Black & Decker LZR3, LZR3 T1 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Black & Decker LZR3 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
18
ESPAÑOL
Uso previsto
Esta herramienta Black & Decker ha sido diseñada para la
proyección de rayos láser como ayuda en aplicaciones de
bricolaje.
Esta herramienta está pensada únicamente para uso doméstico.
Instrucciones de seguridad
¡Atención! Cuando use herramientas alimentadas por
batería, debe adoptar siempre las precauciones de
seguridad básicas, incluidas las siguientes, a fin de
reducir el riesgo de incendio, pérdida del líquido de las
baterías, lesiones personales y daños materiales.
Lea completamente este manual antes de utilizar
la herramienta.
Mantenga a mano este manual para consultas posteriores.
Mantenga limpio el área de trabajo
Un área o un banco de trabajo en desorden aumentan el
riesgo de accidentes.
Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo
No exponga herramientas a la humedad. Procure que el área
de trabajo esté bien iluminada. No utilice la herramienta
donde exista riesgo de incendio o explosión, p. ej. en la
proximidad de líquidos o gases inflamables.
¡Mantenga alejados a los niños!
No permita que niños, otras personas o animales se acerquen
al área de trabajo o toquen la herramienta.
No alargue demasiado su radio de acción
Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el
equilibrio en todo momento.
Esté siempre alerta
Mire lo que está haciendo. Use el sentido común.
No maneje la herramienta cuando esté cansado.
Utilice la herramienta adecuada
En este manual se explica para qué uso está destinada
la herramienta.
¡Atención! El uso de otros accesorios, adaptadores,
o la propia utilización de la herramienta en cualquier forma
diferente de las recomendadas en este manual de instrucciones
puede constituir un riesgo de lesiones a las personas.
Compruebe que no haya piezas averiadas
Antes de usarla, compruebe cuidadosamente que la
herramienta no esté estropeada. Asegúrese de que la
herramienta puede funcionar adecuadamente y cumplir con el
cometido para el que ha sido diseñada. No use la herramienta
si hay alguna pieza defectuosa o averiada.
Guarde las herramientas que no utiliza
Las herramientas y baterías que no se utilizan, deben estar
protegidas en un lugar seco y cerrado o elevado, fuera del
alcance de los niños.
Reparaciones
Esta herramienta cumple las normas de seguridad aplicables.
Las reparaciones deben llevarse a cabo por personal cualificado,
usando piezas de recambio originales; en caso contrario,
podría ocasionarse un considerable riesgo para el usuario.
Instrucciones de seguridad adicionales para baterías
no recargables
Nunca, por ningún motivo, trate de abrirla.
No las almacene en lugares donde la temperatura pueda
exceder los 40 °C.
Cuando deseche las baterías, siga las instrucciones
indicadas en la sección “Protección del medio ambiente”.
No arroje la batería al fuego.
Bajo condiciones extremas, la batería podría perder
líquido. Si observa que la batería ha perdido líquido,
proceda del modo siguiente:
- Limpie cuidadosamente el líquido con un paño.
Evite el contacto con la piel.
Instrucciones de seguridad adicionales para láseres
¡Atención! Radiación de láser.
No mire al rayo láser.
No observe directamente el rayo láser con
instrumentos ópticos.
Consulte las características del producto de láser.
Este láser pertenece a la clase 2M según la norma
EN 60825-1:1993+A2:2001. No sustituya el diodo láser
por otro de un tipo distinto. Si se ha estropeado, haga
reparar el láser en un servicio de reparación autorizado.
No utilice el láser para fines distintos a la proyección de
rayos láser.
La exposición de los ojos a un rayo láser de clase 2M se
considera segura durante un máximo de 0,25 segundos.
Los reflejos de los párpados normalmente proporcionarán
una protección adecuada. A distancias superiores a 1 m,
el láser pertenece a la clase 1 y, por tanto, se considera
totalmente seguro.
No mire nunca el rayo láser directamente ni de manera
intencionada.
No utilice herramientas ópticas para ver el rayo láser.
No sitúe la herramienta en posiciones en las que el rayo
láser pueda alcanzar a alguna persona a la altura de su
cabeza.
No permita que los niños se acerquen al láser.
19
ESPAÑOL
Características
1. Conmutador ON/OFF (encendido/apagado)
2. Niveles
3. Apertura del láser
4. Tapa de batería
5. Imán de montaje
Montaje
¡Atención! Asegúrese de que el aparato está apagado.
Instalación de la batería (fig. A)
Quite la tapa de la batería (4) de la herramienta.
Conecte la batería al conector. El terminal grande de la
batería se conecta al terminal pequeño del conector.
Vuelva a instalar la tapa colocándola en su posición original.
Montaje mural (fig. B)
La unidad se puede montar en la pared utilizando uno de los
soportes de pared (6 o 7).
¡Atención! Conserve los soportes de pared en lugar seguro
cuando no los utilice.
Taco de pared
El taco de pared (6) tiene patas extensibles para garantizar
una sujeción segura en la mayoría de los tipos de paredes.
Taladre un agujero en una ubicación adecuada con una
broca de 4-8 mm de diámetro.
Inserte el soporte de pared con las patas (8) cerradas en
el agujero previamente taladrado.
Mientras sujeta el taco en su sitio, gire el collarín (9) en el
sentido de las agujas del reloj hasta que las patas del
soporte de pared encajen en el agujero.
Instale la unidad adhiriendo el imán (5) al pomo de acero (10).
Clavija de pared
Si la unidad está montada en una pared de yeso u otros
materiales blandos, se debe utilizar la clavija para pared de
yeso (7):
Despliegue la clavija de pala (11).
Sujete el soporte de pared ante una ubicación adecuada y
presione la clavija directamente en la pared.
Instale la unidad como se ha descrito anteriormente.
Uso (fig. C)
Coloque la herramienta plana contra la pared, tal como se
muestra.
Presione hacia abajo el botón de encendido/apagado (1)
para encender la herramienta.
Mueva la herramienta según sea necesario para situar el
rayo láser.
Si es necesario, cuelgue la unidad de la pared por medio
del soporte de pared apropiado.
Protección del medio ambiente
Herramientas
Black & Decker proporciona facilidades para el
reciclado de los productos Black & Decker que hayan
llegado al final de su vida útil. Este servicio se
proporciona de forma gratuita. Para poderlo utilizar,
le rogamos entregue el producto en cualquier
servicio técnico autorizado quien se hará carga del
mismo en nuestro nombre.
Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más
cercano poniéndose en contacto con la oficina local de
Black & Decker en la dirección que se indica en este manual.
Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la
dirección siguiente, la lista de servicios técnico autorizados e
información completa de nuestros servicios de postventa y
contactos: www.2helpU.com.
Baterías
Si usted mismo quiere desechar la herramienta,
deben desmontarse las baterías como se describe a
continuación y desecharla de acuerdo con la
legislación local.
Coloque las baterías en un embalaje adecuado para
garantizar que sus terminales no quedan en cortocircuito.
Lleve las baterías al punto de reciclado local.
Características técnicas
LZR3
Voltaje V 9
Tamaño de la batería 6LR61
Clase del láser 2M
Temperatura de funcionamiento °C 0 - 40
Peso (sin batería) kg 0,08
Declaración CE de conformidad
Black & Decker certifica que estas herramientas han sido
construidas de acuerdo a las normas siguientes:
EN 61010-1, EN 60825-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-1
Peter Holmes, Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong
20
ESPAÑOL
Garantía
Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus
productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración
de garantía es una añadido, y en ningún caso un perjuicio para
sus derechos estatutarios. La garantía es válida dentro de los
territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y de
los de la Zona Europea de Libre Comercio.
Si un producto Black & Decker resultará defectuoso debido a
materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de
conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses
de la fecha de compra, la sustitución de las piezas
defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un
desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales
productos para garantizar al cliente el mínimo de
inconvenientes, a menos que:
El producto haya sido utilizado con propósitos
comerciales, profesionales o de alquiler;
El producto haya sido sometido a un uso inadecuado
o negligente;
El producto haya sufrido daños causados por objetos
o sustancias extrañas o accidentes;
Se hayan realizado reparaciones por parte de personas
que no sean los servicios de reparación autorizados
o personal de servicios de Black & Decker;
Para reclamar en garantía, será necesario que presente la
prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de
reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su
servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la
oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica
en este manual. Como alternativa, se puede consultar en
Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios
técnicos autorizados e información completa de nuestros
servicios de postventa y contactos: www.2helpU.com.
Regístrese en nuestro sitio Web
www.blackanddecker.com para mantenerse al día sobre
nuestros productos y ofertas especiales.
Encontrará información adicional sobre la marca
Black & Decker y nuestra gama de productos en
www.blackanddecker.com.
/