Philips WAS6050/12 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario
Register your product and get support at
WAS6050/05
WAS6050/12
ES Manual del usuario 1
Información de contacto 40
ii
Creación de una lista de reproducción 15
Adición de archivos de audio a una lista
de reproducción
15
Reproducción desde un dispositivo de
audio portátil (AUX)
16
Music Follows Me
16
Transmisión de música de forma inalámbrica
desde un ordenador
16
Instalación del Reproductor de
Windows Media 11
16
Conguración de un ordenador para
compartir música
17
Opciones de reproducción adicionales
17
Repetición de la reproducción
17
Reproducción aleatoria
17
Reproducción por artista
18
Reproducción por género
18
7 Radio 19
Radio FM
19
Cómo escuchar la radio FM
19
Cómo cambiar de frecuencia
19
Búsqueda y almacenamiento manual
19
Búsqueda automática de emisoras
19
Búsqueda y almacenamiento
automáticos de emisoras
20
Selección de emisoras presintonizadas
20
Radio a través de Internet
20
Cómo registrarse en la radio a través
de Internet por primera vez
20
Registro de usuarios para la radio a
través de Internet
21
Cómo escuchar la radio a través de
Internet 21
Cómo poner marcadores en las
emisoras de radio
22
mo escuchar las emisoras favoritas
22
Cómo agregar manualmente emisoras
de radio a través de Internet
22
Cómo añadir una dirección URL al
Music Station
23
Cómo añadir una dirección URL al
ordenador 23
Cómo escuchar Mis medios
23
Contenido
1 Importante 2
Seguridad
2
Aviso 4
Desecho del producto y del material de
embalaje 4
2 El Wireless Music Station 6
Qué puede hacer con el Wireless Music
Station 6
Descripción general
6
Panel superior
6
Panel posterior
7
Control remoto
7
3 Preparación 9
Instalación de las pilas del control remoto
9
Colocación del Music Station
9
Montaje del Music Station en la pared
9
Montaje del soporte para la instalación
sobre una mesa
10
4 Conexión 11
Conexión de la alimentación de CA
11
Conexión de un dispositivo de audio
portátil (AUX)
11
Conexión a un ordenador
11
Instalación del software WADM
11
Creación de una conexión con cables
12
Creación de una conexión inalámbrica
12
Inicio de WADM
12
5 Primera instalación 13
Selección de idioma
13
Conguración con un Music Center (se
vende por separado)
13
Encendido / cambio al modo de espera
14
6 Reproducción 15
Reproducción de música de alta denición
(HD) en el Music Center
15
Listas de reproducción
15
ES
iii
12 Solución de problemas 32
13 Glosario 33
8 squeda de archivos de audio
(música) 24
Desplazamiento a gran velocidad
24
Búsqueda alfanumérica
24
9 Ajustes 25
Cómo cambiar la conguración de sonido
25
Ajustar volumen
25
Silencio (Mute)
25
Ajuste del ecualizador (EQ)
25
Cómo activar la función de ecualizador
inteligente
25
Cómo desactivar la función de
ecualizador inteligente
25
Ajuste de graves y agudos
26
Cómo establecer el refuerzo dinámico
de graves (DBB)
26
Ajuste de pantalla
26
Cómo activar y desactivar la
retroiluminación 26
Cómo cambiar el contraste de la
pantalla 26
Ajustes del reloj y la alarma
26
Ajuste del reloj
26
mo cambiar el formato de la hora
26
Cómo ajustar la hora de alarma
27
Ajuste de la repetición de la alarma
27
Actualización automática de la hora
27
Sincronización con RDS
27
Sincronización con NTP
28
Conguración del temporizador en modo
de espera
28
Cómo cambiar el idioma
28
10 Mantenimiento 29
Limpieza 29
Actualización 29
Restablecimiento de la conguración
predeterminada 29
11 Información técnica 30
Formatos de archivo de audio compatibles
30
Accesorios incluidos
31
Requisitos para realizar la conexión al
ordenador: 31
Contenido
Español
ES
2
f Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
g No bloquee las aperturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otros aparatos
que produzcan calor (incluidos los
amplicadores).
i En países con red eléctrica polarizada,
no suprima la función de seguridad del
enchufe polarizado o con conexión a
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
conectores planos, uno más ancho que
el otro. Un enchufe con conexión a
tierra tiene dos conectores planos y un
tercer conector de conexión a tierra. El
conector plano más ancho y el tercer
conector le ofrecen seguridad adicional.
Si el enchufe suministrado no encaja
correctamente en la toma de corriente,
consulte a un electricista para cambiar el
conector obsoleto.
j Evite que se pise o doble el cable de
alimentación, en particular junto a los
enchufes, tomas de corriente y en el
punto donde salen del aparato.
k Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
l Use únicamente el carrito, soporte,
trípode o mesa indicados por el
fabricante o que se incluya con el aparato.
Cuando use un carrito, tenga cuidado al
mover juntos el carrito y el aparato para
evitar lesiones, ya que se puede volcar.
1 Importante
Seguridad
Atención a estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes
sin aislamiento dentro de la unidad pueden
generar una descarga eléctrica. Para seguridad
de todas las personas de su hogar, no quite la
cubierta del producto.
El signo de exclamación indica características
importantes cuya información debe leer en los
manuales adjuntos a n de evitar problemas en
el funcionamiento y en el mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, el aparato no
debe exponerse a la lluvia o humedad ni
se deben colocar sobre aquél objetos que
contengan líquidos.
ATENCIÓN: Para evitar riegos de descarga
eléctrica, el ancho de los conectores planos
debe coincidir con el ancho de la ranura de
conexión y el enchufe debe insertarse por
completo.
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este aparato cerca del agua.
ES
3
información sobre el desecho o reciclaje,
póngase en contacto con las autoridades
locales o con Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
Advertencias
Never remove the casing of this Music Station.
No lubrique ningún componente de este Music Station.
Coloque el Music Station sobre una supercie plana,
sólida y estable.
No coloque nunca este Music Station sobre otro
equipo eléctrico.
Use el Music Station únicamente en interiores.
Mantenga este Music Station alejado del agua, la
humedad y objetos que contengan líquidos.
No exponga el Music Station a la luz solar directa, al
calor o a las llamas.
Cómo conectar un enchufe
Los cables de la red siguen el siguiente código
de colores: azul = neutro (N), marrón =
cargado (L).
Dado que estos colores pueden no
corresponderse con las marcas de color
que identican los terminales de su enchufe,
proceda del siguiente modo:
Conecte el cable azul al terminal marcado
con una N o en color negro.
Conecte el cable marrón al terminal
marcado con una L o en color rojo.
No conecte ningún cable al terminal de
tierra del enchufe, marcado con una E (o
e) o en color verde (o verde y amarillo).
Antes de volver a colocar la cubierta del
enchufe, asegúrese de que la mordaza del
cable esté sujeta sobre el revestimiento
del cable, y no únicamente sobre los dos
cables.
Enchufe de alimentación
Este aparato cuenta con un enchufe aprobado
de 13 amperios. Para cambiar un fusible de este
tipo de enchufe, proceda del siguiente modo:
a Quite la cubierta del fusible y el fusible.
b Coloque un nuevo fusible, que debe
ser un BS13625 Amp, A.S.T.A. o del tipo
aprobado BSI.
c Vuelva a colocar la cubierta del fusible.
m Desenchufe el aparato durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo
utilice durante un periodo largo de
tiempo.
n El servicio técnico debe realizarlo
siempre personal cualicado. Se requerirá
servicio de asistencia técnica cuando el
aparato sufra algún tipo de daño como,
por ejemplo, que el cable de alimentación
o el enchufe estén dañados, que se haya
derramado líquido o hayan caído objetos
dentro del aparato, que éste se haya
expuesto a la lluvia o humedad, que no
funcione normalmente o que se haya
caído.
o ATENCIÓN en el uso de las pilas. Para
evitar fugas de las pilas que puedan
causar lesiones corporales, daños en la
propiedad o a la unidad:
Instale todas las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de + y - de
la unidad.
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o
de carbón y alcalinas, etc.).
Quite las pilas cuando no use la
unidad durante un periodo largo de
tiempo.
p No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
q No coloque sobre el aparato objetos que
puedan suponer un peligro (por ejemplo,
objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
r Este producto puede contener
plomo y mercurio. Es posible que
el desecho de estos materiales se
encuentre bajo regulación debido a
causas medioambientales. Para obtener
Importante
Español
ES
5
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas
tachado se muestra en un producto indica que
éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva
local de productos eléctricos y electrónicos.
Cumpla la normativa local y no deseche los
productos antiguos con la basura normal
del hogar. El desecho correcto del producto
antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud
humana.
Se ha omitido cualquier material de embalaje
redundante. Hemos hecho todo lo posible para
que el embalaje pueda separarse fácilmente en
materiales individuales.
Respete la normativa local relativas al desecho
de materiales de embalaje.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca de la eliminación de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Información sobre el desecho de pilas
Las pilas (como las pilas recargables
incorporadas) contienen sustancias que pueden
contaminar el medio ambiente. Lleve siempre
el aparato a un punto de recogida ocial para
quitarle cualquier pila incorporada antes de
desecharlo. Todas las pilas deberían entregarse
en un punto de recogida ocial.
Importante
Español
ES
6
a MUSIC FOLLOWS ME
b LCD/pantalla
c DBB (refuerzo de graves digital)
d + VOL - (subir/bajar volumen)
e BOTONES DE NAVEGACIÓN
f STOP
g OK / (conrmar/reproducir o pausa)
h (saltar hacia adelante)
i (saltar hacia atrás)
j MENU
k HOME
l (encendido/modo de espera/modo
espera de ahorro)
m INCR.SURR. (sonido Incredible Surround)
n SMART EQ (ecualizador inteligente)
2 El Wireless
Music Station
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips.
Para poder beneciarse por completo del
soporte que ofrece Philips, registre su producto
en www.Philips.com/welcome.
Qué puede hacer con el
Wireless Music Station
Escuchar la radio FM o la radio a través de
Internet.
Reproducir música de un Music Center
(los modelos WAC3500, WAC7000 y
WAC7500 se venden por separado).
Transferir y reproducir música del
ordenador.
Descripción general
Panel superior
El panel superior presenta botones sensibles al
tacto y la humedad.
ES
7
Control remoto
a
b FM TUNER (radio)
c HOME
d SEARCH
e VIEW
f MENU
g BOTONES DE NAVEGACIÓN
(navegar)
h OK/ (conrmar/reproducir o pausa)
i (saltar hacia adelante)
j
k - VOL + (subir/bajar volumen)
l MUTE
m SHUFFLE (3 def) (reproducción aleatoria)
o Antena Wi-Fi
Panel posterior
a Toma para la fuente de alimentación
b Antena FM
c Oricios para tornillos de sujeción del
soporte
d Subwoofer
El Wireless Music Station
Español
ES
8
n REPEAT (2 abc)
o INCR.SURR. (6 mno) (sonido Incredible
Surround)
p DBB (5 jkl) (refuerzo de graves digital)
q RDS/NEWS (9 wxyz)
r SAME GENRE (8 tuv)
s MUSIC FOLLOWS ME
t (0)
u MUSIC BROADCAST
v SAME ARTIST (7 pqrs)
w SMART EQ (4 ghi)
x SLEEP (1 .,?!’@-_:;/) (temporizador para
modo de espera)
y SCROLL
z CLEAR / (volver)
{ REC (grabar)
| MARK/UNMARK
} AUX (fuente de audio portátil)
~ CD/MP3-CD
HD (disco duro)
ES
9
Colocación del Music Station
Precaucións
Riesgo de daños en el producto. Coloque el Music
Station sobre una supercie plana, nivelada y lo
bastante resistente como para sostenerlo.
Riesgo de interferencias. Mantenga el Music Station
alejado de televisores, vídeos y otras fuentes de
radiación.
Montaje del Music Station en la pared
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Consulte siempre con
personal profesional para realizar un correcto montaje
del producto en la pared.
Advertencia
Riesgo de lesión. Asegúrese de que no daña los
conductos de suministro de gas, agua o electricidad al
perforar los agujeros.
Elementos necesarios para montar el Music
Station en la pared (no incluidos):
taladro eléctrico
dos clavijas de montaje en pared y tornillos
adecuados
destornillador
lápiz
1 Sostenga el soporte (observe la dirección
del ángulo) contra la pared en la que
desee montar el Music Station.
3 Preparación
Instalación de las pilas del
control remoto
Precaucións
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al
fuego.
Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca mezcle
pilas de diferentes marcas o tipos.
Riesgo de daños en el producto. Quite las pilas cuando
el control remoto no se use durante un periodo largo
de tiempo.
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte 2 pilas AAA con la polaridad (+/-)
correcta, tal como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
3
1
2
3
1
2
Preparación
Español
ES
10
Montaje del soporte para la
instalación sobre una mesa
Puede montar el soporte en ángulo
(suministrado) para acceder con facilidad al
panel superior.
1 Coloque el soporte en ángulo:
Nota
La dirección del ángulo es diferente si el Music Station
se monta en una pared.
2 Marque la ubicación de los agujeros en la
pared.
3 Realice los agujeros.
4 Inserte los tornillos y las clavijas de
montaje en pared adecuados.
5 Monte el soporte en ángulo en el Music
Station.
6 Ajuste el soporte en ángulo sobre los
tornillos.
ES
11
Conexión a un ordenador
Antes de conectar el Music Station a un
ordenador:
Asegúrese de que el ordenador cumple los
requisitos mínimos
. (consulte ‘Requisitos
para realizar la conexión al ordenador:’ en
la página
31)
Instale el software WADM (Philips Wireless
Audio Device Manager) en el ordenador
.
(consulte ‘Instalación del software WADM’
en la página
11)
Puede elegir entre dos modos diferentes
de conexión:
Conexión con cable
s (consulte ‘Creación
de una conexión con cables’ en la página
12)
Conexión inalámbric
a (consulte ‘Creación
de una conexión inalámbrica’ en la página
12)
Instalación del software WADM
Este capítulo le muestra cómo instalar el
software WADM (Philips Wireless Audio Device
Manager). La aplicación WADM es necesaria
para buscar y descargar actualizaciones de
software para el Music Station.
1 Inserte el CD de PC Suite en el ordenador.
2 Siga las instrucciones del ordenador para la
instalación de WADM.
3 Cuando aparezca el mensaje de alerta de
seguridad (Firewall de Microsoft Windows),
pulse ‘Desbloquear’ para permitir que
se ejecute en el ordenador la aplicación
WADM.
El servidor de seguridad todavía está
activado y sólo permite que se ejecute
la aplicación WADM.
È
4 Conexión
Conexión de la alimentación
de CA
Advertencia
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la fuente de alimentación se corresponde
con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior
del Music Station.
La placa de tipo se encuentra en la parte posterior del
dispositivo.
1 Conecte el Music Station a la fuente de
alimentación.
El Music Station se enciende y está
preparado para su uso.
Conexión de un dispositivo
de audio portátil (AUX)
1 Conecte un cable de audio (no incluido)
de la toma AUX al dispositivo de audio
portátil.
È
Conexión
Español
ES
12
página 11) para poder buscar y descargar
actualizaciones. (consulte ‘Instalación del
software WADM’ en la página 11)
3 Compruebe que el Music Station está
encendido.
4 Congure la red en el Music Station:
5 Pulse HOME.
6 Pulse MENU.
7 Seleccione [Conguración] > [Red] >
[Inalámbrica].
8 Seleccione la red
9 Introduzca la clave de cifrado (si es
necesario).
10 Seleccione [Automático] > [¿Aplicar
conguración?] > [Sí].
Inicio de WADM
1 Antes de intentar iniciar WADM, asegúrese
de que ha instalado el software WADM
en el ordenador
. (consulte ‘Instalación del
software WADM’ en la página 11)
2 En el ordenador, haga doble clic en el
icono de WADM
3 Continúe con el inicio, según el estado del
ordenador:
Si se encuentra el Music Station:
A Seleccione el Music Station de la lista.
B Haga clic en Connect now (Conectar
ahora).
Si no se encuentra el Music Station:
A Seleccione Connection Wizard
(Asistente de conexión).
B En el menú del asistente de conexión,
seleccione
Express Mode (Modo
rápido).
C Haga clic en Next (Siguiente).
D Siga las instrucciones en pantalla.
E Seleccione el Music Station de la lista.
F Haga clic en Connect now (Conectar
ahora).
Consejo
También puede consultar el manual de usuario del
ordenador y añadir manualmente la aplicación WADM
a la lista de programas que se pueden abrir con total
seguridad.
Creación de una conexión con cables
1 Asegúrese de que el puerto Ethernet del
ordenador esté activado.
2 Compruebe que esté instalado en el
ordenador el software WADM (Philips
Wireless Audio Device Manager) para
poder buscar y descargar actualizaciones.
(consulte ‘Instalación del software WADM’
en la página 11)
3 Utilice el cable Ethernet que se suministra
para conectar el Music Station
directamente al ordenador.
al router que esté conectado al
ordenador.
4 Siga las instrucciones del apartado Inicio
de WAD
M (consulte ‘Inicio de WADM’ en
la página 12)” para completar el proceso
de conexión.
Creación de una conexión inalámbrica
1 Asegúrese de que el punto de acceso
inalámbrico o router inalámbrico esté
activado.
2 Compruebe que la aplicación WADM
(Philips Wireless Audio Device Manager)
esté instalada en el ordenador (consulte
‘Instalación del software WADM’ en la
ES
13
2 CompleteelProcesodeconguración:
consulte el manual de usuario del Music
Center para obtener más información
sobre cómo agregar.
3 Coloque el Music Station en la ubicación
apropiada (donde pueda alcanzar una
toma de corriente).
4 Coloque el Music Station donde está sin
separarlo del Music Center por más de
una pared.
Nota
Para las conexiones que incluyan un router, es necesario
tenerlo encendido en todo momento.
5 Primera
instalación
Cuando conecte el Music Station a la fuente
de alimentación, se iniciará el proceso de
instalación automática. Debe seleccionar el
idioma (consulte ‘Selección de idioma’ en la
página
13) antes de continuar.
Selección de idioma
1 Cuando conecte el Music Station a la
fuente de alimentación por primera
vez, espere a que aparezca el menú de
selección de idioma para seleccionar el
idioma que desee.
2 Pulse para seleccionar una opción y, a
continuación, pulse
.
Una vez haya elegido el idioma, el
Music Station empezará a buscar un
Music Center (se vende por separado).
Consejo
Despuésdehaberconguradoelidiomaporprimera
vez,puedecambiarloenelmenúConguración
(consulte ‘Cómo cambiar el idioma’ en la página 999).
Conguración con un
Music Center (se vende por
separado)
Puede transferir el audio al Music Station desde
un Music Center de Philips de la serie WAC,
como WAC3500D, WAC7000 o WAC7500.
1 Coloque el Music Station y el Music
Centerunojuntoaotroenunasupercie
planayestablequeseasucientemente
resistente para soportar el peso de las dos
unidades.
È
Primera instalación
Español
ES
14
Encendido / cambio al modo
de espera
Puede seleccionar entre las siguientes opciones
de estado:
Encendido
Modo de espera
Modo de espera activo. El botón
del control remoto puede encender
el Music Station.
El Music Station recuerda la última
fuente de audio seleccionada.
Modo de espera de ahorro
Modo de espera pasivo. Sólo se
puede encender el Music Station con
el botón
del panel superior.
Nota
En modo de parada, si no se pulsa ningún botón
durante 20 minutos, el Music Station cambia al modo
de espera
1 Para encender el Music Station, pulse .
2 Para cambiar el Music Station al modo de
espera, pulse .
3 Para cambiar el Music Station al modo de
espera de ahorro, mantenga pulsado el
botón
del panel superior.
Nota
Cuando el Music Station está en modo de espera de
ahorro, el control remoto no está activo.
ES
15
HD (disco duro) del Music Center en listas de
reproducción.
Creación de una lista de reproducción
Puede crear hasta 99 listas de reproducción en
el disco duro de un Music Center conectado.
1 Asegúrese de que el Music Station esté
conectado a un Music Center (se vende
por separado)
. (consulte ‘Conguración
con un Music Center (se vende por
separado)’ en la página 13)
2 Asegúrese de que el Music Center esté
encendido.
en modo de espera (activo).
3 Compruebe que el Music Station está
encendido.
4 Pulse HOME.
5 Seleccione [HD].
6 Pulse MENU para acceder al menú de alta
denición (HD).
7 Pulse para seleccionar una opción
[Crear lista de reproducción], y, a
continuación, pulse .
Se crea una lista de reproducción con
un nombre de álbum predeterminado,
como Playlist_001.
Para volver al menú de inicio, pulse
HOME.
Adición de archivos de audio a una
lista de reproducción
Puede añadir hasta 300 archivos de audio a una
lista de reproducción.
1 Asegúrese de que el Music Station esté
conectado a un Music Center (se vende
por separado)
. (consulte ‘Conguración
con un Music Center (se vende por
separado)’ en la página 13)
2 Asegúrese de que el Music Center esté
encendido.
en modo de espera (activo).
È
È
6 Reproducción
Reproducción de música de
alta denición (HD) en el
Music Center
Puede transmitir música al Music Station de
forma inalámbrica desde un Music Center
conectado. La función de reproducción de alta
denición (HD) ofrece las siguientes opciones:
[Listas de reproducción]: colección
de archivos de audio personalizables
ordenados por nombre de lista de
reproducción en orden alfanumérico.
[Artistas]: colección de álbumes
ordenados por el nombre del artista en
orden alfanumérico.
[Álbumes]: colección de álbumes
ordenados por el nombre del álbum en
orden alfanumérico.
[Géneros]: colección de álbumes
ordenados por estilo musical (si está
disponible la información del álbum).
[Todas las pistas]: todos los archivos de
audio ordenados por nombre en orden
alfanumérico.
1 Asegúrese de que el Music Center esté
encendido.
en modo de espera (activo).
2 Compruebe que el Music Station está
encendido.
3 Pulse HOME.
La pantalla muestra las opciones.
4 Pulse para seleccionar una opción y, a
continuación, pulse .
Para volver al menú de inicio, pulse
HOME.
Listas de reproducción
Cuando conecta el Music Station a un Music
Center, puede ordenar los archivos de audio del
È
Reproducción
Español
ES
16
canción en una habitación, pasar a la habitación
de al lado y seguir escuchando allí la canción.
1 En la unidad de origen donde se
esté reproduciendo la música, pulse
MUSIC FOLLOWS ME para detener la
reproducción de dicha unidad y activar la
función.
La pantalla muestra el icono
.
2 En la unidad de destino, en la que quiera
escuchar música, pulse MUSIC FOLLOWS
ME para continuar con la reproducción.
Para desactivar la función, pulse STOP
en la unidad de destino.
Consejo
Cualquier modo de reproducción seleccionado, como
el modo de repetición o de reproducción aleatoria, se
mantendrá en la unidad de destino.
Transmisión de música de
forma inalámbrica desde un
ordenador
Puede transmitir música de forma inalámbrica al
Music Station desde un ordenador conectado,
si instala el Reproductor de Windows Media
11 en el mism
o (consulte ‘Instalación del
Reproductor de Windows Media 11’ en la
página 16) y lo congura para compartir música
(consulte ‘Conguración de un ordenador para
compartir música’ en la página 17).
Instalación del Reproductor de
Windows Media 11
1 En el ordenador, inserte el CD de PC Suite
suministrado.
Se inicia la ejecución automática.
Si no se inicia la ejecución automática,
haga clic en el icono WAC_Installer
del explorador que utilice.
È
È
È
3 Compruebe que el Music Station está
encendido.
4 Pulse HOME.
5 Seleccione [HD].
6 Pulse MENU para acceder al menú de alta
denición (HD).
7 Pulse para seleccionar una opción
[Listas de reproducción], y, a continuación,
pulse
.
8 Pulse para seleccionar una opción el
archivo de audio, y, a continuación, pulse .
9 Seleccione [Añadir a lista rep.].
10 Pulse MENU para acceder al menú de la
lista de reproducción.
Se muestran los archivos de audio
añadidos.
Para volver al menú de inicio, pulse
HOME.
Reproducción desde un
dispositivo de audio portátil
(AUX)
Si conecta un dispositivo de audio portátil
(AUX) al Music Statio
n (consulte ‘Conexión
de un dispositivo de audio portátil (AUX)’ en
la página 11), puede reproducir música en el
dispositivo desde el Music Station.
1 Inicie la reproducción en el dispositivo de
audio portátil.
Escuchará el audio del dispositivo a
través del Music Station.
Music Follows Me
Mientras se mueve por la casa, puede hacer
que la música se mueva con usted entre un
Music Center (vendido por separado) y el
Music Station. Puede comenzar a escuchar una
È
È
È
ES
17
Opciones de reproducción
adicionales
Puede elegir entre varias opciones de
reproducción:
Repetición de la reproducció
n (consulte
‘Repetición de la reproducción’ en la página
17)
Reproducción aleatori
a (consulte
‘Reproducción aleatoria’ en la página 17)
Reproducción por artist
a (consulte
‘Reproducción por artista’ en la página 18)
Reproducción por género (consulte
‘Reproducción por género’ en la página 18)
Repetición de la reproducción
Puede repetir uno o todos los archivos de
audio de la selección actual.
1 En modo de reproducción, pulse REPEAT
para alternar la función de repetición de la
siguiente manera:
[Repetir 1]
El archivo de audio actual se repite
de forma continua hasta que se
seleccione otro modo o conguración.
[Repetir todo]
Todos los archivos de audio de la
selección actual se repiten de forma
continua hasta que se seleccione otro
modo o conguración.
[Desactivado] (predeterminado)
Reproducción aleatoria
Puede reproducir los archivos de audio de la
selección actual en orden aleatorio.
1 Durante la reproducción, pulse SHUFFLE
para activar o desactivar la reproducción
aleatoria.
Cuando activa la reproducción
aleatoria, la selección actual de archivos
de audio se reproduce en orden
aleatorio.
È
2 Siga las instrucciones del ordenador para
instalar el
Reproductor de Windows
Media 11.
Conguración de un ordenador para
compartir música
Puede compartir música de un ordenador con
el Music Station. Este capítulo le muestra cómo
congurar el ordenador para compartir música.
1 Siga las instrucciones para instalar el
Reproductor de Windows Media 1
1
(consulte ‘Instalación del Reproductor de
Windows Media 11’ en la página 16).
2 En el ordenador, haga clic en Inicio >
Programas > Reproductor de Windows
Media.
3 En la interfaz del Reproductor de Windows
Media, haga clic en el menú desplegable
Biblioteca y seleccione Más opciones....
4 En la ventana emergente Uso compartido
de multimedia, active Compartir mi
multimedia y, a continuación, conrme con
Aceptar.
Cuando el Music Station está
conectado a la red doméstica, la
pantalla muestra el Music Station con
un icono de alerta:
5 Haga clic en el Music Station.
6 Seleccione la opción Permitir y, a
continuación, seleccione Aceptar.
7 En el Music Station, pulse HOME.
8 Pulse para seleccionar una opción el
modo UPnP, y, a continuación, pulse .
La pantalla muestra
[Buscando
servidores<br>UPnP…], seguido de la
lista de servidores de medios.
9 Pulse para seleccionar una opción el
ordenador, y, a continuación, pulse .
È
È
Reproducción
Español
ES
18
Reproducción por artista
Puede reproducir todos los archivos de audio
del mismo artista desde el disco duro del Music
Center.
1 Cuando reproduzca audio del disco duro,
pulse
SAME ARTIST.
Reproducción por género
Puede reproducir todos los archivos de audio
del mismo artista desde el disco duro del Music
Center.
1 Cuando reproduzca audio del disco duro,
pulse
SAME GENRE.
ES
19
Consejo
Puede guardar las frecuencias de emisora en un
número de presintonía (consulte ‘Búsqueda y
almacenamiento manual’ en la página 999).
Búsqueda y almacenamiento manual
Puede buscar y almacenar emisoras de forma
manual.
1 Compruebe que el Music Station está
encendido.
2 Pulse HOME.
3 Seleccione [Radio] > [Sintonizador FM].
Aparece la frecuencia actual.
4 Pulse para cambiar la frecuencia.
5 Pulse MENU.
6 Seleccione [Guardar como presintonía].
7 Pulse para seleccionar una opción y, a
continuación, pulse .
La frecuencia se almacena en el
número de presintonía seleccionado.
Para volver al menú de inicio, pulse
HOME.
Consejo
Puede sobrescribir números de presintonía con nuevas
frecuencias.
Búsqueda automática de emisoras
El Music Station puede buscar automáticamente
las emisoras disponibles.
1 Compruebe que el Music Station está
encendido.
2 Pulse HOME.
3 Seleccione [Radio] > [Sintonizador FM]
Aparece la frecuencia actual.
4 Mantenga pulsado para iniciar la
función de búsqueda automática.
È
È
È
È
7 Radio
Radio FM
Puede escuchar la radio FM con el Music
Station.
Cómo escuchar la radio FM
1 Compruebe que el Music Station está
encendido.
2 Asegúrese de que la antena FM está
completamente extendida.
3 Pulse HOME.
4 Seleccione [Radio] > [Sintonizador FM].
Aparece la frecuencia actual.
Para volver al menú de inicio, pulse
HOME.
Consejos
Puede optimizar la recepción si gira la antena FM.
Puede usar la función automática de búsqueda y
almacenamiento (consulte ‘Búsqueda y almacenamiento
automáticos de emisoras’ en la página 999) para
guardar las emisoras en presintonías.
Cómo cambiar de frecuencia
Para sintonizar de forma precisa la recepción de
una emisora, puede ajustar la frecuencia de ésta.
1 Compruebe que el Music Station está
encendido.
2 Pulse HOME.
3 Seleccione [Radio] > [Sintonizador FM].
Aparece la frecuencia actual.
4 Pulse para ajustar la frecuencia.
Para volver al menú de inicio, pulse
HOME.
È
È
È
Radio
Español
ES
20
Radio a través de Internet
Si registra la función de radio a través de
Internet con Philips, podrá escuchar las
emisoras de radio a través de Internet que
tengan un enlace en el servicio Web de Philips.
El servicio Web de Philips mantiene y actualiza
las emisoras de radio a través de Internet que
están activas. Deberá registrarse cuando utilice
la función de radio a través de Internet por
primera ve
z (consulte ‘Cómo registrarse en
la radio a través de Internet por primera vez’
en la página 20). Pueden registrarse oyentes
adicionales de forma individua
l (consulte
‘Registro de usuarios para la radio a través de
Internet’ en la página 21) con un nombre de
usuario diferente.
Nota
Las funciones de la radio por Internet requieren acceso
a Internet de banda ancha.
Cómo registrarse en la radio a través
de Internet por primera vez
Para registrarse por primera vez en la radio a
través de Internet, necesitará una dirección de
correo electrónico válida que pueda registrar
en Philips. Los siguientes pasos le muestran
cómo registrarse en la función de radio a través
de Internet.
1 Compruebe que el Music Station está
encendido.
2 Asegúrese de que el Music Station esté
conectado a Internet.
3 Compruebe que dispone de una dirección
de correo electrónico válida.
4 Asegúrese de usar el control remoto
unidireccional del Music Station durante el
proceso de registro.
5 En el Music Station, pulse HOME.
6 Seleccione [Radio] > [Radio por Internet].
Cuando se encuentra una emisora, la
búsqueda se detiene.
Para volver al menú de inicio, pulse
HOME.
Búsqueda y almacenamiento
automáticos de emisoras
El Music Station puede buscar y almacenar
automáticamente hasta 60 emisoras en
números de presintonía.
1 Compruebe que el Music Station está
encendido.
2 Pulse HOME.
3 Seleccione [Radio] > [Sintonizador FM].
Aparece la frecuencia actual.
Pulse
MENU.
4 Seleccione [Alm. au. activo…].
El Music Station busca y almacena las
emisoras.
Cuando todas las emisoras disponibles
están almacenadas, la búsqueda se
detiene.
Para volver al menú de inicio, pulse
HOME.
Selección de emisoras presintonizadas
Puede buscar las emisoras presintonizadas en la
lista de presintonías.
1 Compruebe que el Music Station está
encendido.
2 Pulse HOME.
3 Seleccione [Radio] > [Sintonizador FM].
Aparece la frecuencia actual.
4 Pulse para que aparezcan los números
de las emisoras presintonizadas.
5 Pulse para seleccionar una opción y, a
continuación, pulse .
Para volver al menú de inicio, pulse
HOME.
È
È
È
È
È
È
È
È
ES
21
Aparecerá la pantalla de registro para
la radio a través de Internet.
5 Pulse los BOTONES ALFANUMÉRICOS
en el control remoto unidireccional para
escribir la dirección de correo electrónico
válida.
6 Pulse .
La pantalla conrma el envío de
un mensaje automático de correo
electrónico a su buzón de correo.
7 En el ordenador, busque en el buzón de
entrada un mensaje de correo electrónico
de
asunto
Your Streamium Registration....
8 Siga las instrucciones del mensaje de
correo electrónico para nalizar el proceso
de registro en el sitio Web de Philips.
La pantalla del Music Station regresa al
menú de la radio.
La dirección de correo electrónico se
guarda en la memoria.
Para volver al menú de inicio, pulse
HOME.
Cómo escuchar la radio a través de
Internet
Cuando haya registrado la función de radio a
través de Internet (consulte ‘Cómo registrarse
en la radio a través de Internet por primera vez’
en la página 20), podrá escucharla.
1 Compruebe que el Music Station está
encendido.
2 Asegúrese de que el Music Station esté
conectado a Internet.
3 Pulse HOME.
4 Seleccione [Radio] > [Radio por Internet]
>
[Usuario] > [Servicios].
Se muestra la lista de servicios.
5 Pulse para seleccionar una opción en
la lista:
[RadioIO]
[Live365]
È
È
È
È
È
È
Aparecerá la pantalla de registro para
la radio a través de Internet.
7 Pulse los BOTONES ALFANUMÉRICOS
en el control remoto unidireccional para
escribir la dirección de correo electrónico
válida.
8 Pulse .
La pantalla conrma el envío de
un mensaje automático de correo
electrónico a su buzón de correo.
9 En el ordenador, busque en el buzón de
entrada un mensaje de correo electrónico
de
asunto
Your Streamium Registration....
10 Siga las instrucciones del mensaje de
correo electrónico para nalizar el proceso
de registro en el sitio Web de Philips.
La pantalla del Music Station regresa al
menú de la radio.
La dirección de correo electrónico se
guarda en la memoria.
Para volver al menú de inicio, pulse
HOME.
Consejo
Puede registrar usuarios adicionales en la radio a través
de Internet (consulte ‘Registro de usuarios para la radio
a través de Internet’ en la página 999).
Registro de usuarios para la radio a
través de Internet
El Music Station permite registrar usuarios
adicionales con una dirección de correo
electrónico y una contraseña diferentes.
1 Compruebe que el Music Station está
encendido.
2 Asegúrese de que el Music Station esté
conectado a Internet.
3 Pulse HOME.
4 Seleccione [Radio] > [Radio por Internet]
>
[Añadir usuario].
È
È
È
È
È
Radio
Español
ES
22
Nota
Las funciones de la radio por Internet requieren acceso
a Internet de banda ancha.
Consejo
También puede poner marcadores en las emisoras
de radio a través de Internet si inicia una sesión en
www.philips.com/welcome, y en el sitio de productos
registrados hace clic en el enlace Streamium
management.
Cómo escuchar las emisoras favoritas
Cuando pone marcadores en las emisoras de
radio a través de Internet (consulte ‘Cómo
poner marcadores en las emisoras de radio’ en
la página 22), puede encontrarlas en Emisoras
favoritas.
1 Compruebe que el Music Station está
encendido.
2 Asegúrese de que el Music Station esté
conectado a Internet.
3 Pulse HOME.
4 Seleccione [Radio] > [Radio por Internet]
>
[Usuario] > [Emisoras favoritas].
5 Pulse para seleccionar una opción y, a
continuación, pulse .
Para volver al menú de inicio, pulse
HOME.
Nota
Las funciones de la radio por Internet requieren acceso
a Internet de banda ancha.
Cómo agregar manualmente emisoras
de radio a través de Internet
Puede escribir manualmente la dirección URL
de las emisoras de radio a través de Internet
que no aparezcan en el sitio Web de Philips.
6 Pulse .
7 Pulse para seleccionar una opción la
emisora, y, a continuación, pulse .
Para volver al menú de inicio, pulse
HOME.
Nota
Las funciones de la radio por Internet requieren acceso
a Internet de banda ancha.
Cómo poner marcadores en las
emisoras de radio
Puede poner marcadores en las emisoras de
radio a través de Internet, de forma que la
próxima vez que quiera escucharla la pueda
encontrar con facilidad.
1 Compruebe que el Music Station está
encendido.
2 Asegúrese de que el Music Station esté
conectado a Internet.
3 Cuando escuche la radio a través de
Internet (consulte ‘Cómo escuchar la radio
a través de Internet’ en la página 21), pulse
para poner un marcador a la emisora.
Para volver al menú de inicio, pulse
HOME.
La próxima vez que quiera conectarse
a la radio a través de Internet, la
emisora aparecerá en el menú
Emisoras favorita
s (consulte ‘Cómo
escuchar las emisoras favoritas’ en la
página 22).
ES
23
1 En el ordenador, inicie sesión en www.
philips.com/welcome.
Registre el Music Station si todavía no
lo ha hecho.
2 Busque el Music Station.
3 En el sitio de productos registrados, haga
clic en el enlace
Streamium management.
4 Siga las instrucciones online para introducir
la dirección URL de la emisora de radio a
través de Internet.
Notas
Si la emisora de radio a través de Internet agregada
manualmente está disponible y la emisión tiene un
formato compatible, puede escucharla en el Music
Station.
Puede encontrar las emisoras de radio a través de
Internet agregadas de forma manual en la lista Mis
medios del Music Station.
Cómo escuchar Mis medios
Cuando se especica manualmente la dirección
URL, puede escuchar las emisoras de radio a
través de Internet que no aparezcan en el sitio
Web de Philips.
1 Compruebe que el Music Station está
encendido.
2 Asegúrese de que el Music Station esté
conectado a Internet.
3 Pulse HOME.
4 Seleccione [Radio] > [Radio por Internet]
>
[Usuario] > [Mis medios].
5 Pulse para seleccionar una opción y, a
continuación, pulse .
Para volver al menú de inicio, pulse
HOME.
Nota
Las funciones de la radio por Internet requieren acceso
a Internet de banda ancha.
Puede elegir entre las siguientes opciones para
indicar la dirección URL:
en el Music Statio
n (consulte ‘Cómo añadir
una dirección URL al Music Station’ en la
página 23)
en el ordenado
r (consulte ‘Cómo añadir
una dirección URL al ordenador’ en la
página 23)
Nota
Las funciones de la radio por Internet requieren acceso
a Internet de banda ancha.
Cómo añadir una dirección URL al
Music Station
Puede añadir direcciones URL individuales para
emisoras de radio por Internet al Music Station.
1 En el ordenador, inicie sesión en www.
philips.com/welcome.
Registre el Music Station si todavía no
lo ha hecho.
2 Busque el Music Station.
3 En el sitio de productos registrados, haga
clic en el enlace
Streamium management.
4 Siga las instrucciones online para introducir
la dirección URL de la emisora de radio a
través de Internet.
Notas
Si la emisora de radio a través de Internet agregada
manualmente está disponible y la emisión tiene un
formato compatible, puede escucharla en el Music
Station.
Puede encontrar las emisoras de radio a través de
Internet agregadas de forma manual en la lista Mis
medios del Music Station.
Cómo añadir una dirección URL al
ordenador
Puede añadir direcciones URL individuales
para emisoras de radio a través de Internet al
ordenador.
Radio
Español
ES
24
4 Pulse .
5 Pulse SEARCH.
La pantalla muestra un cuadro de
texto.
6 Pulse los BOTONES ALFANUMÉRICOS
para escribir la palabra de búsqueda.
7 Pulse OK para iniciar la búsqueda.
El Music Station muestra la
coincidencia alfabética más parecida.
8 Para detener la búsqueda, pulse .
Para volver al menú de inicio, pulse
HOME.
È
È
8 Búsqueda de
archivos de
audio (música)
Puede seleccionar las siguientes opciones para
buscar archivos de audio especícos:
Desplazamiento a gran velocidad (consulte
‘Desplazamiento a gran velocidad’ en la
página 24)
Búsqueda alfanumérica (consulte ‘Búsqueda
alfanumérica’ en la página 24)
Desplazamiento a gran
velocidad
Puede buscar un archivo con el desplazamiento
a gran velocidad, que explora todos los
archivos de la lista actual. La velocidad del
desplazamiento depende del tamaño de la lista.
1 Compruebe que el Music Station está
encendido.
2 Cuando aparezca una lista, mantenga
pulsado
SCROLL para desplazarse a gran
velocidad por la lista.
3 Suelte el botón para detener el
desplazamiento.
Búsqueda alfanumérica
Puede buscar archivos de audio especícos en
el disco duro de un Music Center
conectado,
un dispositivo UPnP conectado.
1 Compruebe que el Music Station está
encendido.
2 Pulse HOME.
3 Pulse para seleccionar una opción
[HD]
[UPnP]
ES
25
4 Pulse para ajustar la conguración y, a
continuación, pulse .
Para volver al menú de inicio, pulse
HOME.
Cómo activar la función de
ecualizador inteligente
Nota
Si activa la función de ecualizador inteligente, puede
desactivarla manualmente.
1 Compruebe que el Music Station está
encendido.
2 Pulse SMART EQ.
La función de ecualizador (EQ)
inteligente selecciona automáticamente
la conguración del ecualizador más
adecuada para el género asociado a
determinado archivo de audio.
Si no hay un género asociado
al archivo de audio concreto, la
conguración predeterminada es
“Pop”.
Consejo
Puede asociar manualmente los archivos de audio
a un género para asegurarse de que la función de
ecualizador inteligente se corresponde con el género
de sus archivos de audio.
Cómo desactivar la función de
ecualizador inteligente
1 Compruebe que el Music Station está
encendido.
2 Pulse MENU.
3 Seleccione Ecualizador.
4 Congure los ajustes del ecualizador
(consulte ‘Ajuste del ecualizador (EQ)’ en
la página 25).
È
È
9 Ajustes
Cómo cambiar la
conguración de sonido
Puede denir los siguientes ajustes de sonido:
Volumen (consulte ‘Ajustar volumen’ en la
página 25)
Refuerzo dinámico de graves (DBB)
(consulte ‘Cómo establecer el refuerzo
dinámico de graves (DBB)’ en la página 26)
Ecualizador (consulte ‘Ajuste del
ecualizador (EQ)’ en la página 25)
Graves/Agudos (consulte ‘Ajuste de graves
y agudos’ en la página 26)
Ajustar volumen
1 Durante la reproducción, pulse - VOL +
para ajustar el volumen.
Silencio (Mute)
Puede desactivar el sonido del audio.
1 Durante la reproducción, pulse MUTE.
Para volver a activar el sonido, pulse
MUTE otra vez.
Ajuste del ecualizador (EQ)
Puede congurar el sonido con los siguientes
ajustes del ecualizador:
[Rock]
[Pop] (predeterminado)
[Jazz]
[Neutral] (plano)
[Tecno]
[Clásica]
1 Compruebe que el Music Station está
encendido.
2 Pulse MENU.
3 Pulse para seleccionar una opción
[Ecualizador], y, a continuación, pulse .
Ajustes
Español
ES
26
2 Pulse MENU.
3 Seleccione [Conguración] > [Pantalla] >
[Retroiluminación].
4 Pulse para alternar la retroiluminación
entre
[Activado] y [Desactivado].
Para volver al menú de inicio, pulse
HOME.
Cómo cambiar el contraste de la
pantalla
1 Compruebe que el Music Station está
encendido.
2 Pulse HOME.
3 Seleccione [Conguración] > [Pantalla] >
[Contraste].
4 Pulse para ajustar el contraste.
Para volver al menú de inicio, pulse
HOME.
Ajustes del reloj y la alarma
Puede ajustar el reloj y la alarma del
reproductor.
Ajuste del reloj
1 Compruebe que el Music Station está
encendido.
2 Pulse HOME.
3 Seleccione [Conguración] > [Hora] >
[Establecer hora].
4 Pulse para cambiar la hora.
5 Pulse para volver al menú Hora.
Para volver al menú de inicio, pulse
HOME.
Cómo cambiar el formato de la hora
Puede elegir entre los formatos de 12 ó
24 horas.
La nueva conguración del ecualizador
desactiva la función de ecualizador
inteligente.
Ajuste de graves y agudos
1 Compruebe que el Music Station está
encendido.
2 Pulse HOME.
3 Seleccione [Conguración] > [Graves/
Agudos].
4 Pulse para seleccionar una opción y, a
continuación, pulse .
5 Pulse para ajustar la conguración y, a
continuación, pulse .
Para volver al menú de inicio, pulse
HOME.
Cómo establecer el refuerzo
dinámico de graves (DBB)
Puede elegir uno de los siguientes ajustes de
DBB:
[DBB1]
[DBB2]
[DBB3]
[Desactivado] (predeterminado)
1 Para alternar entre los ajustes, pulse DBB.
Ajuste de pantalla
Puede cambiar las siguientes opciones de la
pantalla:
Retroiluminación (consulte ‘Cómo activar y
desactivar la retroiluminación’ en la página
26)
Contraste (consulte ‘Cómo cambiar el
contraste de la pantalla’ en la página 26)
Cómo activar y desactivar la
retroiluminación
1 Compruebe que el Music Station está
encendido.
È
ES
27
Consejo
Si pone el Music Station en el modo de espera de
ahorro, la alarma se desactiva.
Ajuste de la repetición de la alarma
1 Asegúrese de ajustar la hora de la alarma
(consulte ‘Cómo ajustar la hora de
alarma’ en la página 27) antes de ajustar la
repetición de la alarma.
2 Compruebe que el Music Station está
encendido.
3 Pulse HOME.
4 Seleccione [Conguración] > [Alarma] >
[Hora de la alarma] > [Repetición].
5 Pulse para seleccionar una opción
[1 vez]
[Diaria]
6 Pulse para conrmar.
7 Para volver al menú de inicio, pulse HOME.
Actualización automática de la hora
Se puede sincronizar la hora actual del reloj con
una emisora de radio con RDS (Radio
Data System
) (consulte ‘Sincronización con
RDS’ en la página 27).
un ordenador que disponga de NTP
(Network Time Protocol
) (consulte
‘Sincronización con NTP’ en la página 28).
Sincronización con RDS
El sistema de datos por radio o RDS (del inglés
Radio Data System) es un servicio que permite
a emisoras de radio FM enviar información
adicional junto con la señal de radio FM. La
sincronización automática de la hora es una de
las características del RDS.
1 Asegúrese de que la emisora de radio
que ha seleccionado para la sincronización
tiene RDS.
1 Antes de cambiar el formato de la hora,
ajuste el relo
j (consulte ‘Ajuste del reloj’ en
la página 26).
2 Compruebe que el Music Station está
encendido.
3 Pulse HOME.
4 Seleccione [Conguración] > [Hora] >
[Formato de hora].
5 Pulse para seleccionar una opción y, a
continuación, pulse .
6 Pulse para volver al menú Hora.
Para volver al menú de inicio, pulse
HOME.
Cómo ajustar la hora de alarma
Antes de ajustar la hora de la alarma,
asegúrese de que ha ajustado la hora
actual correcta en el relo
j (consulte
‘Ajuste del reloj’ en la página 26).
1 Compruebe que el Music Station está
encendido.
2 Pulse HOME.
3 Seleccione [Conguración] > [Alarma] >
[Activar/desactivar alarma].
4 Seleccione [Activar alarma].
5 Pulse para cambiar la hora de la
alarma.
6 Pulse para acceder al menú Activar/
desactivar alarma.
7 Pulse para seleccionar una opción y, a
continuación, pulse .
Si la alarma está activada, el
encabezado muestra un icono de
alarma durante 3 segundos.
Para desactivar la alarma, seleccione
[Desactivar alarma].
8 Para volver al menú de inicio, pulse HOME.
È
È
Ajustes
Español
ES
28
Cuando se congura el temporizador,
la pantalla muestra el icono
correspondiente al mismo:
Para ver el tiempo que queda hasta
el modo de espera, pulse SLEEP en
cualquier momento.
Cómo cambiar el idioma
Puede cambiar el idioma que haya congurado
durante la primera instalació
n (consulte ‘Primera
instalación’ en la página 13).
1 Compruebe que el Music Station está
encendido.
2 Pulse HOME.
3 Seleccione [Conguración] > [Idioma].
4 Pulse para seleccionar una opción y, a
continuación, pulse .
5 Para volver al menú de inicio, pulse HOME.
È
È
2 Compruebe que el Music Station está
encendido.
3 Pulse HOME.
4 Seleccione [Conguración] > [Hora] >
[Sincronización automática de hora].
5 Pulse para seleccionar una opción y, a
continuación, pulse .
6 Para volver al menú de inicio, pulse HOME.
Sincronización con NTP
1 Compruebe que el Music Station está
encendido.
2 Pulse HOME.
3 Seleccione [Conguración] > [Hora] >
[Sincronización automática de hora].
4 Pulse para seleccionar una opción y, a
continuación, pulse .
5 Para volver al menú de inicio, pulse HOME.
Conguración del
temporizador en modo de
espera
Puede seleccionar un periodo de tiempo
determinado tras el cual el Music Station
cambia al modo de espera de forma
automática.
El temporizador ofrece las siguientes opciones:
[15]
[30]
[45]
[60]
[90]
[120] minutos
[Desactivado]
1 Compruebe que el Music Station está
encendido.
2 Pulse SLEEP una o varias veces para
seleccionar un periodo de tiempo.
ES
29
3 Pulse para seleccionar una opción
[Conguración] > [Restaurar ajustes de
fábrica].
4 Pulse .
5 Pulse para seleccionar una opción [Sí],
y, a continuación, pulse .
Aparecerá la pantalla de selección de
idioma.
Consejo
Puede restablecer la conguración predeterminada
sin perder los archivos de audio del disco duro de un
Music Center conectado.
È
10 Mantenimiento
Limpieza
Nota
Evite la humedad y la abrasión.
1 Limpie el Music Station únicamente con un
paño suave y seco.
Actualización
Cuando se conecta el Music Station al
ordenador, puede descargar las nuevas
actualizaciones de rmware con la ayuda de
Wireless Audio Device Manager (WADM)
(consulte ‘Instalación del software WADM’ en la
página 11), que se incluye en el CD de PC Suite
suministrado.
1 En el ordenador, si desea buscar nuevas
actualizaciones de rmware, inicie WADM
(consulte ‘Inicio de WADM’ en la página
12).
2 Siga las instrucciones para actualizar el
rmware.
Restablecimiento de la
conguración predeterminada
Puede restablecer la conguración
predeterminada (incluida la conguración de
red) del Music Station, si desea cambiar el
método de conexión del Music Station a
un Music Center
una red doméstica/ordenador
1 Compruebe que el Music Station está
encendido.
2 Pulse MENU para acceder al menú.
Mantenimiento
Español
ES
30
Inalámbrico
Estándar
inalámbrico
802.11g, compatible con
versiones anteriores hasta
802.11b
Seguridad
inalámbrica
WEP (64 ó 128 bits),WPA/
WPA2 (8-63 caracteres)
Rango de
frecuencia
2412 - 2462 MHz (CH1-CH11)
Conguración con cable (LAN/Ethernet)
Estándar con cable 802.3/802.3u
Velocidad 10/100 MBit/s
Modo dúplex medio/
completo
Detección cruzada
(Auto MDIX)
Sintonizador
Rango de onda FM 87.5 - 108.0 MHz
Número de presintonías
60
Cable/antena FM
Flexible
Reproducción HD
Rango de frecuencia 60 - 20.000 Hz (-3dB)
Relación señal/ruido 72 dBA (IEC)
Frecuencia de bits
M4A (AAC)
16 - 320 kbps, CBR/
VBR
Frecuencia de bits MP3 32 - 320 kbps, CBR/
VBR
Frecuencia de bits
WMA
hasta 192 kbps, CBR/
VBR
Frecuencias de
muestreo
32, 44.1, 48 kHz
Las especicaciones y la apariencia externa
pueden cambiar sin previo aviso.
Formatos de archivo de audio
compatibles
El Music Station admite los siguientes formatos
de archivo de audio:
MP3 (8-320 kbps y VBR)
11 Información
técnica
General
Alimentación
de CA
La información sobre voltaje
está impresa en la parte
posterior del Music Station o
debajo del mismo.
Dimensiones
(ancho x alto x
profundidad)
158 x 103 x 158 mm
Peso (neto) unos 0,92 kg
Consumo de energía
Encendido < 36 W
En modo de espera (activo) < 5 W
En modo de espera de
ahorro (pasivo)
< 1 W
Amplicador
Corriente de salida 2 x 7,5 W
Respuesta de frecuencia 80 - 20.000 Hz
(-3 dB)
Relación señal/ruido 72 dBA (IEC)
Altavoces
Rango completo:
Alimentación 2 x 7,5W (RMS)
Respuesta de frecuencia 4 kHz - 20 kHz
(-6dB)
Sensibilidad 83 dB / m / W
Impedancia 2 x 4 ohmios en
serie = 8 ohmios
Dimensiones (ancho x
alto x profundidad)
50 x 43 mm
Radiador de graves wOOx:
Dimensiones 100 mm x 50 mm
Sensibilidad de entrada
AUX IN 500 mV
ES
31
WMA (hasta 160 kbps)
AAC (sin formato MPEG4 AA LC, archivos
.m4a/.m4b)
Nota
La pantalla del Music Station admite directorios con
anidamiento de hasta un máximo de 8 niveles.
Accesorios incluidos
Control remoto
2 pilas AAA
Adaptador de alimentación de CA con
cable
Soporte en ángulo (para usar como
soporte de mesa o para el montaje en
pared)
2 tornillos para colocar el soporte en
ángulo
Requisitos para realizar la
conexión al ordenador:
Los requisitos mínimos para realizar la conexión
con un ordenador son:
Windows 2000 SP4 (o superior), XP SP2 o
Windows Vista
Procesador Pentium III a 500 MHz o
superior
256 MB de RAM
Unidad de CD-ROM
Adaptador
Habilitación Ethernet (para conexión
por cable)
Red inalámbrica 802.11 b/g (para
conexión inalámbrica)
500 MB de espacio libre en el disco duro
Información técnica
Español
ES
32
Oriente los dispositivos hacia diferentes
direcciones para minimizar las
interferencias.
La actualización inalámbrica de rmware ha
producido errores, ¿qué puedo hacer?
1 Asegúrese de que el ordenador esté
conectado a Internet.
2 Use un cable Ethernet (se vende por
separado) para conectar el Music Station al
ordenador.
3 En el ordenador, ejecute el software
WADM para actualizar el rmware
(consulte ‘Actualización’ en la página 29).
Tengo problemas con la instalación del
software WADM o con su ejecución después
de haberlo instalado. ¿Qué puedo hacer?
Asegúrese de que el sistema operativo del
ordenador cumple los requisito
s (consulte
‘Requisitos para realizar la conexión al
ordenador:’ en la página 31).
Asegúrese de que el Reproductor de
Windows Media de Microsoft está
instalado en el ordenado
r (consulte
‘Instalación del Reproductor de Windows
Media 11’ en la página 16).
Compruebe que el ordenador no tiene
ningún virus.
No puedo usar todas las funciones del
software WADM. ¿Qué puedo hacer?
Deshabilite temporalmente el antivirus del
ordenador, ya que es posible que afecte a las
funciones del software WADM.
12 Solución de
problemas
No puedo oír ningún sonido o el sonido es
demasiado bajo. ¿Qué puedo hacer?
Pulse
- VOL + para aumentar el volumen.
Pulse el botón
MUTE de nuevo para
volver a activar la salida de sonido.
La recepción de radio es deciente. ¿Qué
puedo hacer?
Ajuste la antena para obtener una
recepción mejor.
Aumente la distancia entre el Music Station
y el televisor o el dispositivo de vídeo.
¿Hay una distancia máxima de transmisión
entre un Music Center y el Music Station para
lograr una transmisión efectiva?
Sí. La distancia máxima de transmisión Wi-Fi
es de 250 m (medido en un espacio abierto).
No obstante, en un entorno doméstico, donde
existen obstáculos sólidos como paredes o
puertas, la distancia de transmisión efectiva se
reduce a 50-100 m. Coloque los dispositivos en
otro lugar si nota problemas de transmisión.
Durante la primera conguración, la pantalla
del Music Station muestra [Buscando
Center…]. ¿Qué puedo hacer?
Siga las instrucciones para la conguración
con un Music Cente
r (consulte ‘Selección
de idioma’ en la página 13).
¿Cómo puedo evitar las interferencias Wi-Fi
de otros dispositivos que operan en el mismo
espectro de frecuencia (2,4 GHz), como
teléfonos DECT o dispositivos Bluetooth?
Aleje el Music Station (y el Music Center,
si fuera necesario) a una distancia de al
menos 3 m de estos dispositivos.
Use una clave de cifrado WEP/WPA
cuando cree la conexión inalámbrica con
el ordenador o la red doméstica (consulte
‘Creación de una conexión inalámbrica’ en
la página 12).
Cambie el canal de funcionamiento de los
dispositivos que intereren.
ES
33
Un protocolo inalámbrico de corto alcance
destinado a permitir que los dispositivos
móviles compartan información y
aplicaciones sin preocuparse de cables ni de
incompatibilidades de interfaz. El nombre
hace referencia a un rey vikingo que unicó
Dinamarca. Funciona a 2,4 GHz Para obtener
más información, visite bluetooth.com.
C
CA (corriente alterna)
La corriente alterna es una corriente eléctrica
cuya magnitud y dirección varían cíclicamente,
en oposición a la CC (corriente continua) cuya
dirección permanece constante. La forma de
onda habitual de un circuito de alimentación
de CA es una onda en forma de seno, ya que
así se transmite de forma más ecaz la energía.
No obstante, determinadas aplicaciones usan
diferentes formas de onda, tales como ondas
triangulares o cuadradas.
CBR (del inglés Constant Bit Rate, frecuencia
de bits constante)
Gracias a la CBR, el codicador emplea
la misma cantidad de bits en cada cuadro,
independientemente de los que pueda
necesitar realmente. Inconveniente de la CBR:
se desperdician bits en caso de imágenes
totalmente negras o de completo silencio en
un cuadro de audio. Mientras que las imágenes
o cuadros de audio con muchos elementos
podrían necesitar esos bits.
CC (corriente continua)
La corriente continua es el ujo constante de
carga eléctrica. Normalmente, esto ocurre en
un conductor como, por ejemplo, un cable. En
la corriente continua, las cargas eléctricas uyen
en la misma dirección, lo que las distingue de la
CA (corriente alterna).
CD (del inglés Compact Disc, disco
compacto)
Formato desarrollado por Philips, Sony y
Pioneer para transportar música y datos. Los
CD graban la información deformando la
13 Glosario
A
AAC (del inglés, Advanced Audio Coding,
codicación de audio avanzada)
Un programa de compresión de audio denido
como parte del estándar MPEG-2 (también se
conoce como MPEG-2 AAC o MPEG-2 NBC,
o no compatible con versiones anteriores).
Ofrece un mejor sonido y un porcentaje de
compresión aproximadamente un 30% superior
en comparación con el formato MPEG-1 MP3.
Agudos
Frecuencias elevadas de la parte superior de la
banda de audio, es decir, por encima de 3 kHz.
Altavoz de medio rango
La unidad de controlador (altavoz) que
reproduce sonidos de alta frecuencia.
Amplicador
Un dispositivo, ya sea un circuito de una sola
fase o a gran escala con varias fases para
crear ganancia, es decir, que amplía las señales
pequeñas.
Antena
Un dispositivo, como una varilla o cable,
que capta una señal de frecuencia de radio
recibida o irradia una señal de radiofrecuencia
transmitida.
Audio digital
El audio digital es una señal de sonido que se ha
convertido a valores numéricos. El sonido digital
se puede transmitir por varios canales. El sonido
analógico solamente se puede transmitir por
dos canales.
AUX
Entrada auxiliar que le permite conectar
dispositivos de audio portátiles.
B
Bluetooth
Glosario
Español
ES
34
formato analógico. La transferencia de formato
digital a digital crea un archivo WAV que puede
convertirse, posteriormente, en un archivo MP3.
D
Dúplex (medio/completo)
El dúplex completo es la capacidad para
enviar y recibir datos simultáneamente.
Dúplex es sinónimo de dúplex completo.
Ejemplo: si un módem funciona en modo
de dúplex completo, puede transmitir
datos en dos direcciones a la vez. En modo
dúplex medio, puede transmitir datos en
dos direcciones pero no puede hacerlo a
la vez.
D
dB (decibelio)
Una unidad de medida que se utiliza para
expresar la diferencia relativa de potencia o
intensidad del sonido.
D
Digital
Un método para codicar información que
usa un código binario de ceros y unos. Muchos
teléfonos inalámbricos y redes emplean
tecnología digital.
E
EQ (ecualizador)
Una clase de circuitos de ltro electrónicos
diseñada para aumentar o ajustar sistemas
acústicos o electrónicos. Los ecualizadores
pueden ser jos o ajustables, activos o pasivos.
Muchos ecualizadores dividen el espectro
entre 3 y 12 bandas. De esta forma, se puede
aumentar o disminuir la amplitud de cada
sección sin cambiar la respuesta del resto.
Estéreo
Literalmente signica “sólido”. Normalmente, se
emplea para hacer referencia a sonido estéreo
lámina metálica interna del disco mediante
diminutos micropuntos efectuados con láser.
CDDB
Una base de datos centralizada de CD, pistas de
CD y artistas que existe en Internet, conocida
actualmente como Gracenote. El reproductor
de audio o el programa de grabación pueden
acceder a la CDDB. Carga el ID del CD que se
esté reproduciendo y, a continuación, descarga
el título, el artista y la lista de pistas.
Coaxial
Un conductor de cobre sencillo, rodeado
por una capa de aislamiento, cubierto de una
protección de cobre que lo envuelve y con
una vaina aislante. Una línea de transmisión no
equilibrada de impedancia constante. En audio,
este tipo se utiliza comúnmente para señales de
línea de nivel bajo, terminadas con conectores
RCA.
Compresión
En términos de audio, se trata de un proceso
de reducción temporal o permanente de
los datos de audio para almacenarlos o
transmitirlos de manera más ecaz. Una
reducción temporal del tamaño del archivo se
denomina compresión “sin pérdidas”, porque
no se pierde información. Una reducción
permanente del tamaño del archivo (como
ocurre, por ejemplo, con los archivos MP3) se
denomina compresión “con pérdidas” e implica
el descarte de información innecesaria, que se
pierde de forma irrecuperable.
Compresión sin pérdidas
Un sistema para reducir el número de bits de
datos (densidad) de una señal musical sin dañar
el original.
Copiar (copia)
Acción de usar un programa de software que
“capta” el audio digital de un disco compacto
y lo transere al disco duro de un ordenador.
La integridad de los datos se mantiene gracias
a que la señal no atraviesa la tarjeta de sonido
del ordenador y no tiene que convertirse a
ES
35
Ciclos por segundo. El nombre se debe a
Heinrich Hertz.
I
Impedancia
La resistencia al ujo de una corriente eléctrica
en un circuito. Esto es efectivamente la carga
eléctrica que presenta un altavoz al amplicador
que la está transportando y se mide en ohmios.
Inalámbrico
Las telecomunicaciones que usan ondas
electromagnéticas en lugar de cables para
transmitir información. La comunicación
inalámbrica se puede usar para sistemas móviles
de alcance libre como los teléfonos móviles y
los sistemas de posicionamiento global (GPS),
que utilizan tecnología por satélite. Los sistemas
inalámbricos también pueden ser jos, como
las redes de área local o LAN, que ofrecen
comunicaciones inalámbricas dentro de un área
limitada (tales como una ocina) o periféricos
inalámbricos como ratones y teclados.
Interfaz
Un dispositivo o protocolo que facilita el enlace
de dos dispositivos o sistemas cualesquiera; o si
se usa como verbo, el proceso de enlace.
K
Kbps
Kilobits por segundo. Un sistema de medida de
la velocidad de los datos digitales que se suele
utilizar en formatos muy comprimidos como
AAC, DAB, MP3, etc. Cuanto mayor sea la
cantidad, mejor será generalmente la calidad.
K
kHz (kilohercios)
1000 Hz o 1000 ciclos por segundo.
L
de dos canales, aunque los avances en audio
digital facilitan el estéreo de varios canales.
F
Fidelidad
Un término utilizado para describir la precisión
de grabación, reproducción o calidad general
del procesamiento de audio. La “alta delidad”
(Hi-Fi, del inglés High Fidelity) es la meta de
todo diseñador.
FM (frecuencia modulada)
En la emisión de radio, un método de
modulación en el cual la frecuencia de la
tensión portadora se modica con la frecuencia
de la tensión de modulación.
Frecuencia
La propiedad o condición de producirse
a intervalos frecuentes. En sonido, esto se
reere sencillamente a la aparición regular
de compresión y raricación de aire que
experimentamos como sonido.
G
Graves
Las tres octavas partes más bajas de la banda
de audio. Grave bajo es la octava más baja
(20-40 Hz); grave-medio es la octava intermedia
(40-80 Hz); y grave superior es la octava de
80-160 Hz.
H
Hi-Fi (del inglés High Fidelity, alta delidad)
Un método de reproducción del sonido
que enfatiza la máxima adherencia posible
al carácter exacto del sonido original. Éste
es un principio que debe cumplirse en cada
una de las fases de la grabación, transmisión
y recreación de la señal para que sea
totalmente operativa. Normalmente, es en el
equipo del usuario donde este objetivo se ve
comprometido de manera más grave.
Hz (hercio)
Glosario
Español
ES
36
Medida de resistencia a la corriente
(impedancia). Cuanto menor sea la impedancia
de un altavoz, más difícil es de controlar.
P
PCM (del inglés Pulse Code Modulation,
modulación por código de impulsos)
Formato pionero de grabación digital.
R
Rango medio
Las tres octavas partes intermedias (más o
menos) de la banda de audio, en las que el oído
es más sensible, normalmente entre 160 Hz y
3 kHz.
RDS (del inglés Radio Data System, sistema de
datos por radio)
Los sintonizadores con RDS pueden sintonizar
automáticamente emisoras de acuerdo con
los tipos de música (o de voz) que emitan.
El RDS permite además que un receptor
muestre mensajes de texto e incluso grácos
(normalmente, información sobre formato y
las letras del nombre) que muchas emisoras
FM incluyen en una señal subportadora
dentro de su señal de emisión normal.
Algunos sintonizadores equipados con RDS
pueden incluso dar prioridad a señales de
tráco o emisiones de emergencia, durante
la reproducción de otros medios (CD MD o
casete). También existen otras características
útiles, muchas de las cuales son ofrecidas por el
número, cada vez mayor, de emisoras RDS.
Relación señal/ruido
Representa la diferencia entre el nivel de la
señal de audio y cualquier interferencia. Cuanto
mayor sea la cifra, más puro será el sonido.
Reproducción aleatoria
Una función que reproduce los archivos de
audio (pistas) en orden aleatorio.
Respuesta de frecuencia
Es el rango de frecuencias que reproduce un
altavoz; de la frecuencia más baja a la más alta.
LCD (del inglés Liquid Crystal Display, pantalla
de cristal líquido)
Probablemente, la forma más común de ver
información visual en equipos electrónicos que
no son ordenadores.
M
M4A
El formato de archivo de audio usado por
Apple en su iTunes Music Store, que suele
aparecer en su sistema con la extensión de
archivo ‘.m4a’. M4A puede producir una mejor
calidad de audio que el MP3 usando menos
espacio físico para los archivos.
MHz (megahercio)
Un millón de ciclos por segundo.
Modo de espera de ahorro
El modo de espera de ahorro es el modo más
“económico” del Music Station y consume
menos de 1 W. Además de ahorrar, es bueno
para el medioambiente usar este modo durante
los periodos más prolongados en los que no se
utilice el Music Station.
Mono (monaural)
El funcionamiento de un amplicador en un
canal de entrada y de salida. Puede hacer
referencia a un amplicador con solamente un
canal de amplicación o que funcione en modo
puenteado. Para aplicaciones de amplicación
de baja frecuencia, ofrece una mejor coherencia
de fase y una menor distorsión que el
funcionamiento estéreo.
MP3
A le format with a sound data compression
system. MP3 is the abbreviation of Motion
Picture Experts Group 1 (or MPEG-1) Audio
Layer 3. With the MP3 format, one CD-R or
CD-RW can contain about 10 times more data
than a regular CD.
O
Ohmio
ES
37
de sistema a otro; o la señal de alto nivel de un
amplicador a los altavoces del sistema.
Sensibilidad
Volumen que ofrece un altavoz para una
entrada de tensión especíca, expresada en
decibelios por vatio (dB/W).
Sensibilidad de entrada
SPL (del inglés Sound Pressure Level, nivel de
presión acústica); se trata del nivel de presión
acústica que genera un altavoz dado un vatio
de potencia, medido a un metro de distancia,
y dada una frecuencia de entrada normal
(habitualmente 1 kHz a menos que se indique
lo contrario en el altavoz).
Silencio (Mute)
Un control que se encuentra en receptores,
algunos mezcladores y unidades de
procesamiento de señales que silencia una ruta
o salida de la señal.
Sonido Incredible Surround (Incr.Surr.)
Un sistema mejorado que crea campos de
sonido tridimensionales reales. Estos campos
de sonido suelen lograrse con varios altavoces
dispuestos en torno al usuario.
SPL (del inglés Sound Pressure Level, nivel de
presión acústica)
Una medida acústica de energía del sonido.
Un nivel SPL de 1 dB es el incremento más
pequeño del nivel de sonido al que es sensible
el humano medio. En teoría, un nivel SPL de
0 dB es el umbral de escucha de los humanos
mientras que unos 120 dB es el umbral del
dolor.
Subwoofer
La unidad de frecuencia extra baja (altavoz) que
se puede usar para aumentar el sistema tanto
estéreo como Surround.
T
Transmisión
Una técnica para transferir datos de forma
que se puedan procesar como un ujo estable
y continuo. Las tecnologías de transmisión
Aunque el nivel normal óptimo es de 20-
20.000 Hz (hercios), el rango de escucha de las
personas suele ser normalmente mucho más
restringido. No obstante, un buen sistema de
altavoces de rango total reproduce lo máximo
posible de este rango, a n de cubrir todas las
variaciones. Los controladores individuales se
limitan a reproducir solamente aquella parte
del espectro para la que fueron creados, por
lo que su respuesta será limitada, pero aun
así constituirá un punto necesario a tener
en cuenta al diseñar un sistema de sonido
completo.
RF (radiofrecuencia)
Una tensión o corriente alterna con una
frecuencia (u onda portadora) por encima,
aproximadamente, de los 100 kHz. Se
denomina radiofrecuencia porque dichas
frecuencias tienen la capacidad de radiarse
como ondas electromagnéticas por medio de
emisoras de radio (y televisión).
RMS (del inglés Root Mean Square, media
cuadrática)
Una fórmula que ofrece una media
razonablemente precisa de medir y comparar
alimentación de CA continua. El uso de esta
medida se preere cuando se estén asociando
componentes del sistema, como amplicadores
y receptores.
S
S/PDIF o SPDIF (del inglés Sony/Philips Digital
Interface, interfaz digital de Philips y Sony)
Un formato de transferencia de archivos de
audio estándar, desarrollado conjuntamente por
Sony y Philips. S/PDIF permite transferir señales
de audio digitales de un dispositivo a otro
sin tener que convertirlas primero a señales
analógicas. Así, se evita que la calidad de la señal
digital se degrade durante la transferencia a
señal analógica.
Salida de audio
Las señales de alto nivel (altavoz) o nivel de
línea (RCA) enviadas desde un componente
Glosario
Español
ES
38
La precisión con la que un archivo digital
describe el sonido analógico que representa.
Básicamente, una velocidad inferior produce
archivos que suenan peor y ocupan menos
espacio en disco que aquellos con una mayor
velocidad. Los CD tienen una velocidad de
muestreo de 44,1 kHz y los equipos DAT
tienen una velocidad de muestreo de 48 kHz.
Los reproductores/grabadores de MiniDisc
con un conversor de velocidad de muestreo
integrado pueden gestionar ambas velocidades.
Volumen
El volumen es la palabra más común que se usa
para especicar el control del nivel relativo de
los sonidos. También hace referencia a la función
de muchos dispositivos electrónicos que se
emplean para controlar el nivel de sonido.
W
W (vatios)
Una medida de corriente. En los altavoces,
vatio es un término que indica características
de gestión de la potencia al tratar entradas de
tensión eléctrica del amplicador.
WAP (del inglés Wireless Application Protocol,
protocolo de aplicaciones inalámbricas)
Protocolo global utilizado en algunos
dispositivos inalámbricos que permite al usuario
ver e interactuar con servicios de datos. En
general, se usa como medio para ver páginas
Web de Internet usando la capacidad de
transmisión limitada y pantallas de visualización
pequeñas de dispositivos inalámbricos
portátiles.
WAV
Un formato para archivos de sonido
desarrollado conjuntamente por Microsoft
e IBM. Incorporado en sistemas operativos
de Microsoft, desde Windows 95 a XP, lo
que lo ha convertido en el estándar de facto
para el sonido en ordenadores. Los archivos
de sonido WAV terminan con la extensión
‘.wav’ y funcionan prácticamente con todas las
aplicaciones de Windows que admiten sonido.
se utilizan normalmente en Internet porque
muchos usuarios no tienen un acceso
sucientemente rápido para descargar grandes
archivos multimedia rápidamente, por lo que, el
explorador o complemento del cliente puede
comenzar a mostrar los datos antes de que se
haya transmitido el archivo completo.
U
UPnP (Universal Plug and Play)
Universal Plug and Play es una arquitectura
de red desarrollada por un consorcio de
empresas para garantizar una fácil conexión
entre productos de diferentes vendedores.
Los dispositivos UPnP deberían ser capaces
de conectarse a una red automáticamente,
gestionando la identicación y otros procesos
de inmediato. Los estándares desarrollados por
el Foro UPnP son independientes del soporte,
la plataforma y el dispositivo.
USB (del inglés Universal Serial Bus, bus serie
universal)
Una interfaz de hardware utilizada para
conectar dispositivos tales como reproductores
de audio, cámaras digitales y otros. USB es
compatible con UPnP (también denominado
“intercambiable en caliente”), lo que signica
que no se tiene que apagar el ordenador
cuando se conectan nuevos dispositivos y
tampoco hay que congurar los dispositivos.
USB admite velocidades de transferencia de
datos de hasta 60 MB por segundo (en USB
2.0).
V
VBR (del inglés Variable Bit Rate, frecuencia de
bits variable)
Con VBR, el codicador utiliza tantos bits como
sea necesario. De este modo, las imágenes
negras utilizan pocos bits y las imágenes
complejas usan todos los que sean necesarios.
Aunque así se ofrece la máxima calidad, el
tamaño nal no se puede predecir en absoluto.
Velocidad de muestreo
ES
39
WEP (del inglés Wired Equivalent Privacy,
privacidad equivalente por cable)
Todas las redes 802.11b (Wi-Fi/inalámbricas)
usan la WEP como protocolo de seguridad
básico. La WEP convierte en seguras las
transmisiones de datos usando un cifrado de
64 bits o de 128 bits; sin embargo, no ofrece
una seguridad total, y normalmente se usa junto
con otras medidas de seguridad, tales como
EAP.
Wi-Fi
Wi-Fi (Wireless Fidelity) es una marca de
tecnología inalámbrica propiedad de Wi-Fi
Alliance destinada a mejorar la interoperabilidad
de los productos de red de área local
inalámbrica basándose en los estándares IEEE
802.11. Entre las aplicaciones comunes para
Wi-Fi, se encuentra el acceso telefónico por
VoIP e Internet, juegos y conectividad en red
para productos electrónicos de consumo como
televisores, reproductores de DVD y cámaras
digitales.
WMA (Windows Media Audio)
Un formato de audio propiedad de Microsoft,
que forma parte de la tecnología Microsoft
Windows Media. Incluye herramientas de
Microsoft Digital Rights Management, tecnología
de codicación Windows Media Video y
tecnología de codicación Windows Media
Audio.
Woofer
La unidad de controlador (altavoz) que
reproduce las frecuencias (bajas) de graves.
WPA/WPA2 (del inglés Wi-Fi Protected
Access, acceso Wi-Fi protegido)
Un estándar Wi-Fi que se diseñó para
mejorar las funciones de seguridad de WEP. La
tecnología está destinada a funcionar con los
productos Wi-Fi existentes aptos para WEP
(es decir, una mejora de software del hardware
existente), pero la tecnología incluye dos
mejoras respecto a WEP.
Glosario
Español
ES
40
Japón 0570-07-6666
Corea 080-600-6600
Luxemburgo 40 6661 5644
Malasia 1800-880-180
México 01-800-504-6200
Países Bajos 0900-8407
(0,20 €/min)
Nueva Zelanda 0800-658-224
Noruega 2270-8111
Pakistán 051-580-902-3
Perú 0800-00100
Filipinas 632-8164416
Polonia 223491504
Portugal 2-1359-1442
Rumanía 1-203-2060
Federación Rusa 495-961-1111;
(8-800-200-0880)
Singapur 65-6882-3999
Eslovaquia 0800-004537
Sudáfrica (011) 471-5194
España 902-888-784
(0,10 €/min)
Suecia 08-5792-9100
Suiza 0844-800-544
Taiwán 0800-231-099
Tailandia 66-2-652-8652
Turquía 0800-261-3302
Ucrania 044-254-2392
Reino Unido 0870 900 9070
(0,15 £/min)
Uruguay (598-2) 619-6666
Venezuela 0800-100-4888
Información de
contacto
EE.UU. y Canadá (francófono) 1-800-
661-6162
EE.UU. y Canadá (de habla inglesa) 1-888-
744-5477
Argentina (54-11) 4544-2047
Australia 1300-363-391
Austria 810000205
(0,20 €/min)
Bélgica 78250145
(0,16 €/min)
Brasil 0800-701-02-03
Bulgaria 2-976-9996
Chile 600-744-5477
(600-PHILIPS)
China 4008-800-008
(tarifa local)
Colombia 01-800-700-7445
República Checa 800142840
Dinamarca 3525-8759
Finlandia 09-2311-3415
Francia 0821 611655
(0,23 €/min)
Alemania 01803 386 852
(0,14 €/min)
Grecia 0-0800-3122-1280
Hong Kong 852-2619-9663
Hungría 680018189
India 1901-180-1111
Irlanda 01-601-1777
Israel 9-9600-900
Italia 840320086
(0,25 €/minuto)

Transcripción de documentos

Register your product and get support at WAS6050/05 WAS6050/12 ES Manual del usuario 1 Información de contacto  40 Contenido 1 Importante 2 Seguridad 2 Aviso 4 Desecho del producto y del material de embalaje 4 2 El Wireless Music Station Qué puede hacer con el Wireless Music Station Descripción general Panel superior Panel posterior Control remoto 6 6 6 6 7 7 3 Preparación 9 Instalación de las pilas del control remoto 9 Colocación del Music Station 9 Montaje del Music Station en la pared 9 Montaje del soporte para la instalación sobre una mesa 10 4 Conexión 11 Conexión de la alimentación de CA Conexión de un dispositivo de audio portátil (AUX) Conexión a un ordenador Instalación del software WADM Creación de una conexión con cables Creación de una conexión inalámbrica Inicio de WADM 11 11 11 11 12 12 12 5 Primera instalación 13 Selección de idioma 13 Configuración con un Music Center (se vende por separado) 13 Encendido / cambio al modo de espera 14 6 Reproducción 15 Reproducción de música de alta definición (HD) en el Music Center 15 Listas de reproducción 15 ii ES Creación de una lista de reproducción 15 Adición de archivos de audio a una lista de reproducción 15 Reproducción desde un dispositivo de audio portátil (AUX) 16 Music Follows Me 16 Transmisión de música de forma inalámbrica desde un ordenador 16 Instalación del Reproductor de Windows Media 11 16 Configuración de un ordenador para compartir música 17 Opciones de reproducción adicionales 17 Repetición de la reproducción 17 Reproducción aleatoria 17 Reproducción por artista 18 Reproducción por género 18 7 Radio 19 Radio FM 19 Cómo escuchar la radio FM 19 Cómo cambiar de frecuencia 19 Búsqueda y almacenamiento manual 19 Búsqueda automática de emisoras 19 Búsqueda y almacenamiento automáticos de emisoras 20 Selección de emisoras presintonizadas 20 Radio a través de Internet 20 Cómo registrarse en la radio a través de Internet por primera vez 20 Registro de usuarios para la radio a través de Internet 21 Cómo escuchar la radio a través de Internet 21 Cómo poner marcadores en las emisoras de radio 22 Cómo escuchar las emisoras favoritas 22 Cómo agregar manualmente emisoras de radio a través de Internet 22 Cómo añadir una dirección URL al Music Station 23 Cómo añadir una dirección URL al ordenador 23 Cómo escuchar Mis medios 23 8 Búsqueda de archivos de audio (música) 24 Desplazamiento a gran velocidad 24 Búsqueda alfanumérica 24 12 Solución de problemas 32 13 Glosario 33 9 Ajustes 25 Contenido E s p a ñ ol Cómo cambiar la configuración de sonido 25 Ajustar volumen 25 Silencio (Mute) 25 Ajuste del ecualizador (EQ) 25 Cómo activar la función de ecualizador inteligente 25 Cómo desactivar la función de ecualizador inteligente 25 Ajuste de graves y agudos 26 Cómo establecer el refuerzo dinámico de graves (DBB) 26 Ajuste de pantalla 26 Cómo activar y desactivar la retroiluminación 26 Cómo cambiar el contraste de la pantalla 26 Ajustes del reloj y la alarma 26 Ajuste del reloj 26 Cómo cambiar el formato de la hora 26 Cómo ajustar la hora de alarma 27 Ajuste de la repetición de la alarma 27 Actualización automática de la hora 27 Sincronización con RDS 27 Sincronización con NTP 28 Configuración del temporizador en modo de espera 28 Cómo cambiar el idioma 28 10 Mantenimiento 29 Limpieza Actualización Restablecimiento de la configuración predeterminada 29 29 29 11 Información técnica 30 Formatos de archivo de audio compatibles 30 Accesorios incluidos 31 Requisitos para realizar la conexión al ordenador: 31 ES iii 1 Importante f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza. Seguridad g No bloquee las aperturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante. Atención a estos símbolos de seguridad El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro de la unidad pueden generar una descarga eléctrica. Para seguridad de todas las personas de su hogar, no quite la cubierta del producto. El signo de exclamación indica características importantes cuya información debe leer en los manuales adjuntos a fin de evitar problemas en el funcionamiento y en el mantenimiento. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, el aparato no debe exponerse a la lluvia o humedad ni se deben colocar sobre aquél objetos que contengan líquidos. ATENCIÓN: Para evitar riegos de descarga eléctrica, el ancho de los conectores planos debe coincidir con el ancho de la ranura de conexión y el enchufe debe insertarse por completo. a Lea estas instrucciones. b Guarde estas instrucciones. c Preste atención a todas las advertencias. d Siga todas las instrucciones. e No use este aparato cerca del agua.  ES h No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los amplificadores). i En países con red eléctrica polarizada, no suprima la función de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos conectores planos, uno más ancho que el otro. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos conectores planos y un tercer conector de conexión a tierra. El conector plano más ancho y el tercer conector le ofrecen seguridad adicional. Si el enchufe suministrado no encaja correctamente en la toma de corriente, consulte a un electricista para cambiar el conector obsoleto. j Evite que se pise o doble el cable de alimentación, en particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde salen del aparato. k Use exclusivamente los dispositivos/ accesorios indicados por el fabricante. l Use únicamente el carrito, soporte, trípode o mesa indicados por el fabricante o que se incluya con el aparato. Cuando use un carrito, tenga cuidado al mover juntos el carrito y el aparato para evitar lesiones, ya que se puede volcar. información sobre el desecho o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org. Advertencias m Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo. • Never remove the casing of this Music Station. • No lubrique ningún componente de este Music Station. • Coloque el Music Station sobre una superficie plana, n El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualificado. Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de daño como, por ejemplo, que el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, que se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído. • Use el Music Station únicamente en interiores. o ATENCIÓN en el uso de las pilas. Para evitar fugas de las pilas que puedan causar lesiones corporales, daños en la propiedad o a la unidad: • Instale todas las pilas correctamente, siguiendo las indicaciones de + y - de la unidad. • No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.). • Quite las pilas cuando no use la unidad durante un periodo largo de tiempo. p No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras. q No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas). r Este producto puede contener plomo y mercurio. Es posible que el desecho de estos materiales se encuentre bajo regulación debido a causas medioambientales. Para obtener sólida y estable. • No coloque nunca este Music Station sobre otro equipo eléctrico. E s p a ñ ol Cómo conectar un enchufe Los cables de la red siguen el siguiente código de colores: azul = neutro (N), marrón = cargado (L). Dado que estos colores pueden no corresponderse con las marcas de color que identifican los terminales de su enchufe, proceda del siguiente modo: • Conecte el cable azul al terminal marcado con una N o en color negro. • Conecte el cable marrón al terminal marcado con una L o en color rojo. • No conecte ningún cable al terminal de tierra del enchufe, marcado con una E (o e) o en color verde (o verde y amarillo). Antes de volver a colocar la cubierta del enchufe, asegúrese de que la mordaza del cable esté sujeta sobre el revestimiento del cable, y no únicamente sobre los dos cables. Enchufe de alimentación Este aparato cuenta con un enchufe aprobado de 13 amperios. Para cambiar un fusible de este tipo de enchufe, proceda del siguiente modo: a Quite la cubierta del fusible y el fusible. b Coloque un nuevo fusible, que debe ser un BS13625 Amp, A.S.T.A. o del tipo aprobado BSI. c Vuelva a colocar la cubierta del fusible. ES  Importante • Mantenga este Music Station alejado del agua, la humedad y objetos que contengan líquidos. No exponga el Music Station a la luz solar directa, al calor o a las llamas. Importante E s p a ñ ol Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla la normativa local y no deseche los productos antiguos con la basura normal del hogar. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Se ha omitido cualquier material de embalaje redundante. Hemos hecho todo lo posible para que el embalaje pueda separarse fácilmente en materiales individuales. Respete la normativa local relativas al desecho de materiales de embalaje. Información medioambiental Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca de la eliminación de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos. Información sobre el desecho de pilas Las pilas (como las pilas recargables incorporadas) contienen sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. Lleve siempre el aparato a un punto de recogida oficial para quitarle cualquier pila incorporada antes de desecharlo. Todas las pilas deberían entregarse en un punto de recogida oficial. ES  2 El Wireless Music Station Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre su producto en www.Philips.com/welcome. Qué puede hacer con el Wireless Music Station • • • Escuchar la radio FM o la radio a través de Internet. Reproducir música de un Music Center (los modelos WAC3500, WAC7000 y WAC7500 se venden por separado). Transferir y reproducir música del ordenador. Descripción general a MUSIC FOLLOWS ME Panel superior c DBB (refuerzo de graves digital) El panel superior presenta botones sensibles al tacto y la humedad. d + VOL - (subir/bajar volumen) b LCD/pantalla e BOTONES DE NAVEGACIÓN f STOP g OK / (confirmar/reproducir o pausa) h (saltar hacia adelante) i (saltar hacia atrás) j MENU k HOME l (encendido/modo de espera/modo espera de ahorro) m INCR.SURR. (sonido Incredible Surround) n SMART EQ (ecualizador inteligente)  ES o Antena Wi-Fi Control remoto El Wireless Music Station E s p a ñ ol Panel posterior a Toma para la fuente de alimentación b Antena FM c Orificios para tornillos de sujeción del soporte d Subwoofer a b FM TUNER (radio) c HOME d SEARCH e VIEW f MENU g BOTONES DE NAVEGACIÓN (navegar) h OK/ i (confirmar/reproducir o pausa) (saltar hacia adelante) j k - VOL + (subir/bajar volumen) l MUTE m SHUFFLE (3 def) (reproducción aleatoria) ES  n REPEAT (2 abc) o INCR.SURR. (6 mno) (sonido Incredible Surround) p DBB (5 jkl) (refuerzo de graves digital) q RDS/NEWS (9 wxyz) r SAME GENRE (8 tuv) s MUSIC FOLLOWS ME t (0) u MUSIC BROADCAST v SAME ARTIST (7 pqrs) w SMART EQ (4 ghi) x SLEEP (1 .,?!’@-_:;/) (temporizador para modo de espera) y SCROLL z CLEAR / { REC (volver) (grabar) | MARK/UNMARK } AUX (fuente de audio portátil) ~ CD/MP3-CD € HD (disco duro)  ES 3 Preparación Colocación del Music Station Precaucións Instalación de las pilas del control remoto • Riesgo de daños en el producto. Coloque el Music • Precaucións Station sobre una superficie plana, nivelada y lo bastante resistente como para sostenerlo. Riesgo de interferencias. Mantenga el Music Station alejado de televisores, vídeos y otras fuentes de radiación. • Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del 1 2 3 Precaución • Riesgo de daños en el producto. Consulte siempre con personal profesional para realizar un correcto montaje del producto en la pared. Abra el compartimento de las pilas. Inserte 2 pilas AAA con la polaridad (+/-) correcta, tal como se indica. Cierre el compartimento de las pilas. 1 3 2 E s p a ñ ol • Montaje del Music Station en la pared Preparación • calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego. Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca mezcle pilas de diferentes marcas o tipos. Riesgo de daños en el producto. Quite las pilas cuando el control remoto no se use durante un periodo largo de tiempo. Advertencia • Riesgo de lesión. Asegúrese de que no daña los conductos de suministro de gas, agua o electricidad al perforar los agujeros. Elementos necesarios para montar el Music Station en la pared (no incluidos): • taladro eléctrico • dos clavijas de montaje en pared y tornillos adecuados • destornillador • lápiz 1 Sostenga el soporte (observe la dirección del ángulo) contra la pared en la que desee montar el Music Station. ES  Montaje del soporte para la instalación sobre una mesa Puede montar el soporte en ángulo (suministrado) para acceder con facilidad al panel superior. 1 2 3 4 5 6 10 Coloque el soporte en ángulo: Marque la ubicación de los agujeros en la pared. Realice los agujeros. Inserte los tornillos y las clavijas de montaje en pared adecuados. Monte el soporte en ángulo en el Music Station. Ajuste el soporte en ángulo sobre los tornillos. ES Nota • La dirección del ángulo es diferente si el Music Station se monta en una pared. Advertencia • Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el • 1 voltaje de la fuente de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior del Music Station. La placa de tipo se encuentra en la parte posterior del dispositivo. Conecte el Music Station a la fuente de alimentación. Antes de conectar el Music Station a un ordenador: • Asegúrese de que el ordenador cumple los requisitos mínimos. (consulte ‘Requisitos para realizar la conexión al ordenador:’ en la página 31) • Instale el software WADM (Philips Wireless Audio Device Manager) en el ordenador. (consulte ‘Instalación del software WADM’ en la página 11) Puede elegir entre dos modos diferentes de conexión: • Conexión con cables (consulte ‘Creación de una conexión con cables’ en la página 12) • Conexión inalámbrica (consulte ‘Creación de una conexión inalámbrica’ en la página 12) Instalación del software WADM È El Music Station se enciende y está preparado para su uso. Conexión de un dispositivo de audio portátil (AUX) 1 Conecte un cable de audio (no incluido) de la toma AUX al dispositivo de audio portátil. Este capítulo le muestra cómo instalar el software WADM (Philips Wireless Audio Device Manager). La aplicación WADM es necesaria para buscar y descargar actualizaciones de software para el Music Station. 1 2 3 Inserte el CD de PC Suite en el ordenador. Siga las instrucciones del ordenador para la instalación de WADM. Cuando aparezca el mensaje de alerta de seguridad (Firewall de Microsoft Windows), pulse ‘Desbloquear’ para permitir que se ejecute en el ordenador la aplicación WADM. È El servidor de seguridad todavía está activado y sólo permite que se ejecute la aplicación WADM. ES 11 E s p a ñ ol Conexión de la alimentación de CA Conexión a un ordenador Conexión 4 Conexión Consejo • También puede consultar el manual de usuario del ordenador y añadir manualmente la aplicación WADM a la lista de programas que se pueden abrir con total seguridad. Creación de una conexión con cables 1 2 3 Asegúrese de que el puerto Ethernet del ordenador esté activado. Compruebe que esté instalado en el ordenador el software WADM (Philips Wireless Audio Device Manager) para poder buscar y descargar actualizaciones. (consulte ‘Instalación del software WADM’ en la página 11) Utilice el cable Ethernet que se suministra para conectar el Music Station • directamente al ordenador. • al router que esté conectado al ordenador. 3 4 5 6 7 8 9 1 2 12 Asegúrese de que el punto de acceso inalámbrico o router inalámbrico esté activado. Compruebe que la aplicación WADM (Philips Wireless Audio Device Manager) esté instalada en el ordenador (consulte ‘Instalación del software WADM’ en la ES Pulse HOME. Pulse MENU. Seleccione [Configuración] > [Red] > [Inalámbrica]. Seleccione la red Introduzca la clave de cifrado (si es necesario). Inicio de WADM 1 • Creación de una conexión inalámbrica Configure la red en el Music Station: configuración?] > [Sí]. 3 Siga las instrucciones del apartado “Inicio de WADM (consulte ‘Inicio de WADM’ en la página 12)” para completar el proceso de conexión. Compruebe que el Music Station está encendido. 10 Seleccione [Automático] > [¿Aplicar 2 4 página 11) para poder buscar y descargar actualizaciones. (consulte ‘Instalación del software WADM’ en la página 11) • Antes de intentar iniciar WADM, asegúrese de que ha instalado el software WADM en el ordenador. (consulte ‘Instalación del software WADM’ en la página 11) En el ordenador, haga doble clic en el icono de WADM Continúe con el inicio, según el estado del ordenador: Si se encuentra el Music Station: A Seleccione el Music Station de la lista. B Haga clic en Connect now (Conectar ahora). Si no se encuentra el Music Station: A Seleccione Connection Wizard (Asistente de conexión). B En el menú del asistente de conexión, seleccione Express Mode (Modo rápido). C Haga clic en Next (Siguiente). D Siga las instrucciones en pantalla. E Seleccione el Music Station de la lista. F Haga clic en Connect now (Conectar ahora). Cuando conecte el Music Station a la fuente de alimentación, se iniciará el proceso de instalación automática. Debe seleccionar el idioma (consulte ‘Selección de idioma’ en la página 13) antes de continuar. Selección de idioma 2 3 4 Complete el Proceso de configuración: consulte el manual de usuario del Music Center para obtener más información sobre cómo agregar. Coloque el Music Station en la ubicación apropiada (donde pueda alcanzar una toma de corriente). Coloque el Music Station donde está sin separarlo del Music Center por más de una pared. Nota • Para las conexiones que incluyan un router, es necesario tenerlo encendido en todo momento. Cuando conecte el Music Station a la fuente de alimentación por primera vez, espere a que aparezca el menú de selección de idioma para seleccionar el idioma que desee. Primera instalación 1 2 Pulse para seleccionar una opción y, a continuación, pulse . È Una vez haya elegido el idioma, el Music Station empezará a buscar un Music Center (se vende por separado). Consejo • Después de haber configurado el idioma por primera vez, puede cambiarlo en el menú Configuración (consulte ‘Cómo cambiar el idioma’ en la página 999). Configuración con un Music Center (se vende por separado) Puede transferir el audio al Music Station desde un Music Center de Philips de la serie WAC, como WAC3500D, WAC7000 o WAC7500. 1 E s p a ñ ol 5 Primera instalación Coloque el Music Station y el Music Center uno junto a otro en una superficie plana y estable que sea suficientemente resistente para soportar el peso de las dos unidades. ES 13 Encendido / cambio al modo de espera Puede seleccionar entre las siguientes opciones de estado: • Encendido • Modo de espera • Modo de espera activo. El botón del control remoto puede encender el Music Station. • El Music Station recuerda la última fuente de audio seleccionada. • Modo de espera de ahorro • Modo de espera pasivo. Sólo se puede encender el Music Station con el botón del panel superior. Nota • En modo de parada, si no se pulsa ningún botón durante 20 minutos, el Music Station cambia al modo de espera 1 2 3 Para encender el Music Station, pulse . Para cambiar el Music Station al modo de espera, pulse . Para cambiar el Music Station al modo de espera de ahorro, mantenga pulsado el botón del panel superior. Nota • Cuando el Music Station está en modo de espera de ahorro, el control remoto no está activo. 14 ES 6 Reproducción HD (disco duro) del Music Center en listas de reproducción. Reproducción de música de alta definición (HD) en el Music Center Creación de una lista de reproducción 1 2 3 4 2 3 4 5 6 7 Asegúrese de que el Music Center esté • encendido. • en modo de espera (activo). Compruebe que el Music Station está encendido. Pulse HOME. È La pantalla muestra las opciones. Pulse para seleccionar una opción y, a continuación, pulse . • Para volver al menú de inicio, pulse HOME. Listas de reproducción Cuando conecta el Music Station a un Music Center, puede ordenar los archivos de audio del Asegúrese de que el Music Station esté conectado a un Music Center (se vende por separado). (consulte ‘Configuración con un Music Center (se vende por separado)’ en la página 13) Asegúrese de que el Music Center esté • encendido. • en modo de espera (activo). E s p a ñ ol 1 Compruebe que el Music Station está encendido. Pulse HOME. Seleccione [HD]. Pulse MENU para acceder al menú de alta definición (HD). Pulse para seleccionar una opción [Crear lista de reproducción], y, a continuación, pulse . È Se crea una lista de reproducción con un nombre de álbum predeterminado, como Playlist_001. È Para volver al menú de inicio, pulse HOME. Adición de archivos de audio a una lista de reproducción Puede añadir hasta 300 archivos de audio a una lista de reproducción. 1 2 Asegúrese de que el Music Station esté conectado a un Music Center (se vende por separado). (consulte ‘Configuración con un Music Center (se vende por separado)’ en la página 13) Asegúrese de que el Music Center esté • encendido. • en modo de espera (activo). ES 15 Reproducción Puede transmitir música al Music Station de forma inalámbrica desde un Music Center conectado. La función de reproducción de alta definición (HD) ofrece las siguientes opciones: • [Listas de reproducción]: colección de archivos de audio personalizables ordenados por nombre de lista de reproducción en orden alfanumérico. • [Artistas]: colección de álbumes ordenados por el nombre del artista en orden alfanumérico. • [Álbumes]: colección de álbumes ordenados por el nombre del álbum en orden alfanumérico. • [Géneros]: colección de álbumes ordenados por estilo musical (si está disponible la información del álbum). • [Todas las pistas]: todos los archivos de audio ordenados por nombre en orden alfanumérico. Puede crear hasta 99 listas de reproducción en el disco duro de un Music Center conectado. 3 4 5 6 7 8 Compruebe que el Music Station está encendido. Pulse HOME. canción en una habitación, pasar a la habitación de al lado y seguir escuchando allí la canción. 1 Seleccione [HD]. Pulse MENU para acceder al menú de alta definición (HD). Pulse para seleccionar una opción [Listas de reproducción], y, a continuación, pulse . 2 Pulse para seleccionar una opción el archivo de audio, y, a continuación, pulse . 9 Seleccione [Añadir a lista rep.]. 10 Pulse MENU para acceder al menú de la lista de reproducción. È Se muestran los archivos de audio añadidos. Si conecta un dispositivo de audio portátil (AUX) al Music Station (consulte ‘Conexión de un dispositivo de audio portátil (AUX)’ en la página 11), puede reproducir música en el dispositivo desde el Music Station. 1 Inicie la reproducción en el dispositivo de audio portátil. È Escuchará el audio del dispositivo a través del Music Station. Music Follows Me Mientras se mueve por la casa, puede hacer que la música se mueva con usted entre un Music Center (vendido por separado) y el Music Station. Puede comenzar a escuchar una 16 ES En la unidad de destino, en la que quiera escuchar música, pulse MUSIC FOLLOWS ME para continuar con la reproducción. • Para desactivar la función, pulse STOP en la unidad de destino. Consejo • Cualquier modo de reproducción seleccionado, como el modo de repetición o de reproducción aleatoria, se mantendrá en la unidad de destino. È Para volver al menú de inicio, pulse HOME. Reproducción desde un dispositivo de audio portátil (AUX) En la unidad de origen donde se esté reproduciendo la música, pulse MUSIC FOLLOWS ME para detener la reproducción de dicha unidad y activar la función. È La pantalla muestra el icono . Transmisión de música de forma inalámbrica desde un ordenador Puede transmitir música de forma inalámbrica al Music Station desde un ordenador conectado, si instala el Reproductor de Windows Media 11 en el mismo (consulte ‘Instalación del Reproductor de Windows Media 11’ en la página 16) y lo configura para compartir música (consulte ‘Configuración de un ordenador para compartir música’ en la página 17). Instalación del Reproductor de Windows Media 11 1 En el ordenador, inserte el CD de PC Suite suministrado. È Se inicia la ejecución automática. È Si no se inicia la ejecución automática, haga clic en el icono WAC_Installer del explorador que utilice. Configuración de un ordenador para compartir música Puede compartir música de un ordenador con el Music Station. Este capítulo le muestra cómo configurar el ordenador para compartir música. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Siga las instrucciones para instalar el Reproductor de Windows Media 11 (consulte ‘Instalación del Reproductor de Windows Media 11’ en la página 16). En el ordenador, haga clic en Inicio > Programas > Reproductor de Windows Media. En la interfaz del Reproductor de Windows Media, haga clic en el menú desplegable Biblioteca y seleccione Más opciones.... Opciones de reproducción adicionales Puede elegir entre varias opciones de reproducción: • Repetición de la reproducción (consulte ‘Repetición de la reproducción’ en la página 17) • Reproducción aleatoria (consulte ‘Reproducción aleatoria’ en la página 17) • Reproducción por artista (consulte ‘Reproducción por artista’ en la página 18) • Reproducción por género (consulte ‘Reproducción por género’ en la página 18) Repetición de la reproducción Puede repetir uno o todos los archivos de audio de la selección actual. 1 En la ventana emergente Uso compartido de multimedia, active Compartir mi multimedia y, a continuación, confirme con Aceptar. È Cuando el Music Station está conectado a la red doméstica, la pantalla muestra el Music Station con un icono de alerta: Haga clic en el Music Station. Seleccione la opción Permitir y, a continuación, seleccione Aceptar. En el Music Station, pulse HOME. Pulse para seleccionar una opción el modo UPnP, y, a continuación, pulse . È La pantalla muestra [Buscando servidores<br>UPnP…], seguido de la lista de servidores de medios. Pulse para seleccionar una opción el ordenador, y, a continuación, pulse . En modo de reproducción, pulse REPEAT para alternar la función de repetición de la siguiente manera: • [Repetir 1] • El archivo de audio actual se repite de forma continua hasta que se seleccione otro modo o configuración. • [Repetir todo] • Todos los archivos de audio de la selección actual se repiten de forma continua hasta que se seleccione otro modo o configuración. • [Desactivado] (predeterminado) Reproducción aleatoria Puede reproducir los archivos de audio de la selección actual en orden aleatorio. 1 Durante la reproducción, pulse SHUFFLE para activar o desactivar la reproducción aleatoria. È Cuando activa la reproducción aleatoria, la selección actual de archivos de audio se reproduce en orden aleatorio. ES 17 E s p a ñ ol Siga las instrucciones del ordenador para instalar el Reproductor de Windows Media 11. Reproducción 2 Reproducción por artista Puede reproducir todos los archivos de audio del mismo artista desde el disco duro del Music Center. 1 Cuando reproduzca audio del disco duro, pulse SAME ARTIST. Reproducción por género Puede reproducir todos los archivos de audio del mismo artista desde el disco duro del Music Center. 1 18 Cuando reproduzca audio del disco duro, pulse SAME GENRE. ES Consejo • Puede guardar las frecuencias de emisora en un número de presintonía (consulte ‘Búsqueda y almacenamiento manual’ en la página 999). Puede escuchar la radio FM con el Music Station. Búsqueda y almacenamiento manual Cómo escuchar la radio FM Puede buscar y almacenar emisoras de forma manual. 1 2 3 4 Compruebe que el Music Station está encendido. Asegúrese de que la antena FM está completamente extendida. Pulse HOME. Seleccione [Radio] > [Sintonizador FM]. È Aparece la frecuencia actual. È Para volver al menú de inicio, pulse HOME. 1 2 3 4 5 6 7 Consejos • Puede optimizar la recepción si gira la antena FM. • Puede usar la función automática de búsqueda y Compruebe que el Music Station está encendido. Pulse HOME. E s p a ñ ol Radio FM Seleccione [Radio] > [Sintonizador FM]. È Aparece la frecuencia actual. Pulse para cambiar la frecuencia. Pulse MENU. Radio 7 Radio Seleccione [Guardar como presintonía]. Pulse para seleccionar una opción y, a continuación, pulse . È La frecuencia se almacena en el número de presintonía seleccionado. È Para volver al menú de inicio, pulse HOME. almacenamiento (consulte ‘Búsqueda y almacenamiento automáticos de emisoras’ en la página 999) para guardar las emisoras en presintonías. Consejo Cómo cambiar de frecuencia Para sintonizar de forma precisa la recepción de una emisora, puede ajustar la frecuencia de ésta. 1 2 3 4 Compruebe que el Music Station está encendido. Pulse HOME. Seleccione [Radio] > [Sintonizador FM]. È Aparece la frecuencia actual. Pulse para ajustar la frecuencia. • Para volver al menú de inicio, pulse HOME. • Puede sobrescribir números de presintonía con nuevas frecuencias. Búsqueda automática de emisoras El Music Station puede buscar automáticamente las emisoras disponibles. 1 2 3 4 Compruebe que el Music Station está encendido. Pulse HOME. Seleccione [Radio] > [Sintonizador FM] È Aparece la frecuencia actual. Mantenga pulsado para iniciar la función de búsqueda automática. ES 19 È Cuando se encuentra una emisora, la búsqueda se detiene. Radio a través de Internet È Para volver al menú de inicio, pulse HOME. Si registra la función de radio a través de Internet con Philips, podrá escuchar las emisoras de radio a través de Internet que tengan un enlace en el servicio Web de Philips. El servicio Web de Philips mantiene y actualiza las emisoras de radio a través de Internet que están activas. Deberá registrarse cuando utilice la función de radio a través de Internet por primera vez (consulte ‘Cómo registrarse en la radio a través de Internet por primera vez’ en la página 20). Pueden registrarse oyentes adicionales de forma individual (consulte ‘Registro de usuarios para la radio a través de Internet’ en la página 21) con un nombre de usuario diferente. Búsqueda y almacenamiento automáticos de emisoras El Music Station puede buscar y almacenar automáticamente hasta 60 emisoras en números de presintonía. 1 2 3 4 Compruebe que el Music Station está encendido. Pulse HOME. Seleccione [Radio] > [Sintonizador FM]. È Aparece la frecuencia actual. È Pulse MENU. Seleccione [Alm. au. activo…]. È El Music Station busca y almacena las emisoras. È Cuando todas las emisoras disponibles están almacenadas, la búsqueda se detiene. È Para volver al menú de inicio, pulse HOME. Nota • Las funciones de la radio por Internet requieren acceso a Internet de banda ancha. Cómo registrarse en la radio a través de Internet por primera vez Puede buscar las emisoras presintonizadas en la lista de presintonías. Para registrarse por primera vez en la radio a través de Internet, necesitará una dirección de correo electrónico válida que pueda registrar en Philips. Los siguientes pasos le muestran cómo registrarse en la función de radio a través de Internet. Compruebe que el Music Station está encendido. Compruebe que el Music Station está encendido. Selección de emisoras presintonizadas 1 2 3 4 5 20 Pulse HOME. Seleccione [Radio] > [Sintonizador FM]. È Aparece la frecuencia actual. 1 2 3 Pulse para que aparezcan los números de las emisoras presintonizadas. 4 Pulse para seleccionar una opción y, a continuación, pulse . • Para volver al menú de inicio, pulse HOME. 5 6 ES Asegúrese de que el Music Station esté conectado a Internet. Compruebe que dispone de una dirección de correo electrónico válida. Asegúrese de usar el control remoto unidireccional del Music Station durante el proceso de registro. En el Music Station, pulse HOME. Seleccione [Radio] > [Radio por Internet]. 9 Pulse . È La pantalla confirma el envío de un mensaje automático de correo electrónico a su buzón de correo. En el ordenador, busque en el buzón de entrada un mensaje de correo electrónico de [email protected] con el asunto Your Streamium Registration.... 10 Siga las instrucciones del mensaje de correo electrónico para finalizar el proceso de registro en el sitio Web de Philips. È La pantalla del Music Station regresa al menú de la radio. 8 En el ordenador, busque en el buzón de entrada un mensaje de correo electrónico de [email protected] con el asunto Your Streamium Registration.... Siga las instrucciones del mensaje de correo electrónico para finalizar el proceso de registro en el sitio Web de Philips. È La pantalla del Music Station regresa al menú de la radio. È Para volver al menú de inicio, pulse HOME. È Para volver al menú de inicio, pulse HOME. de Internet (consulte ‘Registro de usuarios para la radio a través de Internet’ en la página 999). Registro de usuarios para la radio a través de Internet El Music Station permite registrar usuarios adicionales con una dirección de correo electrónico y una contraseña diferentes. 3 4 7 Pulse . È La pantalla confirma el envío de un mensaje automático de correo electrónico a su buzón de correo. È La dirección de correo electrónico se guarda en la memoria. • Puede registrar usuarios adicionales en la radio a través 2 6 Pulse los BOTONES ALFANUMÉRICOS en el control remoto unidireccional para escribir la dirección de correo electrónico válida. È La dirección de correo electrónico se guarda en la memoria. Consejo 1 5 Compruebe que el Music Station está encendido. Asegúrese de que el Music Station esté conectado a Internet. Pulse HOME. Seleccione [Radio] > [Radio por Internet] > [Añadir usuario]. Cómo escuchar la radio a través de Internet Cuando haya registrado la función de radio a través de Internet (consulte ‘Cómo registrarse en la radio a través de Internet por primera vez’ en la página 20), podrá escucharla. 1 2 3 4 5 Compruebe que el Music Station está encendido. Asegúrese de que el Music Station esté conectado a Internet. Pulse HOME. Seleccione [Radio] > [Radio por Internet] > [Usuario] > [Servicios]. È Se muestra la lista de servicios. Pulse para seleccionar una opción en la lista: • [RadioIO] • [Live365] ES 21 E s p a ñ ol 8 Pulse los BOTONES ALFANUMÉRICOS en el control remoto unidireccional para escribir la dirección de correo electrónico válida. È Aparecerá la pantalla de registro para la radio a través de Internet. Radio 7 È Aparecerá la pantalla de registro para la radio a través de Internet. 6 7 Pulse . Pulse para seleccionar una opción la emisora, y, a continuación, pulse . • Para volver al menú de inicio, pulse HOME. Nota • Las funciones de la radio por Internet requieren acceso a Internet de banda ancha. Consejo Nota • Las funciones de la radio por Internet requieren acceso • También puede poner marcadores en las emisoras de radio a través de Internet si inicia una sesión en www.philips.com/welcome, y en el sitio de productos registrados hace clic en el enlace Streamium management. a Internet de banda ancha. Cómo poner marcadores en las emisoras de radio Puede poner marcadores en las emisoras de radio a través de Internet, de forma que la próxima vez que quiera escucharla la pueda encontrar con facilidad. 1 2 3 Compruebe que el Music Station está encendido. Asegúrese de que el Music Station esté conectado a Internet. Cuando escuche la radio a través de Internet (consulte ‘Cómo escuchar la radio a través de Internet’ en la página 21), pulse para poner un marcador a la emisora. • Para volver al menú de inicio, pulse HOME. • La próxima vez que quiera conectarse a la radio a través de Internet, la emisora aparecerá en el menú Emisoras favoritas (consulte ‘Cómo escuchar las emisoras favoritas’ en la página 22). Cómo escuchar las emisoras favoritas Cuando pone marcadores en las emisoras de radio a través de Internet (consulte ‘Cómo poner marcadores en las emisoras de radio’ en la página 22), puede encontrarlas en Emisoras favoritas. 1 2 3 4 5 Compruebe que el Music Station está encendido. Asegúrese de que el Music Station esté conectado a Internet. Pulse HOME. Seleccione [Radio] > [Radio por Internet] > [Usuario] > [Emisoras favoritas]. Pulse para seleccionar una opción y, a continuación, pulse . • Para volver al menú de inicio, pulse HOME. Nota • Las funciones de la radio por Internet requieren acceso a Internet de banda ancha. Cómo agregar manualmente emisoras de radio a través de Internet Puede escribir manualmente la dirección URL de las emisoras de radio a través de Internet que no aparezcan en el sitio Web de Philips. 22 ES Puede elegir entre las siguientes opciones para indicar la dirección URL: • en el Music Station (consulte ‘Cómo añadir una dirección URL al Music Station’ en la página 23) • en el ordenador (consulte ‘Cómo añadir una dirección URL al ordenador’ en la página 23) Nota 1 2 3 4 • Las funciones de la radio por Internet requieren acceso a Internet de banda ancha. En el ordenador, inicie sesión en www. philips.com/welcome. • Registre el Music Station si todavía no lo ha hecho. Busque el Music Station. En el sitio de productos registrados, haga clic en el enlace Streamium management. Siga las instrucciones online para introducir la dirección URL de la emisora de radio a través de Internet. Notas Puede añadir direcciones URL individuales para emisoras de radio por Internet al Music Station. 1 2 3 4 En el ordenador, inicie sesión en www. philips.com/welcome. • Registre el Music Station si todavía no lo ha hecho. Busque el Music Station. En el sitio de productos registrados, haga clic en el enlace Streamium management. Siga las instrucciones online para introducir la dirección URL de la emisora de radio a través de Internet. Notas • Si la emisora de radio a través de Internet agregada • manualmente está disponible y la emisión tiene un formato compatible, puede escucharla en el Music Station. Puede encontrar las emisoras de radio a través de Internet agregadas de forma manual en la lista Mis medios del Music Station. Cómo añadir una dirección URL al ordenador • manualmente está disponible y la emisión tiene un formato compatible, puede escucharla en el Music Station. Puede encontrar las emisoras de radio a través de Internet agregadas de forma manual en la lista Mis medios del Music Station. Radio Cómo añadir una dirección URL al Music Station E s p a ñ ol • Si la emisora de radio a través de Internet agregada Cómo escuchar Mis medios Cuando se especifica manualmente la dirección URL, puede escuchar las emisoras de radio a través de Internet que no aparezcan en el sitio Web de Philips. 1 2 3 4 5 Compruebe que el Music Station está encendido. Asegúrese de que el Music Station esté conectado a Internet. Pulse HOME. Seleccione [Radio] > [Radio por Internet] > [Usuario] > [Mis medios]. Pulse para seleccionar una opción y, a continuación, pulse . • Para volver al menú de inicio, pulse HOME. Nota • Las funciones de la radio por Internet requieren acceso a Internet de banda ancha. Puede añadir direcciones URL individuales para emisoras de radio a través de Internet al ordenador. ES 23 8 Búsqueda de archivos de audio (música) Puede seleccionar las siguientes opciones para buscar archivos de audio específicos: • Desplazamiento a gran velocidad (consulte ‘Desplazamiento a gran velocidad’ en la página 24) • Búsqueda alfanumérica (consulte ‘Búsqueda alfanumérica’ en la página 24) Desplazamiento a gran velocidad Puede buscar un archivo con el desplazamiento a gran velocidad, que explora todos los archivos de la lista actual. La velocidad del desplazamiento depende del tamaño de la lista. 1 2 3 Compruebe que el Music Station está encendido. Cuando aparezca una lista, mantenga pulsado SCROLL para desplazarse a gran velocidad por la lista. Suelte el botón para detener el desplazamiento. Búsqueda alfanumérica Puede buscar archivos de audio específicos en • el disco duro de un Music Center conectado, • un dispositivo UPnP conectado. 1 2 3 24 Compruebe que el Music Station está encendido. Pulse HOME. Pulse para seleccionar una opción • [HD] • [UPnP] ES 4 5 6 7 8 Pulse . Pulse SEARCH. È La pantalla muestra un cuadro de texto. Pulse los BOTONES ALFANUMÉRICOS para escribir la palabra de búsqueda. Pulse OK para iniciar la búsqueda. È El Music Station muestra la coincidencia alfabética más parecida. Para detener la búsqueda, pulse . • Para volver al menú de inicio, pulse HOME. Puede definir los siguientes ajustes de sonido: • Volumen (consulte ‘Ajustar volumen’ en la página 25) • Refuerzo dinámico de graves (DBB) (consulte ‘Cómo establecer el refuerzo dinámico de graves (DBB)’ en la página 26) • Ecualizador (consulte ‘Ajuste del ecualizador (EQ)’ en la página 25) • Graves/Agudos (consulte ‘Ajuste de graves y agudos’ en la página 26) Cómo activar la función de ecualizador inteligente Nota • Si activa la función de ecualizador inteligente, puede desactivarla manualmente. 1 2 Ajustar volumen 1 Durante la reproducción, pulse - VOL + para ajustar el volumen. Puede desactivar el sonido del audio. Durante la reproducción, pulse MUTE. • Para volver a activar el sonido, pulse MUTE otra vez. 1 2 3 Compruebe que el Music Station está encendido. Pulse MENU. Pulse para seleccionar una opción [Ecualizador], y, a continuación, pulse . Pulse SMART EQ. È La función de ecualizador (EQ) inteligente selecciona automáticamente la configuración del ecualizador más adecuada para el género asociado a determinado archivo de audio. Consejo • Puede asociar manualmente los archivos de audio a un género para asegurarse de que la función de ecualizador inteligente se corresponde con el género de sus archivos de audio. Ajuste del ecualizador (EQ) Puede configurar el sonido con los siguientes ajustes del ecualizador: • [Rock] • [Pop] (predeterminado) • [Jazz] • [Neutral] (plano) • [Tecno] • [Clásica] Compruebe que el Music Station está encendido. È Si no hay un género asociado al archivo de audio concreto, la configuración predeterminada es “Pop”. Silencio (Mute) 1 Pulse para ajustar la configuración y, a continuación, pulse . • Para volver al menú de inicio, pulse HOME. Cómo desactivar la función de ecualizador inteligente 1 2 3 4 Compruebe que el Music Station está encendido. Pulse MENU. Seleccione Ecualizador. Configure los ajustes del ecualizador (consulte ‘Ajuste del ecualizador (EQ)’ en la página 25). ES 25 E s p a ñ ol Cómo cambiar la configuración de sonido 4 Ajustes 9 Ajustes È La nueva configuración del ecualizador desactiva la función de ecualizador inteligente. Ajuste de graves y agudos 1 2 3 4 5 2 3 4 Compruebe que el Music Station está encendido. Pulse HOME. Seleccione [Configuración] > [Graves/ Agudos]. Pulse para seleccionar una opción y, a continuación, pulse . Pulse para ajustar la configuración y, a continuación, pulse . • Para volver al menú de inicio, pulse HOME. 1 Para alternar entre los ajustes, pulse DBB. Ajuste de pantalla Puede cambiar las siguientes opciones de la pantalla: • Retroiluminación (consulte ‘Cómo activar y desactivar la retroiluminación’ en la página 26) • Contraste (consulte ‘Cómo cambiar el contraste de la pantalla’ en la página 26) Cómo activar y desactivar la retroiluminación 1 26 Compruebe que el Music Station está encendido. ES Seleccione [Configuración] > [Pantalla] > [Retroiluminación]. Pulse para alternar la retroiluminación entre [Activado] y [Desactivado]. • Para volver al menú de inicio, pulse HOME. Cómo cambiar el contraste de la pantalla 1 2 3 4 Cómo establecer el refuerzo dinámico de graves (DBB) Puede elegir uno de los siguientes ajustes de DBB: • [DBB1] • [DBB2] • [DBB3] • [Desactivado] (predeterminado) Pulse MENU. Compruebe que el Music Station está encendido. Pulse HOME. Seleccione [Configuración] > [Pantalla] > [Contraste]. Pulse para ajustar el contraste. • Para volver al menú de inicio, pulse HOME. Ajustes del reloj y la alarma Puede ajustar el reloj y la alarma del reproductor. Ajuste del reloj 1 2 3 4 5 Compruebe que el Music Station está encendido. Pulse HOME. Seleccione [Configuración] > [Hora] > [Establecer hora]. Pulse para cambiar la hora. Pulse para volver al menú Hora. • Para volver al menú de inicio, pulse HOME. Cómo cambiar el formato de la hora Puede elegir entre los formatos de 12 ó 24 horas. 3 4 5 6 Pulse HOME. Seleccione [Configuración] > [Hora] > [Formato de hora]. Pulse para seleccionar una opción y, a continuación, pulse . Pulse para volver al menú Hora. • Para volver al menú de inicio, pulse HOME. • 2 3 4 5 6 7 8 • Si pone el Music Station en el modo de espera de ahorro, la alarma se desactiva. Compruebe que el Music Station está encendido. Cómo ajustar la hora de alarma 1 Consejo Antes de ajustar la hora de la alarma, asegúrese de que ha ajustado la hora actual correcta en el reloj (consulte ‘Ajuste del reloj’ en la página 26). Compruebe que el Music Station está encendido. Pulse HOME. Seleccione [Configuración] > [Alarma] > [Activar/desactivar alarma]. Seleccione [Activar alarma]. Pulse alarma. para cambiar la hora de la Pulse para acceder al menú Activar/ desactivar alarma. Pulse para seleccionar una opción y, a continuación, pulse . È Si la alarma está activada, el encabezado muestra un icono de alarma durante 3 segundos. È Para desactivar la alarma, seleccione [Desactivar alarma]. Para volver al menú de inicio, pulse HOME. Ajuste de la repetición de la alarma 1 2 3 4 5 6 7 Asegúrese de ajustar la hora de la alarma (consulte ‘Cómo ajustar la hora de alarma’ en la página 27) antes de ajustar la repetición de la alarma. Compruebe que el Music Station está encendido. Pulse HOME. Seleccione [Configuración] > [Alarma] > [Hora de la alarma] > [Repetición]. Pulse para seleccionar una opción • [1 vez] • [Diaria] Pulse para confirmar. Para volver al menú de inicio, pulse HOME. Actualización automática de la hora Se puede sincronizar la hora actual del reloj con • una emisora de radio con RDS (Radio Data System) (consulte ‘Sincronización con RDS’ en la página 27). • un ordenador que disponga de NTP (Network Time Protocol) (consulte ‘Sincronización con NTP’ en la página 28). Sincronización con RDS El sistema de datos por radio o RDS (del inglés Radio Data System) es un servicio que permite a emisoras de radio FM enviar información adicional junto con la señal de radio FM. La sincronización automática de la hora es una de las características del RDS. 1 Asegúrese de que la emisora de radio que ha seleccionado para la sincronización tiene RDS. ES E s p a ñ ol 2 Antes de cambiar el formato de la hora, ajuste el reloj (consulte ‘Ajuste del reloj’ en la página 26). Ajustes 1 27 2 3 4 5 6 Pulse HOME. 2 3 4 5 Pulse para seleccionar una opción y, a continuación, pulse . Para volver al menú de inicio, pulse HOME. Compruebe que el Music Station está encendido. Pulse HOME. Seleccione [Configuración] > [Hora] > [Sincronización automática de hora]. Pulse para seleccionar una opción y, a continuación, pulse . Para volver al menú de inicio, pulse HOME. Configuración del temporizador en modo de espera Puede seleccionar un periodo de tiempo determinado tras el cual el Music Station cambia al modo de espera de forma automática. El temporizador ofrece las siguientes opciones: • [15] • [30] • [45] • [60] • [90] • [120] minutos • [Desactivado] 1 2 28 È Para ver el tiempo que queda hasta el modo de espera, pulse SLEEP en cualquier momento. Seleccione [Configuración] > [Hora] > [Sincronización automática de hora]. Sincronización con NTP 1 È Cuando se configura el temporizador, la pantalla muestra el icono correspondiente al mismo: Compruebe que el Music Station está encendido. Compruebe que el Music Station está encendido. Pulse SLEEP una o varias veces para seleccionar un periodo de tiempo. ES Cómo cambiar el idioma Puede cambiar el idioma que haya configurado durante la primera instalación (consulte ‘Primera instalación’ en la página 13). 1 2 3 4 5 Compruebe que el Music Station está encendido. Pulse HOME. Seleccione [Configuración] > [Idioma]. Pulse para seleccionar una opción y, a continuación, pulse . Para volver al menú de inicio, pulse HOME. 10 Mantenimiento 3 Limpieza 4 5 • Evite la humedad y la abrasión. 1 Limpie el Music Station únicamente con un paño suave y seco. Pulse . Pulse para seleccionar una opción [Sí], y, a continuación, pulse . È Aparecerá la pantalla de selección de idioma. Consejo • Puede restablecer la configuración predeterminada sin perder los archivos de audio del disco duro de un Music Center conectado. E s p a ñ ol Nota Pulse para seleccionar una opción [Configuración] > [Restaurar ajustes de fábrica]. Actualización 1 2 Mantenimiento Cuando se conecta el Music Station al ordenador, puede descargar las nuevas actualizaciones de firmware con la ayuda de Wireless Audio Device Manager (WADM) (consulte ‘Instalación del software WADM’ en la página 11), que se incluye en el CD de PC Suite suministrado. En el ordenador, si desea buscar nuevas actualizaciones de firmware, inicie WADM (consulte ‘Inicio de WADM’ en la página 12). Siga las instrucciones para actualizar el firmware. Restablecimiento de la configuración predeterminada Puede restablecer la configuración predeterminada (incluida la configuración de red) del Music Station, si desea cambiar el método de conexión del Music Station a • un Music Center • una red doméstica/ordenador 1 2 Compruebe que el Music Station está encendido. Pulse MENU para acceder al menú. ES 29 11 Información técnica General Alimentación de CA La información sobre voltaje está impresa en la parte posterior del Music Station o debajo del mismo. 158 x 103 x 158 mm Dimensiones (ancho x alto x profundidad) Peso (neto) unos 0,92 kg Consumo de energía Encendido < 36 W En modo de espera (activo) < 5 W En modo de espera de < 1W ahorro (pasivo) Amplificador Corriente de salida Respuesta de frecuencia Relación señal/ruido 2 x 7,5 W 80 - 20.000 Hz (-3 dB) 72 dBA (IEC) Altavoces Rango completo: Alimentación 2 x 7,5W (RMS) Respuesta de frecuencia 4 kHz - 20 kHz (-6dB) Sensibilidad 83 dB / m / W Impedancia 2 x 4 ohmios en serie = 8 ohmios Dimensiones (ancho x 50 x 43 mm alto x profundidad) Radiador de graves wOOx: Dimensiones 100 mm x 50 mm Sensibilidad de entrada AUX IN 30 ES 500 mV Inalámbrico Estándar 802.11g, compatible con inalámbrico versiones anteriores hasta 802.11b Seguridad WEP (64 ó 128 bits),WPA/ inalámbrica WPA2 (8-63 caracteres) Rango de 2412 - 2462 MHz (CH1-CH11) frecuencia Configuración con cable (LAN/Ethernet) Estándar con cable Velocidad Modo Detección cruzada (Auto MDIX) 802.3/802.3u 10/100 MBit/s dúplex medio/ completo Sí Sintonizador Rango de onda FM Número de presintonías Cable/antena FM 87.5 - 108.0 MHz 60 Flexible Reproducción HD Rango de frecuencia Relación señal/ruido Frecuencia de bits M4A (AAC) Frecuencia de bits MP3 Frecuencia de bits WMA Frecuencias de muestreo 60 - 20.000 Hz (-3dB) 72 dBA (IEC) 16 - 320 kbps, CBR/ VBR 32 - 320 kbps, CBR/ VBR hasta 192 kbps, CBR/ VBR 32, 44.1, 48 kHz Las especificaciones y la apariencia externa pueden cambiar sin previo aviso. Formatos de archivo de audio compatibles El Music Station admite los siguientes formatos de archivo de audio: • MP3 (8-320 kbps y VBR) • • WMA (hasta 160 kbps) AAC (sin formato MPEG4 AA LC, archivos .m4a/.m4b) Nota • La pantalla del Music Station admite directorios con anidamiento de hasta un máximo de 8 niveles. Accesorios incluidos • • E s p a ñ ol Control remoto 2 pilas AAA Adaptador de alimentación de CA con cable Soporte en ángulo (para usar como soporte de mesa o para el montaje en pared) 2 tornillos para colocar el soporte en ángulo Información técnica • • • Requisitos para realizar la conexión al ordenador: Los requisitos mínimos para realizar la conexión con un ordenador son: • Windows 2000 SP4 (o superior), XP SP2 o Windows Vista • Procesador Pentium III a 500 MHz o superior • 256 MB de RAM • Unidad de CD-ROM • Adaptador • Habilitación Ethernet (para conexión por cable) • Red inalámbrica 802.11 b/g (para conexión inalámbrica) • 500 MB de espacio libre en el disco duro ES 31 12 Solución de problemas No puedo oír ningún sonido o el sonido es demasiado bajo. ¿Qué puedo hacer? Pulse - VOL + para aumentar el volumen. • Pulse el botón MUTE de nuevo para • volver a activar la salida de sonido. La recepción de radio es deficiente. ¿Qué puedo hacer? Ajuste la antena para obtener una • recepción mejor. Aumente la distancia entre el Music Station • y el televisor o el dispositivo de vídeo. ¿Hay una distancia máxima de transmisión entre un Music Center y el Music Station para lograr una transmisión efectiva? Sí. La distancia máxima de transmisión Wi-Fi es de 250 m (medido en un espacio abierto). No obstante, en un entorno doméstico, donde existen obstáculos sólidos como paredes o puertas, la distancia de transmisión efectiva se reduce a 50-100 m. Coloque los dispositivos en otro lugar si nota problemas de transmisión. Durante la primera configuración, la pantalla del Music Station muestra [Buscando Center…]. ¿Qué puedo hacer? • Siga las instrucciones para la configuración con un Music Center (consulte ‘Selección de idioma’ en la página 13). ¿Cómo puedo evitar las interferencias Wi-Fi de otros dispositivos que operan en el mismo espectro de frecuencia (2,4 GHz), como teléfonos DECT o dispositivos Bluetooth? • Aleje el Music Station (y el Music Center, si fuera necesario) a una distancia de al menos 3 m de estos dispositivos. Use una clave de cifrado WEP/WPA • cuando cree la conexión inalámbrica con el ordenador o la red doméstica (consulte ‘Creación de una conexión inalámbrica’ en la página 12). Cambie el canal de funcionamiento de los • dispositivos que interfieren. 32 ES • Oriente los dispositivos hacia diferentes direcciones para minimizar las interferencias. La actualización inalámbrica de firmware ha producido errores, ¿qué puedo hacer? 1 2 3 Asegúrese de que el ordenador esté conectado a Internet. Use un cable Ethernet (se vende por separado) para conectar el Music Station al ordenador. En el ordenador, ejecute el software WADM para actualizar el firmware (consulte ‘Actualización’ en la página 29). Tengo problemas con la instalación del software WADM o con su ejecución después de haberlo instalado. ¿Qué puedo hacer? • Asegúrese de que el sistema operativo del ordenador cumple los requisitos (consulte ‘Requisitos para realizar la conexión al ordenador:’ en la página 31). • Asegúrese de que el Reproductor de Windows Media de Microsoft está instalado en el ordenador (consulte ‘Instalación del Reproductor de Windows Media 11’ en la página 16). Compruebe que el ordenador no tiene • ningún virus. No puedo usar todas las funciones del software WADM. ¿Qué puedo hacer? Deshabilite temporalmente el antivirus del ordenador, ya que es posible que afecte a las funciones del software WADM. AAC (del inglés, Advanced Audio Coding, codificación de audio avanzada) Un programa de compresión de audio definido como parte del estándar MPEG-2 (también se conoce como MPEG-2 AAC o MPEG-2 NBC, o no compatible con versiones anteriores). Ofrece un mejor sonido y un porcentaje de compresión aproximadamente un 30% superior en comparación con el formato MPEG-1 MP3. Agudos Frecuencias elevadas de la parte superior de la banda de audio, es decir, por encima de 3 kHz. Altavoz de medio rango La unidad de controlador (altavoz) que reproduce sonidos de alta frecuencia. Amplificador Un dispositivo, ya sea un circuito de una sola fase o a gran escala con varias fases para crear ganancia, es decir, que amplía las señales pequeñas. Antena Un dispositivo, como una varilla o cable, que capta una señal de frecuencia de radio recibida o irradia una señal de radiofrecuencia transmitida. Audio digital El audio digital es una señal de sonido que se ha convertido a valores numéricos. El sonido digital se puede transmitir por varios canales. El sonido analógico solamente se puede transmitir por dos canales. AUX Entrada auxiliar que le permite conectar dispositivos de audio portátiles. B Bluetooth C CA (corriente alterna) La corriente alterna es una corriente eléctrica cuya magnitud y dirección varían cíclicamente, en oposición a la CC (corriente continua) cuya dirección permanece constante. La forma de onda habitual de un circuito de alimentación de CA es una onda en forma de seno, ya que así se transmite de forma más eficaz la energía. No obstante, determinadas aplicaciones usan diferentes formas de onda, tales como ondas triangulares o cuadradas. CBR (del inglés Constant Bit Rate, frecuencia de bits constante) Gracias a la CBR, el codificador emplea la misma cantidad de bits en cada cuadro, independientemente de los que pueda necesitar realmente. Inconveniente de la CBR: se desperdician bits en caso de imágenes totalmente negras o de completo silencio en un cuadro de audio. Mientras que las imágenes o cuadros de audio con muchos elementos podrían necesitar esos bits. CC (corriente continua) La corriente continua es el flujo constante de carga eléctrica. Normalmente, esto ocurre en un conductor como, por ejemplo, un cable. En la corriente continua, las cargas eléctricas fluyen en la misma dirección, lo que las distingue de la CA (corriente alterna). CD (del inglés Compact Disc, disco compacto) Formato desarrollado por Philips, Sony y Pioneer para transportar música y datos. Los CD graban la información deformando la ES 33 E s p a ñ ol A Un protocolo inalámbrico de corto alcance destinado a permitir que los dispositivos móviles compartan información y aplicaciones sin preocuparse de cables ni de incompatibilidades de interfaz. El nombre hace referencia a un rey vikingo que unificó Dinamarca. Funciona a 2,4 GHz Para obtener más información, visite bluetooth.com. Glosario 13 Glosario lámina metálica interna del disco mediante diminutos micropuntos efectuados con láser. CDDB Una base de datos centralizada de CD, pistas de CD y artistas que existe en Internet, conocida actualmente como Gracenote. El reproductor de audio o el programa de grabación pueden acceder a la CDDB. Carga el ID del CD que se esté reproduciendo y, a continuación, descarga el título, el artista y la lista de pistas. Coaxial Un conductor de cobre sencillo, rodeado por una capa de aislamiento, cubierto de una protección de cobre que lo envuelve y con una vaina aislante. Una línea de transmisión no equilibrada de impedancia constante. En audio, este tipo se utiliza comúnmente para señales de línea de nivel bajo, terminadas con conectores RCA. Compresión En términos de audio, se trata de un proceso de reducción temporal o permanente de los datos de audio para almacenarlos o transmitirlos de manera más eficaz. Una reducción temporal del tamaño del archivo se denomina compresión “sin pérdidas”, porque no se pierde información. Una reducción permanente del tamaño del archivo (como ocurre, por ejemplo, con los archivos MP3) se denomina compresión “con pérdidas” e implica el descarte de información innecesaria, que se pierde de forma irrecuperable. Compresión sin pérdidas Un sistema para reducir el número de bits de datos (densidad) de una señal musical sin dañar el original. Copiar (copia) Acción de usar un programa de software que “capta” el audio digital de un disco compacto y lo transfiere al disco duro de un ordenador. La integridad de los datos se mantiene gracias a que la señal no atraviesa la tarjeta de sonido del ordenador y no tiene que convertirse a 34 ES formato analógico. La transferencia de formato digital a digital crea un archivo WAV que puede convertirse, posteriormente, en un archivo MP3. D Dúplex (medio/completo) • El dúplex completo es la capacidad para enviar y recibir datos simultáneamente. Dúplex es sinónimo de dúplex completo. Ejemplo: si un módem funciona en modo de dúplex completo, puede transmitir datos en dos direcciones a la vez. En modo dúplex medio, puede transmitir datos en dos direcciones pero no puede hacerlo a la vez. D dB (decibelio) Una unidad de medida que se utiliza para expresar la diferencia relativa de potencia o intensidad del sonido. D Digital Un método para codificar información que usa un código binario de ceros y unos. Muchos teléfonos inalámbricos y redes emplean tecnología digital. E EQ (ecualizador) Una clase de circuitos de filtro electrónicos diseñada para aumentar o ajustar sistemas acústicos o electrónicos. Los ecualizadores pueden ser fijos o ajustables, activos o pasivos. Muchos ecualizadores dividen el espectro entre 3 y 12 bandas. De esta forma, se puede aumentar o disminuir la amplitud de cada sección sin cambiar la respuesta del resto. Estéreo Literalmente significa “sólido”. Normalmente, se emplea para hacer referencia a sonido estéreo F I Fidelidad Un término utilizado para describir la precisión de grabación, reproducción o calidad general del procesamiento de audio. La “alta fidelidad” (Hi-Fi, del inglés High Fidelity) es la meta de todo diseñador. Impedancia La resistencia al flujo de una corriente eléctrica en un circuito. Esto es efectivamente la carga eléctrica que presenta un altavoz al amplificador que la está transportando y se mide en ohmios. FM (frecuencia modulada) En la emisión de radio, un método de modulación en el cual la frecuencia de la tensión portadora se modifica con la frecuencia de la tensión de modulación. Frecuencia La propiedad o condición de producirse a intervalos frecuentes. En sonido, esto se refiere sencillamente a la aparición regular de compresión y rarificación de aire que experimentamos como sonido. G Graves Las tres octavas partes más bajas de la banda de audio. Grave bajo es la octava más baja (20-40 Hz); grave-medio es la octava intermedia (40-80 Hz); y grave superior es la octava de 80-160 Hz. H Hi-Fi (del inglés High Fidelity, alta fidelidad) Un método de reproducción del sonido que enfatiza la máxima adherencia posible al carácter exacto del sonido original. Éste es un principio que debe cumplirse en cada una de las fases de la grabación, transmisión y recreación de la señal para que sea totalmente operativa. Normalmente, es en el equipo del usuario donde este objetivo se ve comprometido de manera más grave. Inalámbrico Las telecomunicaciones que usan ondas electromagnéticas en lugar de cables para transmitir información. La comunicación inalámbrica se puede usar para sistemas móviles de alcance libre como los teléfonos móviles y los sistemas de posicionamiento global (GPS), que utilizan tecnología por satélite. Los sistemas inalámbricos también pueden ser fijos, como las redes de área local o LAN, que ofrecen comunicaciones inalámbricas dentro de un área limitada (tales como una oficina) o periféricos inalámbricos como ratones y teclados. Interfaz Un dispositivo o protocolo que facilita el enlace de dos dispositivos o sistemas cualesquiera; o si se usa como verbo, el proceso de enlace. K Kbps Kilobits por segundo. Un sistema de medida de la velocidad de los datos digitales que se suele utilizar en formatos muy comprimidos como AAC, DAB, MP3, etc. Cuanto mayor sea la cantidad, mejor será generalmente la calidad. K kHz (kilohercios) 1000 Hz o 1000 ciclos por segundo. L Hz (hercio) ES 35 E s p a ñ ol Ciclos por segundo. El nombre se debe a Heinrich Hertz. Glosario de dos canales, aunque los avances en audio digital facilitan el estéreo de varios canales. LCD (del inglés Liquid Crystal Display, pantalla de cristal líquido) Probablemente, la forma más común de ver información visual en equipos electrónicos que no son ordenadores. Medida de resistencia a la corriente (impedancia). Cuanto menor sea la impedancia de un altavoz, más difícil es de controlar. M PCM (del inglés Pulse Code Modulation, modulación por código de impulsos) Formato pionero de grabación digital. M4A El formato de archivo de audio usado por Apple en su iTunes Music Store, que suele aparecer en su sistema con la extensión de archivo ‘.m4a’. M4A puede producir una mejor calidad de audio que el MP3 usando menos espacio físico para los archivos. MHz (megahercio) Un millón de ciclos por segundo. Modo de espera de ahorro El modo de espera de ahorro es el modo más “económico” del Music Station y consume menos de 1 W. Además de ahorrar, es bueno para el medioambiente usar este modo durante los periodos más prolongados en los que no se utilice el Music Station. Mono (monaural) El funcionamiento de un amplificador en un canal de entrada y de salida. Puede hacer referencia a un amplificador con solamente un canal de amplificación o que funcione en modo puenteado. Para aplicaciones de amplificación de baja frecuencia, ofrece una mejor coherencia de fase y una menor distorsión que el funcionamiento estéreo. MP3 A file format with a sound data compression system. MP3 is the abbreviation of Motion Picture Experts Group 1 (or MPEG-1) Audio Layer 3. With the MP3 format, one CD-R or CD-RW can contain about 10 times more data than a regular CD. O Ohmio 36 ES P R Rango medio Las tres octavas partes intermedias (más o menos) de la banda de audio, en las que el oído es más sensible, normalmente entre 160 Hz y 3 kHz. RDS (del inglés Radio Data System, sistema de datos por radio) Los sintonizadores con RDS pueden sintonizar automáticamente emisoras de acuerdo con los tipos de música (o de voz) que emitan. El RDS permite además que un receptor muestre mensajes de texto e incluso gráficos (normalmente, información sobre formato y las letras del nombre) que muchas emisoras FM incluyen en una señal subportadora dentro de su señal de emisión normal. Algunos sintonizadores equipados con RDS pueden incluso dar prioridad a señales de tráfico o emisiones de emergencia, durante la reproducción de otros medios (CD MD o casete). También existen otras características útiles, muchas de las cuales son ofrecidas por el número, cada vez mayor, de emisoras RDS. Relación señal/ruido Representa la diferencia entre el nivel de la señal de audio y cualquier interferencia. Cuanto mayor sea la cifra, más puro será el sonido. Reproducción aleatoria Una función que reproduce los archivos de audio (pistas) en orden aleatorio. Respuesta de frecuencia Es el rango de frecuencias que reproduce un altavoz; de la frecuencia más baja a la más alta. RMS (del inglés Root Mean Square, media cuadrática) Una fórmula que ofrece una media razonablemente precisa de medir y comparar alimentación de CA continua. El uso de esta medida se prefiere cuando se estén asociando componentes del sistema, como amplificadores y receptores. S S/PDIF o SPDIF (del inglés Sony/Philips Digital Interface, interfaz digital de Philips y Sony) Un formato de transferencia de archivos de audio estándar, desarrollado conjuntamente por Sony y Philips. S/PDIF permite transferir señales de audio digitales de un dispositivo a otro sin tener que convertirlas primero a señales analógicas. Así, se evita que la calidad de la señal digital se degrade durante la transferencia a señal analógica. Salida de audio Las señales de alto nivel (altavoz) o nivel de línea (RCA) enviadas desde un componente Sensibilidad Volumen que ofrece un altavoz para una entrada de tensión específica, expresada en decibelios por vatio (dB/W). Sensibilidad de entrada SPL (del inglés Sound Pressure Level, nivel de presión acústica); se trata del nivel de presión acústica que genera un altavoz dado un vatio de potencia, medido a un metro de distancia, y dada una frecuencia de entrada normal (habitualmente 1 kHz a menos que se indique lo contrario en el altavoz). Silencio (Mute) Un control que se encuentra en receptores, algunos mezcladores y unidades de procesamiento de señales que silencia una ruta o salida de la señal. Sonido Incredible Surround (Incr.Surr.) Un sistema mejorado que crea campos de sonido tridimensionales reales. Estos campos de sonido suelen lograrse con varios altavoces dispuestos en torno al usuario. SPL (del inglés Sound Pressure Level, nivel de presión acústica) Una medida acústica de energía del sonido. Un nivel SPL de 1 dB es el incremento más pequeño del nivel de sonido al que es sensible el humano medio. En teoría, un nivel SPL de 0 dB es el umbral de escucha de los humanos mientras que unos 120 dB es el umbral del dolor. Subwoofer La unidad de frecuencia extra baja (altavoz) que se puede usar para aumentar el sistema tanto estéreo como Surround. T Transmisión Una técnica para transferir datos de forma que se puedan procesar como un flujo estable y continuo. Las tecnologías de transmisión ES 37 E s p a ñ ol RF (radiofrecuencia) Una tensión o corriente alterna con una frecuencia (u onda portadora) por encima, aproximadamente, de los 100 kHz. Se denomina radiofrecuencia porque dichas frecuencias tienen la capacidad de radiarse como ondas electromagnéticas por medio de emisoras de radio (y televisión). de sistema a otro; o la señal de alto nivel de un amplificador a los altavoces del sistema. Glosario Aunque el nivel normal óptimo es de 2020.000 Hz (hercios), el rango de escucha de las personas suele ser normalmente mucho más restringido. No obstante, un buen sistema de altavoces de rango total reproduce lo máximo posible de este rango, a fin de cubrir todas las variaciones. Los controladores individuales se limitan a reproducir solamente aquella parte del espectro para la que fueron creados, por lo que su respuesta será limitada, pero aun así constituirá un punto necesario a tener en cuenta al diseñar un sistema de sonido completo. se utilizan normalmente en Internet porque muchos usuarios no tienen un acceso suficientemente rápido para descargar grandes archivos multimedia rápidamente, por lo que, el explorador o complemento del cliente puede comenzar a mostrar los datos antes de que se haya transmitido el archivo completo. U UPnP (Universal Plug and Play) Universal Plug and Play es una arquitectura de red desarrollada por un consorcio de empresas para garantizar una fácil conexión entre productos de diferentes vendedores. Los dispositivos UPnP deberían ser capaces de conectarse a una red automáticamente, gestionando la identificación y otros procesos de inmediato. Los estándares desarrollados por el Foro UPnP son independientes del soporte, la plataforma y el dispositivo. USB (del inglés Universal Serial Bus, bus serie universal) Una interfaz de hardware utilizada para conectar dispositivos tales como reproductores de audio, cámaras digitales y otros. USB es compatible con UPnP (también denominado “intercambiable en caliente”), lo que significa que no se tiene que apagar el ordenador cuando se conectan nuevos dispositivos y tampoco hay que configurar los dispositivos. USB admite velocidades de transferencia de datos de hasta 60 MB por segundo (en USB 2.0). V VBR (del inglés Variable Bit Rate, frecuencia de bits variable) Con VBR, el codificador utiliza tantos bits como sea necesario. De este modo, las imágenes negras utilizan pocos bits y las imágenes complejas usan todos los que sean necesarios. Aunque así se ofrece la máxima calidad, el tamaño final no se puede predecir en absoluto. Velocidad de muestreo 38 ES La precisión con la que un archivo digital describe el sonido analógico que representa. Básicamente, una velocidad inferior produce archivos que suenan peor y ocupan menos espacio en disco que aquellos con una mayor velocidad. Los CD tienen una velocidad de muestreo de 44,1 kHz y los equipos DAT tienen una velocidad de muestreo de 48 kHz. Los reproductores/grabadores de MiniDisc con un conversor de velocidad de muestreo integrado pueden gestionar ambas velocidades. Volumen El volumen es la palabra más común que se usa para especificar el control del nivel relativo de los sonidos. También hace referencia a la función de muchos dispositivos electrónicos que se emplean para controlar el nivel de sonido. W W (vatios) Una medida de corriente. En los altavoces, vatio es un término que indica características de gestión de la potencia al tratar entradas de tensión eléctrica del amplificador. WAP (del inglés Wireless Application Protocol, protocolo de aplicaciones inalámbricas) Protocolo global utilizado en algunos dispositivos inalámbricos que permite al usuario ver e interactuar con servicios de datos. En general, se usa como medio para ver páginas Web de Internet usando la capacidad de transmisión limitada y pantallas de visualización pequeñas de dispositivos inalámbricos portátiles. WAV Un formato para archivos de sonido desarrollado conjuntamente por Microsoft e IBM. Incorporado en sistemas operativos de Microsoft, desde Windows 95 a XP, lo que lo ha convertido en el estándar de facto para el sonido en ordenadores. Los archivos de sonido WAV terminan con la extensión ‘.wav’ y funcionan prácticamente con todas las aplicaciones de Windows que admiten sonido. WEP (del inglés Wired Equivalent Privacy, privacidad equivalente por cable) Todas las redes 802.11b (Wi-Fi/inalámbricas) usan la WEP como protocolo de seguridad básico. La WEP convierte en seguras las transmisiones de datos usando un cifrado de 64 bits o de 128 bits; sin embargo, no ofrece una seguridad total, y normalmente se usa junto con otras medidas de seguridad, tales como EAP. Glosario E s p a ñ ol Wi-Fi Wi-Fi (Wireless Fidelity) es una marca de tecnología inalámbrica propiedad de Wi-Fi Alliance destinada a mejorar la interoperabilidad de los productos de red de área local inalámbrica basándose en los estándares IEEE 802.11. Entre las aplicaciones comunes para Wi-Fi, se encuentra el acceso telefónico por VoIP e Internet, juegos y conectividad en red para productos electrónicos de consumo como televisores, reproductores de DVD y cámaras digitales. WMA (Windows Media Audio) Un formato de audio propiedad de Microsoft, que forma parte de la tecnología Microsoft Windows Media. Incluye herramientas de Microsoft Digital Rights Management, tecnología de codificación Windows Media Video y tecnología de codificación Windows Media Audio. Woofer La unidad de controlador (altavoz) que reproduce las frecuencias (bajas) de graves. WPA/WPA2 (del inglés Wi-Fi Protected Access, acceso Wi-Fi protegido) Un estándar Wi-Fi que se diseñó para mejorar las funciones de seguridad de WEP. La tecnología está destinada a funcionar con los productos Wi-Fi existentes aptos para WEP (es decir, una mejora de software del hardware existente), pero la tecnología incluye dos mejoras respecto a WEP. ES 39 Información de contacto EE.UU. y Canadá (francófono) 661-6162 1-800- EE.UU. y Canadá (de habla inglesa) 744-5477 1-888- Japón 0570-07-6666 Corea 080-600-6600 Luxemburgo 40 6661 5644 Malasia 1800-880-180 México 01-800-504-6200 Países Bajos 0900-8407 (0,20 €/min) Nueva Zelanda 0800-658-224 Argentina (54-11) 4544-2047 Noruega 2270-8111 Australia 1300-363-391 Pakistán 051-580-902-3 Austria 810000205 (0,20 €/min) Perú 0800-00100 Bélgica 78250145 (0,16 €/min) Filipinas 632-8164416 Polonia 223491504 Brasil 0800-701-02-03 Portugal 2-1359-1442 Bulgaria 2-976-9996 Rumanía 1-203-2060 Chile 600-744-5477 (600-PHILIPS) Federación Rusa 495-961-1111; (8-800-200-0880) China 4008-800-008 (tarifa local) Singapur 65-6882-3999 Eslovaquia 0800-004537 Colombia 01-800-700-7445 Sudáfrica (011) 471-5194 República Checa 800142840 España Dinamarca 3525-8759 902-888-784 (0,10 €/min) Finlandia 09-2311-3415 Suecia 08-5792-9100 Francia 0821 611655 (0,23 €/min) Suiza 0844-800-544 Taiwán 0800-231-099 66-2-652-8652 Alemania 01803 386 852 (0,14 €/min) Tailandia Turquía 0800-261-3302 Grecia 0-0800-3122-1280 Ucrania 044-254-2392 Hong Kong 852-2619-9663 Reino Unido Hungría 680018189 0870 900 9070 (0,15 £/min) India 1901-180-1111 Uruguay (598-2) 619-6666 Irlanda 01-601-1777 Venezuela 0800-100-4888 Israel 9-9600-900 Italia 840320086 (0,25 €/minuto) 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Philips WAS6050/12 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario