Acoustic Research HD510 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario
Installation and Operation Manual
Manual de la instalación y de la operación
Manuel d'installation et d'opération
HD510
page ii
Contents
Important Safety Instructions........................................................................ 1
Introduction................................................................................................... 3
Surround System Configuration ................................................................... 5
Connecting the Subwoofer ........................................................................... 6
Subwoofer Controls & Connections.............................................................. 8
Subwoofer Preamp Controls ...................................................................... 10
Installing your Surround Speakers ............................................................. 12
Specifications ............................................................................................. 14
Warranty ..................................................................................................... 15
Contenido
Instrucciones de Seguridad Importantes .................................................... 17
Introducción ................................................................................................ 19
Configuración del Sistema Surround.......................................................... 21
Conectando el Altavoz de Graves o Subwoofer......................................... 22
Controles y Conexiones del Altavoz de Graves o Subwoofer .................... 24
Controles de Preamplificación del Altavoz de Graves................................ 26
Instalando sus Altavoces Surround ............................................................ 28
Especificaciones......................................................................................... 30
Garantía...................................................................................................... 31
Table des matières
Instructions de Securite Importantes .......................................................... 33
Introduction................................................................................................. 35
Configuration du systeme quadriphonique ................................................. 37
Branchez le caisson de basse.................................................................... 38
Controles et branchements du caisson de basse....................................... 40
Controles pre-amplificateurs du caisson de basse..................................... 42
Installation de vos hauts parleurs quadriphoniques ................................... 44
Spécifications ............................................................................................. 46
Garantie...................................................................................................... 47
HD510
page 17
Instrucciones de Seguridad Importantes
Lea estas instrucciones.
Mantenga éstas instrucciones en un lugar seguro.
Preste atención a todas las instrucciones.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del agua.
Limpie sólo con paño seco.
No obstruya ninguna apertura de ventilación. Realice la instalación de
acuerdo a las instrucciones del fabricante.
No realice la instalación cerca de ninguna fuente de calor incluyendo un
radiador, un circuito de calor, estufa u otro aparato (incluyendo un amplifi-
cador) que produzca calor.
No anule el propósito de seguridad del enchufe de tipo polarizado o con
toma a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más ancha que la
otra. Un enchufe con toma a tierra tiene dos patas y una tercera púa con
toma a tierra. La pata ancha y la tercera púa se proveen por razones de seg-
uridad. Si el enchufe no entra en su toma, consulte a un electricista para
reemplazar la toma existente.
Proteja el cable de alimentación de pisotones o pinchaduras, particular-
mente cerca del enchufe, en los receptáculos y en el punto de salida del
aparato.
Sólo utilice los accesorios o complementos especificados por el fabricante.
Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando vaya a estar
en desuso por largos períodos de tiempo.
Realice todos los servicios con personal calificado. El servicio es necesario
cuando el aparato se ha dañado de alguna forma, tal como cuando se daña
el cable o el enchufe, se derrama líquido encima o se le han caído objetos
arriba del aparato, o cuando éste ha estado expuesto a lluvia o humedad, no
opera normalmente o se ha caído.
page 18
La luz centellante con el símbolo de cabeza de flecha, dentro de un
triángulo equilátero, intenta alertar al usuario de la presencia de un
"voltaje peligroso" dentro del producto de tal magnitud que sig-
nifique un riesgo de choque eléctrico a las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero en los
manuales que acompañan este producto indican al usuario que esas
son instrucciones de mantenimiento (servicio) importantes.
HD510
page 19
Introducción
NOTA: Verifique su sistema inmediatamente. Si ha sido dañado en el traslado,
reporte inmediatamente el daño llamando a su distribuidor.
Su altavoz de grave (subwoofer) AR entrega sonidos bajos profundos y potentes para
una experiencia acústica natural y similar a la realidad. Por favor, siga las instrucciones
en este manual para lograr el mejor desempeño de su sistema.
La conexión y operación del altavoz de graves es igual para un sistema home theater
surround que para un sistema de música estéreo. El altavoz de graves tiene un ampli-
ficador incorporado que lo hace compatible con cualquier sistema de sonido. Además,
las redes de cruzamiento del altavoz de graves envían señales bajas solamente a su am-
plificador incorporado, permitiéndole al altavoz de graves agregar bajos extras a la sal-
ida de sus otros altavoces.
Para simplificar las instrucciones en este manual, los altavoces principales se denom-
inan "altavoces delanteros". El receptor AV, receptor estéreo o amplificador integrado
se denomina "receptor".
Advertencias
Recomendamos no operar los altavoces con los controles bajos, agudos o sonoridad a
máxima potencia. Esto sometería a demasiado esfuerzo a la parte electrónica y a los
altavoces que podría dañarlos.
La configuración del control de volumen en su receptor no es una indicación específica
del nivel de sonoridad total de los altavoces. La única consideración importante es el
nivel de sonoridad en el cual el sistema puede funcionar, sin importar el nivel de vol-
umen.
Cada vez que cambie cables o jale enchufes, APAGUE TODO EL EQUIPO. Esto pre-
viene que transientes entren a los altavoces y que algo de energía eléctrica le alcance
a usted.
Mantenga todas las conexiones lejos del alcance de niños.
page 20
FIGURA 1 - Referencia De las Piezas
HD510
page 21
Configuración del Sistema Surround
La posición óptima de escucha es en la punta del "triángulo del estéreo". El equilibrio
entre los canales derecho e izquierdo es mejor en esta posición, brindando el sonido
más balanceado y realista. Sus altavoces AR operarán más eficientemente cuando es-
tén ubicados en partes del cuarto con acústicas "duras", por ejemplo áreas con super-
ficies duras o suaves como paredes y muebles de madera. Los altavoces deben irradiar
el sonido desde esta área dura a las partes "más suaves" del cuarto que contengan ele-
mentos absorbentes de sonido tal como muebles tapizados, alfombras, etcétera. Aseg-
úrese de que no existan obstáculos absorbentes de sonido entre los altavoces y su
posición de escucha, pues esto amortiguará el sonido e impedirá una escucha pla-
centera. Sus altavoces de la Serie HD510 están completamente protegidos para usar en
aplicaciones de audio y video. Esto le permite colocar cualquier altavoz cerca del tele-
visor sin que afecte la calidad de la imagen. Si usted utiliza otros altavoces, asegúrese
de ubicarlos al menos a 3 pies del televisor para evitar interferencias en la imagen. In-
stalar los altavoces al menos a 1 pie de paredes evitará sonidos bajos exageradamente
resonantes y producirá más balance y reproducción de sonidos detallada. Si es posible,
los altoparlantes deben estar instalados con los altavoces de alta frecuencia o tweeters
al mismo nivel de los oídos de quien escucha. Si usted instala los parlantes en una un-
idad de pared, asegúrese que la parte delantera de los altoparlantes están a ras con la
parte delantera de la unidad de pared. El altavoz de centro del canal se debe colocar
sobre o debajo de la televisión.
FIGURA 2 - Configuración De Sistema
page 22
Conectando el Altavoz de Graves o Sub-
woofer
IMPORTANTE: Para evitar dañar su equipo, asegúrese que el altavoz de
graves y todos los componentes estén apagados antes de realizar cualquier
conexión.
Ubicación del Altavoz de Graves
La ubicación de su altavoz de graves afectará dramáticamente su desempeño. Su al-
tavoz de graves AR está diseñado para trabajar mejor cuando está en el piso a menos
de 15 pies de sus altavoces delanteros. Para una respuesta de bajos detallada y correcta,
ubique su altavoz de graves cerca de la pared, pero lejos de una esquina. Si usted pre-
fiere bajos más acentuados y saturados, pruebe colocando su altavoz de graves directa-
mente en una esquina. Esto incrementará la respuesta de los bajos substancialmente.
Cuando sea posible, ubique el altavoz de graves cerca de los altavoces delanteros del
sistema para mantener los cables cortos. Vea “Configuración del Sistema Surround”
en la página 21 para obtener más información sobre ubicación de altavoces.
Como los sonidos de frecuencia baja son omnidireccionales, el altavoz de graves se
puede ubicar en cualquier lugar del cuarto. Utilice el control de Frecuencia de Paso
Bajo y el interruptor de Fase para ajustar la salida. Use el control de Nivel del Altavoz
de Graves para ajustar el volumen de acuerdo a la ubicación (esto puede necesitar que
se reconfigure el interruptor de polaridad del altavoz de graves). Vea “Conectando el
Altavoz de Graves o Subwoofer” en la página 22 para obtener detalles sobre ajustes de
estas opciones.
Conectando la Entrada LFE (Efectos de Frecuencia Baja)
Conecte un sólo cable de audio desde la salida LFE de su receptor a la entrada LFE del
Altavoz de Graves. Esta entrada se desvía del cruce interno de los altavoces de graves.
Cuando está conectado a la entrada LFE del altavoz de graves, usted no tendrá control
sobre el Control de Frecuencia de Paso Bajo (cruce). La posición "Large" o grande en-
vía señales LFE a todos lo altavoces seleccionados en "Large". La posición "Small" o
pequeña envía todos los bajos a la salida LFE directamente hasta el altavoz de graves
y nada de bajos a los altavoces surround. La configuración en "small" se recomienda
para altavoces HD510 debido a sus tamaños y salidas de baja frecuencia. Para fijar los
parámetros pequeños y grandes de los altavoces, refiera por favor a su sección baja de
la gerencia de los receptores en los dueños manuales.
NOTA: El canal LFE no es un canal de altavoces de graves. Este lleva efectos
de bajos a cualquier altavoz que pueda manejar contenido con frecuencias ba-
jas a través de los controles de bajos del receptor. Si desea controlar el cruce,
usted puede conectar la salida LFE de su receptor directamente a las entradas
Line-In del altavoz de graves.
Conectando la Línea de Entrada o Line-In del Altavoz de
Graves
Si su receptor no tiene salida LFE, pero tiene una salida de altavoz de graves, conecte
un cable de audio desde la salida del Altavoz de Graves en su receptor a las entradas
HD510
page 23
Line-In de su en el altavoz de graves. Note que el altavoz de graves tiene entradas iz-
quierda y derecha, permitiéndole recibir señales de bajos en estéreo. Si su receptor
tiene sólo una salida, usted puede colocar un cable de audio solo a una entrada ya sea
derecha o izquierda en el altavoz de graves. Otra opción es usar un cable "Y" para
conectar ambas entradas derecha e izquierda en el altavoz de graves. Para recibir una
salida en estéreo verdadera del altavoz de graves, su receptor debe tener salidas de al-
tavoz de graves derecha e izquierda.
Conectando las Entradas de Nivel (Nivel Alto) del Altavoz
Para receptores antiguos sin LFE o salidas de altavoz de graves, tire cables de altavoces
desde las salidas delanteras para altavoces derecho e izquierdo de su receptor a las en-
tradas delanteras de altavoces izquierdo y derecho en el altavoz de graves. Conecte los
altavoces delanteros derecho e izquierdo en paralelo con el altavoz de graves desde la
misma salida izquierda y derecha de altavoces desde el receptor.
NOTA: Para evitar problemas de salida posibles, NO utilice la salida de "al-
tavoces B" para conectar el altavoz de graves al receptor.
IMPORTANTE: Todos los altavoces en un sistema deben estar conectados con
la misma polaridad. La polaridad está indicada por una cinta de colar en el
aislamiento, por surcos moldeados en el aislamiento o por colores de los ca-
bles, uno cobre y uno plateado. Quite el aislamiento de las puntas de los cables
del altoparlante para revelar los conductores antes de conectar al altavoz, al-
tavoz de graves o receptor. Siempre conecte el Terminal (+) rojo en el receptor
al Terminal (+) rojo en el altavoz de graves, y conecte el Terminal (-) negro
en el receptor al Terminal (-) negro en el altavoz de graves. Lo mismo es ver-
dad para conectar las salidas del Receptor a los altavoces Delanteros: rojo
(+) a rojo y negro (-) a negro.
page 24
Controles y Conexiones del Altavoz de
Graves o Subwoofer
El amplificador para el altavoz de graves está localizado en la parte inferior del gabi-
nete del altavoz de graves. En el panel del amplificador que se muestra abajo se en-
cuentran las entradas de nivel y de línea, la salida y entrada de LFE, el interruptor de
encendido, el cable de alimentación AC y el fusible.
Cable de alimentación: Enchufe el cable de alimentación a una toma de
pared AC.
POWER (AUTO ON/OFF): mueva este interruptor para apagar (OFF) o
encender (ON) la fuente AC. Cuando AUTO ON se selecciona, el altavoz
de graves permanece en modo de espera o stand-by hasta que se detecta
una señal de audio. Luego de algunos minutos sin una señal de audio, el
altavoz de graves automáticamente pasa a modo de espera. La luz indica-
dora verde o LED, ubicada abajo del interruptor de alimentación, se ilu-
mina cuando el amplificador es encendido.
Fusible: El 250v 1.6A (Tipo AGC) está ubicado en el panel del amplifica-
dor en la parte baja del gabinete del altavoz de graves. El fusible protege
contra defectos internos y externos. Si la alimentación está en ON pero el
FIGURA 3 - Controles y Conexiones del Altavoz de Subwoofer
HD510
page 25
indicador LED permanece apagado, se debe reemplazar el fusible. Para
cambiarlo, desenchufe el cable de alimentación de la toma AC, luego
destornille la pieza central y reemplace el fusible.
IMPORTANTE: Si se quema el fusible, reemplácelo SOLAMENTE
con un fusible del mismo tipo y corriente (250v 1.6A). Un reemplazo
inapropiado del fusible puede provocar daño severo o incendio.
ENTRADA DE NIVEL DEL ALTAVOZ (L-izquierdo y R-derecho): Estos
terminales se utilizan para realizar conexiones con el cable del parlante.
LFE IN: Las entradas LFE (Efectos de Frecuencia Baja) se utilizan para
transportar información de bajos adicional desde la fuente Dolby Digital.
Utilice adaptadores RCA de 90º (incluidos) para conectar la salida LFE
desde el receptor.
LFE OUT: Esta salida está conectada internamente a la entrada LFE.
Utilice los adaptadores RCA de 90º (incluidos) para conectar un altavoz de
graves AR adicional. El tipo de conexión se denomina frecuentemente
"cadena daisy".
LINE IN (L-izquierda y R-derecha): Estas conexiones se utilizan para
señales de audio de bajos cuando no está disponible una entrada LFE.
Utilice adaptadores RCA de 90º (incluidos) para estas conexiones.
page 26
Controles de Preamplificación del Altavoz
de Graves
Los controles de la frecuencia, nivel y fase de paso bajo están ubicados bajo el panel
removible en la delantera del logo AR del altavoz de graves.
Coloque sus huellas digitales en el borde bajo del panel y jálelo para acceder a éstos
controles, que se muestran abajo.
FIGURA 4 - Panel Removible de Subwoofer Preamp
FIGURA 5 - Controles de Subwoofer Preamp
HD510
page 27
Control de FRECUENCIA DE PASO BAJO: Ajuste el balance de tono del
sistema, configurando el límite de frecuencia más alto (50Hz-150Hz) para
la señal de audio que va al altavoz de graves.
Control de NIVEL: Balance la sonoridad (MIN a MAX) del altavoz de
graves relativo a los altavoces delanteros y compensan los efectos del
cuarto en el altavoz de graves.
Interruptor de FASE: Controla la fase del altavoz de graves relativos a los
altavoces delanteros. Para determinar la configuración de fase apropiada,
seleccione ya sea normal (0º) o invertido (180º) y realice una prueba de
sonido. Escuche cuidadosamente la calidad de sonido mientras pase un CD
con bajos tal como percusión o líneas bajas, luego seleccione la posición
que produce los bajos más plenos y dimicos. Usted puede necesitar ajus-
tar el control de NIVEL (volumen) y el control de FRECUENCIA DE
PASO BAJO (cruce) luego de configurar el interruptor de FASE.
page 28
Instalando sus Altavoces Surround
Los altavoces surround son idénticos y se pueden usar para cualquier canal.
Ubicación del Altavoz Surround
La ubicación del altavoz es crítico y puede marcar la diferencia entre calidad de sonido
bueno y excelente. Para una calidad de sonido óptimo, coloque sus altavoces
delanteros (principales) apenas delante de la pantalla de video y gírelos un poco hacia
adentro (hacia el centro del área de escucha). Esto reduce la posibilidad de reflexión
desde la pantalla de video o desde las paredes laterales. Girando los altavoces más ha-
cia adentro produce una menor fase de sonido y enfoca el sonido más directamente ha-
cia el oído de quien escucha. Girarlo menos o no girarlo produce una fase de sonido
más grande y compromete la localización del sonido. Colocar los altavoces derecho e
izquierdo más cerca de la pared delantera, lateral o de las esquinas incrementará la can-
tidad de bajos audibles. Los satélites HD510 están diseñados para ser colocados a 18
pulgadas de una pared para lograr un balance de tono óptimo. Los altavoces posteriores
se deben colocar aproximadamente en el nivel del oído o levemente más arriba. El al-
tavoz de centro del canal se debe colocar sobre o debajo de la televisión. Basado en sus
preferencias de audición, usted puede experimentar con la ubicación de sus altavoces.
Cuando sea posible, los altavoces surround se deben instalar en el mismo nivel del oído
de quien escucha. See “Configuración del Sistema Surround” en la página 21 para ob-
tener más información sobre la ubicación de los altavoces.
Conectando los Altavoces
Quite aproximadamente 3/8 de pulgada del aislamiento del cable del altavoz, expo-
niendo los conductores. Retuerza cada punta del cable y luego conecte los altavoces en
fase. Conecte el Terminal positivo (+) del receptor al Terminal positivo (+) en el al-
tavoz. El rojo indica típicamente el positivo. Conecte el Terminal negativo (-) del re-
ceptor al Terminal negativo (-) en el altavoz. El negro es típicamente el color del
negativo.
Montaje en Pared
Hay 2 métodos de montaje para los altavoces surround HD510. El primero es usando
la inserción ¼-20 ubicada en la parte trasera del altavoz. Esta está diseñada para uti-
lizarse con herramientas de montaje del mercado. Vea a su distribuidor por detalles.
Otra opción es usar los soportes de pared con forma de "J" incluidos con el sistema.
Determine el lugar de los altavoces y monte los soportes en la pared asegurándolos a
la misma. NOTA: Elija los ajustes de montaje adecuados (no incluidos) para su pared
para asegurar una instalación segura y estable.
NOTA: Los antichoques de goma se pueden se pueden utilizar cuando los al-
tavoces se coloquen en un estante. Estas gomas levantarán un poco el altavoz,
permitiéndole asentarse nivelado cuando el canal del cable de control trasero
del altavoz se utilice.
HD510
page 29
Utilizando el Interruptor de la Cubierta
El interruptor ubicado en la copa terminal de los altavoces satelitales está diseñado para us-
arse con las Series Decorativas Hogareñas de AR de cubiertas decorativas. Ubique el inter-
ruptor en la posición adecuada cuando utilice el altavoz con una cubierta decorativa. Esto
ecualiza el altavoz de alta frecuencia o tweeter para compensar por las cubiertas. El altavoz
sonará un poco más brillante sin las cubiertas. Ubique el interruptor en posición izquierda
para ecualizar el altavoz de alta frecuencia al usarse sin las cubiertas.
NOTA: Vea el folleto o visite el Web site de AR para los detalles adicionales
en las cubiertas caseras de la decoración de AR.
J - Soporte de Montaje de Pared
Pared
Altavoz Surround
1/4 - 20 Insercion
Cover Switch
FIGURA 6 - Montaje su Altavoces Surround
Roscado
page 30
Especificaciones
Altavoces Satelitales:
Dispositivo de Complemento: Satélite de 2 Vías
Altavoz de graves (1) Tratado con Celulosa de 3.5" (Protegido Magnéticamente)
Bóveda de seda de 25mm en el altavoz de alta frecuencia o tweeter (Protegido Mag-
néticamente)
Respuesta de Frecuencia: 100Hz - 25,000Hz (+/-3db)
Potencia de Amplificación Recomendada: 10 - 100 vatios
Sensibilidad: 87dB
Impedancia Nominal: 4-8 ohms
Terminado: Aluminio Peltre Moldeado
Dimensiones (Altura x Ancho x Profundidad): 6.2" x 3.8" x 4.0"
Peso: 2.7 libras (1,2 kg).
Altavoz de graves:
Dispositivo de Complemento: Tratado con Celulosa de 10"
Respuesta de Frecuencia: 24Hz - 150Hz (+/-3dB)
Frecuencia de Cruce: 50Hz- 150Hz, variable continua de octavos de 24dB
Amplificador. Clase D, 175 vatios RMS
Terminación: Pintura Laca Peltre
Dimensiones: 13.5"Alto x 12.6"Ancho x 23.7"Profundidad (343mm x 320mm x
602mm)
Peso: 35 libras (15,9kg)
HD510
page 31
Garantía
Duración de la garantía. Esta garantía se considerará efectiva por 5 años a partir de la
fecha de la compra, 1 año para el amplificador y los componentes electrónicos.
Personas a quienes cubre. Esta garantía será ejercida por el propietario original du-
rante el período de vigencia de la misma, siempre y cuando éste presente prueba de la
fecha de compra en un distribuidor autorizado, cuando se requiera el servicio de ga-
rantía.
Lo que está cubierto. Con la excepción de lo que se específica de lo contrario a con-
tinuación, esta garantía cubre todos los defectos de material y manos de obra en este
producto. Los siguientes no están cubiertos: daños que resultan de accidentes, uso in-
apropiado, abuso, negligencia, modificación del producto, instalación inapropiada,
voltaje de línea incorrecto, arreglo no autorizado o por el no seguir las instrucciones
que se proporcionan con el producto; daños que ocurren durante el envío (las reclama-
ciones deben ser presentadas al transportador); cualquier producto comprado afuera de
los Estados Unidos o del Canadá, o sobre el cual el número de serie ha sido desfigura-
do, modificado o retirado.
¿Cómo puede usted obtener el servicio?
Compradores en los Estados Unidos. Por favor comuníquese con nosotros telefóni-
camente en 1-800-225-9847 o escriba a: AR (atención: Customer Service Department)
17C Airport Drive Hopedale, MA 01747. Nosotros le informaremos acerca del nombre
y la dirección de una estación de reparación autorizada que proporcionará servicio al
producto o le aconsejaremos que envíe el producto a un centro de servicio de la fábrica.
Compradores canadienses. El producto deberá ser devuelto al distribuidor del que
fue comprado y cada distribuidor proporcionará servicio o hará los arreglos para que
se proporcione servicio al producto. Si se requiere el envío del producto, esté deberá
ser empacado apropiadamente. El contrato de compra y venta fechado original debe
ser siempre incluido con el producto como prueba de la cobertura de garantía.
Lo que nosotros pagaremos. Nosotros pagaremos todos los gastos de mano de obra
y material que se requieran para reparar el producto, pero usted deberá pagar cualquier
coste de mano de obra para el retiro y/o instalación del producto. Si el producto es en-
viado para recibir el servicio garantizado, usted deberá pagar por anticipado los cargos
de envío iniciales, pero Audiovox Electronics Corporation pagará los cargos de envío
de regreso si el producto es devuelto a una dirección dentro de los Estados Unidos o
del Canadá.
Limitación de garantías y condiciones implícitas o establecidas por la ley
Exclusiones. La responsabilidad de Audiovox Electronics Corporation se limita a la
reparación o el reemplazo, a nuestra opción, de cualquier producto defectuoso y no in-
cluirá daños especiales, indirectos, incidentales o consecuentes dé ningún tipo. ESTA
GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y TOMA EL LUGAR DE CUALQUIERA Y TODAS
LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN
LIMITACIÓN
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR Y CUALQUIER OBLIGACIÓN, RESPONS-
ABILIDAD, DERECHO, RECLAMACIÓN O REMEDIO EN CONTRATO O
AGRAVIO, QUE SURJA O NO DE LA NEGLIGENCIA, EFECTIVA O IMPUTA-
DA, DE LA COMPAÑÍA. NINGUNA PERSONA O REPRESENTANTE ESTÁ AU-
TORIZADO PARA ASUMIR PARA LA COMPAÑÍA NINGUNA OTRA
RESPONSABILIDAD EN CONEXIÓN CON LA VEN TA DE ESTE PRODUCTO.
LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR DAÑOS
INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES.

Transcripción de documentos

HD510 Installation and Operation Manual Manual de la instalación y de la operación Manuel d'installation et d'opération Contents Important Safety Instructions........................................................................ 1 Introduction................................................................................................... 3 Surround System Configuration ................................................................... 5 Connecting the Subwoofer ........................................................................... 6 Subwoofer Controls & Connections.............................................................. 8 Subwoofer Preamp Controls ...................................................................... 10 Installing your Surround Speakers ............................................................. 12 Specifications ............................................................................................. 14 Warranty ..................................................................................................... 15 Contenido Instrucciones de Seguridad Importantes .................................................... Introducción ................................................................................................ Configuración del Sistema Surround.......................................................... Conectando el Altavoz de Graves o Subwoofer......................................... Controles y Conexiones del Altavoz de Graves o Subwoofer .................... Controles de Preamplificación del Altavoz de Graves................................ Instalando sus Altavoces Surround ............................................................ Especificaciones......................................................................................... Garantía...................................................................................................... 17 19 21 22 24 26 28 30 31 Table des matières Instructions de Securite Importantes .......................................................... Introduction................................................................................................. Configuration du systeme quadriphonique ................................................. Branchez le caisson de basse.................................................................... Controles et branchements du caisson de basse....................................... Controles pre-amplificateurs du caisson de basse..................................... Installation de vos hauts parleurs quadriphoniques ................................... Spécifications ............................................................................................. Garantie...................................................................................................... page ii 33 35 37 38 40 42 44 46 47 HD510 Instrucciones de Seguridad Importantes • • • • • • • • • • • • • Lea estas instrucciones. Mantenga éstas instrucciones en un lugar seguro. Preste atención a todas las instrucciones. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Limpie sólo con paño seco. No obstruya ninguna apertura de ventilación. Realice la instalación de acuerdo a las instrucciones del fabricante. No realice la instalación cerca de ninguna fuente de calor incluyendo un radiador, un circuito de calor, estufa u otro aparato (incluyendo un amplificador) que produzca calor. No anule el propósito de seguridad del enchufe de tipo polarizado o con toma a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma a tierra tiene dos patas y una tercera púa con toma a tierra. La pata ancha y la tercera púa se proveen por razones de seguridad. Si el enchufe no entra en su toma, consulte a un electricista para reemplazar la toma existente. Proteja el cable de alimentación de pisotones o pinchaduras, particularmente cerca del enchufe, en los receptáculos y en el punto de salida del aparato. Sólo utilice los accesorios o complementos especificados por el fabricante. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando vaya a estar en desuso por largos períodos de tiempo. Realice todos los servicios con personal calificado. El servicio es necesario cuando el aparato se ha dañado de alguna forma, tal como cuando se daña el cable o el enchufe, se derrama líquido encima o se le han caído objetos arriba del aparato, o cuando éste ha estado expuesto a lluvia o humedad, no opera normalmente o se ha caído. page 17 La luz centellante con el símbolo de cabeza de flecha, dentro de un triángulo equilátero, intenta alertar al usuario de la presencia de un "voltaje peligroso" dentro del producto de tal magnitud que signifique un riesgo de choque eléctrico a las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero en los manuales que acompañan este producto indican al usuario que esas son instrucciones de mantenimiento (servicio) importantes. page 18 HD510 Introducción NOTA: Verifique su sistema inmediatamente. Si ha sido dañado en el traslado, reporte inmediatamente el daño llamando a su distribuidor. Su altavoz de grave (subwoofer) AR entrega sonidos bajos profundos y potentes para una experiencia acústica natural y similar a la realidad. Por favor, siga las instrucciones en este manual para lograr el mejor desempeño de su sistema. La conexión y operación del altavoz de graves es igual para un sistema home theater surround que para un sistema de música estéreo. El altavoz de graves tiene un amplificador incorporado que lo hace compatible con cualquier sistema de sonido. Además, las redes de cruzamiento del altavoz de graves envían señales bajas solamente a su amplificador incorporado, permitiéndole al altavoz de graves agregar bajos extras a la salida de sus otros altavoces. Para simplificar las instrucciones en este manual, los altavoces principales se denominan "altavoces delanteros". El receptor AV, receptor estéreo o amplificador integrado se denomina "receptor". Advertencias Recomendamos no operar los altavoces con los controles bajos, agudos o sonoridad a máxima potencia. Esto sometería a demasiado esfuerzo a la parte electrónica y a los altavoces que podría dañarlos. La configuración del control de volumen en su receptor no es una indicación específica del nivel de sonoridad total de los altavoces. La única consideración importante es el nivel de sonoridad en el cual el sistema puede funcionar, sin importar el nivel de volumen. Cada vez que cambie cables o jale enchufes, APAGUE TODO EL EQUIPO. Esto previene que transientes entren a los altavoces y que algo de energía eléctrica le alcance a usted. Mantenga todas las conexiones lejos del alcance de niños. page 19 FIGURA 1 - Referencia De las Piezas page 20 HD510 Configuración del Sistema Surround La posición óptima de escucha es en la punta del "triángulo del estéreo". El equilibrio entre los canales derecho e izquierdo es mejor en esta posición, brindando el sonido más balanceado y realista. Sus altavoces AR operarán más eficientemente cuando estén ubicados en partes del cuarto con acústicas "duras", por ejemplo áreas con superficies duras o suaves como paredes y muebles de madera. Los altavoces deben irradiar el sonido desde esta área dura a las partes "más suaves" del cuarto que contengan elementos absorbentes de sonido tal como muebles tapizados, alfombras, etcétera. Asegúrese de que no existan obstáculos absorbentes de sonido entre los altavoces y su posición de escucha, pues esto amortiguará el sonido e impedirá una escucha placentera. Sus altavoces de la Serie HD510 están completamente protegidos para usar en aplicaciones de audio y video. Esto le permite colocar cualquier altavoz cerca del televisor sin que afecte la calidad de la imagen. Si usted utiliza otros altavoces, asegúrese de ubicarlos al menos a 3 pies del televisor para evitar interferencias en la imagen. Instalar los altavoces al menos a 1 pie de paredes evitará sonidos bajos exageradamente resonantes y producirá más balance y reproducción de sonidos detallada. Si es posible, los altoparlantes deben estar instalados con los altavoces de alta frecuencia o tweeters al mismo nivel de los oídos de quien escucha. Si usted instala los parlantes en una unidad de pared, asegúrese que la parte delantera de los altoparlantes están a ras con la parte delantera de la unidad de pared. El altavoz de centro del canal se debe colocar sobre o debajo de la televisión. FIGURA 2 - Configuración De Sistema page 21 Conectando el Altavoz de Graves o Subwoofer IMPORTANTE: Para evitar dañar su equipo, asegúrese que el altavoz de graves y todos los componentes estén apagados antes de realizar cualquier conexión. Ubicación del Altavoz de Graves La ubicación de su altavoz de graves afectará dramáticamente su desempeño. Su altavoz de graves AR está diseñado para trabajar mejor cuando está en el piso a menos de 15 pies de sus altavoces delanteros. Para una respuesta de bajos detallada y correcta, ubique su altavoz de graves cerca de la pared, pero lejos de una esquina. Si usted prefiere bajos más acentuados y saturados, pruebe colocando su altavoz de graves directamente en una esquina. Esto incrementará la respuesta de los bajos substancialmente. Cuando sea posible, ubique el altavoz de graves cerca de los altavoces delanteros del sistema para mantener los cables cortos. Vea “Configuración del Sistema Surround” en la página 21 para obtener más información sobre ubicación de altavoces. Como los sonidos de frecuencia baja son omnidireccionales, el altavoz de graves se puede ubicar en cualquier lugar del cuarto. Utilice el control de Frecuencia de Paso Bajo y el interruptor de Fase para ajustar la salida. Use el control de Nivel del Altavoz de Graves para ajustar el volumen de acuerdo a la ubicación (esto puede necesitar que se reconfigure el interruptor de polaridad del altavoz de graves). Vea “Conectando el Altavoz de Graves o Subwoofer” en la página 22 para obtener detalles sobre ajustes de estas opciones. Conectando la Entrada LFE (Efectos de Frecuencia Baja) Conecte un sólo cable de audio desde la salida LFE de su receptor a la entrada LFE del Altavoz de Graves. Esta entrada se desvía del cruce interno de los altavoces de graves. Cuando está conectado a la entrada LFE del altavoz de graves, usted no tendrá control sobre el Control de Frecuencia de Paso Bajo (cruce). La posición "Large" o grande envía señales LFE a todos lo altavoces seleccionados en "Large". La posición "Small" o pequeña envía todos los bajos a la salida LFE directamente hasta el altavoz de graves y nada de bajos a los altavoces surround. La configuración en "small" se recomienda para altavoces HD510 debido a sus tamaños y salidas de baja frecuencia. Para fijar los parámetros pequeños y grandes de los altavoces, refiera por favor a su sección baja de la gerencia de los receptores en los dueños manuales. NOTA: El canal LFE no es un canal de altavoces de graves. Este lleva efectos de bajos a cualquier altavoz que pueda manejar contenido con frecuencias bajas a través de los controles de bajos del receptor. Si desea controlar el cruce, usted puede conectar la salida LFE de su receptor directamente a las entradas Line-In del altavoz de graves. Conectando la Línea de Entrada o Line-In del Altavoz de Graves Si su receptor no tiene salida LFE, pero tiene una salida de altavoz de graves, conecte un cable de audio desde la salida del Altavoz de Graves en su receptor a las entradas page 22 HD510 Line-In de su en el altavoz de graves. Note que el altavoz de graves tiene entradas izquierda y derecha, permitiéndole recibir señales de bajos en estéreo. Si su receptor tiene sólo una salida, usted puede colocar un cable de audio solo a una entrada ya sea derecha o izquierda en el altavoz de graves. Otra opción es usar un cable "Y" para conectar ambas entradas derecha e izquierda en el altavoz de graves. Para recibir una salida en estéreo verdadera del altavoz de graves, su receptor debe tener salidas de altavoz de graves derecha e izquierda. Conectando las Entradas de Nivel (Nivel Alto) del Altavoz Para receptores antiguos sin LFE o salidas de altavoz de graves, tire cables de altavoces desde las salidas delanteras para altavoces derecho e izquierdo de su receptor a las entradas delanteras de altavoces izquierdo y derecho en el altavoz de graves. Conecte los altavoces delanteros derecho e izquierdo en paralelo con el altavoz de graves desde la misma salida izquierda y derecha de altavoces desde el receptor. NOTA: Para evitar problemas de salida posibles, NO utilice la salida de "altavoces B" para conectar el altavoz de graves al receptor. IMPORTANTE: Todos los altavoces en un sistema deben estar conectados con la misma polaridad. La polaridad está indicada por una cinta de colar en el aislamiento, por surcos moldeados en el aislamiento o por colores de los cables, uno cobre y uno plateado. Quite el aislamiento de las puntas de los cables del altoparlante para revelar los conductores antes de conectar al altavoz, altavoz de graves o receptor. Siempre conecte el Terminal (+) rojo en el receptor al Terminal (+) rojo en el altavoz de graves, y conecte el Terminal (-) negro en el receptor al Terminal (-) negro en el altavoz de graves. Lo mismo es verdad para conectar las salidas del Receptor a los altavoces Delanteros: rojo (+) a rojo y negro (-) a negro. page 23 Controles y Conexiones del Altavoz de Graves o Subwoofer El amplificador para el altavoz de graves está localizado en la parte inferior del gabinete del altavoz de graves. En el panel del amplificador que se muestra abajo se encuentran las entradas de nivel y de línea, la salida y entrada de LFE, el interruptor de encendido, el cable de alimentación AC y el fusible. FIGURA 3 - Controles y Conexiones del Altavoz de Subwoofer • Cable de alimentación: Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared AC. • POWER (AUTO ON/OFF): mueva este interruptor para apagar (OFF) o encender (ON) la fuente AC. Cuando AUTO ON se selecciona, el altavoz de graves permanece en modo de espera o stand-by hasta que se detecta una señal de audio. Luego de algunos minutos sin una señal de audio, el altavoz de graves automáticamente pasa a modo de espera. La luz indicadora verde o LED, ubicada abajo del interruptor de alimentación, se ilumina cuando el amplificador es encendido. • Fusible: El 250v 1.6A (Tipo AGC) está ubicado en el panel del amplificador en la parte baja del gabinete del altavoz de graves. El fusible protege contra defectos internos y externos. Si la alimentación está en ON pero el page 24 HD510 • • • • indicador LED permanece apagado, se debe reemplazar el fusible. Para cambiarlo, desenchufe el cable de alimentación de la toma AC, luego destornille la pieza central y reemplace el fusible. IMPORTANTE: Si se quema el fusible, reemplácelo SOLAMENTE con un fusible del mismo tipo y corriente (250v 1.6A). Un reemplazo inapropiado del fusible puede provocar daño severo o incendio. ENTRADA DE NIVEL DEL ALTAVOZ (L-izquierdo y R-derecho): Estos terminales se utilizan para realizar conexiones con el cable del parlante. LFE IN: Las entradas LFE (Efectos de Frecuencia Baja) se utilizan para transportar información de bajos adicional desde la fuente Dolby Digital. Utilice adaptadores RCA de 90º (incluidos) para conectar la salida LFE desde el receptor. LFE OUT: Esta salida está conectada internamente a la entrada LFE. Utilice los adaptadores RCA de 90º (incluidos) para conectar un altavoz de graves AR adicional. El tipo de conexión se denomina frecuentemente "cadena daisy". LINE IN (L-izquierda y R-derecha): Estas conexiones se utilizan para señales de audio de bajos cuando no está disponible una entrada LFE. Utilice adaptadores RCA de 90º (incluidos) para estas conexiones. page 25 Controles de Preamplificación del Altavoz de Graves Los controles de la frecuencia, nivel y fase de paso bajo están ubicados bajo el panel removible en la delantera del logo AR del altavoz de graves. FIGURA 4 - Panel Removible de Subwoofer Preamp Coloque sus huellas digitales en el borde bajo del panel y jálelo para acceder a éstos controles, que se muestran abajo. FIGURA 5 - Controles de Subwoofer Preamp page 26 HD510 • Control de FRECUENCIA DE PASO BAJO: Ajuste el balance de tono del sistema, configurando el límite de frecuencia más alto (50Hz-150Hz) para la señal de audio que va al altavoz de graves. • Control de NIVEL: Balance la sonoridad (MIN a MAX) del altavoz de graves relativo a los altavoces delanteros y compensan los efectos del cuarto en el altavoz de graves. • Interruptor de FASE: Controla la fase del altavoz de graves relativos a los altavoces delanteros. Para determinar la configuración de fase apropiada, seleccione ya sea normal (0º) o invertido (180º) y realice una prueba de sonido. Escuche cuidadosamente la calidad de sonido mientras pase un CD con bajos tal como percusión o líneas bajas, luego seleccione la posición que produce los bajos más plenos y dinámicos. Usted puede necesitar ajustar el control de NIVEL (volumen) y el control de FRECUENCIA DE PASO BAJO (cruce) luego de configurar el interruptor de FASE. page 27 Instalando sus Altavoces Surround Los altavoces surround son idénticos y se pueden usar para cualquier canal. Ubicación del Altavoz Surround La ubicación del altavoz es crítico y puede marcar la diferencia entre calidad de sonido bueno y excelente. Para una calidad de sonido óptimo, coloque sus altavoces delanteros (principales) apenas delante de la pantalla de video y gírelos un poco hacia adentro (hacia el centro del área de escucha). Esto reduce la posibilidad de reflexión desde la pantalla de video o desde las paredes laterales. Girando los altavoces más hacia adentro produce una menor fase de sonido y enfoca el sonido más directamente hacia el oído de quien escucha. Girarlo menos o no girarlo produce una fase de sonido más grande y compromete la localización del sonido. Colocar los altavoces derecho e izquierdo más cerca de la pared delantera, lateral o de las esquinas incrementará la cantidad de bajos audibles. Los satélites HD510 están diseñados para ser colocados a 18 pulgadas de una pared para lograr un balance de tono óptimo. Los altavoces posteriores se deben colocar aproximadamente en el nivel del oído o levemente más arriba. El altavoz de centro del canal se debe colocar sobre o debajo de la televisión. Basado en sus preferencias de audición, usted puede experimentar con la ubicación de sus altavoces. Cuando sea posible, los altavoces surround se deben instalar en el mismo nivel del oído de quien escucha. See “Configuración del Sistema Surround” en la página 21 para obtener más información sobre la ubicación de los altavoces. Conectando los Altavoces Quite aproximadamente 3/8 de pulgada del aislamiento del cable del altavoz, exponiendo los conductores. Retuerza cada punta del cable y luego conecte los altavoces en fase. Conecte el Terminal positivo (+) del receptor al Terminal positivo (+) en el altavoz. El rojo indica típicamente el positivo. Conecte el Terminal negativo (-) del receptor al Terminal negativo (-) en el altavoz. El negro es típicamente el color del negativo. Montaje en Pared Hay 2 métodos de montaje para los altavoces surround HD510. El primero es usando la inserción ¼-20 ubicada en la parte trasera del altavoz. Esta está diseñada para utilizarse con herramientas de montaje del mercado. Vea a su distribuidor por detalles. Otra opción es usar los soportes de pared con forma de "J" incluidos con el sistema. Determine el lugar de los altavoces y monte los soportes en la pared asegurándolos a la misma. NOTA: Elija los ajustes de montaje adecuados (no incluidos) para su pared para asegurar una instalación segura y estable. NOTA: Los antichoques de goma se pueden se pueden utilizar cuando los altavoces se coloquen en un estante. Estas gomas levantarán un poco el altavoz, permitiéndole asentarse nivelado cuando el canal del cable de control trasero del altavoz se utilice. page 28 HD510 FIGURA 6 - Montaje su Altavoces Surround Altavoz Surround 1/4 - 20 Insercion Roscado Cover Switch Pared J - Soporte de Montaje de Pared Utilizando el Interruptor de la Cubierta El interruptor ubicado en la copa terminal de los altavoces satelitales está diseñado para usarse con las Series Decorativas Hogareñas de AR de cubiertas decorativas. Ubique el interruptor en la posición adecuada cuando utilice el altavoz con una cubierta decorativa. Esto ecualiza el altavoz de alta frecuencia o tweeter para compensar por las cubiertas. El altavoz sonará un poco más brillante sin las cubiertas. Ubique el interruptor en posición izquierda para ecualizar el altavoz de alta frecuencia al usarse sin las cubiertas. NOTA: Vea el folleto o visite el Web site de AR para los detalles adicionales en las cubiertas caseras de la decoración de AR. page 29 Especificaciones Altavoces Satelitales: Dispositivo de Complemento: Satélite de 2 Vías Altavoz de graves (1) Tratado con Celulosa de 3.5" (Protegido Magnéticamente) Bóveda de seda de 25mm en el altavoz de alta frecuencia o tweeter (Protegido Magnéticamente) Respuesta de Frecuencia: 100Hz - 25,000Hz (+/-3db) Potencia de Amplificación Recomendada: 10 - 100 vatios Sensibilidad: 87dB Impedancia Nominal: 4-8 ohms Terminado: Aluminio Peltre Moldeado Dimensiones (Altura x Ancho x Profundidad): 6.2" x 3.8" x 4.0" Peso: 2.7 libras (1,2 kg). Altavoz de graves: Dispositivo de Complemento: Tratado con Celulosa de 10" Respuesta de Frecuencia: 24Hz - 150Hz (+/-3dB) Frecuencia de Cruce: 50Hz- 150Hz, variable continua de octavos de 24dB Amplificador. Clase D, 175 vatios RMS Terminación: Pintura Laca Peltre Dimensiones: 13.5"Alto x 12.6"Ancho x 23.7"Profundidad (343mm x 320mm x 602mm) Peso: 35 libras (15,9kg) page 30 HD510 Garantía Duración de la garantía. Esta garantía se considerará efectiva por 5 años a partir de la fecha de la compra, 1 año para el amplificador y los componentes electrónicos. Personas a quienes cubre. Esta garantía será ejercida por el propietario original durante el período de vigencia de la misma, siempre y cuando éste presente prueba de la fecha de compra en un distribuidor autorizado, cuando se requiera el servicio de garantía. Lo que está cubierto. Con la excepción de lo que se específica de lo contrario a continuación, esta garantía cubre todos los defectos de material y manos de obra en este producto. Los siguientes no están cubiertos: daños que resultan de accidentes, uso inapropiado, abuso, negligencia, modificación del producto, instalación inapropiada, voltaje de línea incorrecto, arreglo no autorizado o por el no seguir las instrucciones que se proporcionan con el producto; daños que ocurren durante el envío (las reclamaciones deben ser presentadas al transportador); cualquier producto comprado afuera de los Estados Unidos o del Canadá, o sobre el cual el número de serie ha sido desfigurado, modificado o retirado. ¿Cómo puede usted obtener el servicio? Compradores en los Estados Unidos. Por favor comuníquese con nosotros telefónicamente en 1-800-225-9847 o escriba a: AR (atención: Customer Service Department) 17C Airport Drive Hopedale, MA 01747. Nosotros le informaremos acerca del nombre y la dirección de una estación de reparación autorizada que proporcionará servicio al producto o le aconsejaremos que envíe el producto a un centro de servicio de la fábrica. Compradores canadienses. El producto deberá ser devuelto al distribuidor del que fue comprado y cada distribuidor proporcionará servicio o hará los arreglos para que se proporcione servicio al producto. Si se requiere el envío del producto, esté deberá ser empacado apropiadamente. El contrato de compra y venta fechado original debe ser siempre incluido con el producto como prueba de la cobertura de garantía. Lo que nosotros pagaremos. Nosotros pagaremos todos los gastos de mano de obra y material que se requieran para reparar el producto, pero usted deberá pagar cualquier coste de mano de obra para el retiro y/o instalación del producto. Si el producto es enviado para recibir el servicio garantizado, usted deberá pagar por anticipado los cargos de envío iniciales, pero Audiovox Electronics Corporation pagará los cargos de envío de regreso si el producto es devuelto a una dirección dentro de los Estados Unidos o del Canadá. Limitación de garantías y condiciones implícitas o establecidas por la ley Exclusiones. La responsabilidad de Audiovox Electronics Corporation se limita a la reparación o el reemplazo, a nuestra opción, de cualquier producto defectuoso y no incluirá daños especiales, indirectos, incidentales o consecuentes dé ningún tipo. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y TOMA EL LUGAR DE CUALQUIERA Y TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR Y CUALQUIER OBLIGACIÓN, RESPONSABILIDAD, DERECHO, RECLAMACIÓN O REMEDIO EN CONTRATO O AGRAVIO, QUE SURJA O NO DE LA NEGLIGENCIA, EFECTIVA O IMPUTADA, DE LA COMPAÑÍA. NINGUNA PERSONA O REPRESENTANTE ESTÁ AUTORIZADO PARA ASUMIR PARA LA COMPAÑÍA NINGUNA OTRA RESPONSABILIDAD EN CONEXIÓN CON LA VEN TA DE ESTE PRODUCTO. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES. page 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Acoustic Research HD510 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario