Transcripción de documentos
DE
EN
FR
ES
IT
NL
Dachklimaanlage
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . 8
Air conditioning roof unit
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . 32
Climatiseur de toit
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 54
Aire acondicionado de techo
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 79
Climatizzatore a tetto
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . 105
Airconditioning voor
dakinbouw
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 129
DA
SV
NO
FI
PT
Klimaanlæg til tagmontering
Dometic B1600PLUS
Dometic B2200
Dometic B2600
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 153
Takmonterad klimatanläggning
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 176
Takmontert klimaanlegg
PL
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 199
Kattooilmastointilaitteisto
CS
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Sistema de climatização de
tejadilho
SK
RU
Инструкция по эксплуатации. . . . 267
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . 292
Střešní klimatizace
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 315
Strešné klimatizačné
zariadenie
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . 338
Manual de instruções. . . . . . . . . . . . 243
Накрышный кондиционер
Klimatyzator dachowy
HU
Tetőklíma-berendezés
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . . 361
B1600PLUS, B2200, B2600
Lea atentamente estas instrucciones antes del montaje y de la puesta
en funcionamiento del aparato y consérvelas en un lugar seguro para
futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
Índice
1
Explicación de los símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
2
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
2.1 Seguridad básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato . . . . . . . . . 82
3
Destinatarios de estas instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
4
Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
5
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
6
Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
7
Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
7.1 Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
7.2 LED de ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
7.3 Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
7.4 Modos de climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
8
Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
9
Manejo del equipo de aire acondicionado de techo. . . . . . . . . . 90
9.1 Indicaciones básicas para el manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
9.2 Uso del control remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
9.3 Indicaciones para un uso óptimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
9.4 Encendido y apagado del equipo de aire acondicionado
de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
9.5 Selección del modo de climatización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
9.6 Selección manual del nivel del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . 93
9.7 Ajuste de la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
9.8 Ajuste del difusor de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
9.9 Cambiar las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
9.10 Programar el temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
9.11 Activación de la función Sleep. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
9.12 Ajuste de función adicional “I feel”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
9.13 Ajustar la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
10
Limpieza del equipo de aire acondicionado de techo . . . . . . . . 98
11
Mantenimiento del equipo de aire acondicionado . . . . . . . . . . . 98
ES
79
Explicación de los símbolos
B1600PLUS, B2200, B2600
12
Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
13
Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
14
Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
15
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
1
!
!
A
I
Explicación de los símbolos
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear
lesiones.
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar
el correcto funcionamiento del producto.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos
los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
✓ Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.
Fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una
figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”.
80
ES
B1600PLUS, B2200, B2600
2
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los
siguientes casos:
daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones
modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento
del fabricante
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones.
El fabricante no se hace responsable de ningún daño resultante, especialmente de los daños resultantes que pudieran producirse como consecuencia
de una avería en el equipo de aire acondicionado de techo.
Al utilizar los aparatos eléctricos, respete las siguientes normas básicas de
seguridad para protegerse de:
descargas eléctricas
peligro de incendio
lesiones
2.1
Seguridad básica
!
¡ADVERTENCIA!
¡Los aparatos eléctricos no son juguetes!
Los niños no tienen capacidad de percibir los peligros que representan los aparatos eléctricos. No deje que los niños usen
aparatos eléctricos sin estar bajo su vigilancia.
Las personas (incluidos los niños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o
a desconocimiento, no pueden utilizar el aparato de forma segura, no tienen permitido utilizar este aparato sin la vigilancia y
las instrucciones de una persona sobre la que recae tal responsabilidad.
Utilice el aseo portátil solo para aquellos fines para los que ha
sido concebido.
No realice modificaciones en el aparato.
ES
81
Indicaciones de seguridad
B1600PLUS, B2200, B2600
Sólo personal técnico que conozca tanto los posibles peligros
relacionados con la manipulación de refrigerantes y equipos de
aire acondicionado como las normas correspondientes tiene
autorización para realizar las tareas de instalación y la reparación del equipo de aire acondicionado de techo. Las reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a
situaciones de considerable peligro. En caso de reparaciones,
diríjase al punto de atención al cliente de su país (direcciones
al dorso).
No utilice el equipo de aire acondicionado de techo cerca de
fluidos inflamables o en habitaciones cerradas.
Asegúrese de que no haya objetos inflamables situados o instalados en el área de salida de aire. La distancia debe ser como
mínimo de 50 cm.
No introduzca las manos en las salidas de ventilación ni inserte
objetos extraños en el equipo de aire acondicionado de techo.
En caso de incendio, no abra la tapa superior del equipo de aire
acondicionado de techo y utilice medios de extinción autorizados. No utilice agua para extinguir el fuego.
A
¡AVISO!
Nunca introduzca su caravana en el túnel de lavado estando
instalado el equipo de aire acondicionado de techo.
Consulte al fabricante de su vehículo si es necesario llevar a
cabo un nuevo control (según el parágrafo 19 de la ley de tráfico
alemana StVZO) a causa de la instalación del equipo de aire
acondicionado de techo (altura de montaje 235 mm) y modificar
los datos de altura en la documentación del vehículo.
Si se producen fallos en el circuito de refrigerante, un taller especializado debe controlar el equipo de aire acondicionado de
techo y repararlo según las normativas. Nunca se debe dejar
salir refrigerante a la atmósfera.
2.2
Seguridad durante el funcionamiento del aparato
!
¡ADVERTENCIA!
82
Siempre que realice tareas en el aparato desconecte la alimentación de corriente.
ES
B1600PLUS, B2200, B2600
A
Destinatarios de estas instrucciones
¡AVISO!
El equipo de aire acondicionado de techo no está diseñado
para su uso en maquinaria agrícola y de construcción.
Utilice el aparato sólo cuando la carcasa y los cables no presenten daños.
3
Destinatarios de estas instrucciones
Estas instrucciones de uso van dirigidas al usuario del equipo de aire acondicionado de techo.
4
Volumen de entrega
Dometic B1600PLUS
Denominación
Número de artículo
Equipo de aire acondicionado de techo Dometic
B1600PLUS
9100100007
Instrucciones de montaje
Instrucciones de uso
Dometic B2200
Denominación
Número de artículo
Equipo de aire acondicionado de techo Dometic B2200
9100100009
Instrucciones de montaje
Instrucciones de uso
Dometic B2600
Denominación
Número de artículo
Equipo de aire acondicionado de techo Dometic B2600
9102900102
Instrucciones de montaje
Instrucciones de uso
ES
83
Accesorios
5
B1600PLUS, B2200, B2600
Accesorios
Disponibles como accesorios (no incluidos en el volumen de entrega):
Denominación
Número de artículo
Kit complementario para CC WAECO DC Kit 2
9100300001
Kit complementario para CC WAECO DC Kit 3
9100300002
Kit complementario para CC WAECO DC Kit 4
9100300044
I
6
NOTA
Con un kit complementario para CC de WAECO (accesorio), los
equipos de aire acondicionado de techo Dometic B2600PLUS,
B2200 y B2600 también pueden usarse durante la marcha.
Uso adecuado
Los equipos de aire acondicionado de techo Dometic B1600PLUS (Nº Art.
9100100007), B2200 (Nº Art. 9100100009) y B2600 (Nº Art. 9102900102)
son capaces de climatizar con aire frío y caliente los habitáculos de caravanas y autocaravanas,
El equipo de aire acondicionado de techo está concebido para su uso a motor parado en 230–V~. El uso durante la marcha solo es posible con un kit
complementario para CC de WAECO (accesorio).
El equipo de aire acondicionado de techo no es apropiado para su instalación en maquinaria de construcción, en maquinaria agrícola o en maquinaria
similar. En caso de que se produzcan vibraciones demasiado fuertes no se
garantiza un funcionamiento correcto.
El funcionamiento del equipo de aire acondicionado de techo está garantizado para temperaturas de hasta 31 °C.
84
ES
B1600PLUS, B2200, B2600
7
Descripción técnica
Descripción técnica
El equipo de aire acondicionado de techo climatiza el habitáculo con aire frío
deshumedecido o aire caliente.
El equipo de aire acondicionado de techo se maneja con el control remoto.
I
NOTA
El equipo de aire acondicionado de techo es capaz de disminuir
o aumentar la temperatura en el habitáculo del vehículo hasta un
valor determinado. La temperatura que se ha de alcanzar para
enfriar depende del tipo de vehículo, de la temperatura ambiente
y de la potencia frigorífica de su equipo de aire acondicionado de
techo.
Si la temperatura exterior es menor a 18°C, el equipo de aire
acondicionado de techo deja de enfriar. En este caso, utilice únicamente el modo de climatización “Aire de circulación” (
7.1
).
Componentes
El circuito de refrigeración del equipo de aire acondicionado de techo consta
de los siguientes componentes principales (fig. 1, página 3 y fig. 2,
página 3):
Compresor (1)
El compresor aspira el refrigerante utilizado y lo condensa. De este modo,
se aumenta la presión y, con ello, también la temperatura del refrigerante.
Condensador (2)
El licuefactor integrado funciona como refrigerador o intercambiador de
calor. El aire que circula absorbe calor, el gas refrigerante caliente se enfría y se licua.
Evaporadores (3)
Los evaporadores enfrían el aire que circula y lo deshumedecen. El refrigerante absorbe calor y se evapora.
Ventilador (4)
El ventilador distribuye el aire enfriado en el habitáculo del vehículo a través de una unidad de salida de aire.
B1600PLUS y B2200:
Calefacción eléctrica (5)
El aire del habitáculo se calienta por el calentador eléctrico y se distribuye
a través del ventilador por una unidad de salida de aire.
ES
85
Descripción técnica
B1600PLUS, B2200, B2600
B2600:
Calefacción eléctrica (5)
Mediante una electroválvula se invierte el ciclo de gas de refrigeración.
El calor almacenado del gas refrigerante se suministra a través del intercambiador de calor y se distribuye por la unidad de salida de aire a través
del ventilador.
7.2
LED de ventilador
El LED del ventilador (fig. 3, página 4) muestra los estados siguientes:
N.°
1
Explicación
LED de estado
no iluminado:
El equipo de aire acondicionado de techo está
apagado.
se ilumina en naranja: El equipo de aire acondicionado de techo está
en modo Stand By.
86
se ilumina en verde:
El equipo de aire acondicionado de techo está
encendido.
solo B2600: parpadea en verde:
Descongelación / arranque de la bomba de calor
se ilumina en rojo:
Sólo si el equipo también está conectado a
12 Vg: La tensión de alimentación de 230 Vw
no está disponible.
parpadea lentamente
en rojo:
Falla de funcionamiento del sensor de temperatura interna E1
parpadea rápidamente en rojo:
Falla de funcionamiento del sensor de temperatura externa E1
parpadea rápidamente en rojo:
Falla de funcionamiento del sensor de temperatura externa E3
ES
B1600PLUS, B2200, B2600
7.3
Descripción técnica
Control remoto
Todos los ajustes del aparato (como por ej. el ajuste de la temperatura o la
programación del temporizador) se transmiten al equipo de aire acondicionado de techo a través del control remoto.
El control remoto dispone de los siguientes elementos de uso y de indicación
(fig. 4, página 4):
N.°
Explicación
1
Pantalla digital:
Indica lo siguiente:
– hora
– temperatura interior deseada (valor nominal) en °C o °F
– temperatura interior actual
– modo de climatización
– nivel del ventilador
– símbolos de funciones adicionales activas
– estado de la batería
2
Tecla :
Encender el equipo de aire acondicionado de techo y el control remoto o
activa el modo Stand By
3
Tecla
:
Seleccionar el nivel del ventilador
4
Tecla MODE:
Seleccionar el modo de climatización
5
Tecla CLOCK:
Ajustar la hora
6
Tecla TIMER:
Ajuste de la hora para el encendido/apagado automático
7
Tecla SLEEP:
Controla automáticamente el valor nominal automático para una temperatura confortable para dormir
8
Tecla SET:
Envía los datos actuales al equipo de aire acondicionado de techo.
Guarda los nuevos ajustes de hora.
9
Tecla I FEEL:
El valor nominal en marcha se ajusta cada 10 minutos a la temperatura
medida con el mando a distancia.
10
Tecla RESET
Restablece todos los valores estándar
ES
87
Descripción técnica
B1600PLUS, B2200, B2600
N.°
Explicación
11
Tecla ROOM:
Indica la temperatura interna. La tecla ROOM también funciona con el control remoto apagado.
12
Tecla LIGHT:
Enciende o apaga la luz del equipo de aire acondicionado de techo.
La tecla LIGHT también funciona con el control remoto apagado.
13
Tecla °F/°C:
Cuando se muestra la temperatura: cambia las unidades de temperatura
entre grados centígrados (°C) y Fahrenheit (°F)
14
Tecla –
para disminuir un valor
15
Tecla +
Aumenta un valor
16
Símbolo
(pilas agotadas)
Aparece cuando las pilas del control remoto están agotadas. En ese caso
remplace las pilas, véase capítulo “Cambiar las pilas del control remoto” en
la página 94.
17
Símbolo
(Seleccionar el modo de climatización)
Seleccione el punto que desee (capítulo “Modos de climatización” en la
página 89).
88
ES
B1600PLUS, B2200, B2600
7.4
Antes del primer uso
Modos de climatización
El equipo de aire acondicionado de techo dispone de los siguientes modos
de climatización:
Modo de
climatización
Automático
Indicación
Explicación
en pantalla
Usted establece la temperatura; el equipo de aire
acondicionado de techo enfría el habitáculo a
esta temperatura y controla el rendimiento del
ventilador.
En este modo, la tecla
está desactivada.
Enfriar
Usted establece la temperatura y el rendimiento
del ventilador; el equipo de aire acondicionado
de techo enfría el habitáculo a esta temperatura.
Calentar
Usted establece la temperatura y el rendimiento
del ventilador; el equipo de aire acondicionado
de techo calienta el habitáculo a esta temperatura.
Aire de circulación
Usted establece el nivel del ventilador; el equipo
de aire acondicionado de techo introduce aire
frío (aire de circulación enfriado) en el habitáculo.
8
Antes del primer uso
Controles antes de la puesta en marcha
Antes de encender el equipo de aire acondicionado de techo tenga en cuenta lo siguiente:
➤ Compruebe que la tensión y la frecuencia de alimentación concuerden
con los valores indicados en los datos técnicos, véase página 104.
➤ Asegúrese de que tanto la abertura de aspiración de aire como las toberas de aire no estén obstaculizadas. Todas las rejillas de ventilación deben estar siempre libres para garantizar un rendimiento óptimo del equipo
de aire acondicionado de techo.
!
ES
¡ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones!
No introduzca el dedo ni ningún objeto en las toberas de aire ni
en la rejilla de aspiración.
89
Manejo del equipo de aire acondicionado de techo
B1600PLUS, B2200, B2600
Controle el control remoto y coloque las pilas
➤ Coloque las pilas incluidas en el suministro en el compartimiento para pilas del control remoto, véase capítulo “Cambiar las pilas del control remoto” en la página 94.
➤ Compruebe que los cuatro interruptores dip (fig. 5 1, página 5) se encuentren en la posición correcta.
➤ Si ha cambiado la posición de los interruptores dip:
Confirme el nuevo ajuste con la tecla Reset (fig. 4 10, página 4).
Ajustar la hora
➤ Establezca la hora actual: véase capítulo “Ajustar la hora” en la
página 97.
9
Manejo del equipo de aire acondicionado de techo
9.1
Indicaciones básicas para el manejo
El equipo de aire acondicionado de techo cuenta con tres modos de funcionamiento:
Modo de
funcionamiento
Características
Apagado
El equipo de aire acondicionado de techo está apagado,
el control remoto está inactivo.
Stand By
El equipo de aire acondicionado de techo está listo para
el funcionamiento y puede encenderse con el control
remoto. Las luces pueden utilizarse.
Encendido
El equipo de aire acondicionado de techo climatiza el
habitáculo.
Con el control remoto se puede:
encender el equipo de aire acondicionado de techo desde el modo Stand
By y volver a este modo.
realizar ajustes
seleccionar funciones adicionales
90
ES
B1600PLUS, B2200, B2600
9.2
Manejo del equipo de aire acondicionado de techo
Uso del control remoto
El control remoto le permite manejar el equipo de aire acondicionado de techo de dos maneras:
Puede enviar los valores al equipo de aire acondicionado de techo directamente durante el ajuste
Puede ajustar primero todos los valores en el control remoto y después
enviarlos en conjunto al equipo de aire acondicionado de techo
Enviar valores directamente durante el ajuste
El control remoto debe apuntar hacia el receptor de infrarrojos (fig. 2 4,
página 3) situado en el panel de control.
Después de pulsar una tecla, el valor se envía directamente al equipo de aire
acondicionado de techo. El equipo de aire acondicionado de techo anuncia
la recepción de los datos con un sonido agudo.
Ajustar primero los valores y enviarlos en conjunto al equipo de aire
acondicionado de techo
Durante el ajuste, el control remoto no debe apuntar hacia el receptor de infrarrojos (fig. 2 4, página 3) situado en el panel de control.
Establezca los valores deseados en el control remoto. Una vez que haya ingresado todos los ajustes, apunte el control remoto hacia el receptor de infrarrojos situado en el panel de control y pulse la tecla SET. De este modo,
los datos se enviarán nuevamente al equipo de aire acondicionado de techo.
El equipo de aire acondicionado de techo anuncia la recepción de los datos
con un sonido agudo.
Encender o apagar únicamente el control remoto en modo Stand By
En Stand By, la pantalla del control remoto solo indica la hora.
Si el control remoto no apunta hacia el receptor de infrarrojos (fig. 2 4,
página 3) situado en el panel de control, usted puede activar o desactivar el
modo Stand By del control remoto independientemente del equipo de aire
acondicionado de techo:
➤ Pulse la tecla
ES
.
91
Manejo del equipo de aire acondicionado de techo
9.3
B1600PLUS, B2200, B2600
Indicaciones para un uso óptimo
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para optimizar el modo de funcionamiento de su equipo de aire acondicionado de techo:
Mejore el aislamiento térmico del vehículo; para ello, aísle las rendijas y
cuelgue persianas reflectantes o cortinas en las ventanas.
Después de que el vehículo haya estado mucho tiempo expuesto a los
rayos del sol: primero use durante un rato el equipo de aire acondicionado de techo con las ventanas abiertas en el modo de climatización “Aire
de circulación” ( ) antes de seleccionar el modo de climatización “Enfriar” ( ).
Evite abrir innecesariamente puertas o ventanas cuando utilice el modo
de climatización “Enfriar” ( ).
Seleccione una temperatura y una velocidad de ventilación adecuadas.
Oriente apropiadamente las toberas de aire.
Preste atención a que las toberas y la rejilla de aspiración no estén cubiertas con paños, papel ni otros objetos.
9.4
I
Encendido y apagado del equipo de aire acondicionado de techo
NOTA
Después del encendido comenzará la climatización con los últimos valores establecidos.
➤ Pulse la tecla
.
✓ El equipo de aire acondicionado de techo está encendido o en modo
Stand By.
9.5
Selección del modo de climatización
➤ Seleccione el modo de climatización deseado con la tecla MODE, véase
capítulo “Modos de climatización” en la página 89.
✓ El equipo de aire acondicionado de techo anuncia la recepción de los valores mediante un sonido agudo.
✓ El equipo de aire acondicionado de techo se enciende en el modo de climatización seleccionado.
92
ES
B1600PLUS, B2200, B2600
9.6
Manejo del equipo de aire acondicionado de techo
Selección manual del nivel del ventilador
El ventilador regula la potencia de entrada de aire.
En los modos de climatización “Enfriar” ( ) y “Aire de circulación” ( ) es
posible seleccionar manualmente el nivel del ventilador. En los demás modos de climatización, el equipo de aire acondicionado de techo controla automáticamente el nivel del ventilador.
Indicación en panExplicación
talla
Nivel de ventilación bajo
Nivel de ventilación medio
Nivel de ventilación alto
Nivel de ventilación más alto
➤ Seleccione el nivel de ventilación deseado con la tecla
.
✓ El equipo de aire acondicionado de techo anuncia la recepción de los valores mediante un sonido agudo.
✓ Se ha reajustado el nivel del ventilador.
9.7
Ajuste de la temperatura
En los modos de climatización “Automático” ( ), “Enfriar” ( ) y “Calentar”
( ) puede regular una temperatura entre 16 °C y 31 °C con el control remoto.
➤ Seleccione la temperatura deseada con la tecla + o –.
✓ El equipo de aire acondicionado de techo anuncia la recepción de los valores mediante un sonido agudo.
✓ La temperatura queda establecida en el equipo de aire acondicionado de
techo.
ES
93
Manejo del equipo de aire acondicionado de techo
9.8
B1600PLUS, B2200, B2600
Ajuste del difusor de aire
La entrada de aire en el habitáculo del vehículo se puede regular mediante
la posición de las toberas de aire.
Las toberas de aire se pueden ajustar con un regulador giratorio (fig. 6,
página 5).
➤ Alinee los dos difusores en la posición deseada (fig. 6, página 5).
➤ Gire el regulador giratorio de la corredera en el sentido contrario a las
agujas del reloj.
➤ Deslice la corredera para que el aire se dirija hacia la dirección deseada
(fig. 7, página 5).
➤ Gire el regulador giratorio en el sentido de las agujas del reloj.
9.9
Cambiar las pilas del control remoto
Cambie las pilas cuando la pantalla muestre el símbolo
.
El compartimento para pilas se encuentra en la parte trasera del control remoto.
➤ Presione suavemente la tapa del compartimiento para pilas y deslícela en
la dirección indicada por la flecha.
➤ Introduzca las nuevas pilas (2 del tipo AAA) en el control remoto según
se indica en el compartimento para pilas.
➤ Cierre la tapa del compartimento para pilas.
9.10
Programar el temporizador
Con la función de temporizador se puede establecer un período de tiempo
para la climatización. Para ello se puede definir el momento de encendido o
el momento de apagado, o bien ambos valores. La hora se puede ajustar en
intervalos de 10 minutos.
I
NOTA
Si en la programación del temporizador no se pulsa ninguna tecla
durante unos 15 segundos, entonces el mando a distancia vuelve
al modo de salida.
➤ Antes de programar el temporizador, seleccione el modo de climatización
y todos los valores deseados (por ej., la temperatura).
94
ES
B1600PLUS, B2200, B2600
Manejo del equipo de aire acondicionado de techo
Ajustar la hora de activación
➤ Pulse una vez la tecla TIMER.
✓ El símbolo ON (08:00) parpadea en la pantalla del control remoto.
➤ Use la tecla + o – para establecer a qué hora debería encenderse el equipo de aire acondicionado de techo.
➤ Pulse la tecla SET para enviar el valor al equipo de aire acondicionado de
techo.
✓ El momento de encendido queda establecido en el equipo de aire acondicionado de techo.
El equipo de aire acondicionado de techo se enciende a la hora establecida en el modo de climatización seleccionado.
➤ Seleccione el modo Stand By del equipo de aire acondicionado de techo.
Ajustar la hora de desactivación
➤ Pulse dos veces la tecla TIMER.
✓ El símbolo OFF ( 20:00) parpadea en la pantalla del control remoto.
➤ Use la tecla + o – para establecer a qué hora debería apagarse el equipo
de aire acondicionado de techo.
➤ Pulse la tecla SET para enviar el valor al equipo de aire acondicionado de
techo.
✓ El momento de apagado queda establecido en el equipo de aire acondicionado de techo.
El equipo de aire acondicionado de techo se apaga en el modo de climatización seleccionado a la hora establecida.
Ajuste del momento de encendido y apagado
➤ Pulse tres veces la tecla TIMER.
✓ El símbolo ON (08:00) parpadea en la pantalla del control remoto.
El símbolo OFF (20:00 ) es visible.
➤ Use la tecla + o – para establecer a qué hora debería encenderse el equipo de aire acondicionado de techo.
➤ Pulse de nuevo la tecla TIMER.
✓ El símbolo OFF ( 20:00) parpadea en la pantalla del control remoto.
➤ Use la tecla + o – para establecer a qué hora debería apagarse el equipo
de aire acondicionado de techo.
ES
95
Manejo del equipo de aire acondicionado de techo
B1600PLUS, B2200, B2600
➤ Pulse la tecla SET para enviar el valor al equipo de aire acondicionado de
techo.
✓ Los momentos de encendido y apagado quedan establecidos en el equipo de aire acondicionado de techo.
El equipo de aire acondicionado de techo se encienda en el modo de climatización seleccionado a la hora establecida y permanece en funcionamiento hasta la segunda hora establecida.
➤ Seleccione el modo Stand By del equipo de aire acondicionado de techo.
Desactivación de la programación del temporizador
Si ha programado el temporizador, puede desactivarlo de la siguiente manera:
➤ Pulse cinco veces la tecla TIMER.
✓ El símbolo del temporizador se apaga. La programación está cancelada.
9.11
Activación de la función Sleep
Con la función Sleep activada, la temperatura establecida descenderá 1 °C
después de una hora y 2 °C después de dos horas para así garantizar una
temperatura agradable a la hora de dormir.
➤ Establezca la temperatura deseada (véase capítulo “Ajuste de la temperatura” en la página 93).
➤ Pulse la tecla SLEEP.
✓ El símbolo
se muestra en la pantalla.
La función Sleep está activada.
96
ES
B1600PLUS, B2200, B2600
9.12
Manejo del equipo de aire acondicionado de techo
Ajuste de función adicional “I feel”
En esta función, el control remoto mide la temperatura ambiente y cada 10
minutos transmite los valores medidos al equipo de aire acondicionado de
techo. El equipo de aire acondicionado de techo ajusta el valor nominal de
temperatura a estos valores medidos.
➤ Pulse la tecla I FEEL.
➤ Coloque el control remoto de manera que apunte hacia el receptor de infrarrojos (fig. 2 4, página 3) del panel de control. De lo contrario no se
podrán enviar los valores al equipo de aire acondicionado de techo.
I
9.13
NOTA
El control remoto no debería encontrarse en un área del habitáculo considerablemente más caliente o más fría que la temperatura promedio del habitáculo. Por ej., no debería situarse al sol o
delante del equipo de aire acondicionado de techo.
Ajustar la hora
El mando a distancia requiere la hora actual para la programación del temporizador. La hora se muestra en la pantalla del mando a distancia.
Para ajustar la hora lleve a cabo los siguientes pasos:
I
NOTA
Si mientras se ajusta la hora no se pulsa ninguna tecla durante
unos 15 segundos, el control remoto vuelve al modo de salida.
➤ Mantenga presionada la tecla CLOCK para acceder al modo de ajuste de
hora.
✓ La hora parpadea en la pantalla del mando a distancia.
➤ Establezca la hora actual con la tecla + o –.
➤ Pulse la tecla SET para confirmar la hora.
ES
97
Limpieza del equipo de aire acondicionado de techo
10
A
B1600PLUS, B2200, B2600
Limpieza del equipo de aire acondicionado de techo
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
No limpie el equipo de aire acondicionado de techo con un limpiador de alta presión. Podría dañar el equipo de aire acondicionado si penetrara agua en él.
Para la limpieza no utilice ningún objeto afilado o duro ni detergentes corrosivos, ya que ello podría dañar el equipo de
aire acondicionado de techo.
Utilice únicamente agua con un producto neutro para la limpieza del equipo de aire acondicionado de techo. No utilice bajo
ningún concepto gasolina, diésel o disolventes.
➤ Limpie de vez en cuando la carcasa del equipo de aire acondicionado de
techo y la unidad de salida de aire con un paño húmedo.
➤ Retire regularmente la hojarasca y otro tipo de suciedad de las aberturas
de ventilación (fig. 8 1, página 6) del equipo de aire acondicionado de
techo. Tenga cuidado de no dañar las láminas del equipo de aire acondicionado de techo.
➤ Limpie el mando a distancia con un paño húmedo cuando sea necesario.
Para la limpieza de la pantalla le recomendamos una gamuza para gafas.
11
!
98
Mantenimiento del equipo de aire
acondicionado
¡ADVERTENCIA!
Sólo personal técnico que conozca tanto los posibles peligros relacionados con la manipulación de refrigerantes y equipos de aire
acondicionado como las normas correspondientes tiene autorización para realizar trabajos de mantenimiento que difieran de los
aquí descritos. Los trabajos de mantenimiento que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de considerable
peligro.
ES
B1600PLUS, B2200, B2600
Mantenimiento del equipo de aire acondicionado
Intervalo
Comprobación/mantenimiento
Regularmente
Control de las salidas de agua de condensación:
➤ Compruebe que las salidas de agua de condensación
(fig. 9 1, página 6) situadas a los lados del equipo de aire
acondicionado de techo estén libres y que el agua de condensación pueda fluir.
Regularmente
Limpiar los filtros de los difusores de aire (fig. 0, página 6):
➤ Quite a mano la tapa (fig. 0, página 6) del filtro.
➤ Extraiga el filtro (fig. 7 1 página 5).
➤ Limpie el filtro con una solución de detergente y déjelo secar.
➤ Vuelva a colocar el filtro seco.
➤ Vuelva a colocar la tapa.
Una vez al año
Control de las juntas de perfil:
➤ Compruebe anualmente si las juntas de perfil del equipo de
aire acondicionado de techo del vehículo presentan fisuras u
otros daños.
Una vez al año
Mantenimiento del intercambiador de calor:
➤ Diríjase a un taller especializado para que realicen el mantenimiento del intercambiador de calor del equipo de aire acondicionado de techo.
Una vez al año
Remplazar filtro de carbón activo:
➤ Quite a mano la tapa (fig. 0, página 6) del filtro.
➤ Extraiga el filtro (fig. a 1 página 3).
➤ Retire el filtro de carbón activo (fig. a 2, página 7).
➤ Coloque un nuevo filtro de carbón activo.
➤ Limpie el filtro con una solución de detergente y déjelo secar.
➤ Vuelva a colocar el filtro seco.
➤ Vuelva a colocar la tapa.
ES
99
Solución de averías
12
B1600PLUS, B2200, B2600
Solución de averías
Avería
Causa
Solución
No se produce
enfriamiento
El equipo de aire acondicionado de
techo no está en modo “Enfriar”.
➤ Ponga el equipo de aire acondicionado de techo en modo
“Enfriar”.
La temperatura ambiente es superior
a 40°C.
El equipo de aire acondicionado
de techo está concebido para una
temperatura ambiente hasta
40 °C.
La temperatura ajustada es superior
a la temperatura ambiente.
➤ Seleccione una temperatura
inferior.
La temperatura ambiente es inferior a El equipo de aire acondicionado
18 °C.
de techo está concebido para una
temperatura ambiente a partir de
18 °C.
Uno de los sensores de temperatura
está averiado.
➤ Diríjase a un taller autorizado.
El ventilador del evaporador está
dañado.
El compresor está averiado.
La batería de intercambio térmico
está sucia.
El ventilador del condensador está
dañado.
Poca potencia de La aspiración de aire está atascada.
aire
Entrada de agua
en el vehículo
100
➤ Quite la hojarasca y otro tipo
de suciedad de las láminas de
ventilación del equipo de aire
acondicionado de techo.
El ventilador está averiado.
➤ Diríjase a un taller autorizado.
Las aberturas de salida para el agua
de condensación están atascadas.
➤ Límpielas.
Las juntas están dañadas.
➤ Diríjase a un taller autorizado.
ES
B1600PLUS, B2200, B2600
Garantía legal
Avería
Causa
Solución
El equipo de aire
acondicionado
de techo no se
enciende
No hay tensión de alimentación
(230 Vw).
➤ Controle la alimentación de
tensión.
➤ Diríjase a un taller autorizado.
La tensión es demasiado baja (por
debajo de 200 Vw).
El transformador de tensión está averiado.
El condensador eléctrico está averiado.
Uno de los sensores de temperatura
está averiado.
El equipo de aire
acondicionado
de techo no se
apaga.
La protección eléctrica de la alimentación de tensión es escasa.
➤ Compruebe la protección eléctrica de la alimentación de tensión.
Uno de los sensores de temperatura
está averiado.
➤ Diríjase a un taller autorizado.
El interruptor térmico está averiado.
El condensador eléctrico está averiado.
La protección eléctrica de la alimentación de tensión es escasa.
La tensión es demasiado baja.
13
Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a nuestro socio de servicio en su país (ver direcciones en el dorso de este
manual).
Nuestros especialistas estarán encantados de poder ayudarle y de poder
orientarle en los siguientes pasos a dar respecto a la garantía.
ES
101
Gestión de residuos
14
B1600PLUS, B2200, B2600
Gestión de residuos
Normas de protección del medio ambiente y gestión adecuada de residuos
Todas las organizaciones deben adoptar una serie de medidas para identificar, evaluar y controlar la influencia que sus actividades (fabricación, productos, servicios y demás) ejercen sobre el medio ambiente.
Las medidas a seguir para detectar repercusiones importantes en el medio
ambiente deben tener en cuenta los siguientes factores
Empleo de materias primas y recursos naturales
Emisiones atmosféricas
Derrames de fluidos
Gestión de residuos y reciclaje
Contaminación del suelo
Para minimizar las repercusiones en el medio ambiente, el fabricante presenta a continuación una serie de indicaciones que deberán ser tenidas en
cuenta por todas aquellas personas que (por el motivo que sea) interactúen
con el aparato durante el transcurso de su vida útil.
Todo el material de embalaje debe descartarse (de preferencia reciclándose) conforme a las normas legales del país donde se realice la gestión
de residuos.
Todos los componentes del producto deben descartarse (de preferencia
reciclándose) conforme a las normas legales del país donde se realice la
gestión de residuos.
Para una correcta gestión de residuos, el aparato debe entregarse en un
centro de reciclaje autorizado para asegurarse de que se reutilicen todos
los componentes reciclables y que el resto de los materiales se deseche
según las normativas.
Asegúrese durante la instalación de que el habitáculo reciba ventilación
suficiente para evitar la acumulación de aire viciado que podría resultar
perjudicial para la salud del usuario.
Asegúrese durante el uso y el mantenimiento de que todos los efluentes
nocivos (aceite, grasa y demás) se descarten según las normativas.
Mantenga el nivel de ruido bajo para reducir la contaminación sonora.
En nuestra página web www.dometic.com encontrará más informaciones
acerca de la correcta desinstalación de nuestros productos.
➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
102
ES
B1600PLUS, B2200, B2600
Gestión de residuos
➤ Controle tanto durante el funcionamiento como en el transcurso de reparaciones y trabajos de mantenimiento que el circuito de refrigeración no
esté dañado y que no puedan producirse fugas de refrigerante. Éste actúa como gas de efecto invernadero y no debería entrar en contacto con
el medio ambiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en
el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado
sobre las normas pertinentes de gestión de residuos.
➤ Descarte el producto únicamente de acuerdo con las normas válidas de
reciclaje o gestión de residuos en una empresa autorizada de gestión de
residuos.
B
ES
¡Proteja el medio ambiente!
Las baterías y pilas no son basura doméstica.
Entregue las baterías defectuosas o las pilas vacías en un establecimiento o deposítelas en un contenedor especializado.
103
Datos técnicos
15
B1600PLUS, B2200, B2600
Datos técnicos
Dometic
B1600 PLUS
Dometic
B 2200
Dometic
B2600
9100100007
9100100009
9102900102
Potencia de refrigeración del compresor
1500 W
2050 W
2500 W
Capacidad de calentamiento, funcionamiento con el motor
parado en 230 V
800 W
1200 W
3300 W
Consumo (modo de
enfriamiento/
calentamiento):
620 W/800 W
950 W/1200 W
1200 W/1350 W
N.° de art.:
Tensión nominal de
entrada:
Consumo de
corriente
(modo de enfriamiento/calentamiento):
230 Vw / 50 Hz
2,7 ± 3,5 A
4,1 ± 5,2 A
Protección necesaria:
4 A, con retardo
Rango de temperatura de funcionamiento:
de 0 °C a +52 °C
Refrigerante:
R-407C
Ventilador:
4 niveles de ventilador
Clase de protección:
Volumen máx. de
habitáculo del vehículo (con paredes
aisladas):
Dimensiones
L x A x H (mm)
fig. 9, página 6:
Peso:
104
5,2 /5,9 A
IP X4
20 m³
25 m³
30 m³
980 x 650 x 235
(Altura sobre el techo del vehículo)
30 kg
34 kg
40,5 kg
ES