Horizon Fitness R3 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
GUÍA DEL USUARIO DE LA
BICICLETA ESTACIONARIA
PARA EL MODELO:
R3
SERIE H
H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 1 7/1/08 10:52:47 AM
ANTES DE
COMENZAR
ASSEMBLYENSAMBLAJE
3
INTRODUCCIÓN
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Y MANTENIMIENTO
GARANTÍA
LIMITADA
INTRODUCCIÓN
FELICITACIONES y GRACIAS por haber comprado esta bicicleta estacionaria de
Horizon Fitness!
Ya sea que su meta sea ganar carreras o simplemente disfrutar de un estilo de vida más completo
y saludable, una bicicleta estacionaria de Horizon Fitness puede ayudarle a llegar a dicha meta, al
darle resultados de calidad a nivel de club deportivo en sus sesiones de ejercicio en casa, con las
características ergonómicas e innovadoras que necesita para aumentar más rápidamente su fuerza
y mejorar su salud. Como tenemos el compromiso de diseñar equipo completo de acondicionamiento
físico, sólo usamos componentes de la más alta calidad. Es un compromiso que respaldamos con una
de las mejores garantías en la industria, que cubre del bastidor al freno.
Usted requiere de equipo para hacer ejercicio cómodo, confiable y de la más alta calidad en su clase.
Horizon Fitness cumple.
INTRODUCCIÓN
CONTENIDO
Precauciones importantes
Ensamblaje
Antes de comenzar
Funcionamiento de la bicicleta
Guía de entrenamiento
Resolución de problemas y mantenimiento
Garantía limitada
Información de contacto
4
5
13
14
25
31
35
Panel posterior
H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 2-3 7/1/08 10:52:47 AM
BEFORE
YOU BEGIN
4
INTRODUCCIÓN ASSEMBLY
ANTES DE
COMENZAR
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
GARANTÍA
LIMITADA
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Y MANTENIMIENTO
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
ENSAMBLAJE
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
ANTES DE
COMENZAR
5
INTRODUCCIÓN
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Y MANTENIMIENTO
GARANTÍA
LIMITADA
ENSAMBLAJE
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Lea todas las instrucciones antes de usar esta bicicleta estacionaria. Al utilizar un aparato eléctrico se
deben tomar ciertas precauciones básicas, entre las que se incluyen leer todas las instrucciones antes de
usar el equipo. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de esta bicicleta
estén bien informados de todas las advertencias y precauciones. Si tiene alguna pregunta después de
leer este manual, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica al número que aparece en la
cubierta posterior de este manual.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
En NINGÚN momento deben acercarse niños menores de 12 años de edad o mascotas a menos
de 3 metros (10 pies) de la bicicleta estacionaria.
En NINGÚN momento deben usar la bicicleta estacionaria niños menores de 12 años de edad.
Los niños mayores de 12 años de edad no deben utilizar la bicicleta estacionaria sin supervisión
de aln adulto.
Es esencial que sólo utilice su bicicleta estacionaria en interiores, en habitaciones con clima controlado. Si su
bicicleta estacionaria ha estado expuesta a temperaturas más bajas o a humedades más altas que las de la
habitación en la que se va a utilizar, le recomendamos dejarla llegar a la temperatura ambiente antes de usarla.
Si no lo hace, el sistema electrónico podría fallar prematuramente.
A fin de eliminar el riesgo de quemaduras, incendios, descargas eléctricas
o lesiones a personas:
Si llega a sentir dolores de pecho, nausea, mareo, o si siente que le falta el aire, deje de hacer ejercicio
de inmediato y consulte a su médico antes de continuar.
Mantenga un paso confortable.
Para mantener el equilibrio le recomendamos sujetarse de los sujetamanos al hacer ejercicio, y al subirse
o bajarse de la máquina.
No use ropa que pudiera atorarse en alguna pieza de la bicicleta estacionaria.
No introduzca ni deje caer ningún objeto en alguna abertura de la máquina.
Desconecte la bicicleta estacionaria antes de moverla o de limpiarla. Para limpiarla sólo use un paño
humedecido en agua con jabón; nunca use solventes (consulte la sección de MANTENIMIENTO.)
Las personas que pesen más de 125 kg (300 libras) no deben usar la bicicleta estacionaria. Si no se
cumple con esta advertencia, se anula la garantía.
Esta bicicleta estacionaria está diseñada solamente para uso en el hogar. No utilice esta bicicleta
estacionaria en un comercio, en alquiler, en una escuela o en una institución. Si no se cumple con esta
advertencia se anula la garantía.
No utilice la bicicleta estacionaria en ningún lugar que no tenga la temperatura controlada como, pero
sin limitarse a, garajes, porches, piscinas interiores, baños, cocheras o al aire libre. Si no se cumple con
esta advertencia se invalida la garantía.
Sólo use la bicicleta estacionaria como se describe en este manual.
ADVERTENCIA
ENSAMBLAJE
IMPORTANTE: ¡LEA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR
EL EQUIPO!
Hay varios puntos durante el proceso de ensamblaje de una bicicleta estacionaria
en los que debe poner atención especial. Es muy importante seguir las
instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas
queden bien apretadas. Si no se siguen correctamente las instrucciones de
ensamblaje, algunas piezas de la estructura de la bicicleta estacionaria podrían quedar sueltas y causar
ruidos irritantes. En ese caso, para evitar daños a la bicicleta estacionaria, es necesario repasar las
instrucciones de ensamblaje y hacer las correcciones necesarias.
DESEMPAQUE
Desempaque la máquina en el lugar donde la vaya a utilizar. Coloque la máquina sobre una superficie plana
y nivelada. Le recomendamos colocar una cubierta protectora sobre el piso. Durante cada uno de los pasos
de ensamblaje, asegúrese de que TODAS las tuercas y TODOS los pernos estén en su lugar y parcialmente
enroscados antes de apretar por completo CUALQUIERA de estos pernos.
NOTA: Una ligera capa de grasa podría facilitar la instalación de la tornillería. Cualquier tipo de grasa es
adecuado, por ejemplo grasa de litio para bicicletas.
Antes de seguir adelante busque el número de serie de su bicicleta estacionaria que está en el tubo
estabilizador delantero y regístrelo en el espacio correspondiente a continuación. Además busque el nombre
del modelo, que está en la parte delantera de plástico.
ESCRIBA EL NÚMERO DE SERIE Y
EL NOMBRE DEL MODELO EN LAS
SIGUIENTES CASILLAS:
NÚMERO DE SERIE:
NOMBRE DEL MODELO:
* Haga referencia al NÚMERO DE SERIE y al NOMBRE DE MODELO cuando llame para
solicitar servicio.
* También escriba este número de serie en su tarjeta de garantía.
ADVERTENCIA
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 4-5 7/1/08 10:52:50 AM
BEFORE
YOU BEGIN
6
INTRODUCCIÓN
ANTES DE
COMENZAR
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
GARANTÍA
LIMITADA
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Y MANTENIMIENTO
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
ENSAMBLAJE
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
ANTES DE
COMENZAR
7
INTRODUCCIÓN
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Y MANTENIMIENTO
GARANTÍA
LIMITADA
ENSAMBLAJE
CONSOLA
BASTIDOR PRINCIPAL
PALANCA DE AJUSTE DEL ASIENTO
TUBO ESTABILIZADOR DELANTERO
CANASTILLA PARA BOTELLA DE AGUA
SUJETAMANOS INFERIOR
BASTIDOR BASE
TAPA
BASTIDOR DEL ASIENTO
RESPALDO
RIEL GUÍA DEL ASIENTO
BASE DEL ASIENTO
TUBO ESTABILIZADOR
POSTERIOR
TAPA TERMINAL
PEDALES
POSTE DE LA CONSOLA
GUARDAPOLVO DEL POSTE
TAPA DELANTERA
PALANQUITAS BASCULANTES
DE CONTOL REMOTO DE RESISTENCIA
HERRAMIENTAS INCLUIDAS: PIEZAS INCLUIDAS:
c Destornillador Phillips
c Llave de tuercas en L de 4 mm
c Llave de tuercas en L de 5 mm
c Llave de tuercas en T de 5 mm
c Llave de tuercas plana
de 13/15 mm
c 1 consola
c 1 poste de consola
c 1 bastidor principal
c 1 bastidor base
c 1 tubo estabilizador delantero
c 2 pedales con correas
c 1 guardapolvo del poste
c 1 respaldo
c 1 bastidor del asiento
c 1
canastilla para botella de agua
c 1 base del asiento
c 1 sujetamanos inferior
c 1 sujetamanos superior
c 5 bolsas de tornillería
c 1 estabilizador posterior
c 1 riel guía del asiento
c 2 tapas terminales delanteras
c 2 tapas terminales posteriores
c 2 tapas para el riel guía del asiento
c 2 ajustadores de niveladores
c 2 niveladores
c 1 cable adaptador de audio
Si tiene preguntas o si le faltan piezas, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica a clientes.
Si algunas de las etiquetas se pongan gastados o perdidos, deben estar reemplazados.
En la contraportada de este manual aparece información adicional de contacto.
Para ver una vista detallada completa, visítenos en www.horizonfitness.com
PASO 1 DE ENSAMBLAJE
Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 1.
Meta las TAPAS TERMINALES POSTERIORES en el TUBO ESTABILIZADOR POSTERIOR.
Instale 2 NIVELADORES y AJUSTADORES DE NIVELADORES (que están en la caja de tornillería) en la parte
inferior del TUBO ESTABILIZADOR POSTERIOR y asegúrese de que queden firmes.
Una el TUBO ESTABILIZADOR POSTERIOR al BASTIDOR BASE con 4 PERNOS (A), 4 ARANDELAS ELÁSTICAS
(B) y 4 ARANDELAS PLANAS (C).
Meta las TAPAS TERMINALES DELANTERAS en el TUBO ESTABILIZADOR DELANTERO con las rueditas hacia
adelante, y fíjelas con 2 TORNILLOS (D) con el destornillador Phillips que incluimos.
Una el TUBO ESTABILIZADOR DELANTERO al BASTIDOR PRINCIPAL con 4 PERNOS (A), 4 ARANDELAS
ELÁSTICAS (B) y 4 ARANDELAS PLANAS (C).
A
B
C
D
E
F
AJUSTADOR DE NIVELADOR
NIVELADOR
BASTIDOR BASE
TUBO ESTABILIZADOR POSTERIOR
TAPAS TERMINALES
POSTERIORES
PERNO (A)
ARANDELA ELÁSTICA (B)
ARANDELA PLANA (C)
TORNILLO (D)
TAPA TERMINAL
DELANTERA
PERNO (A)
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
ARANDELA (C)
TUBO ESTABILIZADOR
DELANTERO
BASTIDOR
PRINCIPAL
TORNILLO (D)
10 mm
Cantidad: 2
ARANDELA ELÁSTICA (B)
15.4 mm
Cantidad: 8
ARANDELA (C)
18 mm
Cantidad: 8
PERNO (A)
20 mm
Cantidad: 8
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 1:
AJUSTADOR DE NIVELADOR
NIVELADOR
BASTIDOR BASE
TUBO ESTABILIZADOR POSTERIOR
TAPAS TERMINALES
POSTERIORES
PERNO (A)
ARANDELA ELÁSTICA (B)
ARANDELA PLANA (C)
TORNILLO (D)
TAPA TERMINAL
DELANTERA
PERNO (A)
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
ARANDELA (C)
TUBO ESTABILIZADOR
DELANTERO
BASTIDOR
PRINCIPAL
H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 6-7 7/1/08 10:52:55 AM
BEFORE
YOU BEGIN
8
INTRODUCCIÓN
ANTES DE
COMENZAR
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
GARANTÍA
LIMITADA
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Y MANTENIMIENTO
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
ENSAMBLAJE
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
ANTES DE
COMENZAR
9
INTRODUCCIÓN
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Y MANTENIMIENTO
GARANTÍA
LIMITADA
ENSAMBLAJE
BASTIDOR PRINCIPAL
BASTIDOR BASE
CONECTE LOS CABLES
ARANDELA (C)
ARANDELA ELÁSTICA (B)
PERNO (A)
PASO 2 DE ENSAMBLAJE
Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 2.
Conecte los cables del BASTIDOR BASE al BASTIDOR PRINCIPAL.
Meta el BASTIDOR PRINCIPAL en el BASTIDOR BASE.
Una el BASTIDOR BASE al BASTIDOR PRINCIPAL con 5 PERNOS (A), 5 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y
5 ARANDELAS (C).
¡NO DEJE CABLES PELLIZCADOS!
A
B
C
D
PASO 3 DE ENSAMBLAJE
PEDAL DERECHOBRAZO DE
MANIVELA DERECHO
PEDAL IZQUIERDO
CORREA DE PEDAL
BRAZO DE MANIVELA IZQUIERDO
CORREA
DE PEDAL
Nota: No hay una bolsa de tornillería para este paso.
Instale las CORREAS a los PEDALES.
Instale el PEDAL DERECHO en el BRAZO DE MANIVELA DERECHO, y apriételo haciéndolo girar HACIA LA
DERECHA con la LLAVE DE TUERCAS PLANA DE 13mm/15mm que incluimos.
Instale el PEDAL IZQUIERDO en el BRAZO DE MANIVELA IZQUIERDO, y apriételo haciéndolo girar HACIA LA
IZQUIERDA con la LLAVE DE TUERCAS PLANA DE 13mm/15mm que incluimos.
Nota: El BRAZO DE MANIVELA IZQUIERDO tiene la cuerda invertida, así que es muy importante apretarlo
haciéndolo girar hacia la IZQUIERDA. Si se intenta apretarlo en el sentido opuesto se podría dañar el pedal
o el brazo de manivela o ambos.
A
B
C
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 2:
H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 8-9 7/1/08 10:53:00 AM
BEFORE
YOU BEGIN
10
INTRODUCCIÓN
ANTES DE
COMENZAR
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
GARANTÍA
LIMITADA
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Y MANTENIMIENTO
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
ENSAMBLAJE
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
ANTES DE
COMENZAR
11
INTRODUCCIÓN
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Y MANTENIMIENTO
GARANTÍA
LIMITADA
ENSAMBLAJE
PASO 4 DE ENSAMBLAJE
TOPE DE CAUCHO
TORNILLO (H)
ARANDELAS PREINSTALADAS
ARANDELAS ELÁSTICAS PREINSTALADAS
PERNOS PREINSTALADOS
TAPA DEL RIEL GUÍA DEL ASIENTO
RIEL GUÍA DEL ASIENTO
BASTIDOR BASE
ARANDELAS
ONDULADAS (G)
PERNOS (F)
BASE DEL ASIENTO
BASTIDOR DEL ASIENTO
RIEL GUÍA DEL ASIENTO
SUJETADOR DE LA
PALANCA DEL ASIENTO
BASTIDOR DEL ASIENTO
PALANCA
DEL ASIENTO
TAPA
Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 4.
Instale la BASE DEL ASIENTO al BASTIDOR DEL ASIENTO con 4 PERNOS (F) y 4 ARANDELAS ONDULADAS (G).
Retire las TAPAS PARA EL RIEL GUÍA DEL ASIENTO, luego saque los PERNOS PREINSTALADOS, las
ARANDELAS ELÁSTICAS y las ARANDELAS de ambos extremos del RIEL GUÍA DEL ASIENTO y levántelo del
BASTIDOR BASE. Observe la orientación del riel guía del asiento.
Meta el BASTIDOR DEL ASIENTO a través de la parte posterior del RIEL GUÍA DEL ASIENTO, como se
muestra arriba. Fije el BASTIDOR DEL ASIENTO en su lugar al presionar hacia abajo la PALANCA DEL
ASIENTO. NOTA: La palanca del asiento queda hacia adelante cuando está en la posición de fijación.
Instale el TOPE DE CAUCHO en la parte inferior del RIEL GUÍA DEL ASIENTO con 1 TORNILLO (H).
Coloque el RIEL GUÍA DEL ASIENTO, ya ensamblado, en las ranuras del BASTIDOR BASE.
Vuelva a instalar los PERNOS PREINSTALADOS, las ARANDELAS ELÁSTICAS y las ARANDELAS a través
de BASTIDOR BASE y dentro de cada extremo del RIEL GUÍA DEL ASIENTO. NO APRIETE POR COMPLETO
NINGUNO DE LOS PERNOS ANTES DE QUE HAYA METIDO UN POCO LOS CUATRO PERNOS.
Meta a presión de nuevo las TAPAS DEL RIEL GUÍA DEL ASIENTO en cada uno de los extremos del RIEL GUÍA
DEL ASIENTO.
A
B
C
D
E
F
G
H
PERNO (F)
35 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
ONDULADA (G)
18 mm
Cantidad: 4
Vista
lateral
TORNILLO (H)
8 mm
Cantidad: 1
TOPE DE CAUCHO
Cantidad: 1
TOPE DE CAUCHO
TORNILLO (H)
ARANDELAS PREINSTALADAS
ARANDELAS ELÁSTICAS PREINSTALADAS
PERNOS PREINSTALADOS
TAPA DEL RIEL GUÍA DEL ASIENTO
RIEL GUÍA DEL ASIENTO
BASTIDOR BASE
ARANDELAS
ONDULADAS (G)
PERNOS (F)
BASE DEL ASIENTO
BASTIDOR DEL ASIENTO
RIEL GUÍA DEL ASIENTO
SUJETADOR DE LA
PALANCA DEL ASIENTO
BASTIDOR DEL ASIENTO
PALANCA
DEL ASIENTO
TAPA
PASO B
TOPE DE CAUCHO
TORNILLO (H)
ARANDELAS PREINSTALADAS
ARANDELAS ELÁSTICAS PREINSTALADAS
PERNOS PREINSTALADOS
TAPA DEL RIEL GUÍA DEL ASIENTO
RIEL GUÍA DEL ASIENTO
BASTIDOR BASE
ARANDELAS
ONDULADAS (G)
PERNOS (F)
BASE DEL ASIENTO
BASTIDOR DEL ASIENTO
RIEL GUÍA DEL ASIENTO
SUJETADOR DE LA
PALANCA DEL ASIENTO
BASTIDOR DEL ASIENTO
PALANCA
DEL ASIENTO
TAPA
PASO D
NOTA: Asegúrese de mantener la PALANCA DEL ASIENTO hacia
arriba, como se muestra. Oriente el SUJETADOR DE LA PALANCA
DEL ASIENTO de tal forma que el borde redondeado quede más
alejado del RIEL GUÍA DEL ASIENTO, como se indica arriba.
PASO 5 DE ENSAMBLAJE
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
15.4 mm
Cantidad: 4
PERNO (F)
35 mm
Cantidad: 4
PERNO (E)
15 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
ONDULADA (G)
18 mm
Cantidad: 4
Vista
lateral
Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 5.
Conecte los CABLES DEL BASTIDOR DEL ASIENTO a los CABLES DE LAS EMPUÑADURAS CON SENSOR DE
PULSO, como se muestra arriba.
Presione el CABLE CUBIERTO en el SUJETACABLES justo antes de los CABLES EXPUESTOS, como se muestra
arriba. Meta los CABLES EXPUESTOS bajo el HUECO en el SUJETAMANOS INFERIOR.
Instale el SUJETAMANOS INFERIOR al BASTIDOR DEL ASIENTO con 4 PERNOS (E) y 4 ARANDELAS
ELÁSTICAS (B).
¡NO DEJE CABLES PELLIZCADOS!
Instale el RESPALDO DEL ASIENTO al BASTIDOR DEL ASIENTO con 4 PERNOS (F) y 4 ARANDELAS
ONDULADAS (G).
A
B
C
D
E
PERNOS (E)
AR
ANDELAS
ELÁSTICAS (B)
CABLES DEL BASTIDOR
DEL ASIENTO
ARANDELAS ONDULADAS (G)
PERNOS (F)
RESPALDO
SUJETAMANOS INFERIOR
CABLES EXPUESTOS
HUECO
SUJETACABLES
CABLE CUBIERTO
CABLES DE LAS
EMPUÑADURAS CON
SENSOR DE PULSO
PERNOS (E)
AR
ANDELAS
ELÁSTICAS (B)
CABLES DEL BASTIDOR
DEL ASIENTO
ARANDELAS ONDULADAS (G)
PERNOS (F)
RESPALDO
SUJETAMANOS INFERIOR
CABLES EXPUESTOS
HUECO
SUJETACABLES
CABLE CUBIERTO
CABLES DE LAS
EMPUÑADURAS CON
SENSOR DE PULSO
PERNOS (E)
AR
ANDELAS
ELÁSTICAS (B)
CABLES DEL BASTIDOR
DEL ASIENTO
ARANDELAS ONDULADAS (G)
PERNOS (F)
RESPALDO
SUJETAMANOS INFERIOR
CABLES EXPUESTOS
HUECO
SUJETACABLES
CABLE CUBIERTO
CABLES DE LAS
EMPUÑADURAS CON
SENSOR DE PULSO
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 4:
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 5:
H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 10-11 7/1/08 10:53:08 AM
BEFORE
YOU BEGIN
12
INTRODUCCIÓN
ANTES DE
COMENZAR
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
GARANTÍA
LIMITADA
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Y MANTENIMIENTO
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
ENSAMBLAJE
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
ANTES DE
COMENZAR
13
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Y MANTENIMIENTO
GARANTÍA
LIMITADA
ANTES DE
COMENZAR
INTRODUCCIÓNENSAMBLAJE
ANTES DE COMENZAR
PASO 6 DE ENSAMBLAJE
¡HA TERMINADO!
PERNO (A)
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
ARANDELA PLANA (C)
POSTE DE LA CONSOLA
CABLES DE LA CONSOLA
PERNO (K)
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
SUJETAMANOS
SUPERIOR
GUARDAPOLVO
DEL POSTE
TORNILLO DE
FIJACIÓN (I)
TORNILLOS (L)
CANASTILLA PARA
BOTELLA DE AGUA
PERNO (A)
ARANDELA ELÁSTICA (B)
ARANDELA PLANA (C)
POSTE DE LA CONSOLA
CABLES DE LA CONSOLA
TORNILLO DE FIJACIÓN (I)
GUARDAPOLVO DEL POSTE
ARANDELA ELÁSTICA (B)
SUJETAMANOS
SUPERIOR
PERNO (K)
TORNILLO DE
FIJACIÓN (I)
10 mm
Cantidad: 1
TORNILLO (L)
10 mm
Cantidad: 2
PERNO (A)
20 mm
Cantidad: 4
PERNO (K)
15 mm
Cantidad: 2
ARANDELA (C)
18 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
15.4 mm
Cantidad: 6
Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 6.
Meta el GUARDAPOLVO DEL POSTE sobre el
POSTE como se indica. Ate los CABLES DE
LA CONSOLA al cable de encaminamiento
preinstalado. Con cuidado tire de los
CABLES DE LA CONSOLA a través del POSTE
DE LA CONSOLA. Deseche el cable de
encaminamiento al terminar.
Instale el POSTE DE LA CONSOLA al BASTIDOR
PRINCIPAL con 4 PERNOS (A), 4 ARANDELAS
ELÁSTICAS (B) y 4 ARANDELAS PLANAS (C)
desde los lados, y 1 TORNILLO DE FIJACIÓN (I)
desde el frente.
Con cuidado meta los cables del POSTE DE LA
CONSOLA dentro del POSTE DE LA CONSOLA
antes de unir la CONSOLA.
¡NO DEJE CABLES PELLIZCADOS!
Instale el SUJETAMANOS SUPERIOR al
POSTE DE LA CONSOLA con 2 PERNOS (K) y
2 ARANDELAS ELÁSTICAS (B).
Instale la CONSOLA al POSTE DE LA CONSOLA
con los 4 TORNILLOS PREINSTALADOS (primero
tendrá que sacar los tornillos de la consola).
Instale la CANASTILLA PARA BOTELLA DE AGUA
con 2 TORNILLOS (L).
Conecte el ADAPTADOR DE CA al ENCHUFE
PARA ADAPTADOR DE CA, que está en el frente
del bastidor principal. Conecte el ADAPTADOR
a un tomacorriente.
A
B
C
D
E
F
G
H
¡FELICIDADES! por haber elegido esta bicicleta estacionaria. Ha dado un paso importante para iniciar
y mantener un programa de ejercicios. Su bicicleta estacionaria es una herramienta tremendamente efectiva
para llegar a sus metas de salud física personal. Si usa regularmente su bicicleta estacionaria puede mejorar
la calidad de su vida en muchas maneras.
ÉSTOS SON SÓLO ALGUNOS DE LOS BENEFICIOS A LA SALUD QUE PRODUCE EL EJERCICIO:
Control de peso
Salud cardiaca
Mejor tono muscular
Más energía
La clave para obtener estos beneficios es desarrollar el hábito de hacer ejercicio. Su nueva bicicleta
estacionaria le ayudará a eliminar obstáculos que evitan que usted haga ejercicio. Si usa su bicicleta
estacionaria en la comodidad de su hogar, el mal tiempo y la obscuridad de la noche no pueden interferir
con sus sesiones de ejercicio. En esta guía se presenta información básica para usar y disfrutar de su
nueva máquina.
UBICACIÓN DE LA BICICLETA ESTACIONARIA
Coloque la bicicleta estacionaria sobre una superficie nivelada. No coloque la bicicleta estacionaria en
ninguna parte en donde pudiera bloquear ventilas o conductos de aire. La bicicleta estacionaria no debe
colocarse en un garaje, una cochera, un patio cubierto, cerca de agua o al aire libre.
AJUSTE DE LOS NIVELADORES
Ajuste los 2 niveladores posteriores de tal forma que la bicicleta estacionaria quede nivelada en el piso.
Luego ajuste el tercer nivelador que está bajo el TUBO ESTABILIZADOR DEL BASTIDOR BASE sólo para que
quede justo contra el piso.
PARA BLOQUEAR EL AJUSTE
PARA AJUSTAR LA ALTURA
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 6:
H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 12-13 7/1/08 10:53:14 AM
BEFORE
YOU BEGIN
14
INTRODUCCIÓN
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
ASSEMBLY
ANTES DE
COMENZAR
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
GARANTÍA
LIMITADA
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Y MANTENIMIENTO
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
ENSAMBLAJE
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
ANTES DE
COMENZAR
15
INTRODUCCIÓN
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Y MANTENIMIENTO
GARANTÍA
LIMITADA
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
ENSAMBLAJE
POTENCIA
Su bicicleta estacionaria recibe su potencia de la corriente eléctrica. El cable de corriente eléctrica debe
conectarse en el enchufe que está en el frente cerca del TUBO ESTABILIZADOR. También hay un conmutador de
encendido y apagado en la parte posterior de la consola.
No use la bicicleta estacionaria si el cable o si el enchufe está dañado.
Si le parece que la bicicleta estacionaria no está funcionando adecuadamente,
no la utilice.
TRANSPORTE
Su bicicleta estacionaria tiene un par de rueditas
de transporte incorporadas al TUBO ESTABILIZADOR
DELANTERO. Para moverla, primero desconéctela del
tomacorriente y luego, sosteniéndola del asidero en
el tubo estabilizador posterior, inclínela y muévala
haciéndola rodar sobre las rueditas.
Nuestras bicicletas estacionarias están bien construidas y son muy pesadas,
¡pesan más de 90 kg (200 libras)! Tenga cuidado y, de ser necesario, pida
ayuda para moverla.
AJUSTE DEL ASIENTO
Para ajustar el asiento, haga girar la palanca de ajuste del asiento hacia arriba a su posición central donde
debe sentirse suelta. Luego deslice el asiento a una posición en la que usted quede cómodo para pedalear
(donde las rodillas le queden ligeramente dobladas al estirar las piernas). Empuje la palanca de ajuste del
asiento hacia abajo, para fijar el mecanismo al momento en que la palanca quede firme.
NOTA: Le recomendamos que no se siente en el asiento mientras esté ajustando la posición del asiento.
FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA
PANTALLA DE LA CONSOLA
S T A R T
P A U S E
S T O P
H OL D T O R E SE T
S E L E C T / A D J U S T P R O G R A M
L E V E L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ENT ER
CHA NGE DI SPLAY
To Select PROGRAM
Use: UP and DOWN Arrow Keys.
To Advance press ENTER.
I N ST R U CT I O N S
To Adjust PROGRAM SETTINGS
Use: UP and DOWN Arrow Keys.
To Advance press ENTER.
2
Press START to begin program.
3
1
CALORIES
SPEEDINCLINE
LEVEL
SET
WATTSPACE
A
H
G
I
J
KK
C
E
B
F
D
L
Nota: Despegue la cubierta plástica delgada que sirve de protección a la consola.
PANTALLA: Tiempo, nivel, ritmo cardíaco, distancia, calorías, velocidad, programas.
START/PAUSE (INICIAR/HACER UNA PAUSA): Oprima para iniciar su sesión o para hacer una pausa.
STOP (PARAR): Oprima para terminar su sesión o para hacer una pausa. (Sostenga oprimida durante
3 segundos para poner en ceros la bicicleta estacionaria).
ENTER: Se usa para elegir su programa y para cambiar de programa o de preferencias en la pantalla.
TECLAS CON FLECHAS HACIA ARRIBA Y HACIA ABAJO: Se usan para elegir o ajustar su programa y sus
preferencias en el programa.
TECLAS DE RESISTENCIA: Se usan para llegar más rápidamente a la resistencia deseada.
BOTÓN DEL VENTILADOR: Se usa para ajustar el ventilador a 3 distintos niveles de velocidad.
ENCHUFE HEMBRA PARA AUDIO: Conecte su aparato reproductor personal a la consola con el cable
adaptador incluido.
SOPORTE DE LECTURA O DE APARATO REPRODUCTOR DE MÚSICA: Para sostener material de lectura o un
aparato reproductor de música.
VENTILADOR: Ventilador personal para la sesión de ejercicio.
ALTOPARLANTES: Escuche música por los altoparlantes cuando tenga conectado un aparato reproductor
personal a la consola.
CONMUTADOR DE ENCENDIDO Y APAGADO: En la parte posterior de la consola.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 14-15 7/1/08 10:53:18 AM
BEFORE
YOU BEGIN
16
INTRODUCCIÓN
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
ASSEMBLY
ANTES DE
COMENZAR
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
GARANTÍA
LIMITADA
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Y MANTENIMIENTO
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
ENSAMBLAJE
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
ANTES DE
COMENZAR
17
INTRODUCCIÓN
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Y MANTENIMIENTO
GARANTÍA
LIMITADA
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
ENSAMBLAJE
INICIO RÁPIDO
SELECCIÓN DE PROGRAMAS
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA
P1: MANUAL
Le permite ajustar el nivel de resistencia a su preferencia, sin un programa preestablecido.
P2: INTERVALOS 1
Mejora su fuerza, velocidad y resistencia, al aumentar y reducir los niveles de resistencia a lo largo de su
sesión de ejercicio, para que participen tanto su corazón como otros músculos.
P3: INTERVALOS 2
Mejora su fuerza, velocidad y resistencia, al aumentar y reducir los niveles de resistencia a lo largo de
su sesión de ejercicio, para que participen tanto su corazón como otros músculos. Los segmentos de los
intervalos son distintos de los del programa Intervalos 1, para variar su sesión de ejercicios.
P4: ONDULANTE 1
Crea la sensación de subir y bajar lomas al aumentar y reducir gradualmente la resistencia.
P5: ONDULANTE 2
Crea la sensación de subir y bajar lomas al aumentar y reducir gradualmente la resistencia. Sus niveles de
intensidad son más prolongados que los del programa Ondulante 1.
P6: CONTROL DE PESO
Le ayuda a bajar de peso al subir y bajar el nivel de resistencia, al tiempo que le mantiene en la zona en la
que quema grasa.
P7: CONTROL DE PESO PLUS
Le ayuda a bajar de peso al subir y bajar el nivel de resistencia, al tiempo que le mantiene en la zona en la
que quema grasa. Los niveles de intensidad son mayores que en el programa Control de peso.
P8: TEMPO 1
El programa le indica que pedalee a velocidad alta, mediana y baja, para hacer que su sesión de ejercicio
sea emocionante y estimulante.
P9: TEMPO 2
El programa le indica que pedalee a velocidad alta, mediana y baja, para hacer que su sesión de ejercicio
sea emocionante y estimulante. Los niveles de intensidad sons prolongados que los del programa
Tempo 1.
P10: ALEATORIO 1
Mayor variedad en la sesión de ejercicio al mezclar los niveles de resistencia.
P11: ALEATORIO 2
Mayor variedad en la sesión de ejercicio al mezclar los niveles de resistencia. Los niveles de intensidad son
mayores que los del programa Aleatorio 1.
PROGRAMAS
IMPORTANTE: La función de ritmo cardiaco de este producto no es la de un aparato médico profesional.
Aunque las empuñaduras con sensor de pulso pueden estimar relativamente bien su ritmo cardíaco en un
momento dado, no debe confiar en este estimado cuando sea necesario conocer los valores exactos. Algunas
personas, entre ellas aquellas en programas de rehabilitación cardíaca, pueden beneficiarse de usar un
sistema alterno de monitoreo de ritmo cardíaco tal como una correa para el pecho o para la muñeca. Varios
factores, entre ellos el movimiento del usuario, pueden afectar la exactitud del valor de ritmo cardíaco.
El valor de ritmo cardíaco tiene el propósito único de ayudar a determinar la tendencia general del ritmo
cardíaco. Consulte a su médico.
RITMO CARDÍACO
EMPUÑADURAS CON SENSOR DE PULSO
Coloque la palma de las manos directamente en las empuñaduras con sensor de pulso de los sujetamanos. Para
poder registrar su ritmo cardíaco es necesario sujetar con ambas manos. El equipo requiere 5 latidos consecutivos
del corazón (15 a 20 segundos) para registrar el ritmo cardíaco. No sujete las empuñaduras con demasiada
fuerza. Si lo hace, podría elevarse su presión arterial. Sujete las empuñaduras suavemente. Podría obtener valores
erráticos si sostiene constantemente las empuñaduras con sensor de pulso. Asegúrese de limpiar los sensores de
pulso para que pueda mantener buen contacto.
Con las TECLAS CON FLECHAS circule por los distintos programas.
Oprima ENTER para seleccionar un programa.
Con las TECLAS CON FLECHAS elija el TIEMPO (TIME), el NIVEL (LEVEL), y el PESO (WEIGHT).
Oprima ENTER para elegir sus preferencias en cada programa.
Oprima START para que comience el programa.
1
2
3
4
5
Conecte y coloque el CONMUTADOR DE ENCENDIDO Y APAGADO en la posición de ENCENDIDO, que está en
la parte posterior de la consola.
Pedalee u oprima cualquier botón para iniciar su sesión.
Oprima START y comience a hacer ejercicio.
Por diseño, el programa automáticamente comienza en el programa MANUAL (P1), el tiempo comienza a
contar a partir de 0:00 y la resistencia inicial de diseño es el nivel 1.
El nivel de resistencia se puede regular durante la sesión de ejercicio.
1
2
3
4
5
H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 16-17 7/1/08 10:53:18 AM
BEFORE
YOU BEGIN
18
INTRODUCCIÓN
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
ASSEMBLY
ANTES DE
COMENZAR
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
GARANTÍA
LIMITADA
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Y MANTENIMIENTO
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
ENSAMBLAJE
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
ANTES DE
COMENZAR
19
INTRODUCCIÓN
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Y MANTENIMIENTO
GARANTÍA
LIMITADA
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
ENSAMBLAJE
P12: ZONA META DE RITMO CARDÍACO (MRC)
Regula en forma automática el nivel de resistencia para mantener su ritmo cardíaco entre losmites que
usted elija.
60% DE RITMO CARDÍACO MÁXIMO: Para principiantes y para sesiones largas de ejercicio. Programa
s prolongado y de menor intensidad para quemar grasa corporal en forma más eficiente.
65% DE RITMO CARDÍACO MÁXIMO: Para usuarios de principiantes a intermedios, y sesiones de
ejercicio de alcance medio a largo. Programas prolongado y de menor intensidad para quemar
grasa corporal en forma más eficiente.
70% DE RITMO CARDÍACO MÁXIMO: Para usuarios intermedios y sesiones de ejercicio cardiovascular de
alcance medio. Aunque este nivel quema grasa corporal también estimula el sistema cardiovascular y
ayuda a fortalecer el corazón.
75% DE RITMO CARDÍACO MÁXIMO: Para usuarios avanzados y sesiones de ejercicio cardiovascular de
alcance corto a medio. Quema grasa, imparte tono a lossculos y establece un reto al corazón.
80% DE RITMO CARDÍACO MÁXIMO: Para usuarios avanzados y sesiones de ejercicio cortas. Quema
grasa, imparte tono a lossculos y estimula todo el sistema cardiovascular.
P13: PERSONAL 1
Diseñe y guarde su propio programa de ejercicios a su gusto.
P14: PERSONAL 2
Diseñe y guarde su propio programa de ejercicios a su gusto.
PROGRAMA: MANUAL
MANUAL
INTERVALS
ROLLING
WEIGHT LOSS
GOLF COURSE
RACE
CUSTOM 1
CUSTOM 2
THR ZONE 1
THR ZONE 2
VALLEY
TOUR
PEAK
INTERVALS
MOUNTAIN
CLIMB
MANUAL
INTERVALS
ROLLING
WEIGHT LOSS
GOLF COURSE
RACE
CUSTOM 1
CUSTOM 2
THR ZONE 1
THR ZONE 2
VALLEY
TOUR
PEAK
INTERVALS
MOUNTAIN
CLIMB
Permite ejecutar cambios manuales de RESISTENCIA sin necesidad de detener la máquina. La meta se basa
en el tiempo.
INTERVALOS 1
SEGUNDOS
4 MINUTOS 30 90 90 30 30 90 30 90 90 30 30 90 60 60 60 60
NIVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 1 1 1 3 1 1 3 3 1 3 1 1 3 3 1 1 1 1 1
2 1 1 1 2 3 1 1 3 3 1 3 1 1 3 3 1 2 1 1 1
3 1 1 1 2 4 2 2 4 4 2 4 2 2 4 4 2 2 1 1 1
4 1 1 1 3 4 2 2 4 4 2 4 2 2 4 4 2 3 1 1 1
5 1 2 3 3 5 3 3 5 5 3 5 3 3 5 5 3 3 3 2 1
6 1 2 3 4 5 3 3 5 5 3 5 3 3 5 5 3 4 3 2 1
7 1 2 3 4 6 4 4 6 6 4 6 4 4 6 6 4 4 3 2 1
8 1 2 3 5 6 4 4 6 6 4 6 4 4 6 6 4 5 3 2 1
9 2 2 3 5 7 5 5 7 7 5 7 5 5 7 7 5 5 3 2 2
10 2 2 4 6 7 5 5 7 7 5 7 5 5 7 7 5 6 4 2 2
Los periodos de CALENTAMIENTO y de ENFRIAMIENTO (los segmentos de color gris en la tabla) duran 4 minutos cada uno.
PROGRAMA: INTERVALOS 1 y 2
MANUAL
INTERVALS
ROLLING
WEIGHT LOSS
GOLF COURSE
RACE
CUSTOM 1
CUSTOM 2
THR ZONE 1
THR ZONE 2
VALLEY
TOUR
PEAK
INTERVALS
MOUNTAIN
CLIMB
Una serie de niveles de RESISTENCIA alternantes. La meta se basa en el tiempo, con 10 niveles de dificultad
entre los que elegir.
INTERVALOS 2
SEGUNDOS
4 MINUTOS 30 60 60 30 30 60 30 60 60 30 30 60 60 60 60 60
NIVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 1 1 1 3 1 1 3 3 1 3 1 1 3 3 1 1 1 1 1
2 1 1 1 2 3 1 1 3 3 1 3 1 1 3 3 1 2 1 1 1
3 1 1 1 2 4 2 2 4 4 2 4 2 2 4 4 2 2 1 1 1
4 1 1 1 3 4 2 2 4 4 2 4 2 2 4 4 2 3 1 1 1
5 1 2 3 3 5 3 3 5 5 3 5 3 3 5 5 3 3 3 2 1
6 1 2 3 4 5 3 3 5 5 3 5 3 3 5 5 3 4 3 2 1
7 1 2 3 4 6 4 4 6 6 4 6 4 4 6 6 4 4 3 2 1
8 1 2 3 5 6 4 4 6 6 4 6 4 4 6 6 4 5 3 2 1
9 2 2 3 5 7 5 5 7 7 5 7 5 5 7 7 5 5 3 2 2
10 2 2 4 6 7 5 5 7 7 5 7 5 5 7 7 5 6 4 2 2
Los periodos de CALENTAMIENTO y de ENFRIAMIENTO (los segmentos de color gris en la tabla) duran 4 minutos cada uno.
PROGRAMAS
H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 18-19 7/1/08 10:53:21 AM
BEFORE
YOU BEGIN
20
INTRODUCCIÓN
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
ASSEMBLY
ANTES DE
COMENZAR
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
GARANTÍA
LIMITADA
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Y MANTENIMIENTO
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
ENSAMBLAJE
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
ANTES DE
COMENZAR
21
INTRODUCCIÓN
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Y MANTENIMIENTO
GARANTÍA
LIMITADA
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
ENSAMBLAJE
PROGRAMA: ONDULANTE 1 y 2
MANUAL
INTERVALS
ROLLING
WEIGHT LOSS
GOLF COURSE
RACE
CUSTOM 1
CUSTOM 2
THR ZONE 1
THR ZONE 2
VALLEY
TOUR
PEAK
INTERVALS
MOUNTAIN
CLIMB
Motiva con distintas combinaciones de RESISTENCIA. La meta se basa en el tiempo, con 7 u 8 niveles de
dificultad entre los que elegir.
ONDULANTE 1
CALENTAMIENTO SEGMENTOS DE PROGRAMA – No repiten. ENFRIAMIENTO
NIVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 1 1 2 2 1 2 3 4 3 2 4 3 2 1 2 2 1 1
2 1 2 2 3 2 3 4 5 4 3 5 4 3 2 3 2 2 1
3 2 2 3 3 3 4 5 6 7 8 6 5 4 3 3 3 2 2
4 2 3 3 4 4 5 6 7 8 9 7 6 5 4 4 3 3 2
5 3 4 4 4 5 6 7 8 9 10 8 7 6 5 4 4 4 3
6 3 5 4 5 6 7 8 9 10 10 9 8 7 6 5 4 5 3
7 4 5 5 5 7 8 8 8 9 9 8 8 8 7 5 5 5 4
8 4 5 5 5 8 8 9 9 10 10 9 9 8 8 5 5 5 4
ONDULANTE 2
CALENTAMIENTO SEGMENTOS DE PROGRAMA – Repiten. ENFRIAMIENTO
SEGUNDOS
60 60 60 60 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 60 60 60 60
NIVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 1 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 2 1 1 1
2 1 1 1 3 2 3 4 5 2 3 4 5 2 3 4 5 3 1 1 1
3 2 2 2 3 3 4 5 6 3 4 5 6 3 4 5 6 3 2 2 2
4 2 2 2 4 4 5 6 7 4 5 6 7 4 5 6 7 4 2 2 2
5 3 3 3 4 5 6 7 8 5 6 7 8 5 6 7 8 4 3 3 3
6 3 3 3 5 6 7 8 9 6 7 8 9 6 7 8 9 5 3 3 3
7 4 4 4 5 7 8 9 10 7 8 9 10 7 8 9 10 5 4 4 4
Los periodos de CALENTAMIENTO y de ENFRIAMIENTO duran 4 minutos cada uno.
Los periodos de CALENTAMIENTO y de ENFRIAMIENTO duran 4 minutos cada uno.
PROGRAMA: CONTROL DE PESO
MANUAL
INTERVALS
ROLLING
WEIGHT LOSS
GOLF COURSE
RACE
CUSTOM 1
CUSTOM 2
THR ZONE 1
THR ZONE 2
VALLEY
TOUR
PEAK
INTERVALS
MOUNTAIN
CLIMB
Le estimula con distintas combinaciones de lomas y valles (niveles de RESISTENCIA). La meta se basa en el
tiempo con 10 niveles de dificultad entre los que elegir.
CONTROL DE PESO
CALENTAMIENTO SEGMENTOS DE PROGRAMA ENFRIAMIENTO
SEGUNDOS 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
NIVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 3 3 2 2 1 1 1 1 1 1 1
2 1 1 1 2 1 2 2 2 3 3 3 3 2 2 2 1 2 1 1 1
3 1 1 1 2 2 2 2 3 3 4 4 3 3 2 2 2 2 1 1 1
4 1 1 1 3 2 3 3 3 4 4 4 4 3 3 3 2 3 1 1 1
5 1 2 3 3 3 3 3 4 4 5 5 4 4 3 3 3 3 3 2 1
6 1 2 3 4 3 4 4 4 5 5 5 5 4 4 4 3 4 3 2 1
7 1 2 3 4 4 4 4 5 5 6 6 5 5 4 4 4 4 3 2 1
8 1 2 3 5 4 5 5 5 6 6 6 6 5 5 5 4 5 3 2 1
9 2 2 3 5 5 5 5 6 6 7 7 6 6 5 5 5 5 3 2 2
10 2 2 4 6 5 6 6 6 7 7 7 7 6 6 6 5 6 4 2 2
PROGRAMA: CONTROL DE PESO PLUS
MANUAL
INTERVALS
ROLLING
WEIGHT LOSS
GOLF COURSE
RACE
CUSTOM 1
CUSTOM 2
THR ZONE 1
THR ZONE 2
VALLEY
TOUR
PEAK
INTERVALS
MOUNTAIN
CLIMB
Le estimula con distintas combinaciones de lomas y valles (niveles de RESISTENCIA). La meta se basa en el
tiempo, con 5 niveles de dificultad entre los que elegir.
Los periodos de CALENTAMIENTO y de ENFRIAMIENTO duran 4 minutos cada uno.
CONTROL DE PESO PLUS
CALENTAMIENTO SEGMENTOS DE PROGRAMA - Repiten ENFRIAMIENTO
SEGUNDOS 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
NIVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 1 2 2 4 3 4 5 5 3 4 6 6 5 4 3 2 2 1 1
2 1 1 2 2 5 4 5 6 6 4 5 7 7 6 5 4 2 2 1 1
3 1 1 2 2 6 5 6 7 7 5 6 8 8 7 6 5 2 2 1 1
4 2 2 3 3 7 6 7 8 8 6 7 9 9 8 7 6 3 3 2 2
5 2 2 3 3 8 7 8 9 9 7 8 10 10 9 8 7 3 3 2 2
H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 20-21 7/1/08 10:53:23 AM
BEFORE
YOU BEGIN
22
INTRODUCCIÓN
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
ASSEMBLY
ANTES DE
COMENZAR
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
GARANTÍA
LIMITADA
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Y MANTENIMIENTO
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
ENSAMBLAJE
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
ANTES DE
COMENZAR
23
INTRODUCCIÓN
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Y MANTENIMIENTO
GARANTÍA
LIMITADA
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
ENSAMBLAJE
PROGRAMA: TEMPO 1 y 2
El programa le indica que pedalee a velocidad alta, mediana y baja para hacer que su sesión de ejercicio
sea emocionante y estimulante (niveles de RESISTENCIA). La meta se basa en el tiempo, con 8 niveles de
dificultad entre los que elegir.
."/6"-
*/5&37"-4
30--*/(
8&*()5-044
(0-'$0634&
3"$&
$6450.
$6450.
5)3;0/&
5)3;0/&
7"--&:
5063
3&7&34&53"*/
3"/%0.
803,065$"-&/%"3
TEMPO 1
SEGUNDOS 60 60 60 60 90 45 90 30 45 90 30 45 90 30 45 90 60 60 60 60
CALENTAMIENTO L M L H M L H M L H M L ENFRIAMIENTO
NIVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 1 1 2 3 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 2 1 1 1
2 1 1 1 2 4 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 1 1 1
3 1 1 1 2 5 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 2 1 1 1
4 1 1 1 3 6 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 3 1 1 1
5 1 2 3 3 7 6 7 5 6 7 5 6 7 5 6 7 3 3 2 1
6 1 2 3 4 8 7 8 6 7 8 6 7 8 6 7 8 4 3 2 1
7 1 2 3 4 9 8 9 7 8 9 7 8 9 7 8 9 4 3 2 1
8 1 2 3 5 10 9 10 8 9 10 8 9 10 8 9 10 5 3 2 1
Los periodos de CALENTAMIENTO y de ENFRIAMIENTO duran 4 minutos cada uno.
TEMPO 2
SEGUNDOS 60 60 60 60 30 60 90 30 60 90 30 60 90 30 60 90 60 60 60 60
CALENTAMIENTO L M L H M L H M L H M L ENFRIAMIENTO
NIVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 1 1 2 3 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 2 1 1 1
2 1 1 1 2 4 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 1 1 1
3 1 1 1 2 5 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 2 1 1 1
4 1 1 1 3 6 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 3 1 1 1
5 1 2 3 3 7 6 7 5 6 7 5 6 7 5 6 7 3 3 2 1
6 1 2 3 4 8 7 8 6 7 8 6 7 8 6 7 8 4 3 2 1
7 1 2 3 4 9 8 9 7 8 9 7 8 9 7 8 9 4 3 2 1
8 1 2 3 5 10 9 10 8 9 10 8 9 10 8 9 10 5 3 2 1
Los periodos de CALENTAMIENTO y de ENFRIAMIENTO duran 4 minutos cada uno.
PROGRAMA: ALEATORIO 1 y 2
."/6"-
*/5&37"-4
30--*/(
8&*()5-044
(0-'$0634&
3"$&
$6450.
$6450.
5)3;0/&
5)3;0/&
7"--&:
5063
3&7&34&53"*/
3"/%0.
803,065$"-&/%"3
Mayor variedad en la sesión de ejercicio al mezclar intervalos de resistencia (niveles de RESISTENCIA). La meta
se basa en el tiempo, con 4 ó 7 niveles de dificultad entre los que elegir.
Los periodos de CALENTAMIENTO y de ENFRIAMIENTO duran 4 minutos cada uno.
ALEATORIO 1
CALENTAMIENTO SEGMENTOS DE PROGRAMA – Repiten. ENFRIAMIENTO
SEGUNDOS 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
NIVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 1 1 2 2 1 3 5 2 4 5 2 3 5 1 1 1 1 1
2 1 2 2 3 1 3 6 2 4 6 2 3 6 1 2 1 1 1
3 2 2 3 3 2 4 6 3 5 6 3 4 6 2 2 1 1 1
4 2 3 3 4 2 4 7 3 5 7 3 4 7 2 3 1 1 1
5 3 4 4 4 2 4 7 3 5 7 3 4 7 2 3 3 2 1
6 3 5 4 5 3 5 8 4 6 8 4 5 8 3 4 3 2 1
7 4 5 5 5 4 6 8 4 7 8 4 6 8 4 4 3 2 1
ALEATORIO 2
CALENTAMIENTO SEGMENTOS DE PROGRAMA – Repiten. ENFRIAMIENTO
SEGUNDOS 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
NIVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 1 1 2 2 1 4 3 5 2 7 4 1 6 3 1 1 1 1
2 1 2 2 3 2 5 4 6 3 8 5 2 7 4 2 1 1 1
3 2 2 3 3 3 6 5 7 4 9 6 3 8 5 2 1 1 1
4 2 3 3 4 4 7 6 8 5 10 7 4 9 6 3 1 1 1
Los periodos de CALENTAMIENTO y de ENFRIAMIENTO duran 4 minutos cada uno.
H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 22-23 7/1/08 10:53:25 AM
BEFORE
YOU BEGIN
24
INTRODUCCIÓN
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
ASSEMBLY
ANTES DE
COMENZAR
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
GARANTÍA
LIMITADA
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Y MANTENIMIENTO
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
ENSAMBLAJE
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
ANTES DE
COMENZAR
25
INTRODUCCIÓN
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Y MANTENIMIENTO
GARANTÍA
LIMITADA
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
ENSAMBLAJE
Elija el programa PERSONAL (CUSTOM) por medio de las TECLAS CON FLECHAS y oprima ENTER.
Elija el TIEMPO (TIME) por medio de las TECLAS CON FLECHAS y oprima ENTER.
SI EL PROGRAMA HA SIDO GUARDADO PREVIAMENTE – Una vez que usted defina el tiempo y que oprima
START/STOP da inicio el programa previamente guardado.
Elija su PESO (WEIGHT) por medio de las TECLAS CON FLECHAS y oprima ENTER.
Una vez que haya elegido su PESO oprima ENTER para guardar el programa y el PESO DEL USUARIO en
la memoria.
Defina los PERFILES DE RESISTENCIA por medio de las TECLAS CON FLECHAS y oprima ENTER después de
que defina cada PERFIL DE RESISTENCIA al nivel deseado (repita hasta que haya seleccionado todos los
15 segmentos).
*NOTA: Al oprimir la tecla STOP se vuelve al segmento anterior.
Oprima la tecla START o ENTER para dar inicio al programa.
*NOTA: Para borrar la memoria oprima y sostenga oprimida la tecla ENTER durante 5 segundos.
1
2
3
4
5
6
SELECCIÓN DE PROGRAMAS PERSONALES
Seleccione la ZONA MRC (THR ZONE) por medio de las TECLAS CON FLECHAS HACIA ARRIBA y HACIA ABAJO
y oprima ENTER.
Defina su PESO (WEIGHT) por medio de las TECLAS CON FLECHAS y oprima ENTER.
Defina su meta de ritmo cardíaco en TARGET HR.
La casilla de RITMO CARDÍACO (HEART RATE) centellea y en ella aparece la meta de ritmo cardíaco por
definición de 80 latidos por minuto. Seleccione su meta de ritmo cardíaco (de la tabla en la página 26) por
medio de las TECLAS CON FLECHAS HACIA ARRIBA Y HACIA ABAJO y oprima ENTER.
NOTA: La meta de ritmo cardíaco se selecciona en múltiplos de 5 latidos.
Defina el TIEMPO en TIME por medio de las TECLAS CON FLECHAS y oprima ENTER.
Oprima la tecla ENTER o START para iniciar la sesión de ejercicio.
NOTAS:
Este programa incorpora un periodo de calentamiento de 4 minutos al nivel 1 de resistencia.
Después de 4 minutos la resistencia se regula en forma automática para que su ritmo cardíaco
llegue a más o menos 5 latidos de la meta que usted haya elegido al inicio del programa.
Si no se detecta ritmo cardíaco, la unidad no cambia de nivel de resistencia.
Si su ritmo cardíaco está 25 latidos por encima de su zona meta, el programa se detiene.
1
2
3
4
5
SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE ZONA MRC
(META DE RITMO CARDIACO)
SIEMPRE CONSULTE A SU MÉDICO ANTES INICIAR UN PROGRAMA DE EJERCICIO.
¿CON QUÉ FRECUENCIA? (Frecuencia de sesiones de ejercicio)
La Asociación Norteamericana del Corazón le recomienda hacer ejercicio por lo menos 3 ó 4 días a la semana
para mantener la salud cardiovascular. Si usted tiene otras metas adicionales, como bajar de peso o reducir
el porcentaje de grasa en el cuerpo, llegará más rápido a su meta si hace ejercicio con mayor frecuencia. Ya
sea que haga ejercicio 3 ó 6 días, recuerde que su meta final debe ser que el ejercicio se le convierta en un
hábito que le dure toda la vida. Muchas personas logran mantener un exitoso programa de salud física si dejan
una hora específica del día para hacer ejercicio; no importa si es en la mañana antes de desayunar, durante
el almuerzo o al ver las noticias en la noche. Lo que es más importante es que sea una hora fija y en la que no
haya interrupciones. Para tener éxito en su programa de salud física, usted debe considerarlo una prioridad en
su vida. Así que decida la hora, haga un plan por escrito en el que marque la hora de hacer ejercicio durante
el mes siguiente.
¿CUÁNTO TIEMPO? (Duración de las sesiones de ejercicio)
Para obtener los beneficios del ejercicio aeróbico, le recomendamos que haga ejercicio entre 24 y 60 minutos
en cada sesión. Inicie lentamente y aumente gradualmente el tiempo. Si usted ha vivido en forma sedentaria
durante el año anterior, sería buena idea que iniciara su programa de ejercicio limitando sus sesiones a
cinco minutos al día. Su cuerpo necesita tiempo para adaptarse a la nueva actividad. Si su meta es bajar de
peso, se ha determinado que las sesiones más largas a menor intensidad producen mejores resultados. Le
recomendamos que sus sesiones de ejercicio sean de por lo menos 48 minutos para que obtenga los mejores
resultados para bajar de peso.
¿CON QUÉ INTENSIDAD? (Intensidad de las sesiones de ejercicio)
La intensidad de sus sesiones de ejercicio también se basa en sus metas. Si utiliza su máquina para prepararse
para una caminata o carrera de 5 kilómetros, probablemente deba usarla a mayor intensidad que si su meta es
mejorar su salud física general. Independientemente de sus metas a largo plazo, siempre comience su programa
de ejercicios a baja intensidad. El ejercicio aeróbico no debe ser doloroso para ser benéfico. Hay dos formas de
medir la intensidad del ejercicio. La primera es monitorear su ritmo cardíaco (por medio de las empuñaduras con
sensor de pulso o con un transmisor inalámbrico en el pecho - de venta por separado), y la segunda es evaluar
el nivel de esfuerzo percibido (esto es más sencillo de como suena).
NIVEL DE ESFUERZO PERCIBIDO
Una forma sencilla de medir la intensidad del ejercicio es evaluar su nivel de esfuerzo percibido. Mientras hace
ejercicio, si le falta el aliento como para mantener una conversación sin jadear, significa que está haciendo
demasiado esfuerzo. Una buena regla es hacer ejercicio al punto de ligera euforia, no de agotamiento. Si
no puede respirar bien, debe reducir el esfuerzo que esté haciendo. Siempre esté pendiente de los avisos de
advertencia de esfuerzos excesivos.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 24-25 7/1/08 10:53:26 AM
BEFORE
YOU BEGIN
26
INTRODUCCIÓN
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
ASSEMBLY
ANTES DE
COMENZAR
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
GARANTÍA
LIMITADA
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Y MANTENIMIENTO
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
ENSAMBLAJE
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
ANTES DE
COMENZAR
27
INTRODUCCIÓN
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Y MANTENIMIENTO
GARANTÍA
LIMITADA
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
ENSAMBLAJE
PRIMERO DEBE HACER EJERCICIOS DE ESTIRAMIENTO
Antes de usar la máquina le recomendamos invertir unos cuantos minutos para hacer unos cuantos ejercicios
de estiramiento. Estirarse antes de hacer ejercicio mejora la flexibilidad y reduce las posibilidades de sufrir
lesiones relacionadas con el ejercicio. Inicie cada uno de estos ejercicios de estiramiento con movimientos
lentos y suaves. No se estire al punto de sentir dolor. Asegúrese de no hacer movimientos de rebote al hacer
los ejercicios de estiramiento.
1. ESTIRAMIENTO DE PIE DE LOS MÚSCULOS DE
LAS PANTORRILLAS
Párese cerca de una pared con los dedos del pie izquierdo aproximadamente
a 45 cm (18 pulgadas) de la pared, y el pie derecho aproximadamente 30 cm
(12 pulgadas) detrás del otro pie. Inclínese hacia adelante, y presione contra
la pared con las palmas de las manos. No levante los talones y sostenga
esta posición durante unos 15 segundos. Asegúrese de no hacer movimientos
de rebote al hacer los ejercicios de estiramiento. Repita el procedimiento
intercambiando la posición de los pies.
2. ESTIRAMIENTO DE PIE DE LOS MÚSCULOS CUADRICEPS
Sosténgase de una pared para balancearse, sujétese el tobillo izquierdo con
la mano izquierda y sostenga el pie contra la parte posterior del muslo durante
15 segundos. Repita con el tobillo derecho sostenido con la mano derecha.
3. ESTIRAMIENTO SENTADO DE LOS LIGAMENTOS DE
LAS CORVAS Y DE LA PARTE INFERIOR DE LA ESPALDA
Siéntese en el piso con las piernas juntas y derechas frente a usted. No
estire las rodillas tanto que queden bloqueadas. Extienda los dedos de
las manos hacia la punta de los pies y sostenga esta posición durante
15 segundos. Asegúrese de no hacer movimientos de rebote al hacer los
ejercicios de estiramiento. Vuelva a sentarse recto. Repita una vez.
ESTIRAMIENTO
CONSEJOS
TABLA DE LA ZONA DE META DE RITMO CARDÍACO
100%
75%
60%
LATI DOS POR MI NUTO
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65
EDAD
Z O N A M E T A
120
11
7
114
111
10
8
10
5
10
2
99
97
93
150
146
14
3
13
9
13
5
131
128
124
120
11
6
¿Qué es la zona meta de ritmo cardíaco?
La zona meta de ritmo cardíaco
le indica el número de veces por
minuto que su corazón debe latir
para lograr el efecto deseado
de su sesión de ejercicio. Se
presenta como porcentaje del
número máximo de veces que su
corazón puede latir por minuto.
La zona meta varía para cada
individuo, de acuerdo a su edad,
nivel de condición física actual, y
metas personales de salud física.
La Asociación Norteamericana
del Corazón recomienda hacer
ejercicio en una zona meta de
ritmo cardíaco entre 60% y 75%
de su ritmo cardíaco máximo. Un
principiante debe hacer su sesión
de ejercicio en la zona de 60%,
mientras que una persona en
mejor estado físico puede trabajar
en la zona de 70 a 75%. Consulte
la tabla.
EJEMPLO:
Para una persona de 42 años de edad: Busque la edad en la parte inferior de la tabla (redondee a
40), siga la columna de edad hacia arriba hasta la barra de zona meta. Resultados: 60% de ritmo
cardíaco máximo = 108 latidos por minuto, 75% de ritmo cardíaco máximo = 135 latidos por minuto.
SIEMPRE CONSULTE A SU MÉDICO ANTES INICIAR UN PROGRAMA DE EJERCICIO.
H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 26-27 7/1/08 10:53:27 AM
BEFORE
YOU BEGIN
28
INTRODUCCIÓN
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
ASSEMBLY
ANTES DE
COMENZAR
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
GARANTÍA
LIMITADA
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Y MANTENIMIENTO
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
ENSAMBLAJE
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
ANTES DE
COMENZAR
29
INTRODUCCIÓN
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Y MANTENIMIENTO
GARANTÍA
LIMITADA
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
ENSAMBLAJE
HOJAS DE BITÁCORA SEMANAL
SEMA N A # META SE M ANAL
TOTAL S E MANAL:
DÍA
DO MIN GO
LU NES
MA RTE S
MI ÉRC OL ES
JU EVE S
VI ERN ES
SÁ BAD O
FEC HA DI STANCIA CAL ORÍAS TI EMP O COM ENTARI OS
SEMA N A # META SE M ANAL
TOTAL S E MANAL:
DÍA
DO MIN GO
LU NES
MA RTE S
MI ÉRC OL ES
JU EVE S
VI ERN ES
SÁ BAD O
FEC HA DI STANCIA CAL ORÍAS TI EMP O COM ENTARI OS
SEMA N A # META SE M ANAL
TOTAL S E MANAL:
DÍA
DO MIN GO
LU NES
MA RTE S
MI ÉRC OL ES
JU EVE S
VI ERN ES
SÁ BAD O
FEC HA DI STANCIA CAL ORÍAS TI EMP O COM ENTARI OS
CALENTAMIENTO
Los primeros 2 a 5 minutos de una sesión deben dedicarse a hacer ejercicios de calentamiento. El
calentamiento dará flexibilidad a sus músculos y los preparará para realizar ejercicios más vigorosos.
Asegúrese de hacer ejercicios de calentamiento en la máquina a baja velocidad. El calentamiento hará que
el ritmo cardíaco llegue a su zona meta en forma gradual.
ENFRIAMIENTO
¡Nunca deje de hacer ejercicio repentinamente! Un periodo de enfriamiento de 3 a 5 minutos permite que
el corazón se ajuste a la menor demanda. Asegúrese de que su periodo de enfriamiento sea a velocidad
muy baja para que baje su ritmo cardíaco. Después del enfriamiento repita los ejercicios de estiramiento
descritos anteriormente para relajar los músculos.
Un paso importante para desarrollar un programa de salud física a largo plazo es determinar sus metas.
¿Es su meta primaria bajar de peso?, ¿fortalecer los músculos?, ¿reducir la tensión nerviosa?, ¿prepararse
para alguna carrera en la primavera? Si tiene bien claras sus metas, podrá desarrollar un programa de
ejercicios que tenga éxito. A continuación incluimos algunas de las metas más comunes:
Control de peso - sesiones de ejercicio de baja intensidad y mayor duración
Mejorar la forma corporal y el tono de los músculos - sesiones de ejercicio en intervalos, alternando entre
intensidad alta y baja
Mayor nivel de energía - sesiones de ejercicio más frecuentes
Mejor rendimiento deportivo - sesiones de ejercicio de alta intensidad
Mejorar la resistencia cardiovascular - sesiones de ejercicio de intensidad moderada y larga duración
De ser posible trate de definir sus metas personales en términos precisos, susceptibles de ser medidos, y
luego escriba sus metas. Mientras más específico pueda ser usted, le será más fácil seguir su progreso.
Si sus metas son a largo plazo, divídalas en segmentos semanales y mensuales. Las metas a más largo
plazo pueden perder algunos de los beneficios inmediatos que provee la motivación. Es más fácil llegar a
las metas a corto plazo. Su consola presenta información que le permite registrar su progreso. Puede darle
seguimiento a la distancia, a las calorías y al tiempo.
IMPORTANCIA DEL CALENTAMIENTO
Y DEL ENFRIAMIENTO
PARA LLEGAR A SUS METAS DE SALUD FÍSICA
CONSEJOS
CONSEJOS
H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 28-29 7/1/08 10:53:27 AM
BEFORE
YOU BEGIN
30
INTRODUCCIÓN
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
ASSEMBLY
ANTES DE
COMENZAR
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
GARANTÍA
LIMITADA
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Y MANTENIMIENTO
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
ENSAMBLAJE
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
Su bicicleta estacionaria Horizon Fitness está diseñada para que sea confiable. Sin embargo, si se le llegaran
a presentar problemas, consulte la siguiente guía de resolución de problemas.
PROBLEMA: La consola no se enciende.
SOLUCIÓN: Verifique lo siguiente:
Que el tomacorriente al que la máquina está conectada funcione correctamente. Asegúrese de que el cortacircuitos
de la casa no se haya abierto.
Que esté usando el adaptador correcto. Sólo use el adaptador que proporciona o autoriza Horizon Fitness.
Que el cable del adaptador no esté aplastado ni dañado, y que esté correctamente conectado al tomacorriente y a
la máquina.
Que el interruptor de encendido esté en la posición ON (es posible que esto no se aplique a todos los modelos).
Apague la máquina y desconecte el cable de corriente. Desmonte la consola y verifique que todas las conexiones
a la misma estén fijas y no estén dañadas ni pellizcadas.
PROBLEMA: La consola se ilumina pero los valores de tiempo y de RPM no cambian.
SOLUCIÓN: Verifique lo siguiente:
Apague la máquina y desconecte el cable de corriente. Desmonte la consola y verifique que todas las conexiones
a la misma estén fijas y no estén dañadas ni pellizcadas.
Si al hacer lo anterior no se corrige el problema, es posible que el sensor de velocidad y/o el imán estén sueltos
o dañados.
PROBLEMA: Los niveles de resistencia no parecen ser los correctos, y le parecen demasiado difíciles o sencillos.
SOLUCIÓN: Verifique lo siguiente:
Que esté usando el adaptador correcto. Sólo use el adaptador que proporciona o autoriza Horizon Fitness.
Ponga a ceros la consola (Reset) y permita que la resistencia se restaure a la posición de los valores de diseño.
Vuelva a iniciar el funcionamiento y vuelva a probar los niveles de resistencia.
PROBLEMA: La bicicleta estacionaria rechina o cruje.
SOLUCIÓN: Verifique lo siguiente:
Coloque la bicicleta estacionaria sobre una superficie nivelada.
Afloje todos los pernos que haya apretado durante el proceso de ensamblaje, ponga grasa en las cuerdas, y vuelva
a apretarlos.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
HOJAS DE BITÁCORA MENSUAL
MES META ME N SUAL
TOTAL M E NSUAL:
SEMA N A # DIS TAN C IA CALO R ÍAS TIEM P O
MES META ME N SUAL
TOTAL M E NSUAL:
SEMANA # DIS TANCIA CALORÍAS TIEMPO
MES META ME N SUAL
TOTAL M E NSUAL:
SEMA N A # DIS TAN C IA CALO R ÍAS TIEM P O
ANTES DE
COMENZAR
ENSAMBLAJE
31
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
TROUBLESHOOTING
& MAINTENANCE
GARANTÍA
LIMITADA
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Y MANTENIMIENTO
INTRODUCCIÓN
H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 30-31 7/1/08 10:53:28 AM
BEFORE
YOU BEGIN
32
INTRODUCCIÓN
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
ASSEMBLY
ANTES DE
COMENZAR
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
GARANTÍA
LIMITADA
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
ENSAMBLAJE
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Y MANTENIMIENTO
ANTES DE
COMENZAR
ASSEMBLYENSAMBLAJE
33
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Y MANTENIMIENTO
GARANTÍA
LIMITADA
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Y MANTENIMIENTO
INTRODUCCIÓN
PROBLEMA: No funciona el indicador de ritmo cardíaco.
SOLUCIÓN: Desmonte la consola y verifique que los cables de ritmo cardíaco estén bien conectados;
asegúrese de que los cables entren bien a la consola.
Revise si hay fuentes de interferencia tales como cables de alta potencia, motores grandes, etc. cerca de donde
hace ejercicio.
ES POSIBLE QUE SU CONSOLA INDIQUE VALORES ERRÁTICOS BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:
Cuando se sostienen con fuerza las empuñaduras con sensor de pulso. Trate de mantener presión
moderada en las empuñaduras con sensor de pulso.
• Cuando hay movimiento y vibraciones constantes por sostener en forma continua las empuñaduras con
sensor de pulso al tiempo que hace ejercicio.
Cuando usted respira con esfuerzo durante una sesión de ejercicio.
Cuando usa algún anillo apretado.
Cuando tiene las manos muy frías o muy secas. Trate de humedecerse las palmas de las manos o
tállelas entre sí para que se calienten.
En personas con arritmia grave.
En personas con arteriosclerosis o problemas de circulación periférica.
En personas cuya piel sea especialmente gruesa en las palmas de las manos.
Los lugares con luz tenue evitan ver con claridad los valores.
NOTA: Fuentes externas de interferencia, tales como computadoras, motores y luces fluorescentes, pueden
ocasionar valores erráticos de ritmo cardíaco.
Si la sección anterior de resolución de problemas no remedia su problema,
deje de usar el equipo y apáguelo.
LLAME AL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA A CLIENTES AL NÚMERO QUE APARECE
EN EL PANEL POSTERIOR, CUANDO USTED SE ENCUENTRE CERCA DEL EQUIPO.
Cuando llame le pedirán la siguiente información. Tenga esta información disponible:
Nombre del modelo:
Número de serie
Fecha de compra (recibo o estado de cuenta de tarjeta de crédito)
Para que el técnico pueda darle servicio a su bicicleta estacionaria le tendrá que hacer preguntas acerca de los
síntomas que se presentan. Algunas de estas preguntas son:
¿Desde cuándo está sucediendo este problema?
¿Ocurre este problema cada vez que la usa? ¿Le sucede a todas las personas que la usan?
Si escucha un ruido, ¿proviene del frente, la parte de atrás o del interior? ¿Qué tipo de ruido es (golpeteo,
chirrido, rechinido, crujido, etc.)?
Si su problema es de resistencia, ¿qué está ocurriendo? ¿Es la resistencia siempre demasiado fácil o
demasiado difícil? ¿Responde la resistencia al oprimir las teclas en la consola? Durante la sesión de
ejercicio, ¿cicla constantemente la resistencia por todos los distintos niveles?
¿Se le ha dado mantenimiento a la máquina de acuerdo al programa de mantenimiento?
¿Ocurre el problema al usar los sujetamanos? ¿Sin usar los sujetamanos?
Al contestar éstas y otras preguntas le dará al técnico la habilidad para enviar las piezas correctas de repuesto
y el servicio necesario para que usted vuelva a hacer ejercicio en su bicicleta estacionaria Horizon Fitness.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE RITMO CARDÍACO
¿SON NORMALES LOS SONIDOS QUE HACE MI BICICLETA ESTACIONARIA?
Nuestras bicicletas estacionarias son de las más silenciosas disponibles porque utilizan correas de
transmisión y resistencia magnética sin fricción. Utilizamos los rodamientos y las correas de mejor calidad
para mantener el ruido a un nivel mínimo. Sin embargo, como el sistema de resistencia en es tan
silencioso, ocasionalmente se escuchan otros ligeros ruidos mecánicos. Al contrario de las tecnologías
anteriores más ruidosas, ahora nuestras bicicletas estacionarias no tienen ventiladores, correas de
fricción, ni ruidos del alternador que enmascaren estos otros sonidos. Estos otros ruidos mecánicos, que
pueden o no ser intermitentes, son normales y causados por la transferencia de cantidades significativas
de energía a un volante que gira rápidamente. Todos los rodamientos, las correas y demás piezas rotativas
generan algo de ruido que se transmite a través de la cubierta y del bastidor. Es también normal que estos
sonidos cambien ligeramente durante una sesión de ejercicio y al paso del tiempo, debido a la expansión
térmica de las piezas.
¿POR QUÉ LA BICICLETA ESTACIONARIA QUE ME ENTREGARON HACE MÁS RUIDO QUE LA DE
LA TIENDA?
Todos los equipos para fomentar la salud física parecen más silenciosos en el espacio abierto de una tienda
grande porque generalmente hay más ruidos de fondo que en su hogar. Los pisos de concreto alfombrado
producen menos resonancia que otros tipos de pisos. En ocasiones un pesado tapete de hule reduce la
resonancia en el piso. Si se coloca un equipo para mejorar la salud física cerca de una pared, se refleja
más el ruido.
¿CUÁNTO TIEMPO DURARÁ LA CORREA DE TRANSMISIÓN?
El modelo por computadora que hemos hecho ha indicado que esta correa puede durar miles de horas
sin necesidad de recibir mantenimiento. Ahora se usan correas comúnmente en aplicaciones mucho más
exigentes, como transmisiones de motocicletas.
¿PUEDO MOVER LA BICICLETA ESTACIONARIA FÁCILMENTE UNA VEZ QUE YA ESTÉ
ENSAMBLADA?
Su bicicleta estacionaria tiene un par de rueditas de transporte incorporadas al tubo estabilizador
delantero. Es fácil mover su bicicleta estacionaria con sólo rodarla sobre estas rueditas de transporte
delanteras. Es importante que coloque su bicicleta estacionaria en una habitación cómoda y acogedora.
Su bicicleta estacionaria está diseñada para usar el espacio mínimo posible en el piso. Muchas personas
colocan sus bicicletas estacionarias frente al televisor o a un ventanal. Si es posible, evite poner su
bicicleta estacionaria en un sótano sin terminar. Para que le den ganas de hacer ejercicio, la bicicleta
estacionaria debe estar en un ambiente agradable.
PREGUNTAS COMUNES
H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 32-33 7/1/08 10:53:28 AM
BEFORE
YOU BEGIN
34
INTRODUCCIÓN
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
ASSEMBLY
ANTES DE
COMENZAR
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
GARANTÍA
LIMITADA
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
ENSAMBLAJE
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Y MANTENIMIENTO
ANTES DE
COMENZAR
ASSEMBLYENSAMBLAJE
35
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
FUNCIONAMIENTO
DE LA BICICLETA
GUÍA DE
ENTRENAMIENTO
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Y MANTENIMIENTO
GARANTÍA
LIMITADA
GARANTÍA
LIMITADA
La seguridad e integridad diseñada en la máquina solamente puede estar mantenida cuando la máquina
está examinada regularmente para daños y luego reparada. Es la responsabilidad exclusiva del dueño
asegurar que el mantenimiento regular esté cumplido. Componentes rotos o gastados deben estar
arreglados o cambiados inmediatamente..
¿QUÉ TIPO DE MANTENIMIENTO DE RUTINA SE REQUIERE?
En todas nuestras bicicletas estacionarias utilizamos rodamientos sellados, por lo que no es necesario
lubricarlos. El paso más importante de mantenimiento es sencillamente limpiar la transpiración que
pudiera haber quedado en la bicicleta.
¿CÓMO DEBO LIMPIAR MI BICICLETA ESTACIONARIA?
Sólo limpie con jabón y con limpiadores líquidos. Nunca use solventes en piezas de plástico.
La limpieza de su bicicleta estacionaria y del ambiente en que la utilice mantienen a un mínimo
los problemas de mantenimiento y las llamadas de servicio. Por esta razón, Horizon Fitness le
recomienda que siga el siguiente programa de mantenimiento preventivo.
DESPUÉS DE CADA USO (DIARIAMENTE)
Para apagar la bicicleta estacionaria desconecte el cable de corriente del tomacorriente.
Limpie la bicicleta estacionaria con un paño húmedo. Nunca use solventes, ya que podrían
ocasionar daños a la bicicleta estacionaria.
Revise el cable de corriente. Si el cable de corriente está dañado, póngase en contacto con
Horizon Fitness.
Asegúrese de que el cable de corriente no quede bajo la bicicleta estacionaria ni en ningún otro
lugar donde algo lo pudiera aplastar o cortar.
Para desconectar la corriente de la bicicleta estacionaria debe desconectar el
cable del tomacorriente de la pared.
SEMANALMENTE
Limpie abajo de la bicicleta estacionaria de la siguiente forma:
Apague la bicicleta estacionaria.
Mueva la bicicleta estacionaria a un lugar alejado.
Limpie o use la aspiradora para quitar todo el polvo y otros objetos que pudieran haberse
acumulado bajo la bicicleta estacionaria.
Vuelva a colocar la bicicleta estacionaria en su posición anterior.
MENSUALMENTE
Revise que los pedales y todos los pernos que haya instalado durante el ensamblaje hayan quedado
bien apretados.
Limpie muy bien los pedales.
MANTENIMIENTO
PESO MÁXIMO SOPORTADO = 135 kg (300 lb)
BASTIDOR • DE POR VIDA
Horizon Fitness garantiza al propietario original, de por vida, el
bastidor contra defectos en mano de obra y materiales.
FRENO • DE POR VIDA
Horizon Fitness garantiza al propietario original, de por vida, el
freno contra defectos en mano de obra y materiales.
PIEZAS Y COMPONENTES ELECTRÓNICOS • 1 AÑO
Horizon Fitness garantiza los componentes electrónicos y todas
las piezas originales durante un periodo de 1 año a partir de
la fecha de adquisición original, siempre y cuando el aparato
permanezca en posesión del propietario original.
MANO DE OBRA • 1 AÑO
Horizon Fitness deberá cubrir los costos de mano de obra de las
reparaciones al aparato durante un periodo de 1 año a partir de
la fecha de adquisición original, siempre y cuando el aparato
permanezca en posesión del propietario original.
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES
A quién protege esta garantía:
Al propietario original y la garantía no es transferible.
QUÉ protege esta garantía:
La reparación o el cambio de un motor defectuoso, de
componentes electrónicos defectuosos, o de piezas defectuosas,
y es el único recurso de esta garantía.
QUÉ NO protege esta garana:
El desgaste normal, el ensamblaje o el mantenimiento incorrecto,
o la instalación de piezas o de accesorios que originalmente no
tean el prosito o la compatibilidad con el equipo al momento
de su venta.
Daños o fallos debido a un accidente, maltrato, corrosn,
decoloración de pintura o de plástico, negligencia, robo,
vandalismo, incendio, inundación, viento, relámpagos,
congelación, u otras causas naturales de cualquier tipo, falta,
fluctuaciones o reduccn de corriente por cualquier causa,
condiciones atmosféricas anormales, choques, introducción de
objetos extraños dentro de la unidad cubierta, o modificaciones
no autorizadas o no recomendadas por Horizon Fitness.
Daños incidentales o resultantes. Horizon Fitness no es
responsable de daños indirectos, especiales o resultantes,
rdidas económicas, rdida de propiedad o de utilidades,
rdida de disfrute o de uso, u otros daños resultantes de
cualquier naturaleza en relación con la adquisición, el uso, la
reparacn o el mantenimiento del producto.
El equipo al que se le uso con prositos comerciales o
cualquier otro prosito que no sea en el hogar de una sola
familia, a menos que Horizon Fitness lo haya aprobado.
Equipo guardado o usado fuera de los EE.UU. o Canadá.
Entrega, ensamblaje, instalación, configuración de unidades
originales o de reemplazo, o mano de obra u otros costos
asociados con el retiro o el reemplazo de la unidad bajo
garantía.
Cualquier intento de reparar este equipo contiene el riesgo de
lesiones. Horizon Fitness no es responsable de daños, pérdidas
o responsabilidad que surja de lesiones personales sufridas
durante el curso de, o como resultado de, cualquier reparación
o intento de reparación de su equipo de acondicionamiento
sico por cualquier persona que no sea técnico de un servicio
autorizado. Todas las reparaciones que usted intente hacer en
su equipo de acondicionamiento físico las hace A SU PROPIO
RIESGO y Horizon Fitness no será responsable por ninguna lesión
a personas o propiedad que surjan de dichas reparaciones.
SERVICIO Y DEVOLUCIONES
Hay servicio a domicilio sólo dentro de los primeros 240
km (150 millas) del centro de reparaciones autorizado s
cercano.
Horizon Fitness debe autorizar con anterioridad todas las
devoluciones.
La obligacn de Horizon Fitness de acuerdo a esta garana
se limita a cambiar o reparar, a opción de Horizon Fitness, el
producto en uno de sus centros autorizados de servicio.
Todos los productos para los que se hace un reclamo bajo
garantía deben ser recibidos por un centro autorizado de servicio
Horizon Fitness. Estos productos deben ser recibidos con todos
los cargos de eno y de transporte pagados con anticipacn,
acompañados de suficientes comprobantes de compra.
En ocasiones se pueden suministrar piezas y componentes
electrónicos que Horizon Fitness o sus proveedores reacondicionen
a un “estado equivalente al nuevocomo piezas de reemplazo
bajo garana y constituir cumplimiento de los términos de la
garantía.
Esta garana le otorga derechos legales espeficos, y sus
derechos pueden variar de estado a estado.
GARANTÍA LIMITADA PARA USO EN EL HOGAR
ADVERTENCIA
H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 34-35 7/1/08 10:53:29 AM
Serie H R3 Rev. 1.5 | Productos Horizon Fitness 2008 © | Diseñado en los EE.UU. | Hecho en China
1 6 2 0 L a n d m a r k D r.
C o t t a g e G r o v e , W I 5 3 5 2 7
T e l : 1 . 8 0 0 . 2 4 4 . 4 1 9 2
Todos los empleados en Horizon Fitness se enorgullecen de proporcionarle productos de alta calidad.
Nos interesa saber si usted tiene algún problema y queremos tener la oportunidad de corregir la situación.
NOTA: Lea la sección de RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS antes de ponerse en contacto con
el servicio de asistencia técnica a clientes.
Para recibir información adicional del producto visítenos en www.horizonfitness.com.
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
NO DEVUELVA EL EQUIPO AL VENDEDOR MINORISTA si tiene
problemas durante el ensamblaje o si le faltan piezas.
Para obtener servicio rápido y cordial, póngase en contacto con alguno
de nuestros técnicos capacitados en ayuda a clientes por teléfono,
correo electrónico o a través de nuestro sitio en Internet.
Línea directa al servicio de asistencia técnica a clientes:
1-800-244-4192
Correo electrónico: [email protected]
Sitio en Internet: www.horizonfitness.com
H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 36 7/1/08 10:53:29 AM

Transcripción de documentos

SERIE H PARA EL MODELO: R3 GUÍA DEL USUARIO DE LA BICICLETA ESTACIO NARIA H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 1 7/1/08 10:52:47 AM INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN PRECAUCIONES IMPORTANTES FELICITACIONES y GRACIAS por haber comprado esta bicicleta estacionaria de Horizon Fitness! ENSAMBLAJE ASSEMBLY Ya sea que su meta sea ganar carreras o simplemente disfrutar de un estilo de vida más completo y saludable, una bicicleta estacionaria de Horizon Fitness puede ayudarle a llegar a dicha meta, al darle resultados de calidad a nivel de club deportivo en sus sesiones de ejercicio en casa, con las características ergonómicas e innovadoras que necesita para aumentar más rápidamente su fuerza y mejorar su salud. Como tenemos el compromiso de diseñar equipo completo de acondicionamiento físico, sólo usamos componentes de la más alta calidad. Es un compromiso que respaldamos con una de las mejores garantías en la industria, que cubre del bastidor al freno. Usted requiere de equipo para hacer ejercicio cómodo, confiable y de la más alta calidad en su clase. ANTES DE COMENZAR Horizon Fitness cumple. 5 Antes de comenzar 13 Funcionamiento de la bicicleta 14 Guía de entrenamiento 25 Resolución de problemas y mantenimiento Garantía limitada 31 Información de contacto GUÍA DE ENTRENAMIENTO Ensamblaje RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO 4 35 Panel posterior  H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 2-3 GARANTÍA LIMITADA Precauciones importantes FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA CONTENIDO 7/1/08 10:52:47 AM FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA GUÍA DE ENTRENAMIENTO • Sólo use la bicicleta estacionaria como se describe en este manual. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO En NINGÚN momento deben acercarse niños menores de 12 años de edad o mascotas a menos de 3 metros (10 pies) de la bicicleta estacionaria. En NINGÚN momento deben usar la bicicleta estacionaria niños menores de 12 años de edad. Los niños mayores de 12 años de edad no deben utilizar la bicicleta estacionaria sin supervisión de algún adulto. INTRODUCCIÓN PRECAUCIONES IMPORTANTES ENSAMBLAJE DESEMPAQUE Desempaque la máquina en el lugar donde la vaya a utilizar. Coloque la máquina sobre una superficie plana y nivelada. Le recomendamos colocar una cubierta protectora sobre el piso. Durante cada uno de los pasos de ensamblaje, asegúrese de que TODAS las tuercas y TODOS los pernos estén en su lugar y parcialmente enroscados antes de apretar por completo CUALQUIERA de estos pernos. ANTES DE COMENZAR ANTES BEFORE DE COMENZAR YOU BEGIN • Si llega a sentir dolores de pecho, nausea, mareo, o si siente que le falta el aire, deje de hacer ejercicio de inmediato y consulte a su médico antes de continuar. • Mantenga un paso confortable. • Para mantener el equilibrio le recomendamos sujetarse de los sujetamanos al hacer ejercicio, y al subirse o bajarse de la máquina. • No use ropa que pudiera atorarse en alguna pieza de la bicicleta estacionaria. • No introduzca ni deje caer ningún objeto en alguna abertura de la máquina. • Desconecte la bicicleta estacionaria antes de moverla o de limpiarla. Para limpiarla sólo use un paño humedecido en agua con jabón; nunca use solventes (consulte la sección de MANTENIMIENTO.) • Las personas que pesen más de 125 kg (300 libras) no deben usar la bicicleta estacionaria. Si no se cumple con esta advertencia, se anula la garantía. • Esta bicicleta estacionaria está diseñada solamente para uso en el hogar. No utilice esta bicicleta estacionaria en un comercio, en alquiler, en una escuela o en una institución. Si no se cumple con esta advertencia se anula la garantía. • No utilice la bicicleta estacionaria en ningún lugar que no tenga la temperatura controlada como, pero sin limitarse a, garajes, porches, piscinas interiores, baños, cocheras o al aire libre. Si no se cumple con esta advertencia se invalida la garantía. Hay varios puntos durante el proceso de ensamblaje de una bicicleta estacionaria ADVERTENCIA en los que debe poner atención especial. Es muy importante seguir las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas queden bien apretadas. Si no se siguen correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas de la estructura de la bicicleta estacionaria podrían quedar sueltas y causar ruidos irritantes. En ese caso, para evitar daños a la bicicleta estacionaria, es necesario repasar las instrucciones de ensamblaje y hacer las correcciones necesarias. Nota: Una ligera capa de grasa podría facilitar la instalación de la tornillería. Cualquier tipo de grasa es adecuado, por ejemplo grasa de litio para bicicletas. FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA ENSAMBLAJE ASSEMBLY A fin de eliminar el riesgo de quemaduras, incendios, descargas eléctricas ADVERTENCIA o lesiones a personas: IMPORTANTE: ¡LEA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL EQUIPO! Antes de seguir adelante busque el número de serie de su bicicleta estacionaria que está en el tubo estabilizador delantero y regístrelo en el espacio correspondiente a continuación. Además busque el nombre del modelo, que está en la parte delantera de plástico. GUÍA DE ENTRENAMIENTO PRECAUCIONES IMPORTANTES Lea todas las instrucciones antes de usar esta bicicleta estacionaria. Al utilizar un aparato eléctrico se deben tomar ciertas precauciones básicas, entre las que se incluyen leer todas las instrucciones antes de usar el equipo. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de esta bicicleta estén bien informados de todas las advertencias y precauciones. Si tiene alguna pregunta después de leer este manual, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica al número que aparece en la cubierta posterior de este manual. ESCRIBA EL NÚMERO DE SERIE Y EL NOMBRE DEL MODELO EN LAS SIGUIENTES CASILLAS: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ENSAMBLAJE NÚMERO DE SERIE: NOMBRE DEL MODELO: GARANTÍA LIMITADA Es esencial que sólo utilice su bicicleta estacionaria en interiores, en habitaciones con clima controlado. Si su bicicleta estacionaria ha estado expuesta a temperaturas más bajas o a humedades más altas que las de la habitación en la que se va a utilizar, le recomendamos dejarla llegar a la temperatura ambiente antes de usarla. Si no lo hace, el sistema electrónico podría fallar prematuramente.  H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 4-5 * Haga referencia al número de serie y al nombre de modelo cuando llame para solicitar servicio. * También escriba este número de serie en su tarjeta de garantía.  GARANTÍA LIMITADA INTRODUCCIÓN P R E C A U C I ONES IMPORTANTES 7/1/08 10:52:50 AM PRECAUCIONES IMPORTANTES POSTE DE LA CONSOLA GUARDAPOLVO DEL POSTE RESPALDO BASTIDOR DEL ASIENTO PRECAUCIONES IMPORTANTES BASTIDOR BASE TUBO ESTABILIZADOR POSTERIOR TAPAS TERMINALES PERNO (A) POSTERIORES ARANDELA ELÁSTICA (B) ARANDELA PLANA (C) CANASTILLA PARA BOTELLA DE AGUA PALANQUITAS BASCULANTES DE CONTOL REMOTO DE RESISTENCIA INTRODUCCIÓN PASO 1 DE ENSAMBLAJE SUJETAMANOS INFERIOR BASE DEL ASIENTO RIEL GUÍA DEL ASIENTO ENSAMBLAJE PERNO (A) ARANDELA ELÁSTICA (B) ARANDELA PLANA (C) AJUSTADOR DE NIVELADOR NIVELADOR BASTIDOR PRINCIPAL TUBO ESTABILIZADOR DELANTERO ENSAMBLAJE INTRODUCCIÓN BASTIDOR BASE TUBO ESTABILIZADOR POSTERIOR TAPAS TERMINALES CONSOLA POSTERIORES TAPA DELANTERA AJUSTADOR DE NIVELADOR NIVELADOR TAPA BASTIDOR BASE PEDALES TUBO ESTABILIZADOR DELANTERO TAPA TERMINAL TUBO ESTABILIZADOR DELANTERO BASTIDOR PRINCIPAL GUÍA DE ENTRENAMIENTO c Destornillador Phillips c 1 consola c 1 sujetamanos inferior c Llave de tuercas en L de 4 mm c 1 poste de consola c 1 sujetamanos superior c Llave de tuercas en L de 5 mm c 1 bastidor principal c 5 bolsas de tornillería c Llave de tuercas en T de 5 mm c 1 bastidor base c 1 estabilizador posterior c Llave de tuercas plana c 1 tubo estabilizador delantero c 1 riel guía del asiento c 2 pedales con correas c 2 tapas terminales delanteras c 1 guardapolvo del poste c 2 tapas terminales posteriores c 1 respaldo c 2 tapas para el riel guía del asiento c 1 bastidor del asiento c 2 ajustadores de niveladores de 13/15 mm RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO c 1 canastilla para botella de agua c 2 niveladores c 1 base del asiento c 1 cable adaptador de audio Si tiene preguntas o si le faltan piezas, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica a clientes. Si algunas de las etiquetas se pongan gastados o perdidos, deben estar reemplazados. En la contraportada de este manual aparece información adicional de contacto. FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA HERRAMIENTAS INCLUIDAS: PIEZAS INCLUIDAS: PERNO (A) ARANDELA ELÁSTICA (B) ARANDELA (C) A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 1. B Meta las TAPAS TERMINALES POSTERIORES en el TUBO ESTABILIZADOR POSTERIOR. C Instale 2 NIVELADORES y AJUSTADORES DE NIVELADORES (que están en la caja de tornillería) en la parte inferior del TUBO ESTABILIZADOR POSTERIOR y asegúrese de que queden firmes. D Una el TUBO ESTABILIZADOR POSTERIOR al BASTIDOR BASE con 4 PERNOS (A), 4 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 4 ARANDELAS PLANAS (C). E Meta las TAPAS TERMINALES DELANTERAS en el TUBO ESTABILIZADOR DELANTERO con las rueditas hacia adelante, y fíjelas con 2 TORNILLOS (D) con el destornillador Phillips que incluimos. F Una el TUBO ESTABILIZADOR DELANTERO al BASTIDOR PRINCIPAL con 4 PERNOS (A), 4 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 4 ARANDELAS PLANAS (C). TORNILLO (D) TAPA TERMINAL DELANTERA GUÍA DE ENTRENAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA PERNO (A) ARANDELA ELÁSTICA (B) ARANDELA (C) BASTIDOR TORNILLO (D) PRINCIPAL TAPA TERMINAL DELANTERA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO TUBO ESTABILIZADOR POSTERIOR CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 1: PERNO (A) 20 mm Cantidad: 8 ARANDELA ELÁSTICA (B) 15.4 mm Cantidad: 8 ARANDELA (C) 18 mm Cantidad: 8 TORNILLO (D) 10 mm Cantidad: 2 GARANTÍA LIMITADA Para ver una vista detallada completa, visítenos en www.horizonfitness.com  H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 6-7  GARANTÍA LIMITADA ANTES BEFORE DE COMENZAR YOU BEGIN ANTES DE COMENZAR PALANCA DE AJUSTE DEL ASIENTO 7/1/08 10:52:55 AM INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN PASO 2 DE ENSAMBLAJE PASO 3 DE ENSAMBLAJE CORREA DE PEDAL PRECAUCIONES IMPORTANTES PRECAUCIONES IMPORTANTES BASTIDOR PRINCIPAL BASTIDOR BASE CONECTE LOS CABLES PEDAL IZQUIERDO ENSAMBLAJE ENSAMBLAJE BRAZO DE MANIVELA IZQUIERDO CORREA DE PEDAL ANTES DE COMENZAR Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 2. B Conecte los cables del BASTIDOR BASE al BASTIDOR PRINCIPAL. C Meta el BASTIDOR PRINCIPAL en el BASTIDOR BASE. D Una el BASTIDOR BASE al BASTIDOR PRINCIPAL con 5 PERNOS (A), 5 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y BRAZO DE MANIVELA DERECHO 5 ARANDELAS (C). Nota: No hay una bolsa de tornillería para este paso. A ¡NO DEJE CABLES PELLIZCADOS! PEDAL DERECHO FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA A Instale las correas a los PEDALES. C GUÍA DE ENTRENAMIENTO GUÍA DE ENTRENAMIENTO B Instale el PEDAL DERECHO en el BRAZO DE MANIVELA DERECHO, y apriételo haciéndolo girar HACIA LA DERECHA con la LLAVE DE TUERCAS PLANA DE 13mm/15mm que incluimos. Instale el PEDAL IZQUIERDO en el BRAZO DE MANIVELA IZQUIERDO, y apriételo haciéndolo girar HACIA LA IZQUIERDA con la LLAVE DE TUERCAS PLANA DE 13mm/15mm que incluimos. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO Nota: El BRAZO DE MANIVELA IZQUIERDO tiene la cuerda invertida, así que es muy importante apretarlo haciéndolo girar hacia la IZQUIERDA. Si se intenta apretarlo en el sentido opuesto se podría dañar el pedal o el brazo de manivela o ambos. CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 2: GARANTÍA LIMITADA PERNO (A) 20 mm Cantidad: 5  H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 8-9 ARANDELA ELÁSTICA (B) 15.4 mm Cantidad: 5 ARANDELA (C) 18 mm Cantidad: 5  GARANTÍA LIMITADA ANTES BEFORE DE COMENZAR YOU BEGIN ARANDELA (C) ARANDELA ELÁSTICA (B) PERNO (A) 7/1/08 10:53:00 AM BASTIDOR DEL ASIENTO SUJETAMANOS INFERIOR PASO D PASO B PRECAUCIONES IMPORTANTES PERNOS (E) ARANDELAS ELÁSTICAS (B) BASE DEL ASIENTO ENSAMBLAJE BASTIDOR DEL ASIENTO CABLES DE LAS EMPUÑADURAS CON SENSOR DE PULSO BASE DEL ASIENTO CABLES DEL BASTIDORBASTIDOR DEL ASIENTO DEL ASIENTO ARANDELAS ONDULADAS (G) PERNOS (F) SUJETAMANOS INFERIOR PALANCA DEL ASIENTO BASTIDOR DEL ASIENTO RIEL GUÍA DEL ASIENTO PALANCA(E) PERNOS DEL ASIENTO ARANDELAS ELÁSTICAS (B) PASO 5 DE ENSAMBLAJE HUECO HUECO ARANDELAS CABLES EXPUESTOS CABLES EXPUESTOS CABLE CUBIERTO SUJETAMANOS INFERIOR CABLE CUBIERTO SUJETADOR LA ASIENTO RIEL GUÍADEDEL PALANCA DEL ASIENTO PERNOS (E) ARANDELAS ELÁSTICAS (B) CABLES DE LAS EMPUÑADURAS CON SENSOR DE PULSO SUJETADOR DE LA PALANCA DEL ASIENTO CABLES DEL BASTIDOR DEL ASIENTO NOTA: Asegúrese de mantener la PALANCA DEL ASIENTO hacia arriba, como se muestra. Oriente el SUJETADOR DE LA PALANCA DEL ASIENTO de tal forma que el borde redondeado quede más alejado del RIEL GUÍA DEL ASIENTO, como se indica arriba. ARANDELAS PREINSTALADAS ONDULADAS (G) INTRODUCCIÓN PERNOS (F) PRECAUCIONES IMPORTANTES PASO 4 DE ENSAMBLAJE SUJETACABLES CABLES DE LAS EMPUÑADURAS CON SENSORSUJETACABLES DE PULSO CABLES DEL BASTIDOR DEL ASIENTO ENSAMBLAJE INTRODUCCIÓN ARANDELAS ONDULADAS (G) RIEL GUÍA DEL ASIENTO PERNOS (F) ARANDELAS ELÁSTICAS PREINSTALADAS ANTES DE COMENZAR ANTES BEFORE DE COMENZAR YOU BEGIN TAPA PERNOS PREINSTALADOS RESPALDO TAPA DEL RIEL GUÍA DEL ASIENTO RESPALDO TOPE DE CAUCHO RIEL GUÍA DEL ASIENTO A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA ARANDELAS ELÁSTICAS PREINSTALADAS GUÍA DE ENTRENAMIENTO PARA EL PASO 4. B Instale la BASE DEL ASIENTO al BASTIDOR DEL ASIENTO con 4 PERNOS (F) y TAPA 4 ARANDELAS ONDULADAS (G). PERNOS PREINSTALADOS C Retire las TAPAS PARA EL RIEL GUÍA DEL ASIENTO, luego saque los PERNOS PREINSTALADOS, las ARANDELAS PREINSTALADAS ASIENTO TAPA DEL RIEL GUÍA DELELÁSTICAS ASIENTO ARANDELAS y las ARANDELAS de ambos extremos RIEL del GUÍA RIELDEL GUÍA DEL ASIENTO y levántelo del bastidor base. Observe la orientación del riel guía del asiento. ARANDELAS ELÁSTICAS PREINSTALADAS BASTIDOR BASE D Meta el BASTIDOR DEL ASIENTO a través de la parte posterior del RIEL GUÍA DELTAPA ASIENTO, como se PERNOS PREINSTALADOS muestra arriba. Fije el BASTIDOR DEL ASIENTO en su lugar al presionar hacia abajo la PALANCA DEL ASIENTO.TOPE NOTA: La palanca del asiento queda hacia adelante cuando está en la posición de fijación. DE CAUCHO TAPA DEL RIEL GUÍA DEL ASIENTO E Instale el TOPE DE CAUCHO en la parte inferior del RIEL GUÍA DEL ASIENTO con 1 TORNILLO (H). TORNILLO (H) BASTIDOR BASE F Coloque el RIEL GUÍA DEL ASIENTO, ya ensamblado, en las ranuras del BASTIDOR BASE. G Vuelva a instalar los PERNOS PREINSTALADOS, las ARANDELAS ELÁSTICAS y las ARANDELAS a través de BASTIDOR BASE y dentro de cada extremo del RIEL GUÍA DEL ASIENTO. NO APRIETE POR COMPLETO CAUCHO NINGUNOTOPE DEDELOS PERNOS ANTES DE QUE HAYA METIDO UN POCO LOS CUATRO PERNOS. H Meta a presión de nuevo las TAPAS DEL RIEL GUÍA DEL ASIENTO en cada uno de los extremos del RIEL GUÍA TORNILLO (H) DEL ASIENTO. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO GARANTÍA LIMITADA 10 H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 10-11 Vista lateral ARANDELA ONDULADA (G) 18 mm Cantidad: 4 ARANDELAS ONDULADAS (G) PERNOS (F) A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 5. B Conecte los CABLES DEL BASTIDOR DEL ASIENTO a los CABLES DE LAS EMPUÑADURAS CON SENSOR DE PULSO, como se muestra arriba. C Presione el CABLE CUBIERTO en el SUJETACABLES justo antes de los CABLES EXPUESTOS, como se muestra arriba. Meta los CABLES EXPUESTOS bajo el HUECO en el SUJETAMANOS INFERIOR. D Instale el SUJETAMANOS INFERIOR al BASTIDOR DEL ASIENTO con 4 PERNOS (E) y 4 ARANDELAS ELÁSTICAS (B). ¡NO DEJE CABLES PELLIZCADOS! E Instale el RESPALDO DEL ASIENTO al BASTIDOR DEL ASIENTO con 4 PERNOS (F) y 4 ARANDELAS ONDULADAS (G). CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 5: CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 4: PERNO (F) 35 mm Cantidad: 4 ARANDELAS ONDULADAS (G) PERNOS (F) GUÍA DE ENTRENAMIENTO ARANDELAS PREINSTALADAS ARANDELAS ONDULADAS (G) PERNOS (F) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO TORNILLO (H) TORNILLO (H) 8 mm Cantidad: 1 TOPE DE CAUCHO Cantidad: 1 PERNO (E) 15 mm Cantidad: 4 ARANDELA ELÁSTICA (B) 15.4 mm Cantidad: 4 PERNO (F) 35 mm Cantidad: 4 Vista lateral ARANDELA ONDULADA (G) 18 mm Cantidad: 4 11 GARANTÍA LIMITADA FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA BASTIDOR BASE 7/1/08 10:53:08 AM INTRODUCCIÓN ANTES DE COMENZAR ARANDELA ELÁSTICA (B) ARANDELA PLANA (C) POSTE DE LA CONSOLA CABLES DE LA CONSOLA ANTES BEFORE DE COMENZAR YOU BEGIN D Instale el POSTE DE LA CONSOLA al BASTIDOR PRINCIPAL con 4 PERNOS (A), 4 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 4 ARANDELAS PLANAS (C) desde los lados, y 1 TORNILLO DE FIJACIÓN (I) desde el frente. Con cuidado meta los cables del POSTE DE LA CONSOLA dentro del POSTE DE LA CONSOLA antes de unir la CONSOLA. • Control de peso • Salud cardiaca • Mejor tono muscular • Más energía La clave para obtener estos beneficios es desarrollar el hábito de hacer ejercicio. Su nueva bicicleta estacionaria le ayudará a eliminar obstáculos que evitan que usted haga ejercicio. Si usa su bicicleta estacionaria en la comodidad de su hogar, el mal tiempo y la obscuridad de la noche no pueden interferir con sus sesiones de ejercicio. En esta guía se presenta información básica para usar y disfrutar de su nueva máquina. UBICACIÓN DE LA BICICLETA ESTACIONARIA ¡NO DEJE CABLES PELLIZCADOS! FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA GUÍA DE ENTRENAMIENTO CANASTILLA PARA BOTELLA DE AGUA ÉSTOS SON SÓLO ALGUNOS DE LOS BENEFICIOS A LA SALUD QUE PRODUCE EL EJERCICIO: E Instale el SUJETAMANOS SUPERIOR al POSTE DE LA CONSOLA con 2 PERNOS (K) y 2 ARANDELAS ELÁSTICAS (B). F Instale la CONSOLA al POSTE DE LA CONSOLA con los 4 TORNILLOS PREINSTALADOS (primero tendrá que sacar los tornillos de la consola). G Instale la CANASTILLA PARA BOTELLA DE AGUA con 2 TORNILLOS (L). H Conecte el ADAPTADOR DE CA al ENCHUFE PARA ADAPTADOR DE CA, que está en el frente del bastidor principal. Conecte el ADAPTADOR a un tomacorriente. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO TORNILLOS (L) Coloque la bicicleta estacionaria sobre una superficie nivelada. No coloque la bicicleta estacionaria en ninguna parte en donde pudiera bloquear ventilas o conductos de aire. La bicicleta estacionaria no debe colocarse en un garaje, una cochera, un patio cubierto, cerca de agua o al aire libre. FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA ENSAMBLAJE C PERNO (A) y mantener un programa de ejercicios. Su bicicleta estacionaria es una herramienta tremendamente efectiva para llegar a sus metas de salud física personal. Si usa regularmente su bicicleta estacionaria puede mejorar la calidad de su vida en muchas maneras. AJUSTE DE LOS NIVELADORES Ajuste los 2 niveladores posteriores de tal forma que la bicicleta estacionaria quede nivelada en el piso. Luego ajuste el tercer nivelador que está bajo el TUBO ESTABILIZADOR DEL BASTIDOR BASE sólo para que quede justo contra el piso. GUÍA DE ENTRENAMIENTO TORNILLO DE FIJACIÓN (I) ¡FELICIDADES! por haber elegido esta bicicleta estacionaria. Ha dado un paso importante para iniciar PRECAUCIONES IMPORTANTES Meta el GUARDAPOLVO DEL POSTE sobre el POSTE como se indica. Ate los CABLES DE LA CONSOLA al cable de encaminamiento preinstalado. Con cuidado tire de los cables de la consola a través del POSTE DE LA CONSOLA. Deseche el cable de encaminamiento al terminar. ENSAMBLAJE B ANTES DE COMENZAR Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 6. PARA AJUSTAR LA ALTURA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO PRECAUCIONES IMPORTANTES PERNO (K) ARANDELA ELÁSTICA (B) SUJETAMANOS SUPERIOR GUARDAPOLVO DEL POSTE A PARA BLOQUEAR EL AJUSTE CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 6: PERNO (A) 20 mm Cantidad: 4 ARANDELA ELÁSTICA (B) 15.4 mm Cantidad: 6 ARANDELA (C) 18 mm Cantidad: 4 TORNILLO (L) 10 mm Cantidad: 2 TORNILLO DE FIJACIÓN (I) 10 mm Cantidad: 1 PERNO (K) 15 mm Cantidad: 2 GARANTÍA LIMITADA ¡HA TERMINADO! 12 H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 12-13 13 GARANTÍA LIMITADA INTRODUCCIÓN PASO 6 DE ENSAMBLAJE 7/1/08 10:53:14 AM INTRODUCCIÓN PANTALLA DE LA CONSOLA CALORIES INSTRUCTIONS H 3 Press START to begin program. G PACE 2 3 4 S E L E C T FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA ADVERTENCIA Nuestras bicicletas estacionarias están bien construidas y son muy pesadas, ¡pesan más de 90 kg (200 libras)! Tenga cuidado y, de ser necesario, pida ayuda para moverla. GUÍA DE ENTRENAMIENTO AJUSTE DEL ASIENTO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO Para ajustar el asiento, haga girar la palanca de ajuste del asiento hacia arriba a su posición central donde debe sentirse suelta. Luego deslice el asiento a una posición en la que usted quede cómodo para pedalear (donde las rodillas le queden ligeramente dobladas al estirar las piernas). Empuje la palanca de ajuste del asiento hacia abajo, para fijar el mecanismo al momento en que la palanca quede firme. NOTA: Le recomendamos que no se siente en el asiento mientras esté ajustando la posición del asiento. GARANTÍA LIMITADA 14 H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 14-15 S TA RT PAUSE 5 / 6 A D J U S T ENTER CHANGE DISPLAY 7 8 9 10 E P R O G R A M STOP HOLD TO RESET C D J FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA ANTES BEFORE DE COMENZAR YOU BEGIN Su bicicleta estacionaria tiene un par de rueditas de transporte incorporadas al TUBO ESTABILIZADOR DELANTERO. Para moverla, primero desconéctela del tomacorriente y luego, sosteniéndola del asidero en el tubo estabilizador posterior, inclínela y muévala haciéndola rodar sobre las rueditas. WATTS SPEED L E V E L 1 I L Use: UP and DOWN Arrow Keys. To Advance press ENTER. Use: UP and DOWN Arrow Keys. To Advance press ENTER. F TRANSPORTE 2 To Adjust PROGRAM SETTINGS 1 To Select PROGRAM SET LEVEL INCLINE B PRECAUCIONES IMPORTANTES K ENSAMBLAJE A Nota: Despegue la cubierta plástica delgada que sirve de protección a la consola. A PANTALLA: Tiempo, nivel, ritmo cardíaco, distancia, calorías, velocidad, programas. B START/PAUSE (INICIAR/HACER UNA PAUSA): Oprima para iniciar su sesión o para hacer una pausa. C STOP (PARAR): Oprima para terminar su sesión o para hacer una pausa. (Sostenga oprimida durante 3 segundos para poner en ceros la bicicleta estacionaria). D ENTER: Se usa para elegir su programa y para cambiar de programa o de preferencias en la pantalla. E TECLAS CON FLECHAS hacia arriba y hacia abajo: Se usan para elegir o ajustar su programa y sus preferencias en el programa. F TECLAS DE RESISTENCIA: Se usan para llegar más rápidamente a la resistencia deseada. G BOTÓN DEL VENTILADOR: Se usa para ajustar el ventilador a 3 distintos niveles de velocidad. H ENCHUFE HEMBRA PARA AUDIO: Conecte su aparato reproductor personal a la consola con el cable adaptador incluido. I SOPORTE DE LECTURA O DE APARATO REPRODUCTOR DE MÚSICA: Para sostener material de lectura o un aparato reproductor de música. J VENTILADOR: Ventilador personal para la sesión de ejercicio. K ALTOPARLANTES: Escuche música por los altoparlantes cuando tenga conectado un aparato reproductor personal a la consola. L Conmutador de ENCENDIDO y APAGADO: En la parte posterior de la consola. GUÍA DE ENTRENAMIENTO ENSAMBLAJE ASSEMBLY ADVERTENCIA No use la bicicleta estacionaria si el cable o si el enchufe está dañado. Si le parece que la bicicleta estacionaria no está funcionando adecuadamente, no la utilice. K ANTES DE COMENZAR Su bicicleta estacionaria recibe su potencia de la corriente eléctrica. El cable de corriente eléctrica debe conectarse en el enchufe que está en el frente cerca del TUBO ESTABILIZADOR. También hay un conmutador de encendido y apagado en la parte posterior de la consola. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO PRECAUCIONES IMPORTANTES POTENCIA 15 GARANTÍA LIMITADA INTRODUCCIÓN F U N C I O N A MIENTO DE LA BICICLETA 7/1/08 10:53:18 AM ENSAMBLAJE ASSEMBLY 1 Conecte y coloque el conmutador de encendido y apagado en la posición de encendido, que está en la parte posterior de la consola. 2 Pedalee u oprima cualquier botón para iniciar su sesión. 3 Oprima START y comience a hacer ejercicio.  Por diseño, el programa automáticamente comienza en el programa Manual (P1), el tiempo comienza a contar a partir de 0:00 y la resistencia inicial de diseño es el nivel 1.  El nivel de resistencia se puede regular durante la sesión de ejercicio. INTRODUCCIÓN PRECAUCIONES IMPORTANTES PRECAUCIONES IMPORTANTES INICIO RÁPIDO PROGRAMAS P1: MANUAL Le permite ajustar el nivel de resistencia a su preferencia, sin un programa preestablecido. P2: INTERVALOS 1 Mejora su fuerza, velocidad y resistencia, al aumentar y reducir los niveles de resistencia a lo largo de su sesión de ejercicio, para que participen tanto su corazón como otros músculos. P3: INTERVALOS 2 ENSAMBLAJE INTRODUCCIÓN FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA Mejora su fuerza, velocidad y resistencia, al aumentar y reducir los niveles de resistencia a lo largo de su sesión de ejercicio, para que participen tanto su corazón como otros músculos. Los segmentos de los intervalos son distintos de los del programa Intervalos 1, para variar su sesión de ejercicios. P4: ONDULANTE 1 Crea la sensación de subir y bajar lomas al aumentar y reducir gradualmente la resistencia. FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA 2 Oprima ENTER para seleccionar un programa. Crea la sensación de subir y bajar lomas al aumentar y reducir gradualmente la resistencia. Sus niveles de intensidad son más prolongados que los del programa Ondulante 1. 3 Con las TECLAS CON FLECHAS elija el tiempo (TIME), el nivel (LEVEL), y el peso (WEIGHT). P6: CONTROL DE PESO  Oprima ENTER para elegir sus preferencias en cada programa.  Oprima START para que comience el programa. ANTES DE COMENZAR Con las TECLAS CON FLECHAS circule por los distintos programas. Le ayuda a bajar de peso al subir y bajar el nivel de resistencia, al tiempo que le mantiene en la zona en la que quema grasa. FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA ANTES BEFORE DE COMENZAR YOU BEGIN P5: ONDULANTE 2 1 P7: CONTROL DE PESO PLUS Le ayuda a bajar de peso al subir y bajar el nivel de resistencia, al tiempo que le mantiene en la zona en la que quema grasa. Los niveles de intensidad son mayores que en el programa Control de peso. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO Coloque la palma de las manos directamente en las empuñaduras con sensor de pulso de los sujetamanos. Para poder registrar su ritmo cardíaco es necesario sujetar con ambas manos. El equipo requiere 5 latidos consecutivos del corazón (15 a 20 segundos) para registrar el ritmo cardíaco. No sujete las empuñaduras con demasiada fuerza. Si lo hace, podría elevarse su presión arterial. Sujete las empuñaduras suavemente. Podría obtener valores erráticos si sostiene constantemente las empuñaduras con sensor de pulso. Asegúrese de limpiar los sensores de pulso para que pueda mantener buen contacto. El programa le indica que pedalee a velocidad alta, mediana y baja, para hacer que su sesión de ejercicio sea emocionante y estimulante. GUÍA DE ENTRENAMIENTO GUÍA DE ENTRENAMIENTO EMPUÑADURAS CON SENSOR DE PULSO P8: TEMPO 1 P9: TEMPO 2 El programa le indica que pedalee a velocidad alta, mediana y baja, para hacer que su sesión de ejercicio sea emocionante y estimulante. Los niveles de intensidad son más prolongados que los del programa Tempo 1. P10: ALEATORIO 1 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RITMO CARDÍACO Mayor variedad en la sesión de ejercicio al mezclar los niveles de resistencia. IMPORTANTE: La función de ritmo cardiaco de este producto no es la de un aparato médico profesional. GARANTÍA LIMITADA Aunque las empuñaduras con sensor de pulso pueden estimar relativamente bien su ritmo cardíaco en un momento dado, no debe confiar en este estimado cuando sea necesario conocer los valores exactos. Algunas personas, entre ellas aquellas en programas de rehabilitación cardíaca, pueden beneficiarse de usar un sistema alterno de monitoreo de ritmo cardíaco tal como una correa para el pecho o para la muñeca. Varios factores, entre ellos el movimiento del usuario, pueden afectar la exactitud del valor de ritmo cardíaco. El valor de ritmo cardíaco tiene el propósito único de ayudar a determinar la tendencia general del ritmo cardíaco. Consulte a su médico. 16 H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 16-17 P11: ALEATORIO 2 Mayor variedad en la sesión de ejercicio al mezclar los niveles de resistencia. Los niveles de intensidad son mayores que los del programa Aleatorio 1. 17 GARANTÍA LIMITADA SELECCIÓN DE PROGRAMAS 7/1/08 10:53:18 AM ANTES BEFORE DE COMENZAR YOU BEGIN 75% DE RITMO CARDÍACO MÁXIMO: Para usuarios avanzados y sesiones de ejercicio cardiovascular de alcance corto a medio. Quema grasa, imparte tono a los músculos y establece un reto al corazón. 80% DE RITMO CARDÍACO MÁXIMO: Para usuarios avanzados y sesiones de ejercicio cortas. Quema grasa, imparte tono a los músculos y estimula todo el sistema cardiovascular. FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA P13: PERSONAL 1 Diseñe y guarde su propio programa de ejercicios a su gusto. P14: PERSONAL 2 WEIGHT LOSS RACE SEGUNDOS INTRODUCCIÓN 30 90 90 30 30 90 30 90 90 30 30 90 60 60 60 60 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 1 3 1 1 3 3 1 3 1 1 3 3 1 1 1 1 1 1 CUSTOM 1 1 MANUAL 2 2 3 1 1 3 3 1 3 1 1 3 3 1 2 1 1 1 1 2 4 2 2 4 4 2 4 2 2 4 4 2 2 1 1 1 1 3 4 2 2 4 4 2 4 2 2 4 4 2 3 1 1 1 3 3 5 3 3 5 5 3 5 3 3 5 5 3 3 3 2 1 3 4 5 3 3 5 5 3 5 3 3 5 5 3 4 3 2 1 3 4 6 4 4 6 6 4 6 4 4 6 6 4 4 3 2 1 THR ZONE 13 1 WEIGHT 2 LOSS VALLEY 5 6 4 4 6 6 4 6 4 4 6 6 4 5 3 2 1 3 5 7 5 5 7 7 5 7 5 5 7 7 5 5 3 2 2 2 GOLF 2COURSE THR ZONE 24 TOUR 6 7 5 5 7 7 5 7 5 5 7 7 5 6 4 2 2 1 1 2 CUSTOM 1 1 INTERVALS 1 THR ZONE 1 NIVEL 3 4 5 6 7 8 9 10 PRECAUCIONES IMPORTANTES INTERVALOS 1 4 MINUTOS GOLF COURSE 1 CUSTOM 2 1 3 1 RACE1 1 1 2 1 2 CUSTOM 2 1 ROLLING 2 THR ZONE 2 2 2 ENSAMBLAJE 70% DE RITMO CARDÍACO MÁXIMO: Para usuarios intermedios y sesiones de ejercicio cardiovascular de alcance medio. Aunque este nivel quema grasa corporal también estimula el sistema cardiovascular y ayuda a fortalecer el corazón. Una serie de niveles de RESISTENCIA alternantes. La meta se basa en el tiempo, con 10 niveles de dificultad ROLLING GOLF COURSE entre los que elegir. ANTES DE COMENZAR ENSAMBLAJE ASSEMBLY 65% DE RITMO CARDÍACO MÁXIMO: Para usuarios de principiantes a intermedios, y sesiones de ejercicio de alcance medio a largo. Programa más prolongado y de menor intensidad para quemar grasa corporal en forma más eficiente. INTERVALS PROGRAMA: INTERVALOS 1 y 2 WEIGHT LOSS FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA 60% DE RITMO CARDÍACO MÁXIMO: Para principiantes y para sesiones largas de ejercicio. Programa más prolongado y de menor intensidad para quemar grasa corporal en forma más eficiente. MANUAL ROLLING Los periodos deRACE calentamiento y de enfriamiento (los segmentos de color gris en la tabla) duran 4 minutos cada uno. PEAK VALLEY INTERVALS Diseñe y guarde su propio programa de ejercicios a su gusto. SEGUNDOS GUÍA DE ENTRENAMIENTO NIVEL 1 2 3 INTERVALOS 2 CUSTOM MOUNTAIN TOUR 1 CLIMB RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO 30 60 60 30 30 60 30 60 60 30 30 60 60 60 60 60 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 1 3 1 1 3 3 1 3 1 1 3 3 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 3 3 1 3 1 1 3 3 1 2 1 1 1 1 2 4 2 2 4 4 2 4 2 2 4 4 2 2 1 1 1 1 1 3 4 2 2 4 4 2 4 2 2 4 4 2 3 1 1 1 2 3 3 5 3 3 5 5 3 5 3 3 5 5 3 3 3 2 1 2 3 4 5 3 3 5 5 3 5 3 3 5 5 3 4 3 2 1 2 3 4 6 4 4 6 6 4 6 4 4 6 6 4 4 3 2 1 2 3 5 6 4 4 6 6 4 6 4 4 6 6 4 5 3 2 1 2 3 5 7 5 5 7 7 5 7 5 5 7 7 5 5 3 2 2 4 6 7 5 5 7 7 5 7 5 5 7 7 5 6 4 2 2 4 MINUTOS PEAK INTERVALS 1 CUSTOM 2 2 3 1 1 1 1 MOUNTAIN 1 CLIMB1 THR ZONE 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 10 2 PEAK 2 INTERVALS THR ZONE 2 VALLEY TOUR GUÍA DE ENTRENAMIENTO Regula en forma automática el nivel de resistencia para mantener su ritmo cardíaco entre los límites que usted elija. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO PRECAUCIONES IMPORTANTES P12: ZONA META DE RITMO CARDÍACO (MRC) INTERVALS Permite ejecutar cambios manuales de RESISTENCIA sin necesidad de detener la máquina. La meta se basa en el tiempo. Los periodos deMOUNTAIN calentamiento y de enfriamiento (los segmentos de color gris en la tabla) duran 4 minutos cada uno. CLIMB GARANTÍA LIMITADA 18 H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 18-19 19 GARANTÍA LIMITADA INTRODUCCIÓN MANUAL PROGRAMA: MANUAL PROGRAMAS 7/1/08 10:53:21 AM INTERVALS ROLLING PROLLING ROGRAMA: ONDULANTE 1 y 2 WEIGHT LOSS PROGRAMA: CONTROL DE PESO Le estimula con distintas GOLF COURSE combinaciones de lomas y valles (niveles de RESISTENCIA). La meta se basa en el tiempo con 10 niveles de dificultad entre los que elegir. 1 1 1 2 1 ENSAMBLAJE ASSEMBLY 3 2 4 2 5 3 6 60 60 60 60 60 60 60 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 1 1 1 1 1 1 2 2 3 3 2 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 2 2 3 3 3 3 2 2 2 1 2 1 1 1 2 2 2 2 3 3 4 4 3 3 2 2 2 2 1 1 1 15 16 17 18 1 2 2 1 2 3 4 3 2 4 3 2 1 2 2 1 1 2 2 3 2 3 4 5 4 3 5 4 3 2 3 2 2 1 2 3 1 CUSTOM 1 2 1 1 1 1 4 1 4 3 3 3 2 2 3 4 4 5 6 7 8 9 7 6 5 4 4 3 3 2 4 4 4 5 6 7 8 9 10 8 7 6 5 4 4 4 3 3 5 1 THR ZONE 4 5 6 7 8 9 10 10 9 8 7 6 5 4 5 3 7 4 5 5 5 7 8 8 8 9 9 8 8 8 7 5 5 5 4 8 4 5 2 THR ZONE 5 5 8 8 9 9 10 10 9 9 8 8 5 5 5 4 CUSTOM 3 2 ANTES BEFORE DE COMENZAR YOU BEGIN 60 PEAK 2 INTERVALS NIVEL 1 1 1 1 THR ZONE 2 13 3 2 3 3 3 4 4 4 4 3 3 3 2 3 1 1 1 5 3 3 3 3 4 4 5 5 4 4 3 3 3 3 3 2 1 6 1 3 4 3 4 4 4 5 5 5 5 4 4 4 3 4 3 2 1 7 4 4 4 4 5 5 6 6 5 5 4 4 4 4 3 2 1 8 1 THR ZONE 2 23 MANUAL 1 2 3 5 4 5 5 5 6 6 6 6 5 5 5 4 5 3 2 1 9 2 5 5 5 5 6 6 7 7 6 6 5 5 5 5 3 2 2 6 5 6 6 6 7 7 7 7 6 6 6 5 6 4 2 2 10 2 2 3 INTERVALS 2 VALLEY 2 4 Los periodos de calentamiento y de enfriamiento duran 4 minutos cada uno. ROLLING TOUR ONDULANTE 2 CALENTAMIENTO TOUR SEGMENTOS DE PROGRAMA – Repiten. PEAK 60 60 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 60 60 60 60 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 2 1 1 1 1 1 3 2 3 4 5 2 3 4 5 2 3 4 5 3 1 1 1 3 2 2 2 3 3 4 5 6 3 4 5 6 3 4 5 6 3 2 2 2 4 2 2 2 4 4 5 6 7 4 5 6 7 4 5 6 7 4 2 2 2 5 3 3 3 4 5 6 7 8 5 6 7 8 5 6 7 8 4 3 3 3 6 3 3 3 5 6 7 8 9 6 7 8 9 6 7 8 9 5 3 3 4 5 7 8 9 10 7 8 9 10 7 WEIGHT LOSS INTERVALS PROGRAMA: CONTROL DE PESO PLUS ENFRIAMIENTO MOUNTAIN 1 CLIMB 4 60 14 5 4 60 13 6 7 60 12 8 2 60 11 7 1 60 10 6 1 60 9 5 1 60 8 4 1 60 7 3 60 60 6 2 ENFRIAMIENTO 60 5 CUSTOM 1 SEGMENTOS DE PROGRAMA 60 60 CUSTOM 1 1 2 3 4 3 NIVEL 60 3 3 SEGUNDOS SEGUNDOS 2 VALLEY CALENTAMIENTO ENFRIAMIENTO 8 9 10 5 Los periodos de calentamiento y de enfriamiento duran 4 minutos cada uno. 4 4 ANTES DE COMENZAR NIVEL SEGMENTOS DE PROGRAMA – No repiten. MOUNTAIN Le estimula con distintas combinaciones de lomas y valles (niveles de RESISTENCIA). La meta se basa en el GOLF CLIMBCOURSE tiempo, con 5 niveles de dificultad entre los que elegir. RACE CONTROL DE PESO PLUS CALENTAMIENTO SEGMENTOS DE PROGRAMA - Repiten ENFRIAMIENTO GUÍA DE ENTRENAMIENTO 60 CUSTOM 60 1 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 NIVEL 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 3 1 1 2 4 3 4 5 5 3 4 6 6 5 4 3 2 2 1 1 4 2 1 2 CUSTOM 2 1 1 2 2 5 4 5 6 6 4 5 7 7 6 5 4 2 2 1 1 3 1 2 2 6 5 6 7 7 5 6 8 8 7 6 5 2 2 1 1 4 2 7 6 7 8 8 6 7 9 9 8 7 6 3 3 2 2 2 2 3 THR ZONE 1 2 3 3 5 3 8 7 8 9 9 7 8 10 10 9 8 7 3 3 2 2 SEGUNDOS 2 1 FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA PRECAUCIONES IMPORTANTES CALENTAMIENTO RACE CONTROL DE PESO RACE PRECAUCIONES IMPORTANTES ONDULANTE 1 ENSAMBLAJE Motiva con distintas combinaciones de resistencia. La meta se basa en el tiempo, con 7 u 8 niveles de WEIGHT LOSS dificultad entre los que elegir. GOLF COURSE INTRODUCCIÓN INTERVALS GUÍA DE ENTRENAMIENTO INTRODUCCIÓN MANUAL Los periodos de calentamiento y de enfriamiento duran 4 minutos cada uno. THR ZONE 2 VALLEY PEAK INTERVALS MOUNTAIN CLIMB GARANTÍA LIMITADA 20 H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 20-21 21 GARANTÍA LIMITADA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO TOUR 7/1/08 10:53:23 AM 5063 3&7&34&53"*/ PROGRAMA: TEMPO 1 y 2 3"/%0. PROGRAMA: ALEATORIO 1 y 2 3&7&34&53"*/ ALEATORIO 1 60 60 60 60 CALENTAMIENTO NIVEL 1 2 3 4 90 45 90 30 45 90 30 45 90 30 45 90 L M L H M L H M L H M L 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16  60 60 60 18 19 ENFRIAMIENTO 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 NIVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 1 1 2 2 1 3 5 2 4 5 2 3 5 1 1 1 1 1 20 2 1 2 2 3 1 3 6 2 4 6 2 3 6 1 2 1 1 1 2 2 3 3 2 4 6 3 5 6 3 4 6 2 2 1 1 1 60 ENFRIAMIENTO 17 SEGMENTOS DE PROGRAMA – Repiten. SEGUNDOS ENSAMBLAJE ASSEMBLY 1 1 1 1 2 3 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 2 1 1 1 3 2 1 1 1 2 4 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 1 1 1 4 2 3 3 4 2 4 7 3 5 7 3 4 7 2 3 1 1 1 3 1 1 1 2 5 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 2 1 1 1 5 3 4 4 4 2 4 7 3 5 7 3 4 7 2 3 3 2 1 4 1 1 1 3 6 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 3 1 1 1 6 3 5 4 5 3 5 8 4 6 8 4 5 8 3 4 3 2 1 7 4 5 5 5 4 6 8 4 7 8 4 6 8 4 4 3 2 1 5 1 2 3 3 7 6 7 5 6 7 5 6 7 5 6 7 3 3 2 1 6 1 2 3 4 8 7 8 6 7 8 6 7 8 6 7 8 4 3 2 1 7 1 2 3 4 9 8 9 7 8 9 7 8 9 7 8 9 4 3 2 1 8 1 2 3 5 10 9 10 8 9 10 8 9 10 8 9 10 5 3 2 1 Los periodos de calentamiento y de enfriamiento duran 4 minutos cada uno. ALEATORIO 2 Los periodos de calentamiento y de enfriamiento duran 4 minutos cada uno. ANTES BEFORE DE COMENZAR YOU BEGIN CALENTAMIENTO TEMPO 2 SEGUNDOS 60 60 60 60 CALENTAMIENTO 30 60 90 30 60 90 30 60 90 30 60 90 L M L H M L H M L H M L  60 60 60 60 ENFRIAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA NIVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 1 1 1 2 3 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 2 1 1 1 2 1 1 1 2 4 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 1 1 1 3 1 1 1 2 5 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 2 1 1 1 4 1 1 1 3 6 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 3 1 1 1 5 1 2 3 3 7 6 7 5 6 7 5 6 7 5 6 7 3 3 2 1 6 1 2 3 4 8 7 8 6 7 8 6 7 8 6 7 8 4 3 2 1 7 1 2 3 4 9 8 9 7 8 9 7 8 9 7 8 9 4 3 2 1 8 1 2 3 5 10 9 10 8 9 10 8 9 10 8 9 10 5 3 2 1 ENSAMBLAJE CALENTAMIENTO TEMPO 1 SEGMENTOS DE PROGRAMA – Repiten. ENFRIAMIENTO SEGUNDOS 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 NIVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 1 1 2 2 1 4 3 5 2 7 4 1 6 3 1 1 1 1 2 1 2 2 3 2 5 4 6 3 8 5 2 7 4 2 1 1 1 3 2 2 3 3 3 6 5 7 4 9 6 3 8 5 2 1 1 1 4 2 3 3 4 4 7 6 8 5 10 7 4 9 6 3 1 1 1 ANTES DE COMENZAR PRECAUCIONES IMPORTANTES 803,065$"-&/%"3 PRECAUCIONES IMPORTANTES Mayor variedad803,065$"-&/%"3 en la sesión de ejercicio al mezclar intervalos de resistencia (niveles de RESISTENCIA). La meta se basa en el tiempo, con 4 ó 7 niveles de dificultad entre los que elegir. El programa le indica que pedalee a velocidad alta, mediana y baja para hacer que su sesión de ejercicio 3"/%0. sea emocionante y estimulante (niveles de RESISTENCIA). La meta se basa en el tiempo, con 8 niveles de dificultad entre los que elegir. SEGUNDOS INTRODUCCIÓN 5063 Los periodos de calentamiento y de enfriamiento duran 4 minutos cada uno. FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA INTRODUCCIÓN 7"--&: GARANTÍA LIMITADA 22 H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 22-23 GUÍA DE ENTRENAMIENTO 23 GARANTÍA LIMITADA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO GUÍA DE ENTRENAMIENTO Los periodos de calentamiento y de enfriamiento duran 4 minutos cada uno. 7/1/08 10:53:25 AM PRECAUCIONES IMPORTANTES INTRODUCCIÓN PRECAUCIONES IMPORTANTES GUÍA DE ENTRENAMIENTO SIEMPRE CONSULTE A SU MÉDICO ANTES INICIAR UN PROGRAMA DE EJERCICIO. GUÍA DE ENTRENAMIENTO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO Elija el programa personal (CUSTOM) por medio de las TECLAS CON FLECHAS y oprima ENTER. 2 Elija el tiempo (TIME) por medio de las TECLAS CON FLECHAS y oprima ENTER. • SI EL PROGRAMA HA SIDO GUARDADO PREVIAMENTE – Una vez que usted defina el tiempo y que oprima START/STOP da inicio el programa previamente guardado. 3 Elija su peso (WEIGHT) por medio de las TECLAS CON FLECHAS y oprima ENTER.  Una vez que haya elegido su PESO oprima ENTER para guardar el programa y el peso del usuario en la memoria.  Defina los PERFILES DE RESISTENCIA por medio de las TECLAS CON FLECHAS y oprima ENTER después de que defina cada PERFIL DE RESISTENCIA al nivel deseado (repita hasta que haya seleccionado todos los 15 segmentos). *NOTA: Al oprimir la tecla STOP se vuelve al segmento anterior.  GARANTÍA LIMITADA 24 H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 24-25 Oprima la tecla START o ENTER para dar inicio al programa. *NOTA: Para borrar la memoria oprima y sostenga oprimida la tecla ENTER durante 5 segundos. ENSAMBLAJE ANTES DE COMENZAR ¿CUÁNTO TIEMPO? (Duración de las sesiones de ejercicio) Para obtener los beneficios del ejercicio aeróbico, le recomendamos que haga ejercicio entre 24 y 60 minutos en cada sesión. Inicie lentamente y aumente gradualmente el tiempo. Si usted ha vivido en forma sedentaria durante el año anterior, sería buena idea que iniciara su programa de ejercicio limitando sus sesiones a cinco minutos al día. Su cuerpo necesita tiempo para adaptarse a la nueva actividad. Si su meta es bajar de peso, se ha determinado que las sesiones más largas a menor intensidad producen mejores resultados. Le recomendamos que sus sesiones de ejercicio sean de por lo menos 48 minutos para que obtenga los mejores resultados para bajar de peso. FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA 1 La Asociación Norteamericana del Corazón le recomienda hacer ejercicio por lo menos 3 ó 4 días a la semana para mantener la salud cardiovascular. Si usted tiene otras metas adicionales, como bajar de peso o reducir el porcentaje de grasa en el cuerpo, llegará más rápido a su meta si hace ejercicio con mayor frecuencia. Ya sea que haga ejercicio 3 ó 6 días, recuerde que su meta final debe ser que el ejercicio se le convierta en un hábito que le dure toda la vida. Muchas personas logran mantener un exitoso programa de salud física si dejan una hora específica del día para hacer ejercicio; no importa si es en la mañana antes de desayunar, durante el almuerzo o al ver las noticias en la noche. Lo que es más importante es que sea una hora fija y en la que no haya interrupciones. Para tener éxito en su programa de salud física, usted debe considerarlo una prioridad en su vida. Así que decida la hora, haga un plan por escrito en el que marque la hora de hacer ejercicio durante el mes siguiente. ¿CON QUÉ INTENSIDAD? (Intensidad de las sesiones de ejercicio) La intensidad de sus sesiones de ejercicio también se basa en sus metas. Si utiliza su máquina para prepararse para una caminata o carrera de 5 kilómetros, probablemente deba usarla a mayor intensidad que si su meta es mejorar su salud física general. Independientemente de sus metas a largo plazo, siempre comience su programa de ejercicios a baja intensidad. El ejercicio aeróbico no debe ser doloroso para ser benéfico. Hay dos formas de medir la intensidad del ejercicio. La primera es monitorear su ritmo cardíaco (por medio de las empuñaduras con sensor de pulso o con un transmisor inalámbrico en el pecho - de venta por separado), y la segunda es evaluar el nivel de esfuerzo percibido (esto es más sencillo de como suena). GUÍA DE ENTRENAMIENTO ANTES BEFORE DE COMENZAR YOU BEGIN SELECCIÓN DE PROGRAMAS PERSONALES ¿CON QUÉ FRECUENCIA? (Frecuencia de sesiones de ejercicio) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO ENSAMBLAJE ASSEMBLY 1 Seleccione la zona MRC (THR ZONE) por medio de las teclas CON flechas HACIA ARRIBA y HACIA ABAJO y oprima ENTER. 2 Defina su peso (WEIGHT) por medio de las teclas CON flechas y oprima ENTER. 3 Defina su meta de ritmo cardíaco en TARGET HR. La casilla de ritmo cardíaco (HEART RATE) centellea y en ella aparece la meta de ritmo cardíaco por definición de 80 latidos por minuto. Seleccione su meta de ritmo cardíaco (de la tabla en la página 26) por medio de las teclas con flechas HACIA ARRIBA y HACIA ABAJO y oprima ENTER. NOTA: La meta de ritmo cardíaco se selecciona en múltiplos de 5 latidos.  Defina el tiempo en TIME por medio de las teclas con flechas y oprima ENTER.  Oprima la tecla ENTER o START para iniciar la sesión de ejercicio. Notas: • Este programa incorpora un periodo de calentamiento de 4 minutos al nivel 1 de resistencia. • Después de 4 minutos la resistencia se regula en forma automática para que su ritmo cardíaco llegue a más o menos 5 latidos de la meta que usted haya elegido al inicio del programa. • Si no se detecta ritmo cardíaco, la unidad no cambia de nivel de resistencia. • Si su ritmo cardíaco está 25 latidos por encima de su zona meta, el programa se detiene. NIVEL DE ESFUERZO PERCIBIDO Una forma sencilla de medir la intensidad del ejercicio es evaluar su nivel de esfuerzo percibido. Mientras hace ejercicio, si le falta el aliento como para mantener una conversación sin jadear, significa que está haciendo demasiado esfuerzo. Una buena regla es hacer ejercicio al punto de ligera euforia, no de agotamiento. Si no puede respirar bien, debe reducir el esfuerzo que esté haciendo. Siempre esté pendiente de los avisos de advertencia de esfuerzos excesivos. 25 GARANTÍA LIMITADA INTRODUCCIÓN SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE ZONA MRC ( meta de ritmo cardiaco) 7/1/08 10:53:26 AM CONSEJOS INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN TA B L A D E L A Z O N A D E M E TA D E R I T M O C A R D Í A CO ESTIRAMIENTO ¿Qué es la zona meta de ritmo cardíaco? Antes de usar la máquina le recomendamos invertir unos cuantos minutos para hacer unos cuantos ejercicios de estiramiento. Estirarse antes de hacer ejercicio mejora la flexibilidad y reduce las posibilidades de sufrir lesiones relacionadas con el ejercicio. Inicie cada uno de estos ejercicios de estiramiento con movimientos lentos y suaves. No se estire al punto de sentir dolor. Asegúrese de no hacer movimientos de rebote al hacer los ejercicios de estiramiento. 0% 0 14 6 14 1. ESTIRAMIENTO DE PIE DE LOS MÚSCULOS DE LAS PANTORRILLAS 3 Z O 139 NA 11 7 11 4 1 5 13 M 10 8 1 12 8 E T 124 10 A 5 10 2 99 12 0 97 11 6 Párese cerca de una pared con los dedos del pie izquierdo aproximadamente a 45 cm (18 pulgadas) de la pared, y el pie derecho aproximadamente 30 cm (12 pulgadas) detrás del otro pie. Inclínese hacia adelante, y presione contra la pared con las palmas de las manos. No levante los talones y sostenga esta posición durante unos 15 segundos. Asegúrese de no hacer movimientos de rebote al hacer los ejercicios de estiramiento. Repita el procedimiento intercambiando la posición de los pies. 93 FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA EDAD 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 GUÍA DE ENTRENAMIENTO EJEMPLO: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO Para una persona de 42 años de edad: Busque la edad en la parte inferior de la tabla (redondee a 40), siga la columna de edad hacia arriba hasta la barra de zona meta. Resultados: 60% de ritmo cardíaco máximo = 108 latidos por minuto, 75% de ritmo cardíaco máximo = 135 latidos por minuto. 2. ESTIRAMIENTO DE PIE DE LOS MÚSCULOS CUADRICEPS Sosténgase de una pared para balancearse, sujétese el tobillo izquierdo con la mano izquierda y sostenga el pie contra la parte posterior del muslo durante 15 segundos. Repita con el tobillo derecho sostenido con la mano derecha. GUÍA DE ENTRENAMIENTO ANTES BEFORE DE COMENZAR YOU BEGIN 11 13 ENSAMBLAJE 12 0 ANTES DE COMENZAR % 15 3. ESTIRAMIENTO SENTADO DE LOS LIGAMENTOS DE LAS CORVAS Y DE LA PARTE INFERIOR DE LA ESPALDA Siéntese en el piso con las piernas juntas y derechas frente a usted. No estire las rodillas tanto que queden bloqueadas. Extienda los dedos de las manos hacia la punta de los pies y sostenga esta posición durante 15 segundos. Asegúrese de no hacer movimientos de rebote al hacer los ejercicios de estiramiento. Vuelva a sentarse recto. Repita una vez. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO ENSAMBLAJE ASSEMBLY 60 % FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA 75 SIEMPRE CONSULTE A SU MÉDICO ANTES INICIAR UN PROGRAMA DE EJERCICIO. GARANTÍA LIMITADA 26 H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 26-27 27 GARANTÍA LIMITADA 10 PRECAUCIONES IMPORTANTES PRIMERO DEBE HACER EJERCICIOS DE ESTIRAMIENTO LATIDOS POR MINU T O PRECAUCIONES IMPORTANTES La zona meta de ritmo cardíaco le indica el número de veces por minuto que su corazón debe latir para lograr el efecto deseado de su sesión de ejercicio. Se presenta como porcentaje del número máximo de veces que su corazón puede latir por minuto. La zona meta varía para cada individuo, de acuerdo a su edad, nivel de condición física actual, y metas personales de salud física. La Asociación Norteamericana del Corazón recomienda hacer ejercicio en una zona meta de ritmo cardíaco entre 60% y 75% de su ritmo cardíaco máximo. Un principiante debe hacer su sesión de ejercicio en la zona de 60%, mientras que una persona en mejor estado físico puede trabajar en la zona de 70 a 75%. Consulte la tabla. 7/1/08 10:53:27 AM PRECAUCIONES IMPORTANTES CALENTAMIENTO Los primeros 2 a 5 minutos de una sesión deben dedicarse a hacer ejercicios de calentamiento. El calentamiento dará flexibilidad a sus músculos y los preparará para realizar ejercicios más vigorosos. Asegúrese de hacer ejercicios de calentamiento en la máquina a baja velocidad. El calentamiento hará que el ritmo cardíaco llegue a su zona meta en forma gradual. INTRODUCCIÓN IMPORTANCIA DEL CALENTAMIENTO Y DEL ENFRIAMIENTO HOJAS DE BITÁCORA SEMANAL SEMANA # DÍA META SEMANAL FECHA D I S TA N C I A C A L O R Í A S TIEMPO PRECAUCIONES IMPORTANTES INTRODUCCIÓN CONSEJOS C O M E N TA R I O S DOMINGO LUN ES MARTES ENFRIAMIENTO MIÉRCOLES ANTES BEFORE DE COMENZAR YOU BEGIN CONSEJOS PARA LLEGAR A SUS METAS DE SALUD FÍSICA ENSAMBLAJE JUEVES VIERNES SÁBADO TOTAL SEMANAL: SEMANA # DÍA ANTES DE COMENZAR ENSAMBLAJE ASSEMBLY ¡Nunca deje de hacer ejercicio repentinamente! Un periodo de enfriamiento de 3 a 5 minutos permite que el corazón se ajuste a la menor demanda. Asegúrese de que su periodo de enfriamiento sea a velocidad muy baja para que baje su ritmo cardíaco. Después del enfriamiento repita los ejercicios de estiramiento descritos anteriormente para relajar los músculos. META SEMANAL FECHA D I S TA N C I A C A L O R Í A S TIEMPO C O M E N TA R I O S DOMINGO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO De ser posible trate de definir sus metas personales en términos precisos, susceptibles de ser medidos, y luego escriba sus metas. Mientras más específico pueda ser usted, le será más fácil seguir su progreso. Si sus metas son a largo plazo, divídalas en segmentos semanales y mensuales. Las metas a más largo plazo pueden perder algunos de los beneficios inmediatos que provee la motivación. Es más fácil llegar a las metas a corto plazo. Su consola presenta información que le permite registrar su progreso. Puede darle seguimiento a la distancia, a las calorías y al tiempo. FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO TOTAL SEMANAL: SEMANA # DÍA GUÍA DE ENTRENAMIENTO GUÍA DE ENTRENAMIENTO • Control de peso - sesiones de ejercicio de baja intensidad y mayor duración • Mejorar la forma corporal y el tono de los músculos - sesiones de ejercicio en intervalos, alternando entre intensidad alta y baja • Mayor nivel de energía - sesiones de ejercicio más frecuentes • Mejor rendimiento deportivo - sesiones de ejercicio de alta intensidad • Mejorar la resistencia cardiovascular - sesiones de ejercicio de intensidad moderada y larga duración LUN ES META SEMANAL FECHA D I S TA N C I A C A L O R Í A S TIEMPO C O M E N TA R I O S DOMINGO LUN ES RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA Un paso importante para desarrollar un programa de salud física a largo plazo es determinar sus metas. ¿Es su meta primaria bajar de peso?, ¿fortalecer los músculos?, ¿reducir la tensión nerviosa?, ¿prepararse para alguna carrera en la primavera? Si tiene bien claras sus metas, podrá desarrollar un programa de ejercicios que tenga éxito. A continuación incluimos algunas de las metas más comunes: MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO GARANTÍA LIMITADA 28 H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 28-29 29 GARANTÍA LIMITADA TOTAL SEMANAL: 7/1/08 10:53:27 AM TIEMPO INTRODUCCIÓN PROBLEMA: La consola no se enciende. SOLUCIÓN: Verifique lo siguiente: ENSAMBLAJE ASSEMBLY •  Que el tomacorriente al que la máquina está conectada funcione correctamente. Asegúrese de que el cortacircuitos de la casa no se haya abierto. • Que esté usando el adaptador correcto. Sólo use el adaptador que proporciona o autoriza Horizon Fitness. • Que el cable del adaptador no esté aplastado ni dañado, y que esté correctamente conectado al tomacorriente y a la máquina. • Que el interruptor de encendido esté en la posición ON (es posible que esto no se aplique a todos los modelos). • Apague la máquina y desconecte el cable de corriente. Desmonte la consola y verifique que todas las conexiones a la misma estén fijas y no estén dañadas ni pellizcadas. T O TA L M E N S U A L : ANTES BEFORE DE COMENZAR YOU BEGIN MES SEMANA # PRECAUCIONES IMPORTANTES D ISTANCIA META MENSUAL CALORÍAS ENSAMBLAJE PRECAUCIONES IMPORTANTES MES SE M A N A # Su bicicleta estacionaria Horizon Fitness está diseñada para que sea confiable. Sin embargo, si se le llegaran a presentar problemas, consulte la siguiente guía de resolución de problemas. PROBLEMA: La consola se ilumina pero los valores de tiempo y de RPM no cambian. SOLUCIÓN: Verifique lo siguiente: DISTANCIA META MENSUAL CALORÍAS TIEMPO •  Apague la máquina y desconecte el cable de corriente. Desmonte la consola y verifique que todas las conexiones a la misma estén fijas y no estén dañadas ni pellizcadas. • Si al hacer lo anterior no se corrige el problema, es posible que el sensor de velocidad y/o el imán estén sueltos o dañados. ANTES DE COMENZAR INTRODUCCIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS H OJ A S D E B I TÁ CORA MENSUAL FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA PROBLEMA: Los niveles de resistencia no parecen ser los correctos, y le parecen demasiado difíciles o sencillos. SOLUCIÓN: Verifique lo siguiente: • Que esté usando el adaptador correcto. Sólo use el adaptador que proporciona o autoriza Horizon Fitness. • Ponga a ceros la consola (Reset) y permita que la resistencia se restaure a la posición de los valores de diseño. Vuelva a iniciar el funcionamiento y vuelva a probar los niveles de resistencia. PROBLEMA: La bicicleta estacionaria rechina o cruje. SOLUCIÓN: Verifique lo siguiente: TOTAL MENSUAL: TIEMPO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RESOLUCIÓN TROUBLESHOOTING DE PROBLEMAS MAINTENANCE Y&MANTENIMIENTO D ISTANCIA META MENSUAL CALORÍAS GUÍA DE ENTRENAMIENTO GUÍA DE ENTRENAMIENTO MES SE M A N A # • Coloque la bicicleta estacionaria sobre una superficie nivelada. • Afloje todos los pernos que haya apretado durante el proceso de ensamblaje, ponga grasa en las cuerdas, y vuelva a apretarlos. GARANTÍA LIMITADA 30 H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 30-31 31 GARANTÍA LIMITADA T O TA L M E N S U A L : 7/1/08 10:53:28 AM ANTES BEFORE DE COMENZAR YOU BEGIN NOTA: Fuentes externas de interferencia, tales como computadoras, motores y luces fluorescentes, pueden ocasionar valores erráticos de ritmo cardíaco. FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA Si la sección anterior de resolución de problemas no remedia su problema, deje de usar el equipo y apáguelo. LLAME AL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA A CLIENTES AL NÚMERO QUE APARECE EN EL PANEL POSTERIOR, CUANDO USTED SE ENCUENTRE CERCA DEL EQUIPO. GUÍA DE ENTRENAMIENTO Cuando llame le pedirán la siguiente información. Tenga esta información disponible: • Nombre del modelo: • Número de serie • Fecha de compra (recibo o estado de cuenta de tarjeta de crédito) Para que el técnico pueda darle servicio a su bicicleta estacionaria le tendrá que hacer preguntas acerca de los síntomas que se presentan. Algunas de estas preguntas son: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO • ¿Desde cuándo está sucediendo este problema? • ¿Ocurre este problema cada vez que la usa? ¿Le sucede a todas las personas que la usan? • Si escucha un ruido, ¿proviene del frente, la parte de atrás o del interior? ¿Qué tipo de ruido es (golpeteo, chirrido, rechinido, crujido, etc.)? • Si su problema es de resistencia, ¿qué está ocurriendo? ¿Es la resistencia siempre demasiado fácil o demasiado difícil? ¿Responde la resistencia al oprimir las teclas en la consola? Durante la sesión de ejercicio, ¿cicla constantemente la resistencia por todos los distintos niveles? • ¿Se le ha dado mantenimiento a la máquina de acuerdo al programa de mantenimiento? • ¿Ocurre el problema al usar los sujetamanos? ¿Sin usar los sujetamanos? INTRODUCCIÓN PRECAUCIONES IMPORTANTES ENSAMBLAJE ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLY • Cuando se sostienen con fuerza las empuñaduras con sensor de pulso. Trate de mantener presión moderada en las empuñaduras con sensor de pulso. • Cuando hay movimiento y vibraciones constantes por sostener en forma continua las empuñaduras con sensor de pulso al tiempo que hace ejercicio. • Cuando usted respira con esfuerzo durante una sesión de ejercicio. • Cuando usa algún anillo apretado. • Cuando tiene las manos muy frías o muy secas. Trate de humedecerse las palmas de las manos o tállelas entre sí para que se calienten. • En personas con arritmia grave. • En personas con arteriosclerosis o problemas de circulación periférica. • En personas cuya piel sea especialmente gruesa en las palmas de las manos. • Los lugares con luz tenue evitan ver con claridad los valores. ¿POR QUÉ LA BICICLETA ESTACIONARIA QUE ME ENTREGARON HACE MÁS RUIDO QUE LA DE LA TIENDA? Todos los equipos para fomentar la salud física parecen más silenciosos en el espacio abierto de una tienda grande porque generalmente hay más ruidos de fondo que en su hogar. Los pisos de concreto alfombrado producen menos resonancia que otros tipos de pisos. En ocasiones un pesado tapete de hule reduce la resonancia en el piso. Si se coloca un equipo para mejorar la salud física cerca de una pared, se refleja más el ruido. ANTES DE COMENZAR ES POSIBLE QUE SU CONSOLA INDIQUE VALORES ERRÁTICOS BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES: Nuestras bicicletas estacionarias son de las más silenciosas disponibles porque utilizan correas de transmisión y resistencia magnética sin fricción. Utilizamos los rodamientos y las correas de mejor calidad para mantener el ruido a un nivel mínimo. Sin embargo, como el sistema de resistencia en sí es tan silencioso, ocasionalmente se escuchan otros ligeros ruidos mecánicos. Al contrario de las tecnologías anteriores más ruidosas, ahora nuestras bicicletas estacionarias no tienen ventiladores, correas de fricción, ni ruidos del alternador que enmascaren estos otros sonidos. Estos otros ruidos mecánicos, que pueden o no ser intermitentes, son normales y causados por la transferencia de cantidades significativas de energía a un volante que gira rápidamente. Todos los rodamientos, las correas y demás piezas rotativas generan algo de ruido que se transmite a través de la cubierta y del bastidor. Es también normal que estos sonidos cambien ligeramente durante una sesión de ejercicio y al paso del tiempo, debido a la expansión térmica de las piezas. ¿CUÁNTO TIEMPO DURARÁ LA CORREA DE TRANSMISIÓN? FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA Revise si hay fuentes de interferencia tales como cables de alta potencia, motores grandes, etc. cerca de donde hace ejercicio. ¿SON NORMALES LOS SONIDOS QUE HACE MI BICICLETA ESTACIONARIA? El modelo por computadora que hemos hecho ha indicado que esta correa puede durar miles de horas sin necesidad de recibir mantenimiento. Ahora se usan correas comúnmente en aplicaciones mucho más exigentes, como transmisiones de motocicletas. ¿PUEDO MOVER LA BICICLETA ESTACIONARIA FÁCILMENTE UNA VEZ QUE YA ESTÉ ENSAMBLADA? GUÍA DE ENTRENAMIENTO PRECAUCIONES IMPORTANTES asegúrese de que los cables entren bien a la consola. Su bicicleta estacionaria tiene un par de rueditas de transporte incorporadas al tubo estabilizador delantero. Es fácil mover su bicicleta estacionaria con sólo rodarla sobre estas rueditas de transporte delanteras. Es importante que coloque su bicicleta estacionaria en una habitación cómoda y acogedora. Su bicicleta estacionaria está diseñada para usar el espacio mínimo posible en el piso. Muchas personas colocan sus bicicletas estacionarias frente al televisor o a un ventanal. Si es posible, evite poner su bicicleta estacionaria en un sótano sin terminar. Para que le den ganas de hacer ejercicio, la bicicleta estacionaria debe estar en un ambiente agradable. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO PROBLEMA: No funciona el indicador de ritmo cardíaco. SOLUCIÓN: Desmonte la consola y verifique que los cables de ritmo cardíaco estén bien conectados; PREGUNTAS COMUNES GARANTÍA LIMITADA Al contestar éstas y otras preguntas le dará al técnico la habilidad para enviar las piezas correctas de repuesto y el servicio necesario para que usted vuelva a hacer ejercicio en su bicicleta estacionaria Horizon Fitness. 32 H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 32-33 33 GARANTÍA LIMITADA INTRODUCCIÓN R E S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S D E R I T M O C A R D Í A CO 7/1/08 10:53:28 AM GARANTÍA LIMITADA PARA USO EN EL HOGAR Sólo limpie con jabón y con limpiadores líquidos. Nunca use solventes en piezas de plástico. ANTES BEFORE DE COMENZAR YOU BEGIN La limpieza de su bicicleta estacionaria y del ambiente en que la utilice mantienen a un mínimo los problemas de mantenimiento y las llamadas de servicio. Por esta razón, Horizon Fitness le recomienda que siga el siguiente programa de mantenimiento preventivo. DESPUÉS DE CADA USO (DIARIAMENTE) FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA Para apagar la bicicleta estacionaria desconecte el cable de corriente del tomacorriente. • Limpie la bicicleta estacionaria con un paño húmedo. Nunca use solventes, ya que podrían ocasionar daños a la bicicleta estacionaria. • Revise el cable de corriente. Si el cable de corriente está dañado, póngase en contacto con Horizon Fitness. • Asegúrese de que el cable de corriente no quede bajo la bicicleta estacionaria ni en ningún otro lugar donde algo lo pudiera aplastar o cortar. GUÍA DE ENTRENAMIENTO ADVERTENCIA Para desconectar la corriente de la bicicleta estacionaria debe desconectar el cable del tomacorriente de la pared. SEMANALMENTE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO Limpie abajo de la bicicleta estacionaria de la siguiente forma: • Apague la bicicleta estacionaria. • Mueva la bicicleta estacionaria a un lugar alejado. • Limpie o use la aspiradora para quitar todo el polvo y otros objetos que pudieran haberse acumulado bajo la bicicleta estacionaria. • Vuelva a colocar la bicicleta estacionaria en su posición anterior. MANO DE OBRA • 1 AÑO Horizon Fitness deberá cubrir los costos de mano de obra de las reparaciones al aparato durante un periodo de 1 año a partir de la fecha de adquisición original, siempre y cuando el aparato permanezca en posesión del propietario original. EXCLUSIONES Y LIMITACIONES A quién protege esta garantía: • Al propietario original y la garantía no es transferible. Qué protege esta garantía: • La reparación o el cambio de un motor defectuoso, de componentes electrónicos defectuosos, o de piezas defectuosas, y es el único recurso de esta garantía. QUÉ NO protege esta garantía: • El desgaste normal, el ensamblaje o el mantenimiento incorrecto, o la instalación de piezas o de accesorios que originalmente no tenían el propósito o la compatibilidad con el equipo al momento de su venta. • Daños o fallos debido a un accidente, maltrato, corrosión, decoloración de pintura o de plástico, negligencia, robo, vandalismo, incendio, inundación, viento, relámpagos, congelación, u otras causas naturales de cualquier tipo, falta, fluctuaciones o reducción de corriente por cualquier causa, condiciones atmosféricas anormales, choques, introducción de objetos extraños dentro de la unidad cubierta, o modificaciones no autorizadas o no recomendadas por Horizon Fitness. PRECAUCIONES IMPORTANTES ENSAMBLAJE ASSEMBLY ¿CÓMO DEBO LIMPIAR MI BICICLETA ESTACIONARIA? PIEZAS Y COMPONENTES ELECTRÓNICOS • 1 AÑO Horizon Fitness garantiza los componentes electrónicos y todas las piezas originales durante un periodo de 1 año a partir de la fecha de adquisición original, siempre y cuando el aparato permanezca en posesión del propietario original. ANTES DE COMENZAR ENSAMBLAJE ASSEMBLY En todas nuestras bicicletas estacionarias utilizamos rodamientos sellados, por lo que no es necesario lubricarlos. El paso más importante de mantenimiento es sencillamente limpiar la transpiración que pudiera haber quedado en la bicicleta. FRENO • DE POR VIDA Horizon Fitness garantiza al propietario original, de por vida, el freno contra defectos en mano de obra y materiales. SERVICIO Y DEVOLUCIONES • Hay servicio a domicilio sólo dentro de los primeros 240 km (150 millas) del centro de reparaciones autorizado más cercano. • Horizon Fitness debe autorizar con anterioridad todas las devoluciones. • La obligación de Horizon Fitness de acuerdo a esta garantía se limita a cambiar o reparar, a opción de Horizon Fitness, el producto en uno de sus centros autorizados de servicio. • Todos los productos para los que se hace un reclamo bajo garantía deben ser recibidos por un centro autorizado de servicio Horizon Fitness. Estos productos deben ser recibidos con todos los cargos de envío y de transporte pagados con anticipación, acompañados de suficientes comprobantes de compra. • En ocasiones se pueden suministrar piezas y componentes electrónicos que Horizon Fitness o sus proveedores reacondicionen a un “estado equivalente al nuevo” como piezas de reemplazo bajo garantía y constituir cumplimiento de los términos de la garantía. • Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y sus derechos pueden variar de estado a estado. FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA ¿QUÉ TIPO DE MANTENIMIENTO DE RUTINA SE REQUIERE? BASTIDOR • DE POR VIDA Horizon Fitness garantiza al propietario original, de por vida, el bastidor contra defectos en mano de obra y materiales. GUÍA DE ENTRENAMIENTO PRECAUCIONES IMPORTANTES La seguridad e integridad diseñada en la máquina solamente puede estar mantenida cuando la máquina está examinada regularmente para daños y luego reparada. Es la responsabilidad exclusiva del dueño asegurar que el mantenimiento regular esté cumplido. Componentes rotos o gastados deben estar arreglados o cambiados inmediatamente.. • Daños incidentales o resultantes. Horizon Fitness no es responsable de daños indirectos, especiales o resultantes, pérdidas económicas, pérdida de propiedad o de utilidades, pérdida de disfrute o de uso, u otros daños resultantes de cualquier naturaleza en relación con la adquisición, el uso, la reparación o el mantenimiento del producto. • El equipo al que se le dé uso con propósitos comerciales o cualquier otro propósito que no sea en el hogar de una sola familia, a menos que Horizon Fitness lo haya aprobado. • Equipo guardado o usado fuera de los EE.UU. o Canadá. • Entrega, ensamblaje, instalación, configuración de unidades originales o de reemplazo, o mano de obra u otros costos asociados con el retiro o el reemplazo de la unidad bajo garantía. • Cualquier intento de reparar este equipo contiene el riesgo de lesiones. Horizon Fitness no es responsable de daños, pérdidas o responsabilidad que surja de lesiones personales sufridas durante el curso de, o como resultado de, cualquier reparación o intento de reparación de su equipo de acondicionamiento físico por cualquier persona que no sea técnico de un servicio autorizado. Todas las reparaciones que usted intente hacer en su equipo de acondicionamiento físico las hace A SU PROPIO RIESGO y Horizon Fitness no será responsable por ninguna lesión a personas o propiedad que surjan de dichas reparaciones. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO PESO MÁXIMO SOPORTADO = 135 kg (300 lb) MENSUALMENTE GARANTÍA LIMITADA • Revise que los pedales y todos los pernos que haya instalado durante el ensamblaje hayan quedado bien apretados. • Limpie muy bien los pedales. 34 H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 34-35 35 GARANTÍA LIMITADA INTRODUCCIÓN M A N T E N I M I ENTO 7/1/08 10:53:29 AM S E R V I C I O DE ASISTENCIA TÉCNICA NO DEVUELVA EL EQUIPO AL VENDEDOR MINORISTA si tiene problemas durante el ensamblaje o si le faltan piezas. Para obtener servicio rápido y cordial, póngase en contacto con alguno de nuestros técnicos capacitados en ayuda a clientes por teléfono, correo electrónico o a través de nuestro sitio en Internet. Línea directa al servicio de asistencia técnica a clientes: 1-800-244-4192 Correo electrónico: [email protected] Sitio en Internet: www.horizonfitness.com Todos los empleados en Horizon Fitness se enorgullecen de proporcionarle productos de alta calidad. Nos interesa saber si usted tiene algún problema y queremos tener la oportunidad de corregir la situación. NOTA: Lea la sección de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica a clientes. Para recibir información adicional del producto visítenos en www.horizonfitness.com. 1 6 2 0 L a n d m a r k D r. Cottage Grove, WI 53527 Tel: 1.800.244.4192 Serie H R3 Rev. 1.5 | Productos Horizon Fitness 2008 © | Diseñado en los EE.UU. | Hecho en China H-Series_R3_Rev.1.5_PrSp.indd 36 7/1/08 10:53:29 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Horizon Fitness R3 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario