LG CJ88 Manual de usuario

Categoría
Equipos de audio para el hogar
Tipo
Manual de usuario
www.lg.com
MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema
Mini Hi-Fi
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y
guárdelo para referencias futuras.
MODELO
CJ88 (CJ88, CJS88F, CJS88W)
*MFL69730013*
1 Inicio
Inicio2
Inicio
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA (O
PARTE TRASERA). NO HAY NINGUNA PIEZA QUE
PUEDA SER REPARADA POR EL USUARIO. ACUDA A
PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
Este símbolo de relámpago con
punta de flecha dentro de un
triángulo equilátero está diseñado
para alertar al usuario de la
presencia de voltajes peligrosos no
aislados en el interior del producto,
que podrían tener la suficiente
magnitud como para constituir un
riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero está
diseñado para alertar al usuario
de la presencia de instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento (reparación) en
la documentación incluida con el
producto.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR RIESGOS DE
INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA NI LA
HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al
agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre
el aparato objetos llenos de líquidos, como floreros.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio cerrado, como una estantería o mueble
similar.
PRECAUCIÓN: No utilice productos de alta tensión
alrededor de este producto. (ej. matamoscas
eléctrico) Este producto podría no funcionar
correctamente debido a las descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar el uso adecuado de este
producto, por favor, lea detenidamente este manual
del propietario y consérvelo para futuras referencias.
Si la unidad requiere mantenimiento, póngase en
contacto con un servicio técnico autorizado.
El uso de los controles, ajustes o la realización de
procedimientos diferentes de los aquí especificados
puede causar una exposición peligrosa a la radiación.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no
intente abrir el cerramiento.
PRECAUCIÓN: No bloquee las salidas de ventilación.
Realice la instalación según las instrucciones del
fabricante.
Las ranuras y los orificios del gabinete cumplen
un propósito de ventilación y aseguran el correcto
funcionamiento del producto, ya que lo protegen
contra el sobrecalentamiento. No bloquee las
aberturas colocando el aparato sobre una cama,
sofá, alfombra o superficie similar. Este producto
no debería colocarse en una instalación empotrada
como una estantería o repisa, a menos que se
disponga de la ventilación adecuada o se haya
cumplido con las instrucciones del fabricante.
AVISO: Para la información de marcado de
seguridad, incluida la identicación del producto y la
alimentación nominal, consulte la etiqueta principal
de la parte inferior o la otra supercie del producto.
Inicio 3
Inicio
1
PRECAUCIÓN sobre el cable de alimentación
Para la mayor parte de los aparatos eléctricos se
recomienda la utilización de un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de salida utilizado solo
por ese aparato y sin salidas o adicionales o
derivaciones. Para asegurarse, consulte la página
de especificaciones del manual del propietario.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas
sobrecargadas, sueltas o dañadas, las alargaderas, los
cables de alimentación desgastados o el aislamiento
de los cables dañados pueden ser peligrosos. Las
citadas condiciones pueden dar lugar al riesgo
de descargas eléctricas o un incendio. Examine
periódicamente el cable del aparato y, si su aspecto
indica algún daño o deterioro, desenchúfelo, no lo
utilice y solicite su reparación a un servicio técnico
autorizado. Proteja el cable de alimentación de los
abusos físicos o mecánicos, evitando que se retuerza
o se enganche en una puerta y no pisándolo. Preste
especial atención a los enchufes, tomas eléctricas y el
punto en el que el cable sale del aparato.
El enchufe es el dispositivo de desconexión. En caso
de emergencia, el enchufe debe estar fácilmente
accesible.
Este aparato está equipado con una pila o
acumulador.
Manera segura de retirar la pila del equipo: Retire
la pila usada o el pack de baterías, y siga los pasos
en el orden inverso al de la instalación. Para impedir
la contaminación del medio ambiente o los posibles
efectos adversos sobre la salud de humanos y
animales, deposite la pila usada o el acumulador
en el contenedor apropiado de los puntos de
recogida designados para tal fin. No elimine las
pilas o el acumulador junto con otros residuos. Se
recomienda utilizar pilas y acumuladores con sistema
de reembolso gratuito en su localidad. No exponga
las pilas a un calor excesivo, por ejemplo, la luz solar
directa, fuego, etc.
PRECAUCIÓN: No coloque sobre el aparato fuentes
de calor con llama, como velas encendidas.
Símbolos
~
Hace referencia a corriente alterna (CA)
0
Hace referencia a corriente continua
(CC)
Hace referencia a equipos de clase II.
1
Hace referencia a reposo.
!
Hace referencia a “ENCENDIDO”
(alimentación).
Hace referencia a voltaje peligroso.
Índice4
1 Inicio
2 Información de seguridad
4 Índice
6 Funciones únicas
7 Requisitos de archivos reproducibles
7 Requisitos de archivos de música
7 Dispositivos USB compatibles
7 Requisitos de dispositivos USB
8 Mando a distancia
10 Panel frontal
12 Panel trasero
2 Conexión
13 Colocación del núcleo de ferrita
13 Coloque el núcleo de ferrita para el cable de
alimentación y los cables de los altavoces
14 Conexión a los altavoces
14 Conexión de los cables de luz del altavoz a la
unidad
15 Conexión de equipos opcionales
15 Conexión AUX IN
15 Conexión PORT. IN
15 Escuchar música desde su reproductor
portátil o un dispositivo externo
16 Conexión USB
16 Conexión de la antena
3 Funcionamiento
17 Funcionamiento básico
17 Funcionamiento CD /USB
17 Reproducción automática
18 Seleccionar una carpeta y un
archivo MP3/WMA
19 Borrar un archivo/carpeta o formatear
19 Efectos de reproducción
19 DJ EFFECT
19 SCRATCH
20 AUTO DJ
20 DJ PRO
21 DJ LOOP
21 PARTY THRUST
22 Cómo usar la tecnología inalámbrica Bluetooth®
22 Escuchar música almacenada en dispositivos
Bluetooth
25 Uso de la aplicación Music Flow Bluetooth
25 Acerca de la aplicación "Music Flow
Bluetooth"
25 Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth
en su dispositivo Bluetooth.
26 Active el Bluetooth con la aplicación “Music
Flow Bluetooth
27 Funcionamiento de la radio
27 Cómo escuchar la radio
27 Cómo mejorar una baja calidad de recepción
de emisiones en FM
27 Presintonización de las emisoras de radio
27 Eliminación de todas las emisoras guardadas
28 Visualizar la información acerca de una
emisora de radio
29 Ajuste de sonido
29 Ajuste del modo de sonido
29 Configurar USER EQ
30 Operaciones avanzadas
30 Grabación a USB
32 Reproducción JUKE BOX
33 Otras operaciones
33 Apagar el sonido temporalmente.
33 Modo CHILDSAFE
33 DEMO
Índice
Índice 5
1
2
3
4
5
33 Reanudar parada
34 Uso del micrófono
36 LIGHTING
37 Ajuste del programador de apagado
37 Atenuador de luces
37 Apagado automático
38 Encendido AUTO POWER
38 Cambio de función automático
39 Ajuste del reloj
39 Ajuste del reloj con la aplicación “Music Flow
Bluetooth
39 Utilización del reproductor como
despertador
40 LG Sound Sync
41 Conexión WIRELESS PARTY LINK
4 Solución de problemas
42 Solución de problemas
42 General
5 Apéndice
44 Especificaciones generales
45 Especificaciones de los altavoces
45 Marcas comerciales y licencias
46 Mantenimiento
46 Notas sobre los discos
46 Manejo de la unidad
Inicio6
Inicio
1
Funciones únicas
Bluetooth®
Le permite escuchar la música almacenada en su
dispositivo Bluetooth.
Entrada portátil
Para escuchar música con su dispositivo portátil.
(MP3, notebook, etc.)
Efectos de reproducción
Le permite escuchar música con varios efectos de
sonido y reproducción.
Grabación directa USB
Graba música en su dispositivo USB.
Music Flow Bluetooth
Music Flow Bluetooth es una aplicación diseñada
para permitirle tomar el control de algunos de los
aparatos de audio más recientes de LG. (Página 25 )
LG Sound Sync
Controla el nivel del volumen de esta unidad con el
mando a distancia de los televisores LG compatibles
con LG Sound Sync.
Inicio 7
Inicio
1
Requisitos de archivos
reproducibles
Requisitos de archivos de música
La compatibilidad de los archivos MP3/WMA con
este equipo está limitada del modo siguiente.
y Frecuencia de muestreo: de 32 a 48 kHz (MP3),
de 32 a 48 kHz (WMA)
y Velocidad de transferencia de bits: de 32 a 320
kbps (MP3),
de 40 a 192 kbps (WMA)
y Número máximo de archivos: CD de datos: 999 /
USB: 2000
y Número máximo de carpetas: CD de datos: 99 /
USB: 200
y Extensiones de archivo: “.mp3”/ “.wma
y Es posible que ciertos archivos MP3/WMA no
puedan reproducirse según el tipo o el formato
del archivo.
y Formato de archivo CD-ROM: ISO 9660/ JOLIET
y Recomendamos que utilice el programa Easy-CD
Creator, el cual crea un sistema de archivos ISO
9660.
DTS no es compatible. En el caso del formato de
audio DTS, no hay salida de audio.
Debe seleccionar la opción de formato de disco en
[Mastered] para compatibilizar los discos con los
reproductores LG a la hora de formatear discos
regrabables. Cuando configure la opción en Sistema
Archivo en Directo, no podrá usarla en reproductores
LG.
(Digitalizado/Sistema de Archivo en Directo: Sistema
de formato de disco para Windows Vista)
Dispositivos USB compatibles
y Reproductor MP3: reproductor MP3 tipo flash.
y Controlador USB flash:
dispositivo que admite USB2.0 o USB1.1.
y La función USB de esta unidad no es compatible
con algunos dispositivos USB.
Requisitos de dispositivos USB
y No se admiten los dispositivos que requieran la
instalación de un programa adicional cuando los
haya conectado a un ordenador.
y No retire el dispositivo USB durante el
funcionamiento.
y Para los USB de gran capacidad, puede necesitarse
más de un minuto para realizar la búsqueda.
y Para evitar la pérdida de datos, haga una copia de
seguridad de todos los datos.
y Si utiliza un cable de extensión USB o un hub USB,
no se reconocerá el dispositivo USB.
y El sistema de archivos NTFS no es compatible.
(Solo el sistema de archivos FAT (16/32) es
compatible).
y Esta unidad reconoce hasta 2000 archivos.
y No se admiten unidades de discos duros externos,
lectores de tarjetas, dispositivos bloqueados o
dispositivos USB de tipo rígido.
y No se puede conectar el puerto USB de la unidad a
un ordenador. La unidad no puede utilizarse como
un dispositivo de almacenamiento.
y Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
Inicio8
Inicio
1
Mando a distancia
Sustitución de la pila
(R03)
(R03)
Retire la tapa de la pila de la parte trasera del mando a
distancia e introduzca la pila con la polaridad
4
y
5
en
la dirección correcta.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •a •••••••••••••••••••
1 (Espera) : Enciende o apaga.
B (Abrir/Cerrar) : Abre y cierra la bandeja para el
disco.
VOL (Volumen) +/- : Ajusta el volumen del altavoz.
F (Función) : Selecciona la función y la fuente de
entrada.
Fuente de entrada /
Función
Display
Disco CD
USB USB1 / USB2
Entrada AUX AUX
Entrada portátil PORTABLE
Bluetooth BT
LG Sound Sync
(inalámbrico)
LG TV
Radio FM
(Silencio) : Silencia el sonido.
PRESET·FOLDER W/S :
- Selecciona un número presintonizado para una
emisora de radio. (Página 27 )
- Busca una carpeta de archivos MP3/WMA.
Cuando se está reproduciendo un CD/USB con
archivos MP3/WMA en varias carpetas, pulse
PRESET·FOLDER W/S para seleccionar la
carpeta que desea reproducir.
JUKEBOX/MEMORY :
- Memoriza emisoras de radio (Página 27 )
- Borra todas las emisoras guardadas
- Selecciona el modo JUKE BOX. (Página 32 )
- Elabora la lista de reproducción de JUKE BOX .
AUTO DJ : Selecciona el modo AUTO DJ. (Página 20 )
DELETE :
- Borra los archivos MP3/WMA. (solo USB)
(Página 19 )
- Borra una canción de la lista JUKE BOX.
Inicio 9
Inicio
1
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •b •••••••••••••••••••
REPEAT : Le permite escuchar sus pistas/archivos
repetidamente o aleatoriamente.
TUNING-/+ : Selecciona las emisoras de radio.
C/V (Saltas/Buscar) :
- Avanza o retrocede rápidamente.
- Busca una sección en pistas/archivos.
N (Reproducir/Pausa) :
- Inicia la reproducción o realiza una pausa.
- Selecciona estéreo/mono.
Z (Parar):
- Detiene la reproducción.
- Cancela la función DELETE.
SOUND EFFECT : Selecciona impresiones de sonido.
REGION EQ : Elige el ecualizador de la región.
INFO :
- Ve información sobre su música. Los archivos MP3
a menudo tienen una etiqueta ID3. La etiqueta
indica el título, el artista o el álbum.
- Ve el nombre del dispositivo Bluetooth de la
unidad en BT READY.
- Ve el nombre del dispositivo Bluetooth conectado
en modo Bluetooth.
- En estado de conexión WIRELESS PARTY LINK,
el nombre de dispositivo de la unidad ESCLAVA
aparece en la unidad MAESTRA y el nombre de
dispositivo de la unidad MAESTRA aparece en la
unidad ESCLAVA.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •c •••••••••••••••••••
Botones numéricos 0 a 9 : Selecciona pistas/archivos
numerados, o un número preconfigurado.
CLOCK : Configura el reloj y comprueba la hora.
ALARM : Con la función ALARM puede encender
la reproducción de CD o USB y la recepción del
sintonizador a la hora deseada.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •d •••••••••••••••••••
VOICE CANCELLER : Puede disfrutar de la
reproducción de la música, reduciendo el sonido de la
voz de la música en las diferentes fuentes.
SLEEP : Configura el sistema para el apagado
automático a una hora determinada.
(Atenuador: la pantalla se oscurecerá a medias)
RDS/SET :
- RDS (Sistema de Datos de Radio)
- Confirma los ajustes.
KEY CHANGER ( / ) : Cambia la clave para
adecuarla al rango vocal.
ECHO : Selecciona el modo ECHO.
PTY : Busca emisoras de radio por tipo de radio.
VOCAL EFFECTS : Selecciona el modo de varios
efectos modales.
USB REC : Graba a USB.
Inicio10
Inicio
1
Panel frontal
a 1 (Espera)
Enciende o apaga.
b USB REC / DEMO
- Graba a USB.
- En estado apagado, si pulsa USB REC / DEMO,
se muestra el modo DEMO.
c Puerto USB 1
Puede reproducir archivos conectando el
dispositivo USB.
d PARTY THRUSTER MODE
Selecciona el modo PARTY THRUSTER.
I (Parar) / RDS
- Detiene la reproducción o cancela la función
DELETE.
- Radio Data System
Y (Saltar/Buscar)
- Salta hacia atrás.
- Busca una sección dentro de una pista/archivo.
- Selecciona las emisoras de radio.
R (Abrir/Cerrar)
Abre y cierra la bandeja para el disco.
e Ventana de pantalla
f DJ LOOP
Selecciona el modo DJ LOOP.
(El modo DJ LOOP se puede usar durante la
reproducción de CD/USB.)
T (Reproducir/Pausa)
- Inicia o pausa la reproducción.
- Selecciona Estéreo/Mono.
U (Saltar/Buscar)
- Salta hacia delante.
- Busca una sección dentro de una pista/archivo.
- Selecciona las emisoras de radio.
REGION EQ / BASS BLAST
- Elige el ecualizador de la región.
- Mantenga pulsado para seleccionar el efecto
BASS directamente.
g Puerto USB 2
Puede reproducir archivos conectando el
dispositivo USB.
h F (Función)
Selecciona la función y la fuente de entrada.
Fuente de entrada /
Función
Display
Disco CD
USB USB1 / USB2
Entrada AUX AUX
Entrada portátil PORTABLE
Bluetooth BT
LG Sound Sync
(inalámbrico)
LG TV
Radio FM
b c d e
a
a b c d f g h i
k
j
lmnopr q
s
t
e
Inicio 11
Inicio
1
i WIRELESS LINK
- Selecciona MASTER o SLAVE en el modo
WIRELESS PARTY LINK.
- Activa o desactiva el modo WIRELESS PARTY
LINK.
j LIGHTING
Enciende/apaga los efectos de iluminación.
VOCAL EFFECTS
Selecciona el modo VOCAL EFFECTS.
VOICE CANCELLER
Puede disfrutar de la reproducción de la música,
reduciendo el sonido de la voz de la música en las
diferentes fuentes.
ECHO
Selecciona el modo ECHO.
k MASTER VOLUME / MULTI JOG
- Ajusta el volumen del altavoz.
- Selecciona el modo de iluminación y el modo de
efectos vocales.
l Toma PORT. (Portátil) IN
m Toma MIC (Micrófono) 1/2
n (Sensor remoto)
o KEY CHANGER ( / )
Cambia la clave para adecuarla al rango vocal.
MIC (Micrófono) +/-
Ajusta el volumen del micrófono.
p Palanca PARTY THRUSTER
Deslice hacia arriba la palanca para crear un
ambiente de fiesta.
q Bandeja de disco
r CLUB, DRUM, USER (DJ PRO)
Selecciona el efecto de sonido CLUB, DRUM o
USER para su combinación.
(Si desea utilizar USER, debe registrar una fuente
con la aplicación “Music Flow Bluetooth”.)
1, 2, 3, 4 (DJ PRO PAD)
Pulse un pad de sonido deseado.
s SCRATCH / SEARCH & LEVEL CONTROL
- Gira en sentido horario o antihorario para crear
sonido Scratch.
- Gira en sentido horario o antihorario para
controlar el nivel de USER EQ.
- Busca una carpeta o archivo.
- Ajuste el nivel de DJ EFFECT.
t DJ EFFECT
Selecciona un DJ EFFECT deseado.
USER EQ
Selecciona el efecto de sonido creado por usted
mismo. (Página 29 )
SEARCH
Cambia a la carpeta y archivo en el modo de
selección.
OK
Selecciona una carpeta cuando busca un archivo.
Inicio12
Inicio
1
Panel trasero
a Cable de alimentación
y Conecte el cable de alimentación a la toma
de pared directamente si es posible. O
cuando utilice una alargadera, se recomienda
encarecidamente que sea de 110 V / 15 A o
230 V / 15 A, de lo contrario, la unidad puede
no funcionar adecuadamente debido a la falta
alimentación eléctrica
y No sobrecargue la alargadera con una carga
eléctrica excesiva.
>
Precaución
b ANTENNA (FM)
c AUX IN (L/R)
Conecte un dispositivo auxiliar.
d SPEAKER LIGHTING SYSTEM
Conecte los cables de iluminación del altavoz.
e Conector SPEAKERS
b c d e
a
a b c d f g h i
k
j
lmnopr q
s
t
e
Conexión 13
Conexión
2
Colocación del núcleo
de ferrita
El núcleo de ferrita puede no estar incluido,
dependiendo de la normativa de cada país.
Coloque el núcleo de ferrita para
el cable de alimentación y los
cables de los altavoces
Debe colocar un núcleo de ferrita para reducir o
eliminar las interferencias eléctricas.
1. Tire del tope [a] del núcleo de ferrita para abrirlo.
2. Enrolle el cable de alimentación alrededor del
núcleo de ferrita dos veces.
3. Cierre el núcleo de ferrita hasta oír un clic.
2 Conexión
Conexión14
Conexión
2
Conexión a los altavoces
Conecte las clavijas del cable del altavoz al conector
los conectores SPEAKERS. Asegúrese de conectar
el conector del altavoz en la toma de altavoz
correspondiente.
Conexión de los cables de luz del
altavoz a la unidad
Para conectar el cable de luz del altavoz a la unidad,
introduzca el cable en los conectores SPEAKER
LIGHTING SYSTEM de la unidad.
y Asegúrese de que los conectores y los
altavoces coinciden correctamente.
y Asegúrese de conectar los cables firmemente
a los conectores de la unidad.
>
Precaución
y No intente levantar el altavoz sin ayuda.
Se necesitan dos personas para levantar el
altavoz. De lo contrario, puede conllevar el mal
funcionamiento del altavoz y causar heridas
personales y/o daños a los bienes.
y Al conectar los altavoces a la unidad,
asegúrese de conectar el cable y el conector
del altavoz al altavoz correspondiente.
y Compruebe el nivel del volumen antes
de reproducir música para evitar que
los enfermos, los niños y las mujeres
embarazadas sufran el sonido repentino y
potente procedente de la unidad.
y No utilice la unidad en un espacio limitado.
Puede dañar el oído. Se recomienda utilizarlo
en un espacio amplio.
y No permita que los niños coloquen las
manos o cualquier objeto en el *conducto del
subwoofer.
* conducto del subwoofer: Un oricio para
sonidos graves potentes en el cajón del
altavoz.
y Utilice solamente el altavoz que se incluye
con la unidad. El uso de otros altavoces puede
causar fallos de funcionamiento.
y Los altavoces contienen piezas magnéticas,
por lo que pueden producirse irregularidades
en los colores del televisor el monitor del
ordenador. Utilice los altavoces alejados del
televisor o la pantalla del ordenador.
y Evite mirar a la luz de los altavoces durante
mucho tiempo. Puede dañar la vista.
>
Precaución
Conexión 15
Conexión
2
Conexión de equipos
opcionales
Conexión AUX IN
Conecte una salida de un dispositivo auxiliar
(videocámara, televisor, reproductor, etc.) al conector
AUX IN(L/R).
Si su dispositivo tiene solo una salida para audio
(mono), conéctelo a la toma de audio izquierda de la
unidad.
Cable de audio
DVD, reproductor Blu-ray, etc.
Blanco
Rojo
Conexión PORT. IN
Conecte una salida (auricular o salida de línea) de
dispositivo portátil (MP3 o PMP etc) al conector
PORT. IN (3,5 mm).
Cable portátil
Reproductor de MP3, etc.
Escuchar música desde su
reproductor portátil o un
dispositivo externo
La unidad se puede utilizar para reproducir música
desde muchos tipos de reproductores portátiles o
dispositivos externos.
1. Conecte el reproductor portátil en el conector
PORT. IN de la unidad.
O
Conecte el dispositivo externo al conector AUX
IN de la unidad.
2. Encienda pulsando 1.
3. Pulse F para seleccionar la función AUX o
PORTABLE.
4. Encienda el reproductor portátil o dispositivo
externo e inicie su reproducción.
Conexión16
Conexión
2
Cambia automáticamente a la función
PORTABLE cuando se conecta el dispositivo
portátil al conector PORT. IN.
,
Nota
Conexión USB
Conecte un dispositivo USB (o un reproductor MP3,
etc.) a los puertos USB de la unidad.
Dispositivo
USB
Retirar el dispositivo USB de la unidad:
1. Elija una función/modo diferente o pulse
Z en el mando a distancia o I en la
unidad dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB del aparato.
,
Nota
Conexión de la antena
Conecte la antena FM suministrada para escuchar
la radio.
Conecte la antena del cable FM al conector de
antena FM.
Antena FM
Asegúrese de extender completamente el cable
de la antena FM.
,
Nota
Funcionamiento 17
Funcionamiento
3
Funcionamiento básico
Funcionamiento CD /USB
1. Inserte el disco pulsando B en el mando a
distancia o R en la unidad.
conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función CD o USB pulsando
F.
Para Haga esto
Detener
Pulse Z en el mando a distancia o I
en la unidad.
Reproducción
Pulse
N
en el mando a distancia o
T en la unidad.
Pausa
Pulse
N
en el mando a distancia
o T en la unidad durante la
reproducción.
Buscar una
sección dentro
de una pista /
un archivo
Mantenga pulsado C/V en
el mando a distancia o Y/U
en la unidad durante la reproducción
y suéltelo en el punto desde el que
desea escuchar.
Selección
directa de una
pista/archivo
Pulse los botones numéricos 0 a 9 del
mando a distancia para ir directamente
al archivo o pista deseados.
Salta a
la pista/
al archivo
anterior/
siguiente.
- En estado de parada,
pulse C/V en el mando a
distancia o Y/U en la unidad
para ir a la siguiente/anterior pista/
archivo.
- Durante la reproducción,
Pulse V en el mando a distancia
o U en la unidad para ir a la
siguiente pista/archivo.
En menos de 2 segundos de
reproducción, pulse C en el
mando a distancia o Y en la
unidad para ir a la pista/archivo
anterior.
En menos de 3 segundos de
reproducción, pulse C en el
mando a distancia o Y en la
unidad para ir al inicio de la pista/
archivo.
Reproducción
repetida o
aleatoria
Pulse REPEAT en el mando a distancia
repetidamente. Consulte la nota para
más detalles acerca del cambio de
visualización.
y La pantalla cambia en el orden siguiente
USB MP3/WMA CD AUDIO CD
*RPT 1
RPT**DIR
RPT ALL
RANDOM
OFF
RPT 1
RPT DIR
RPT ALL
RANDOM
OFF
RPT 1
-
RPT ALL
RANDOM
OFF
*RPT : Repetir
**DIR : Directorio
y Cuando se reproduce la lista JUKE BOX, solo
están disponibles RPT 1 y RPT ALL.
y Incluso tras haber reiniciado la unidad o
pasado de una función a otra, puede escuchar
música a partir del último punto reproducido.
y Si deja la bandeja del disco abierta durante 5
minutos, se cerrará automáticamente.
,
Nota
Reproducción automática
- Se reproduce AUDIO/MP3/WMA CD
automáticamente tras abrirse y cerrarse la bandeja
de discos.
- Cambia automáticamente a la función de CD si se
abre y se cierra la bandeja cuando no hay un disco
en su interior.
3 Funcionamiento
Funcionamiento18
Funcionamiento
3
Seleccionar una carpeta y un
archivo MP3/WMA
En la unidad
1. pulse SEARCH y gire SCRATCH / SEARCH &
LEVEL CONTROL hasta que aparezca el archivo
deseado. También puede buscar una carpeta si
pulsa SEARCH de nuevo.
2. Pulse OK o T para reproducir el archivo
seleccionado. Para buscar una carpeta, pulse
OK para seleccionar un archivo de la carpeta y, a
continuación, pulse OK o T de nuevo. El archivo
seleccionado se reproduce.
En el mando a distancia
1. Pulse PRESET·FOLDER W/S en el mando a
distancia repetidamente hasta que aparezca la
carpeta deseada.
2. pulse N para reproducirlo. Se reproducirá el
primer archivo de la carpeta.
y CD / Carpetas USB / Archivos se reconocen
como a continuación.
y Si no hay ningún archivo en una carpeta, la
carpeta no aparecerá.
y Las carpetas se presentarán en el orden
siguiente:
ROOT
FOLDER 1 FOLDER 3
FOLDER 7 FOLDER 8 FOLDER 5
FOLDER 6
y El archivo se reproducirá de $ archivo N° 1 a
$ archivo N° 14 uno por uno.
y Los archivos y las carpetas se presentarán
en el orden en que han sido grabados y se
pueden presentar de otra manera de acuerdo
a las circunstancias de grabación.
*ROOT : La primera pantalla que puede ver
cuando el ordenador reconoce el CD/USB es
“ROOT”.
,
Nota
Funcionamiento 19
Funcionamiento
3
Borrar un archivo/carpeta o
formatear
Puede borrar un archivo o carpeta de su USB o
formatear el USB.
1. Seleccione la función USB pulsando F.
2. - Borra el archivo: Seleccione el archivo que desea
borrar y seleccione “DEL FILE” pulsando DELETE
en el mando a distancia.
- Borra la carpeta: Seleccione la carpeta que desea
borrar y seleccione “DEL DIR” pulsando DELETE
en el mando a distancia.
- Formatea el USB: Seleccione “FORMAT”
pulsando DELETE en el mando a distancia para
formatear el dispositivo USB.
Si desea salir del modo actual, pulse Z en el
mando a distancia o I en la unidad.
3. Para borrar el archivo/carpeta o formatear,
mantenga pulsado DELETE en el mando a
distancia.
y No retire el dispositivo USB durante el
funcionamiento. (reproducir, borrar, etc.)
y Se recomienda hacer una copia de seguridad
regularmente para evitar la pérdida de datos.
y La función de borrado puede no estar
disponible dependiendo del estado del USB.
(bloqueo, etc.)
>
Precaución
Efectos de reproducción
La unidad es compatible con diferentes efectos de
sonido y reproducción:
DJ EFFECT, SCRATCH, DJ PRO, AUTO DJ, DJ LOOP,
PARTY THRUST.
DJ EFFECT
Permite disfrutar DJ EFFECT como efecto de sonido
Flanger/Phaser/Wah/Delay.
1. Pulse DJ EFFECT en la unidad para seleccionar
un DJ EFFECT (FLANGER, PHASER, WAH, DELAY,
DJ OFF) deseado.
2. Gire SCRATCH / SEARCH & LEVEL CONTROL
en la unidad en sentido horario o antihorario para
ajustar el nivel de DJ EFFECT entre 0 y 15.
y El modo DJ EFFECT se muestra durante 3
segundos cuando se presiona una tecla DJ
EFFECT en la unidad.
y Cuando se ajusta el nivel se muestra el
indicador actual.
y Si cambia la función o se apaga y se enciende
la unidad, se apaga el modo DJ EFFECT con
DJ EFFECT.
,
Nota
SCRATCH
Puede reproducir y combinar los efectos de sonido
de SCRATCH.
Gire SCRATCH / SEARCH & LEVEL CONTROL en la
unidad para combinar el sonido de scratch.
- Puede escuchar dos tipos de sonido scratch según
la dirección en la que gire SCRATCH / SEARCH &
LEVEL CONTROL en la unidad.
Funcionamiento20
Funcionamiento
3
AUTO DJ
AUTO DJ combina el final de una canción con el
principio de otra para una reproducción homogénea.
Ecualiza el volumen de las pistas/los archivos para
una reproducción sin interrupciones.
Pulse AUTO DJ en el mando a distancia
repetidamente, y la pantalla cambiará de la siguiente
manera.
AUTO DJ RANDOM AUTO DJ SEQUENTIAL
AUTO DJ OFF
Modo
Ventana de
visualización
Descripción
OFF AUTO DJ OFF -
RANDOM
AUTO DJ
RANDOM
En este modo
la música se
reproduce de
forma aleatoria.
REPEAT
AUTO DJ
SEQUENTIAL
En este modo
la música se
reproduce de
forma repetitiva.
y El modo AUTO DJ no es compatible con
la búsqueda de una sección en una pista/
archivo o para la reproducción repetida o al
azar.
y Si cambia a otras funciones o detiene la
música usando Z en el mando a distancia o
I en la unidad en modo AUTO DJ, AUTO DJ
se deshabilitará.
y AUTO DJ no es compatible en un archivo de
música de longitud inferior a 60 segundos.
y Solo se selecciona AUTO DJ SEQUENTIAL
cuando se reproduce la lista del JUKE BOX.
,
Nota
DJ PRO
Permite combinar el efecto de sonido CLUB, DRUM o
USER. Cada modo tiene hasta 4 efectos de sonido.
1. Mantenga pulsado DJ PRO (CLUB, DRUM o
USER) en la unidad para seleccionar un efecto de
sonido DJ PRO deseado.
2. pulse un DJ PRO pad (1, 2, 3, 4) del sonido
deseado en la unidad.
y Si desea usar USER, debe registrar una
fuente con la aplicación “Music Flow
Bluetooth. Si la fuente no está registrada
para USER, “EMPTY” o “NO SOUND” aparece
en la pantalla.
y El modo DJ Pro inicial es el efecto de sonido
CLUB.
y DJ Pro se muestra 3 segundos cuando se
pulsa DJ PRO (CLUB, DRUM o USER) en la
unidad.
y El sonido DJ PRO se combina cuando se pulsa
un DJ PRO pad (1, 2, 3, 4) en la unidad.
y El sonido DJ PRO que se está reproduciendo
se para y se emite el sonido DJ PRO
seleccionado si se pulsa un DJ PRO pad (1, 2,
3, 4) diferente en la unidad mientras se está
reproduciendo el sonido de DJ PRO.
,
Nota
Funcionamiento 21
Funcionamiento
3
DJ LOOP
Se reproduce repetidamente la sección determinada
(aproximadamente 1 s). (Solo para CD, USB)
Durante la reproducción, mantenga pulsado DJ LOOP
en la unidad en el punto deseado. Y puede cancelar la
función DJ LOOP soltándolo.
Esta función se libera tras funcionar 10 veces o
liberando DJ LOOP en la unidad.
,
Nota
PARTY THRUST
Le permite una atmósfera de esta.
1. Seleccione el modo pulsando PARTY THRUSTER
MODE en la unidad.
El efecto de sonido reaccionará de forma
diferente según el modo.
MODE 1 MODE 2 MODE 3
2. Tras seleccionar el modo, deslice hacia arriba el
control PARTY THRUSTER de la unidad para
crear una atmósfera de fiesta.
La iluminación de los altavoces la iluminación
LED y el efecto de sonido reaccionarán según el
movimiento del control PARTY THRUSTER de
la unidad.
OFF THRUST 1 THRUST 2 CLIMAX
Funcionamiento22
Funcionamiento
3
Cómo usar la tecnología
inalámbrica Bluetooth®
Acerca de Bluetooth
Bluetooth es una tecnología de comunicación
inalámbrica para conexiones de corta distancia.
El sonido puede interrumpirse si se producen
interferencias de otras ondas electrónicas o si se
conecta el Bluetooth en otras habitaciones.
La conexión de dispositivos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth no causa ningún
cambio. Se puede usar un teléfono con tecnología
inalámbrica Bluetooth a través de Cascade si la
conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica
Bluetooth.
y Dispositivos disponibles: Smartphone, MP3,
Notebook, etc.
y Versión: 4.0
y Codec : SBC
Perfiles de Bluetooth
Para utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth los
dispositivos deben tener capacidad para interpretar
ciertos perfiles. Esta unidad es compatible con el
perfil siguiente.
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado)
Escuchar música almacenada en
dispositivos Bluetooth
Emparejar su equipo y un aparato
Bluetooth
Antes de comenzar el procedimiento de
emparejamiento, asegúrese de que se haya activado
la función Bluetooth del aparato Bluetooth.
Consulte la guía de usuario de su dispositivo
Bluetooth. Una vez realizado con éxito el
emparejamiento, no es necesario volver a realizarlo.
1. Encienda la unidad.
Cuando está activado el bloqueo de la conexión
Bluetooth, puede buscar el dispositivo
Bluetooth en la función BT.
,
Nota
2. Encienda el dispositivo Bluetooth y realice el
emparejamiento. Durante la búsqueda de esta
unidad con el dispositivo Bluetooth, quizás se
muestre una lista de los dispositivos encontrados
en la pantalla del dispositivo Bluetooth,
dependiendo del tipo de dispositivo de que se
trate. Su unidad aparece como “LG CJ88 (XX)”.
y XX son los dos últimos dígitos de la
dirección Bluetooth. Por ejemplo, si su
unidad tiene una dirección Bluetooth como
9C:02:98:4A:F7:08, usted verá “LG CJ88
(08)” en el dispositivo Bluetooth.
y Dependiendo del tipo de dispositivo
Bluetooth, algunos dispositivos tienen
un proceso de emparejamiento diferente.
Introduzca el código PIN (0000) según sea
necesario.
y Puede conectar esta unidad hasta a 3
dispositivos Bluetooth de forma simultánea
utilizando el método descrito anteriormente,
solo en la función Bluetooth.
y La conexión de emparejamiento múltiple
sólo es compatible con dispositivos Android.
(La conexión de emparejamiento múltiple
puede no ser compatible dependiendo de las
especificaciones del dispositivo conectado.)
y Los dispositivos Bluetooth desmontables/
separables (Ej.: Dongle etc.) no son
compatibles con el emparejamiento múltiple.
,
Nota
Funcionamiento 23
Funcionamiento
3
3. Cuando esta unidad se conecta con éxito a su
dispositivo Bluetooth, aparece “PAIRED” en
la pantalla y cambia al nombre del dispositivo
Bluetooth en unos segundos. A continuación,
aparece “BT” en la pantalla.
y "PAIRED" aparece momentáneamente
en la pantalla cuando se conectan otros
dispositivos para el emparejamiento múltiple.
y Si el nombre del dispositivo no está
disponible, se mostrará “_”.
,
Nota
4. Escuchar música.
Para reproducir música almacenada en su
dispositivo Bluetooth, consulte la guía de usuario
del dispositivo Bluetooth.
y Cuando utilice tecnología Bluetooth, deberá
hacer una conexión entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth lo más cerca posible y
mantener la distancia.
Sin embargo, puede no funcionar
correctamente en determinadas situaciones,
por ejemplo:
- Hay un obstáculo entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth.
- Hay un dispositivo que utiliza la misma
frecuencia con tecnología Bluetooth,
como un aparato médico, un microondas
o un dispositivo LAN inalámbrico.
y Debe conectar su dispositivo Bluetooth de
nuevo a esta unidad cuando la reinicie.
y Incluso si esta unidad se ha conectado
a 3 dispositivos Bluetooth en modo
Bluetooth, puede reproducir y controlar la
música usando solo uno de los dispositivos
conectados.
,
Nota
Controles conectados a un dispositivo
Bluetooth
Puede conectar con la unidad un dispositivo
Bluetooth conectado; reproducir, pausa, parar, saltar.
y Esta función solo está disponible para los
sistema operativos Android e iOS.
y Esta función puede no estar disponible,
dependiendo del dispositivo Bluetooth, o
funcionar de manera diferente.
,
Nota
Bloqueo de conexión Bluetooth (BT
LOCK)
Puede limitar la conexión Bluetooth a solamente
BT (Bluetooth) y la función LG TV para evitar una
conexión Bluetooth accidental.
Para activar esta función, mantenga presionado N
en el mando a distancia o T en la unidad unos 5
segundos en la función BT (Bluetooth).
“BT LOCK” aparece y se puede limitar la conexión
Bluetooth.
Para desactivar esta función, mantenga pulsado N
en el mando a distancia o T en la unidad unos 5
segundos en la función BT (Bluetooth).
Aparece “BT UNLOCK” .
Funcionamiento24
Funcionamiento
3
y El sonido podría interrumpirse cuando la
conexión tenga interferencias electrónicas de
otros dispositivos.
y Dependiendo del tipo de aparato, quizás no
pueda usar la función Bluetooth.
y Puede disfrutar del sistema inalámbrico con el
teléfono, el MP3, el notebook, etc.
y Cuanto mayor sea la distancia entre la unidad
y el dispositivo Bluetooth, peor será la
calidad del sonido.
y La conexión Bluetooth se desconectará
cuando se apague la unidad o se aleje el
dispositivo Bluetooth de ella.
y Si se desconecta la conexión Bluetooth,
vuelva a conectar el dispositivo Bluetooth a
la unidad.
y Cuando un dispositivo Bluetooth no está
conectado, aparece “BT READY” en la
pantalla.
y Cuando utilice la función Bluetooth, ajuste el
volumen a un nivel adecuado en el dispositivo
Bluetooth.
y Si se conecta un dispositivo Bluetooth
cuando se está usando LG TV, el televisor LG
se desconecta, y se conecta el dispositivo
Bluetooth.
y Cuando se conecta un dispositivo Bluetooth
(dispositivo iOS, etc.) a esta unidad o cuando
se utiliza el dispositivo, se puede sincronizar
su nivel de volumen.
y La conexión Bluetooth se desconectará
cuando cambie la función Bluetooth a
otra. En conexión de aplicación “Music Flow
Bluetooth” solo uno de los dispositivos que
se está reproduciendo puede mantener la
conexión Bluetooth. Puede controlar el
dispositivo Bluetooth con esta unidad, pero
no puede usar la salida de sonido.
y Cuando acceda a la función Bluetooth, esta
unidad se conectará automáticamente al
dispositivo Bluetooth que se ha conectado
por última vez.
(La conexión automática puede no ser
compatible, según las especicaciones del
dispositivo conectado.)
,
Nota
Funcionamiento 25
Funcionamiento
3
Uso de la aplicación
Music Flow Bluetooth
y Solo el sistema operativo Android está
disponible para usar la aplicación "Music Flow
Bluetooth" con esta unidad.
y Se recomienda utilizar la versión más reciente
de la aplicación.
,
Nota
Acerca de la aplicación "Music
Flow Bluetooth"
La aplicación “Music Flow Bluetooth” incluye un
conjunto de nuevas funciones para esta unidad.
Para disfrutar de más funciones, le recomendamos
que descargue e instale la aplicación gratuita “Music
Flow Bluetooth.
Esta es una pequeña introducción a las funciones de
la aplicación “Music Flow Bluetooth.
Caja Multi Juke: El entretenimiento se triplica
cuando se conectan 3 teléfonos Bluetooth al mismo
tiempo. Reproduzca la música de los tres teléfonos
y cree una lista de reproducción personalizada de
todos los teléfonos.
Creador de sampler: Grabe efectos en su
smartphone y sincronícelos con el sistema muy
fácilmente a través de Bluetooth. Lleve al máximo su
creatividad.
Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en su dispositivo
Bluetooth.
Hay dos formas de instalar la aplicación "Music Flow
Bluetooth" en su dispositivo Bluetooth.
Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” a través del código QR.
1. Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth
a través del código QR. Utilice el software de
escaneado para escanear el código QR.
2. Toque un icono para la instalación.
y Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
y Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth
tenga una aplicación de software de escaneo.
Si no la tiene, descargue una de “Google
Android Market (Google Play Store)”.
y Dependiendo del área, el código QR podría no
funcionar.
,
Nota
Funcionamiento26
Funcionamiento
3
Instale la aplicación "Music Flow
Bluetooth" a través de "Google
Android Market (Google Play Store)"
1. Toque el icono "Google Android Market (Google
Play Store)".
2. Escriba “Music Flow Bluetooth” en la barra de
búsqueda y realice la búsqueda.
3. Encuentre y toque “Music Flow Bluetooth” en la
lista de resultados para iniciar la descarga de la
aplicación Bluetooth.
4. Toque un icono para la instalación.
5. Toque un icono para la descarga.
y Asegúrese que su dispositivo Bluetooth esté
conectado a Internet.
y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
está equipado con "Google Android Market
(Google Play Store)".
,
Nota
Active el Bluetooth con
la aplicación “Music Flow
Bluetooth
“Music Flow Bluetooth” permite conectar su
dispositivo Bluetooth con esta unidad.
1. Toque el icono de la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en la pantalla de inicio para abrir la
aplicación “Music Flow Bluetooth, y vaya al menú
principal.
2. Si desea obtener más información de
funcionamiento toque [Setting] y toque el menú
[Help].
y La aplicación “Music Flow Bluetooth” estará
disponible en la versión de software como
sigue;
- SO Android: Ver 4.0.3 (o posterior)
y Si usa la aplicación “Music Flow Bluetooth
para manejarlo, podría haber algunas
diferencias entre la aplicación “Music
Flow Bluetooth” y el mando a distancia
suministrado. Use el mando a distancia
suministrado según lo requiera.
y Dependiendo del dispositivo Bluetooth, la
aplicación “Music Flow Bluetooth” podría no
funcionar.
y Tras la conexión de la aplicación “Music Flow
Bluetooth, puede reproducirse música desde
su dispositivo. En este caso, intente de nuevo
el procedimiento de conexión.
y Si utiliza otras aplicaciones o cambia
los ajustes de su dispositivo Bluetooth
mientras está utilizando la aplicación “Music
Flow Bluetooth” , esta aplicación podría no
funcionar correctamente.
y Cuando “Music Flow Bluetooth” no funcione
correctamente, compruebe su dispositivo
Bluetooth y la conexión de la aplicación
“Music Flow Bluetooth” e inténtelo de nuevo.
y Dependiendo del sistema operativo
del smartphone, pueden darse algunas
diferencias en el uso de “Music Flow
Bluetooth.
y Compruebe los ajustes de Bluetooth de
su dispositivo Bluetooth si la conexión de
la aplicación “Music Flow Bluetooth” no
funciona correctamente.
,
Nota
Funcionamiento 27
Funcionamiento
3
Funcionamiento de la
radio
Asegúrese de que esté conectada la antena de FM.
(Página 16 )
Cómo escuchar la radio
1. Pulse F hasta que aparezca FM en la pantalla.
Se sintoniza la última emisora recibida.
2. Sintonización automática:
Mantenga pulsado TUNING -/+ en el mando a
distancia o Y/U en la unidad durante unos
dos segundos hasta que comience a cambiar la
indicación de frecuencia, y suelte. La búsqueda se
detiene cuando la unidad sintoniza una emisora
de radio.
O
Sintonización manual :
pulse TUNING -/+ en el mando a distancia o
Y/U en la unidad repetidamente.
3. Ajuste el volumen pulsando VOL +/- en el mando
a distancia o girando el mando de volumen de la
unidad repetidamente.
Cómo mejorar una baja calidad
de recepción de emisiones en
FM
pulse N en el mando a distancia o T en la
unidad. Esto cambiará el sintonizador de estéreo a
mono y normalmente mejorará la recepción.
Presintonización de las emisoras
de radio
Puede memorizar 50 emisoras de FM.
Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el
volumen.
1. Pulse F hasta que aparezca FM en la pantalla.
2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando
TUNING -/+ en el mando a distancia o
Y/U en la unidad.
3. Pulse JUKEBOX/MEMORY en el mando a
distancia. Parpadeará un número predefinido en
la pantalla.
4. Pulse PRESET·FOLDER W/S en el mando
a distancia para seleccionar el número
presintonizado deseado.
5. Pulse JUKEBOX/MEMORY en el mando a
distancia. Se memorizará la emisora.
6. Repita los pasos 2 a 5 para memorizas otras
emisoras.
7. Para escuchar una emisora presintonizada, pulse
PRESET·FOLDER W/S o los botones numéricos
0 a 9 en el mando a distancia.
Eliminación de todas las
emisoras guardadas
1. Mantenga pulsado JUKEBOX/MEMORY en el
mando a distancia durante dos segundos.
Parpadeará “ERASEALL” en la pantalla de la
unidad.
2. Pulse JUKEBOX/MEMORY en el mando a
distancia para borrar todas las emisoras de radio
sintonizadas.
Funcionamiento28
Funcionamiento
3
Visualizar la información acerca
de una emisora de radio
El sintonizador de FM incorpora la función RDS
(Radio Data System). De esta forma obtendrá
información acerca de la emisora de radio que
está escuchando. Pulse RDS/SET repetidamente
en el mando a distancia para desplazarse por los
diferentes tipos de datos:
PS
(Nombre del servicio de programas)
Aparecerá en la pantalla el nombre del
canal.
PTY
(Reconocimiento de tipo de programa)
El tipo de programa (por ejemplo, Jazz o
Noticias) aparecerá en la pantalla.
RT
(Radio texto)
Un mensaje de texto que contiene
información especial de la emisora.
Este texto puede desplazarse por la
pantalla.
CT
(Fecha y hora controladas por el canal)
Muestra la hora según la emite la
emisora.
Puede buscar las emisoras de radio por tipo
de programa pulsando RDS/SET en el mando
a distancia. El último PTY en uso aparecerá en
la pantalla. Pulse PTY una o varias veces para
seleccionar su tipo de programa preferido. Mantenga
pulsado C/V. El sintonizador buscará
automáticamente. La búsqueda se detendrá cuando
se encuentre la emisora.
Funcionamiento 29
Funcionamiento
3
Ajuste de sonido
Ajuste del modo de sonido
Este sistema incorpora diferentes campos de sonido
envolvente predenidos. Los elementos visualizados
para el ecualizador pueden ser diferentes,
dependiendo de las fuentes de sonido y los efectos.
Puede seleccionar un modo de sonido deseado
usando SOUND EFFECT en el mando a distancia.
En pantalla Descripción
BASS (BASS BLAST)
Refuerza los agudos,
los graves y el efecto
de sonido surround.
POP
CLASSIC
ROCK
JAZZ
Este programa
proporciona una
atmósfera entusiasta
al sonido, dándole
la impresión que se
encuentra realmente
en un concierto de
rock, pop, jazz o música
clásica.
FOOT BALL
Puede disfrutar del
efecto de sonido
FOOTBALL STADIUM.
STANDARD
Puede disfrutar de un
sonido optimizado.
Puede seleccionar un modo de sonido deseado con
REGION EQ en el mando a distancia o REGION EQ /
BASS BLAST en la unidad.
En pantalla Región Descripción
FUNK,
REGUETON,
SAMBA,
MERENGUE,
AXE, SALSA,
SERTANEJ,
FORRO
Latinoamérica
Efecto de
sonido
optimizado
para el
género de
música
preferido en
cada región.
ARABIC Oriente Medio
DANGDUT Indonesia
AFRO África
INDIA India
y Es posible que el sonido no se escuche o
que se escuche bajo en algunos altavoces
dependiendo del modo de sonido.
y Mantenga pulsado REGION EQ / BASS
BLAST durante 3 segundos en la unidad
para seleccionar directamente el efecto BASS
(BASS BLAST).
,
Nota
Configurar USER EQ
Puede ajustar el nivel de sonido de agudos, medios y
graves según sus preferencias.
1. Pulse USER EQ en la unidad. Se visualiza “USER
E Q ”.
2. pulse USER EQ en la unidad repetidamente hasta
que aparezca el ajuste deseado en la pantalla.
3. Gire SCRATCH / SEARCH & LEVEL CONTROL
en la unidad para ajustar el valor.
Funcionamiento30
Funcionamiento
3
Operaciones avanzadas
Grabación a USB
Puede grabar varias fuentes de sonido en el USB
(CD, USB1, AUX, PORTABLE, FM)
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
2. Pulse F para seleccionar una función que desea
grabar.
3. Inicie la grabación pulsando USB REC en el
mando a distancia o USB REC / DEMO en la
unidad.
Función Condición Resultado
CD, USB
Reproducir/
Pausa
Grabación hasta parada
Reanudar
parada
(Página 33 )
Grabación rápida hasta la
canción más reciente
Parada
completa
Grabación rápida de todas
las canciones
En el caso siguiente, el
alcance es limitado.
- Tras la búsqueda de
archivo (Página 18),
grabación rápida como
canción indexada
- Tras la búsqueda de
carpeta (Página 18),
grabación rápida de
todas las canciones de la
carpeta
- Tras JUKE BOX
encendido (Página 32),
grabación rápida de todas
las canciones de JUKE
BOX
AUX,
PORTABLE,
FM
- Grabación hasta parada
- Si conecta USB1 y USB2, pulse USB REC en el
mando a distancia o USB REC / DEMO en la
unidad cuando el USB1 o USB2 que desea grabar
parpadee en la pantalla.
4. Para detener la grabación, mantenga pulsado
USB REC / DEMO en la unidad o USB REC en el
mando a distancia 3 segundos. De lo contrario,
continuará la grabación.
Pausar la grabación
Durante la reproducción o pausa de CD/USB, o la
grabación de una fuente de sonido externa, pulse
USB REC en el mando a distancia o USB REC /
DEMO en la unidad para hacer una pausa en la
grabación. Pulse de nuevo para reiniciar la grabación.
y Se reiniciarán VOICE CANCELLER o KEY
CHANGER si utiliza la función de grabación
durante el funcionamiento de VOICE
CANCELLER o KEY CHANGER.
y VOICE CANCELLER o KEY CHANGER no
pueden usarse durante la grabación.
,
Nota
Para seleccionar la velocidad de bits
1. Mantenga pulsado USB REC / DEMO en la
unidad o USB REC en el mando a distancia
durante 3 segundos.
2. pulse C/V en el mando a distancia o
Y/U en la unidad para seleccionar una
velocidad de bits.
3. Pulse USB REC en el mando a distancia o USB
REC / DEMO en la unidad para finalizar el ajuste.
La creación de copias no autorizadas de
material protegido contra copia, incluidos incluye
programas informáticos, archivos, emisiones
y grabaciones de sonido, puede constituir una
violación de los derechos de autor y un delito
penal.
No utilice este equipo a tales fines.
Sea responsable.
Respete los derechos de autor.
Funcionamiento 31
Funcionamiento
3
y Para una grabación estable, el nivel de sonido
de salida baja por si solo cuando graba
música del CD al USB.
y Durante la grabación solo se puede cambiar
el volumen entre MIN y 30. (Solo función CD)
y Cuando detenga la grabación, el archivo que
se esté grabando en ese momento quedará
almacenado. (Excepto cuando se graban
archivos MP3/WMA en estado de parada.)
y No retire el dispositivo USB ni apague
el equipo durante la grabación USB. De
lo contrario, puede crearse un archivo
incompleto y que no se borrará en el
ordenador.
y Si la grabación en USB no funciona, el
mensaje “NO USB”, “ERROR”, “USB FULL,
“NOT SUPPORT” o “FILE MAX” se mostrará
en la pantalla.
y No se pueden usar para grabaciones USB
lectores de tarjetas múltiples o discos duros
externos.
y Se grabará un archivo de aproximadamente
512 Mbytes cuando grabe durante un
tiempo prolongado.
,
Nota
y Puede grabar varios sonidos usando DJ
EFFECT, SCRATCH, DJ PRO o MIC. (Excepto
cuando se graba USB/CD en estado de
parada.)
y Puede controlar el sonido del micrófono
grabado según el volumen del micrófono.
y Es posible que no pueda guardar más de
2000 archivos.
y En el caso de archivos MP3/WMA no
compatibles, puede detenerse la grabación de
los archivos.
y Cuando se está grabando durante la
reproducción, se emite el sonido que se está
reproduciendo.
y Se guardará del modo siguiente.
AUDIO CD MP3/WMA
53"$,@
53"$,@
"6%*0@
$%@3&$
$%@3&$
"6%*0@
1MB
Z
PS
Q
BVTFTUBUVT
5IFPUIFSTUBUVT
"#$'JMFOBNF
%&''JMFOBNF
"6%*0@
"6%*0@
'*-&@3&$
'*-&@3&$
1MBZPSQBVTFTUBUVT
5IFPUIFSTUBUVT
53"$,@
53"$,@
"6%*0@
$%@3&$
$%@3&$
"6%*0@
1MB
ZPSQBVTFTUBUVT
5IFPUIFSTUBUVT
"#$'JMFOBNF
%&''JMFOBNF
"6%*0@
"6%*0@
'*-&@3&$
'*-&@3&$
1MB
ZPSQBVTFTUBUVT
5IFPUIFSTUBUVT
La otra fuente* Sintonizador
05)&34@3&$
"6%*0@
"6%*0@
56/&34@3&$
"6%*0@@'.
"6%*0@@'.
Estado de
reproducción o parada
Estado de
reproducción o parada
El otro estado
El otro estado
* : AUX y similar.
Sintonizador: Se muestra la frecuencia de grabación
actual.
,
Nota
Funcionamiento32
Funcionamiento
3
Reproducción JUKE BOX
La función JUKE BOX permite almacenar una lista
de reproducción de pistas/archivos favoritos desde
cualquier disco o dispositivo USB. Se puede introducir
una lista de reproducción de hasta 100 pistas/
archivos.
Crear la lista JUKE BOX
1. Mantenga pulsado JUKEBOX/MEMORY en
el mando a distancia para acceder al modo de
edición.
(La reproducción se parará cuando pulse
JUKEBOX/MEMORY en el mando a distancia.)
2. Seleccione una pista/archivo pulsando
C/V en el mando a distancia.
3. pulse JUKEBOX/MEMORY en el mando a
distancia para guardar la pista/archivo.
4. Repita los pasos 2 - 3 para guardar otras pistas/
archivos.
(Puede modificar la lista pulsando
PRESET·FOLDER W/S
en el mando a distancia
para seleccionar el número de programa de JUKE
BOX.)
5. pulse JUKEBOX/MEMORY de nuevo una vez en
el mando a distancia.
Para reproducir la lista JUKE BOX, pulse N en el
mando a distancia tras elaborar la lista.
Cuando se elabora o modica la lista JUKE BOX,
el modo REPEAT se desactiva.
,
Nota
Disfrutar del JUKE BOX
pulse JUKEBOX/MEMORY una vez en el mando
a distancia. “JUKE BOX ON” aparece en la pantalla.
Para reproducir la lista JUKE BOX, pulse N en el
mando a distancia o T en la unidad.
Para cancelarlo, pulse JUKEBOX/MEMORY una vez
en el mando a distancia. Aparece “JUKE BOX OFF” en
la pantalla.
Edición de JUKE BOX
1. Mantenga pulsado JUKEBOX/MEMORY en
el mando a distancia para acceder al modo de
edición.
(La reproducción se parará cuando pulse
JUKEBOX/MEMORY en el mando a distancia.)
2. Pulse
PRESET·FOLDER W/S
en el mando a
distancia para seleccionar la pista/archivo que
desea editar.
3. Pulse C/V en el mando a distancia
4. pulse JUKEBOX/MEMORY en el mando a
distancia.
5. Repita los pasos 2 a 4 para almacenar otras
pistas/archivos.
6. pulse JUKEBOX/MEMORY de nuevo una vez en
el mando a distancia.
Para reproducir la lista JUKE BOX, pulse N en el
mando a distancia tras editar la lista.
Borrar la lista del JUKE BOX
La función de borrado solo funciona en el modo de
edición.
1. Mantenga pulsado JUKEBOX/MEMORY en
el mando a distancia para acceder al modo de
edición.
2. Seleccione una canción pulsando
PRESET·FOLDER W/S
repetidamente en el
mando a distancia.
3. Pulse DELETE en el mando a distancia con una
canción seleccionada.
y Si no hay lista JUKE BOX , aparece “JUKE
BOX NONE” en la pantalla cuando se
pulsa JUKEBOX/MEMORY en el mando a
distancia.
y JUKE BOX se apaga en los casos siguientes
- Cambio a una función diferente.
- Se apaga y se enciende la unidad.
- Uso de los botones numéricos del mando
a distancia.
- Reproducción de un archivo usando
SEARCH y SCRATCH / SEARCH & LEVEL
CONTROL en la unidad.
y La lista del JUKE BOX se borra en los casos
siguientes.
- Se retira el disco o el dispositivo USB.
- Se borran o graban archivos de música en el
dispositivo USB.
,
Nota
Funcionamiento 33
Funcionamiento
3
Otras operaciones
Apagar el sonido
temporalmente.
Pulse en el mando a distancia para silenciar el
sonido.
Puede silenciar su unidad, por ejemplo, para contestar
a una llamada telefónica y se mostrará "MUTE" en la
pantalla.
Para cancelarlo, pulse de nuevo en el mando a
distancia o cambie el nivel de volumen.
Modo CHILDSAFE
Este modo evita sorpresas al encender la unidad si el
volumen se encuentra en un nivel muy alto.
Para activar el modo CHILDSAFE, mantenga pulsado
OK en la unidad cuando el volumen esté en nivel
“MIN”.
En modo CHILDSAFE el volumen aumenta
gradualmente.
Para desactivar el modo CHILDSAFE, mantenga
pulsado OK en la unidad cuando el volumen esté en
nivel “MIN” y este modo activado.
En el caso de la función CD, USB o BT, el
modo CHILDSAFE no funciona después de
aproximadamente 2 minutos tras el encendido
en la unidad, incluso si se activa este modo.
,
Nota
DEMO
En estado apagado, pulse una vez USB REC / DEMO
en la unidad. La unidad se encenderá y mostrará cada
una de las funciones en la pantalla. Para cancelar la
función DEMO, pulse USB REC / DEMO una vez más
en el mando a distancia.
Puede disfrutar de otras funciones en estado
DEMO, que hará una pausa temporal.
- Si no toca ninguna tecla en 10 segundos, la
DEMO se reproducirá automáticamente.
,
Nota
Reanudar parada
La unidad graba el punto en que se ha pulsado Z en
el mando a distancia o I en la unidad, dependiendo
del disco o USB.
Si pulsa Z en el mando a distancia dos veces o I
en la unidad dos veces, la unidad borrará el punto
detenido.
Funcionamiento34
Funcionamiento
3
Uso del micrófono
1. Conecte su micrófono a la toma del MIC.
2. Reproduzca la música que desee.
3. Cante con el acompañamiento. Ajuste el volumen
del micrófono pulsando MIC +/- en la unidad.
y Cuando no esté usando el micrófono, ponga
el volumen de MIC en el nivel mínimo o
apague el MIC y retire el micrófono de la
toma MIC.
y Si el micrófono está demasiado cerca del
altavoz, puede producirse un sonido con
pitidos. En este caso, aleje el micrófono del
altavoz o baje el volumen del micrófono
utilizando MIC - en la unidad.
y Si el sonido a través del micrófono
es extremadamente potente, puede
distorsionarse. En este caso, pulse MIC - en la
unidad al mínimo.
y Puede lograr un efecto de eco en el volumen
de los micrófonos pulsando ECHO.
,
Nota
CANCELADOR DE VOZ
Puede disfrutar de la reproducción de la música,
reduciendo el sonido de la voz de la música en las
diferentes fuentes.
Pulse VOICE CANCELLER, y aparecerá “ON” en la
pantalla.
Para cancelarlo, pulse VOICE CANCELLER de nuevo.
La calidad del VOICE CANCELLER puede ser
diferente, según las condiciones de grabación de los
archivos de música.
y Esta función está disponible en la función CD,
USB o BT (Bluetooth).
y Si la función no está disponible, aparece “NOT
SUPPORT” en la pantalla.
y Esta función está disponible solo cuando hay
un micrófono conectado.
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “INSERT MIC” en la pantalla.
y No está disponible en la fuente mono.
y Para inicializarlo, cambie la función o
desconecte el micrófono.
y Puede no ser posible inicializar esta función
dependiendo del estado de los dispositivos
conectados.
,
Nota
Funcionamiento 35
Funcionamiento
3
CAMBIADOR DE CLAVE
Puede ajustar la clave a 9 pasos (4 pasos más alta, 4
pasos más baja y la clave original).
y Para reforzar la clave una a una, pulse KEY
CHANGER( ) repetidamente durante la
reproducción.
y Para suavizar la clave una a una, pulse KEY
CHANGER( ) repetidamente durante la
reproducción.
y Esta función está disponible en la función CD,
USB o BT (Bluetooth).
y Para inicializarla, cambie la función,
desconecte el micrófono o cambie la música.
y Puede no ser posible inicializar esta función
dependiendo de los dispositivos conectados.
y Si la función no está disponible, aparece “NOT
SUPPORT” en la pantalla.
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “INSERT MIC” en la pantalla.
,
Nota
VOCAL EFFECTS (efectos vocales)
Cuando se conecta el micrófono en la toma MIC, se
puede disfrutar de la función karaoke cambiando la
voz en las diferentes fuentes.
Para seleccionar varios modos, pulse VOCAL
EFFECTS repetidamente o pulse VOCAL EFFECTS
y gire MASTER VOLUME / MULTI JOG en la unidad
cuando aparezca el modo de efectos vocales en la
pantalla.
BASS SOPRANO HELIUM ROBOT
DUET MAN DUET WOMAN BASS ECHO1
SOPRANO ECHO1 HELIUM ECHO1
ROBOT ECHO1 DUET MAN1 DUET
WOMAN1 BASS ECHO2 SOPRANO
ECHO2 HELIUM ECHO2 ROBOT ECHO2
DUET MAN2 DUET WOMAN2 OFF
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “INSERT MIC” en la pantalla.
y Si presiona KEY CHANGER, DJ EFFECT
o ECHO en la unidad en modo VOCAL
EFFECTS, después de hacer una copia de
seguridad de los VOCAL EFFECTS actuales,
desactive el modo VOCAL EFFECTS y
seleccione los modos KEY CHANGER, DJ
EFFECT o ECHO.
y Para desactivar el modo VOCAL EFFECTS,
pulse y mantenga presionado VOCAL
EFFECTS.
,
Nota
Funcionamiento36
Funcionamiento
3
ECHO (eco)
Cuando conecte el micrófono a la toma MIC, puede
dar un efecto de eco al sonido de los micrófonos
pulsando ECHO.
ECHO 1 ECHO 2 ECHO OFF
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “INSERT MIC” en la pantalla.
y Si pulsa el botón VOCAL EFFECTS en el
modo ECHO, tras guardar el ECHO actual,
apague el modo ECHO y active el modo
VOCAL EFFECTS .
pulse ECHO de nuevo, tras guardar VOCAL
EFFECTS actual, y active el modo ECHO.
,
Nota
LIGHTING
Esta función ofrece una atmósfera de esta con la
iluminación de.altavoz y el ritmo de la música.
pulse LIGHTING en la unidad.
Seleccione el modo girando MASTER VOLUME /
MULTI JOG en la unidad.
OFF PARTY PEACEFUL ROMANTIC
COOL UPBEAT FIERY EXCITED
DYNAMIC HEALING SUNNY OFF ...
y La función de iluminación está disponible en
todas las funciones.
y El modo de iluminación mantiene su modo
anterior cuando se pulsa en primer lugar
LIGHTING en la unidad, y pulse de nuevo
para cambiar modos.
,
Nota
Funcionamiento 37
Funcionamiento
3
Ajuste del programador de
apagado
Pulse SLEEP repetidamente en el mando a distancia
para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y
18 minutos. Tras el tiempo de retardo, la unidad se
apagará.
Para cancelar la función de apagado programado,
pulse SLEEP repetidamente en el mando a distancia
hasta que aparezca “SLEEP 10” y, a continuación,
pulse SLEEP de nuevo en el mando a distancia
mientras se visualiza “SLEEP 10”.
y Puede vericar el tiempo que queda antes
de que la unidad se apague. Pulse SLEEP en
el mando a distancia para vericar el tiempo
restante.
y Puede editar el tiempo mientras se visualiza
el tiempo restante o “DIMMER”.
,
Nota
Atenuador de luces
Pulse SLEEP en el mando a distancia una vez.
La pantalla se oscurecerá a medias.
Para cancelarlo, pulse SLEEP repetidamente hasta
que se apague la atenuación.
Se apaga toda la iluminación cuando se utiliza
el atenuador.
,
Nota
Apagado automático
Esta unidad se apagará automáticamente para evitar
el consumo de electricidad si la unidad principal no
se conecta a un dispositivo externo y no se utiliza
durante 15 minutos.
También se apagará después de seis horas si la
unidad principal se conecta a otro dispositivo
utilizando entradas analógicas.
La función de apagado automático se aplica solo
a la unidad MAESTRA en el caso de la conexión
WIRELESS PARTY LINK. Para la unidad ESCLAVA, el
apagado automático está disponible tras desconectar
la unidad ESCLAVA y la unidad MAESTRA.
Desconexión de la red inalámbrica o el
dispositivo inalámbrico
Apague la unidad pulsando el botón de encendido/
apagado durante más de 5 segundos.
Funcionamiento38
Funcionamiento
3
Encendido AUTO POWER
Esta unidad se enciende automáticamente con una
fuente de entrada: TV LG o Bluetooth.
Cuando se enciende la televisión o un dispositivo
externo conectado a esta unidad, la unidad reconoce
la señal de entrada y selecciona la función adecuada.
Puede oír el sonido de la unidad.
Si intenta conectar su dispositivo Bluetooth, la
unidad se encenderá y realizará la conexión con el
dispositivo Bluetooth. Puede reproducir su música.
y Dependiendo del dispositivo conectado,
puede no estar disponible esta función.
y Dependiendo del dispositivo conectado, se
enciende la unidad, pero puede no conectarse
el dispositivo Bluetooth.
y Si desconecta la conexión Bluetooth desde
esta unidad, algunos dispositivos Bluetooth
intentarán conectarse con la unidad
continuamente. Por lo tanto, se recomienda
realizar la desconexión antes de apagar la
unidad.
y Si intenta la conexión a la aplicación “Music
Flow Bluetooth, se encenderá la función
Bluetooth de esta unidad.
y Si enciende la unidad utilizando la función
LG TV o Bluetooth, se activará la función
adecuada de esta unidad.
y Si ya está emparejada con esta unidad, la
unidad se puede encender automáticamente
con una fuente de entrada cuando la unidad
está apagada.
y Si apaga la unidad pulsando el botón de
encendido/apagado durante más de 5
segundos, se desactivará la función de
encendido automático. Para activarla,
encienda la unidad.
,
Nota
Cambio de función automático
Esta unidad reconoce señales de entrada como
Bluetooth y LG TV o dispositivos portátiles
conectados, y cambia a la función adecuada
automáticamente.
Cuando se intenta conectar un
dispositivo Bluetooth
Cuando intente conectar su dispositivo Bluetooth
a esta unidad, se seleccionará la función Bluetooth.
Reproduzca la música en el dispositivo Bluetooth.
Cuando la conexión PORT.IN está
conectada
Cuando se conecta el dispositivo portátil al conector
PORT.IN, se selecciona la función PORTABLE.
Reproduzca la música en el dispositivo portátil.
Cuando se conecta el televisor LG
Cuando encienda su televisor LG conectado con
LG Sound Sync, esta unidad cambiará la función al
televisor LG. Podrá oír el sonido del televisor.
y Esta función no está disponible durante la
grabación o borrado.
y Esta función solo se activa con dispositivos
previamente conectados.
y Si está seleccionada la función de bloqueo
de conexión de Bluetooth, la conexión
Bluetooth y la conexión LG TV solo estarán
disponibles en la función Bluetooth y LG TV.
,
Nota
Funcionamiento 39
Funcionamiento
3
Ajuste del reloj
1. Encienda el aparato.
2. Mantenga presionado CLOCK en el mando a
distancia
3. Seleccione el modo de hora pulsando
C/V en el control remoto.
- AM 12:00 (para mostrar el formato AM y PM) o
0:00 (para mostrar el formato de 24 horas)
4. Pulse RDS/SET en el mando a distancia para
confirmar su selección.
5. Seleccione las horas pulsando C/V en el
mando a distancia.
6. Pulse RDS/SET en el mando a distancia.
7. Seleccione los minutos pulsando C/V en
el control remoto.
8. Pulse RDS/SET en el mando a distancia.
Ajuste del reloj con la aplicación
“Music Flow Bluetooth
Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” en su
dispositivo Android. (Página 25-26 )
El reloj de la unidad se sincronizará automáticamente
con el dispositivo activando la conexión Bluetooth a
través de la aplicación “Music Flow Bluetooth”.
Utilización del reproductor como
despertador
1. Encienda el aparato.
2. Mantenga pulsado ALARM en el mando a
distancia
3. Pulse C/V en el mando a distancia para
cambiar la hora y los minutos y pulse RDS/SET
para guardarlos.
4. Pulse C/V en el mando a distancia para
seleccionar la función y pulse RDS/SET para
guardarla.
- Pulse C/V en el mando a distancia para
seleccionar un número de memoria cuando
seleccione el sintonizador y, a continuación, pulse
RDS/SET en el mando a distancia.
Si no hay ningún número presintonizado, se
omitirá este paso.
5. Pulse C/V en el mando a distancia para
cambiar el volumen y pulse RDS/SET para
guardarlo.
y Si se pone el reloj en hora, podrá comprobar
la hora pulsando CLOCK en el mando a
distancia incluso con el reproductor apagado.
y Puede configurar la alarma tras ajustar la
hora del reloj.
y Si quiere congurar la hora del reloj y la
alarma, puede vericar la información de
ajuste pulsando ALARM en el mando a
distancia, incluso cuando la unidad esté
apagada.
y Puede seleccionar el modo ALARM ON/OFF
pulsando ALARM en el mando a distancia.
,
Nota
Funcionamiento40
Funcionamiento
3
LG Sound Sync
Puede controlar algunas funciones de esta unidad
con el mando a distancia de su televisor con LG
Sound Sync. Puede utilizarse con televisores LG
compatibles con LG Sound Sync. Asegúrese de que
su televisor tiene el logo LG Sound Sync.
Funciones controlables mediante el mando a
distancia del televisor LG: subir/bajar volumen,
silencio.
Consulte el manual de instrucciones del televisor
para más información sobre LG Sound Sync.
1. Encienda la unidad pulsando 1.
2. Pulse F hasta que se seleccione la función LG TV.
3. Configure la salida de sonido del televisor para
escuchar el sonido a través de esta unidad :
TV setting menu [Sound] [TV Sound output]
[LG Sound Sync (Wireless)]
Aparece el mensaje “PAIRED” en la pantalla
durante aproximadamente 3 segundos y
después puede visualizarse “LG TV” si la conexión
entre la unidad y su televisor se ha realizado
correctamente.
y También puede usar el mando a distancia
de la unidad mientras utiliza LG Sound Sync.
Si utiliza el mando a distancia del televisor
de nuevo, la unidad se sincronizará con el
televisor.
y Si falla la conexión, compruebe el estado
de esta unidad y del televisor: encendido/
apagado, función.
y Asegúrese del estado de esta unidad y de la
conexión en los casos abajo descritos cuando
utilice LG Sound Sync.
- La unidad está apagada.
- Cambio a una función diferente.
- Desconexión de la conexión inalámbrica
debido a una interferencia o a la distancia.
y El tiempo necesario para apagar esta unidad
es diferente dependiendo de su televisor.
y Si intenta cambiar la función mientras está
utilizando LG TV, el volumen cambiará de
acuerdo al nivel de volumen de la función
LG TV.
y Los detalles del menú de ajustes del televisor
pueden variar dependiendo de los fabricantes
o de los modelos de televisor.
y Si conecta LG Sound Sync cuando está
conectada la aplicación “Music Flow
Bluetooth“, el control se puede hacer a través
de la aplicación.
y Si ha apagado la unidad directamente
pulsando 1, LG Sound Sync se desconectará.
Para usar esta función de nuevo, deberá
volver a conectar el TV y la unidad.
y Si se conecta un televisor LG mientras se
está usando el Bluetooth, el Bluetooth se
desconectará y se conectará el televisor LG.
y El volumen puede aumentar cuando el TV
y esta unidad se conectan a través de LG
Sound Sync. Baje el volumen del TV y, a
continuación, conéctelo con esta unidad.
y Cuando encienda su televisión LG conectado
con LG Sound Sync o acceda a la función
LG, esta unidad cambiará la función a LG TV
automáticamente.
y Deberá ajustar la salida de volumen de TV
manualmente según la versión de LG TV.
,
Nota
Funcionamiento 41
Funcionamiento
3
Conexión WIRELESS
PARTY LINK
La salida de sonido de la unidad (MAESTRA) se
expande a la unidad (ESCLAVA).
Es compatible con la unidad que acepta WIRELESS
PARTY LINK.
El nombre de la función acerca de la expansión del
sonido entre productos compatibles con cable o
inalámbricos ha cambiado a PARTY LINK o WIRELESS
PARTY LINK.
1. Pulse WIRELESS LINK en la unidad. Aparece
PARTY LINK MODE SELECT en la pantalla.
2. Pulse WIRELESS LINK en la unidad para
seleccionar MASTER o SLAVE.
- Unidad: Selecciona MAESTRA.
- Unidad: Selecciona ESCLAVA.
Las dos unidades intentan conectar entre ellas.
3. Cuando la conexión se realiza con éxito, aparece
“Nombre de dispositivo esclavo CONNECTED”
en la unidad MAESTRA. Aparece “CONNECTED
TO Nombre de dispositivo maestro” en la
unidad ESCLAVA y cambia a ESCLAVA en unos
segundos.
y Si está utilizando LG Sound Sync, esta
función no está disponible. Si conecta la
función LG TV, aparece “NOT SUPPORT” en
la pantalla.
y Sólo puede usar el micrófono en la unidad
ESCLAVA. En el caso de la unidad ESCLAVA,
solo se aceptan algunas funciones.
y Cuando se desconecta WIRELESS PARTY
LINK, la unidad ESCLAVA cambia a la función
BT.
y Si falla la conexión, se mostrará “FAILED” en
la pantalla.
y Se sincroniza la función de silencio.
y La conexión WIRELESS PARTY LINK se
desconectará cuando apague la unidad o si
pulsa
WIRELESS LINK en la unidad.
y El sonido de la unidad MASTER y la unidad
SLAVE puede ser diferente según el estado
de reproducción o la fuente.
y Compruebe la información siguiente cuando
haga la conexión a Bluetooth.
- Solo puede conectar un dispositivo
Bluetooth en la unidad MASTER. No
puede conectar un dispositivo Bluetooth
a la unidad SLAVE.
- La conexión WIRELESS PARTY LINK solo
es compatible con dispositivos Android.
(La conexión WIRELESS PARTY LINK
puede no ser compatible, dependiendo
de las especicaciones del dispositivo
conectado o el SO.)
- Dispositivos Bluetooth desmontables/
separables (por ejemplo, mochila dongle
etc.) no son compatibles con la conexión
WIRELESS PARTY LINK.
- Cuando se conecta, WIRELESS PARTY
LINK, la conexión Bluetooth no está
disponible en estado de grabación o
borrado.
,
Nota
4 Solución de problemas
Solución de Problemas42
Solución de Problemas
4
Solución de problemas
General
Problema Causa y solución
La unidad no funciona
correctamente.
y Apague esta unidad y el dispositivo externo conectado (TV, woofer, reproductor
DVD, amplicador, etc.) y vuelva a encenderlos.
y Desconecte el cable de alimentación de esta unidad y el dispositivo externo
conectado (TV, Woofer, reproductor DVD, Amplificador, etc.) e intente de nuevo
la conexión.
y Los ajustes previos podrían no guardarse cuando se apaga el dispositivo.
No hay corriente.
y El cable de alimentación no está conectado. Conecte el cable de alimentación
y Compruebe si existe un fallo eléctrico.
Compruebe el estado hacienda funcionar otros dispositivos electrónicos.
No hay sonido.
y Compruebe si ha seleccionado la función correcta.
Pulse el botón de función y compruebe la función seleccionada.
y Compruebe que los altavoces estén conectados correctamente. Cables de
altavoz conectados correctamente.
La unidad no inicia la
reproducción.
y Se ha insertado un disco no reproducible. Compruebe el disco reproducible.
y No hay ningún disco insertado. Inserte un disco.
y El disco está sucio. Limpie el disco. (Página 46 )
y El disco se ha introducido al revés.
Coloque el disco con la etiqueta o el lado impreso hacia arriba.
Las emisoras de radio
no se sintonizan
correctamente.
y La antena está débilmente posicionada o conectada.
Conecte la antena de manera segura.
y La fuerza de la señal de la emisora de radio es demasiado débil.
Sintonice la emisora manualmente.
y No se ha presintonizado ninguna emisora o se han borrado las emisoras
presintonizadas (cuando se sintonizan a través de la búsqueda de canales
presintonizados).
Presintonización de algunas emisoras de radio; para más información, consulte la
página 27.
Solución de Problemas 43
Solución de Problemas
4
Problema Causa y solución
El mando a distancia no
funciona correctamente.
y El mando a distancia está demasiado lejos de la unidad.
No lo utilice a una distancia superior a aproximadamente 7 m.
y Hay un obstáculo entre el mando a distancia y la unidad.
Retírelo.
y Las pilas del mando a distancia están agotadas.
Sustitúyalas por unas nuevas.
No hay luz procedente
del altavoz
y Compruebe que los cables de la luz del altavoz están correctamente conectados
a la unidad.
Conecte los cables de la luz del altavoz a la unidad correctamente.
y Compruebe los efectos de iluminación del altavoz pulsando LIGHTING en la
unidad.
La sincronización del
sonido no funciona.
y Compruebe si su televisor LG es compatible con LG Sound Sync.
y Compruebe la conexión de LG Sound Sync.
y Compruebe el ajuste de sonido de su televisor y de esta unidad.
5 Apéndice
Apéndice44
Apéndice
5
Especificaciones generales
General
Requisitos de alimentación Consulte la etiqueta principal de la unidad.
Consumo de energía
Consulte la etiqueta principal de la unidad.
Reposo en red: 0,5 W
(Si están activados todos los puertos de red.)
Dimensiones (An x Al x F) Aprox. 450 mm x 170 mm x 349 mm
Temperatura de funcionamiento De 5 °C a 35 °C
Humedad de funcionamiento 60 %
Entradas
Entrada de audio analógica
(AUX IN)
2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, conector RCA (izq., der.)
Entrada portátil (PORT. IN) 1,0 Vrms (toma estéreo de 3,5 mm) x 1
Micrófono (MIC 1/2) Sensibilidad 20 mV (1 kHz), 2 tomas de 6,3 mm
Sintonizador
Rango de sintonía FM De 87,5 a 108,0 MHz o de 87,50 a 108,00 MHz
Sistema
Respuesta de frecuencia 40 a 20000 Hz
Relación señal a ruido Más de 75 dB
Rango dinámico Más de 80 dB
USB (Bus Power Supply)
5 V 0 500 mA
Amplificador (Potencia de salida RMS total)
Salida total 2900 W RMS
ALTA 585 W RMS X 2 (6 Ω a 5 kHz, 30 % THD)
MID 590 W RMS X 2 (6 Ω a 1 kHz, 30 % THD)
BAJA 550 W RMS X 1 (6 Ω a 70 Hz, 30 % THD)
y El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Apéndice 45
Apéndice
5
Especificaciones de los altavoces
Altavoz delantero
Tipo
ALTA : 1 altavoz de 1 vía
MID : 1 altavoz de 1 vía
Impedancia
ALTA : 6 Ω
MID : 6 Ω
Potencia de entrada nominal
ALTA : 585 W RMS
MID : 590 W RMS
Potencia máx. de entrada
ALTA : 1170 W RMS
MID : 1180 W RMS
Dimensiones netas (An x Al x F) Aprox. 320 mm x 454 mm x 309 mm
Subwoofer
Tipo 1 altavoz de 1 vía
Impedancia 6 Ω
Potencia de entrada nominal 550 W RMS
Potencia máx. de entrada 1100 W RMS
Dimensiones netas (An x Al x F) Aprox. 337 mm x 454 mm x 312 mm
y El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Marcas comerciales y licencias
El término, la marca y los logotipos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso que LG
Electronics haga de ellos estará bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombre comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Apéndice46
Apéndice
5
Mantenimiento
Notas sobre los discos
Manejo de los discos
No adhiera etiquetas ni adhesivos a ninguna cara de
los discos.
Almacenar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No
exponga los discos a la radiación solar directa o a
fuentes de calor, y no lo deje nunca en un coche
aparcado expuesto a la luz solar directa.
Limpieza de los discos
Las huellas de los dedos y el polvo en el disco
pueden conllevar una mala calidad de la imagen y la
distorsión del sonido. Antes de reproducir, limpie el
disco con un paño limpio. Limpie el disco del centro
hacia fuera.
No utilice disolventes como el alcohol, la bencina,
los diluyentes, los productos de limpieza disponibles
en los comercios, o pulverizadores antiestáticos
concebidos para los antiguos discos de vinilo.
Manejo de la unidad
Envío del aparato
Guarde la caja y los materiales de embalaje originales.
Si necesita enviar la unidad, para la máxima
protección, vuelva a embalarla como la recibió
originalmente de fábrica.
Para mantener las superficies
exteriores limpias
No utilice líquidos volátiles, del tipo de sprays
insecticidas, cerca del aparato. Si limpia apretando
con fuerza, podría dañar la superficie. No deje
productos de goma o plástico en contacto con el
aparato durante un periodo prolongado de tiempo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave
y seco. Si las superficies están muy sucias, utilice
un trapo suave ligeramente humedecido con una
solución de detergente suave. No utilice productos
fuertes, como alcohol, bencina o disolvente, porque
podrían dañar la superficie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
Esta unidad es un dispositivo de precisión de alta
tecnología. Si la lente del lector óptico y las partes de
la unidad de disco están sucias o gastadas, la calidad
de la imagen podría verse reducida. Para más detalles,
póngase en contacto con su centro de servicio
autorizado más cercano.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

LG CJ88 Manual de usuario

Categoría
Equipos de audio para el hogar
Tipo
Manual de usuario