Samsung AN100JSKLKN Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Serie AN026JSKLKN
Serie AN035JSKLKN
Serie AN050JSKLKN
Serie AN080JSKLKN
Serie AN100JSKLKN
VRE (Ventilador con Recuperación de Energía)
manual de instalación
imagine the possibilities
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Índice
Antes de la instalación
Precauciones de seguridad ...................................................................................................... 3
Requisitos de espacio ........................................................................................................... 5
Diagrama de instalación ........................................................................................................ 7
Dimensión exterior ............................................................................................................. 9
Instalación del producto
Colgamiento del VRE ........................................................................................................... 11
Cableado eléctrico ............................................................................................................. 12
Diagrama esquemático ........................................................................................................ 17
Conexión de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instalación del conducto ....................................................................................................... 27
Otros
Gráfico de rendimiento ........................................................................................................ 29
Comprobaciones finales y funcionamiento de prueba .......................................................................... 31
Configuración de la dirección del VRE y la opción de instalación ................................................................ 32
1. Si este producto se instala en un país sujeto al Reglamento de la Comisión (UE) n.º 1253/2014 que implementa la
Directiva 2009/125/CE del Parlamento y del Consejo Europeo en relación con los requisitos de diseño ecológico
para las unidades de ventilación, asegúrese de instalar junto con el producto un indicador de presión diferencial
(MOS-P1050) que permita medir las presiones en la parte frontal y trasera del filtro.
(Asegúrese de emplear uno de los indicadores de presión diferencial especificados. Si se utiliza un indicador de
presión diferencial no autorizado, el producto podría resultar dañado o presentar un fallo).
2. Para obtener información sobre cómo instalar un indicador de presión diferencial, consulte el manual de instalación
que lo acompaña.
ESPAÑOL-2
Precauciones de seguridad
Después de leer atentamente este manual de instalación, consérvelo junto con el manual del usuario en un lugar accesible para
poder encontrarlo siempre que necesite consultarlo.
Antes de la instalación lea atentamente las instrucciones de seguridad siguientes.
Respete las precauciones indicadas en este manual.
Lleve a cabo una prueba de funcionamiento de la unidad después de instalarla y explique al propietario todas las funciones del
sistema.
A continuación se explican las indicaciones y sus significados.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves (al instalador/usuario)
o daños a la propiedad.
SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA IMPORTANTES
f No instale la unidad usted mismo. Una instalación incorrecta de la unidad podría provocar lesiones por fuego, electrocución,
fuga de agua o la caída de la unidad. Consulte a un distribuidor o a un instalador cualificado.
f Coloque una rejilla sobre la entrada de aire para impedir que los pájaros aniden en la misma.
f No intente reparar, mover, modificar ni volver a instalar la unidad usted mismo. Asegúrese de que estas operaciones las lleva a
cabo personal cualificado, para evitar descargas eléctricas o incendios.
f Compruebe si el voltaje y la frecuencia de la alimentación de red son los adecuados para la unidad que se va a instalar y
compruebe la conexión.
f Los trabajos eléctricos debe realizarlos un agente del servicio de asistencia o una persona con análoga cualificación, de acuerdo
con las normativas nacionales sobre cableado, y utilizar solo un cable normalizado. Si no se termina adecuadamente el trabajo
eléctrico, pueden producirse descargas eléctricas o incendios.
f Compruebe que la entrada de aire se encuentra lejos de cualquier orificio de escape de un quemador. Podría provocar una falta
de oxígeno.
f Conecte la unidad a tierra. No conecte la toma de tierra a tubos de gas, cañerías de agua, cables de pararrayos o tomas de tierra
de líneas telefónicas. Una puesta a tierra defectuosa puede provocar una descarga eléctrica.
f No deje sueltas las conexiones eléctricas pues podría provocar chispas, generar calor o provocar descargas eléctricas.
f Al instalar el cable de potencia monte el MCCB y el ELB independientes. Si no instala el MCCB y el ELB, existe riesgo de descarga
eléctrica o incendio.
f Si el enchufe eléctrico está dañado, haga que el fabricante o personal cualificado lo sustituyan para evitar riesgos.
f Desconecte el disyuntor cuando no utilice el producto durante un período prolongado, para ahorrar energía.
f No instale los cables eléctricos que transporten corriente; podría provocar una desconexión eléctrica y problemas a las personas
presentes.
f Desconecte la alimentación eléctrica antes de proceder a reparaciones.
f No tire del cable eléctrico ni toque el enchufe con las manos húmedas.
f Por razones de seguridad, los instaladores deben leer atentamente la información general.
f Para prevenir incendios, explosiones o lesiones, no ponga el producto cerca de sustancias peligrosas ni lo exponga a la radiación
solar directa.
f Evite los cables de extensión y no comparta la toma eléctrica con otros equipos. Una conexión incompleta, un aislamiento
insuficiente o superar la corriente admisible pueden provocar descargas eléctricas o incendios.
f Asegúrese de desconectar la alimentación principal cuando instale el circuito eléctrico o los cables de alimentación del
producto. Existe riesgo de descarga eléctrica.
f El producto se debe instalar de acuerdo con las regulaciones eléctricas nacionales.
f Compruebe que en el circuito de alimentación principal se han respetado los requisitos del código nacional de seguridad.
Asegúrese de establecer una toma de tierra adecuadamente dimensionada y conectada.
ESPAÑOL-3
01 ANTES DE LA INSTALACIÓN
Precauciones de seguridad
f No realice ninguna modificación en el cable de alimentación, cableados de prolongación ni conexiones a múltiples cables.
- Puede provocar descargas eléctricas o fuego debido a una conexión o un aislamiento defectuosos, o a la superación del límite
de corriente.
- Cuando sea necesario realizar un cableado de prolongación debido a un daño en la línea eléctrica, consulte la sección “Cómo
conectar los cables de alimentación prolongados” en el manual de instrucciones.
SÍMBOLOS DE PRECAUCIÓN
f Instale la unidad en un lugar lo bastante resistente para que soporte el peso del producto. Si la unidad se instala en un lugar que
no es lo bastante resistente para soportar el peso del producto, puede caer y causar lesiones personales.
f Envuelva el producto con aislamiento térmico si lo instala en un falso techo con entrada de aire exterior. Esto reducirá el riesgo
de acumulación de humedad y de descargas eléctricas.
f No instale el producto en un lugar donde esté expuesto a fugas de gas inflamable.
f No instale este producto en un lugar húmedo, como un cuarto de baño. Podría provocar descargas eléctricas o averías.
f Para la instalación utilice las piezas suministradas o especificadas. La utilización de piezas defectuosas puede provocar lesiones,
incendios, descargas eléctricas, la caída de la unidad, etc.
f No instale el producto en un lugar expuesto a ácido sulfuroso o vapor, ya que podría dañar sus componentes o provocar averías.
f No instale el producto en un lugar donde se generen gases tóxicos, como una planta química. Podría provocar un incendio o
envenenamiento por gas.
f Inspeccione si el producto ha sufrido desperfectos durante el transporte y no instale ni utilice un equipo dañado.
f Los materiales de fabricación y embalaje utilizados en este nuevo aparato son compatibles con el medio ambiente y se pueden
reciclar.
f Deseche el material de embalaje de acuerdo con la normativa local.
f Instale un disyuntor de fugas a tierra si el lugar de instalación lo requiere (si es húmedo). Si no lo hace, podría provocar una
descarga eléctrica.
f El producto se debe instalar de acuerdo con las regulaciones eléctricas nacionales.
f La potencia y corriente de entrada máximas se miden de acuerdo con la norma IEC y la potencia y corriente de entrada según la
norma ISO.
f No utilice este producto para deshumidificación de zonas con humedad elevada, como aparcamientos subterráneos, cuartos
de baño, etc.
- Podría entrar aire caliente húmedo en el producto y provocar daños eléctricos, fuego, descargas eléctricas o fugas de agua.
f No instale el producto en lugares con elevadas temperatura y humedad (como piscinas, saunas, cuartos de baño, etc.) donde es
fácil que se forme niebla o escarcha ya que puede condensarse rocío en el elemento intercambiador de calor.
f Este aparato no está destinado a que lo usen personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que
garantice un uso seguro del aparato. No deje que los niños jueguen con el aparato.
ESPAÑOL-4
Requisitos de espacio
✴✴026✴✴
Aire de
escape
Aire de alimentación
Aire exterior
Elemento intercambiador de calor
Cuerpo
principal
Orificio de inspección
(para filtro, elemento intercambiador de calor, ventilador, motor y regulador)
Aire de retorno
600mm
t El ventilador de recuperación de energía se debe instalar en un techo con espacio suficiente por encima, tal y como se
observa en la imagen.
t Para el mantenimiento, asegúrese de que el espacio por debajo del orificio de inspección sea de al menos 550mm
desde cualquier obstáculo.
t Cuando instale el indicador de presión diferencial, realice un orificio de inspección adicional en la ubicación del tubo de
plástico de medición de presión para su mantenimiento.
t
1)
Cuando instale el indicador de presión diferencial en el producto, asegúrese de que el espacio entre la parte inferior
del producto y la superficie interior del techo sea de al menos 50mm a fin de proteger el tubo de medición de presión.
20mm
370mm
50mm
1)
550mm
Obstrucción
Orificio para inspección
NOTA
ESPAÑOL-5
01 ANTES DE LA INSTALACIÓN
Requisitos de espacio
✴✴035/050/080/100✴✴
Cuerpo
principal
Espacio para reparaciones
Aire de escape
Aire de
alimentación
Aire exterior
Elemento intercambiador de calor
Orificio de inspección
(para filtro, elemento intercambiador de
calor, ventilador, motor y regulador)
Aire de retorno
'A'
'B'
Unidad: mm
Modelo 'A' 'B' Número de elementos de intercambio de calor
✴✴035/050✴✴ 1000 600
2
✴✴080/100✴✴ 1135 800
t El ventilador de recuperación de energía se debe instalar en un techo con espacio suficiente por encima, tal y como se
observa en la imagen.
t Para el mantenimiento, asegúrese de que el espacio por debajo del orificio de inspección sea de al menos 550mm
desde cualquier obstáculo.
t Cuando instale el indicador de presión diferencial, realice un orificio de inspección adicional en la ubicación del tubo de
plástico de medición de presión para su mantenimiento.
t
1)
Cuando instale el indicador de presión diferencial en el producto, asegúrese de que el espacio entre la parte inferior
del producto y la superficie interior del techo sea de al menos 50mm a fin de proteger el tubo de medición de presión.
20 mm
50 mm
1)
550 mm
‘C’
Orificio para
inspección
Obstrucción
Unidad: mm
Modelo 'C'
✴✴035/050✴✴ 300
✴✴080/100✴✴ 370
NOTA
ESPAÑOL-6
Diagrama de instalación
✴✴026✴✴
Aire de alimentación
Conducto del aire de escape
Capota
3m
Perno de anclaje
Aislamiento
Conducto de aspiración del aire exterior
Capota
Aire de escape
Conducto del aire de retorno
Orificio de entrada de aire
(Rejilla de escape del aire)
Aire de retorno
Orificio de descarga de aire
(Rejilla de escape del aire)
Conducto del aire de alimentación
✴✴035/050/080/100✴✴
Aire de alimentación
Conducto del aire de
escape
Capota
Perno de anclaje
Aislamiento
Conducto de aspiración del
aire exterior
Capota
Aire exterior
Conducto del aire de retorno
Orificio de entrada de aire
(Rejilla de escape del aire)
Aire de retorno
Orificio de descarga de aire
(Rejilla de escape del aire)
Conducto del aire de alimentación
3m
ESPAÑOL-7
01 ANTES DE LA INSTALACIÓN
Diagrama de instalación
t Instale la unidad en un lugar lo bastante resistente para que soporte el peso del producto.
t Instale la unidad en un lugar con suficiente espacio para reparaciones y otros servicios.
t No instale el producto en lugares con elevadas temperatura y humedad (como piscinas, saunas, cuartos de baño, etc.)
donde es fácil que se forme niebla o escarcha ya que puede condensarse rocío en el elemento intercambiador de calor.
t No instale el producto en interiores ni exteriores con temperatura y humedad elevadas. Podría formarse rocío en el
interior del producto, incluido el intercambiador de calor. Al fluir aire frío en el producto, podría formarse hielo dentro
del mismo, así que deberá asegurarse de que el aire acondicionado y el difusor del RA se instalan con una separación
de 1,5 m como mínimo.
t Para el cableado utilice cables normalizados y compruebe que se conectan y fijan firmemente.
t Monte el conducto y el difusor de forma que el aire suministrado no entre en contacto directamente con el usuario ya
que en invierno el aire frío suministrado podría provocar una sensación desagradable al alcanzar al usuario.
t Si hay una gran cantidad de aire de escape el ruido puede aumentar. Compruebe que el conducto se instala en
función del volumen de aire estándar. Cuando sea necesario, controle el volumen de aire instalando un regulador de
volumen. Si el ruido continua, monte un atenuador de ruido adicional (el regulador de volumen, la cámara antirruido y
el reductor flexible de ruido son opcionales).
t Monte una rejilla externa (capota) diseñada para impedir la entrada de agua de lluvia (deben adquirirse por separado).
t Es obligatorio montar un regulador eléctrico en el lado de OA (aire externo) y un regulador de contracorrientes en
el lado de EA (aire de escape). También se recomienda instalarlos en los lados de RA (aire de la sala) y SA (aire de
suministro). Puede evitar la formación de rocío dentro del producto, que se forma debido a la entrada de aire exterior
o a la diferencia de temperatura entre el interior y el exterior. (El regulador eléctrico y el regulador de contracorrientes
se deben adquirir por separado.).
t El conducto de aire exterior debe instalarse como mínimo 3 m por encima del producto.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL-8
Dimensión exterior
✴✴026✴✴
Diámetro nominal del conducto: Ø 150mm
Aire de escape
Aire de
alimentación
Aire exterior
Aire de retorno
N.º Nombre Cantidad
Tapa de mantenimiento 1
Elemento intercambiador de calor 1
Filtro antipolvo 2
Colgador 4
Caja de componentes eléctricos 1
Unidad: mm
Modelo A B C E F G H I J K M N P Q R
✴✴026✴✴ 600 660 70 510 675 729 102 470 85 98 242 ø 140 ø 156 133 350
t Habilite un espacio suficiente para tareas de instalación y reparación.
NOTA
ESPAÑOL-9
01 ANTES DE LA INSTALACIÓN
Dimensión exterior
✴✴035/050/080/100✴✴
Aire de escape
Aire de
alimentación
Aire exterior
Aire de retorno
Modelo Diámetro nominal del conducto
✴✴035/050✴✴ Ø 200
✴✴080/100✴✴ Ø 250
N.º Nombre Cantidad
Tapa de mantenimiento 1
Elemento intercambiador de calor 2
Filtro antipolvo 4
Colgador 4
Caja de componentes eléctricos 1
Unidad: mm
Modelo A B C E F G H I J K M N P
✴✴035/050✴✴ 1000 1012 99 940,6 1036,4 26 130 617 253 135 270 Ø 194 Ø 241,5
✴✴080/100✴✴ 1135 1220 84 1110 1183 25 184 613,3 387,8 170 340 Ø 244 Ø 270
t Habilite un espacio suficiente para tareas de instalación y reparación.
NOTA
ESPAÑOL-10
Colgamiento del VRE
Asegúrese una instalación correcta: una instalación deficiente puede provocar averías o lesiones debidas a la caída del producto.
1. Inserte pernos de anclaje en un techo. Utilice un soporte de techo existente o construya otro adecuado.
2. Instale los pernos de suspensión según lo exija el tipo de techo.
3. Atornille dos tuercas en los pernos de suspensión dejando espacio para colgar la unidad.
4. Cuelgue la unidad horizontalmente de los pernos de suspensión entre dos tuercas.
5. Apriete las tuercas para suspender la unidad.
- La arandela debe ser adecuada para el colgador.
Perno de suspensión
(ø10~ø12)
Tuerca
Arandela
Colgador
Arandela
Tuerca
Protector de goma
Protector de goma
Contratuerca
t Asegúrese de que el techo puede soportar el peso de la unidad. Antes de colgar la unidad, pruebe la resistencia de
cada perno de suspensión.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL-11
02 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Cableado eléctrico
Antes de cablear, asegúrese de que el voltaje es de 1 cable, a 220~240 V y 50 Hz/60Hz.
Caja de componentes eléctricos
Superficie
✴✴026✴✴ ✴✴035/050/080/100✴✴
Caja de componentes
eléctricos
Aquí utilice un
sujetacables para
retener el cable
Tapa de
mantenimiento
Colgador
Colgador
Aquí utilice un
sujetacables para
retener el cable
Tapa de
mantenimiento
Caja de componentes eléctricos
Interior
Salida del cableado
Posición para la PCB de interfaz opcional
PCB principal
Toma de tierra
ESPAÑOL-12
Cableado eléctrico
1. Extraiga los 4 tornillos de la caja de componentes eléctricos y abra la placa de la tapa.
Caja de componentes eléctricos
Tornillo
Tornillo
Caja de componentes eléctricos
Fijación del cable
Tapa de mantenimiento
[✴✴026✴✴][✴✴035/050/080/100✴✴]
2. Conecte los cables correctamente, como se muestra en la ilustración.
- Fije los cables con un sujetacables.
F4
F3
Conecte a un mando a distancia de cables
Conecte a un cable de alimentación eléctrica
Pieza de fijación de los cables eléctricos
Terminal anular comprimido
Cable
3. Conecte el cable a la placa de bornes con un terminal anular comprimido.
Fije los tornillos de la caja de componentes eléctricos con el par indicado en la tabla.
Tamaño recomendado 1BSEFBQSJFUFLHGtDN
Cable de alimentación M4 12,0 ~ 18,0
Cable de comunicaciones M3.5 8,0 ~ 12,0
ʸ/tNʸLHGtDN
t No lave el elemento intercambiador de calor. Podría reducir la eficacia.
t La unidad se debe instalar de acuerdo con las regulaciones eléctricas nacionales. Compruebe que en el circuito de
alimentación principal se han respetado los requisitos del código nacional de seguridad.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL-13
02 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Cableado eléctrico
PCB principal
N.º Nombre de la pieza Descripción No. de pieza
Descarga Conector del descargador de programas CN301 (NEGRO)
PBA SECUNDARIA DE EEPROM - CN201 (BLANCO)
Sensor de humedad Conector del sensor de humedad exterior CN31 (BLANCO)
Sensor de CO
2
Conector del sensor de CO
2
(dióxido de carbono) CN43 (NEGRO)
Sensor de temperatura Conector del sensor de temperatura interior y exterior CN41 (BLANCO)
Salida de la supervisión de funcionamiento
Estado de funcionamiento de las salidas (Error/Funcionamiento encendido) (MIM-B14)
CN81 (ROJO)
Interruptor del regulador interno Señal de contacto del interruptor del regulador de las entradas CN52 (ROJO)
Pieza de control de contactos externos (HOOD)
Para activar o desactivar el modo HOOD, conecte una campana de cocina a
un contacto externo o controle la presión diferencial del filtro mediante la
conexión de un indicador de presión diferencial a un contacto externo.
TB_HOOD
Pieza de control de contactos externos Apagar/encender a través de un contacto externo TB_EXT1
Virus Doctor $POFDUPSEFMLJU7JSVT%PDUPS CN801 (AMARILLO)
Pieza de la conexión de comunicaciones
F1, F2 (comunicación entre los sistemas de ventilación, comunicación con
módulo de interfaz)
V1, V2 (conector de alimentación eléctrica para el módulo de interfaz)
F3, F4 (comunicación con el mando a distancia por cable)
TB_COMM (NEGRO)
Conector de entrada del estado del fusible térmico
Estado de las entradas del fusible térmico en el bloque de terminales de potencia
CN140 (BLANCO)
Alimentación eléctrica del regulador interno
Componente de control del motor del regulador para conmutar al modo de
ventilación
CN72 (ROJO)
Alimentación eléctrica del regulador externo / humedad Conector de alimentación eléctrica del regulador externo y de humedad
TB_DAMPER (NEGRO)
Entrada de alimentación eléctrica 220 V/60 Hz TB_POWER (NEGRO)
PBA SECUNDARIA de comunicación de 2 cables (mando
a distancia por cable)
- CN311 (BLANCO)
Elemento de pantalla Elemento de pantalla -
Elemento de introducción de TECLA
Elemento de introducción de TECLA para ejecutar el funcionamiento de
prueba, la restauración o el modo de visualización
-
Motor de escape Conector del motor de EA (aire de escape) CN73 (BLANCO)
Motor de alimentación Conector del motor de SA (aire suministrado) CN74 (AZUL)
ESPAÑOL-14
Cómo conectar los cables de alimentación prolongados
1. Prepare las herramientas siguientes.
Herramientas Alicates de engarzar
Manguito de conexión
(mm)
Cinta aislante Tubo de contracción (mm)
Especificación MH-14 20xØ6,5(HxOD) Anchura 19mm 70xØ8,0(LxOD)
Forma
2. Tal y como se muestra en la figura, retire las cubiertas protectoras del cable de
alimentación.
- Retire 20mm de las cubiertas protectoras del cable del conducto preinstalado.
t Para obtener más información acerca de las especificaciones del cable de
alimentación para las unidades interiores y exteriores, consulte el manual
de instalación.
t Introduzca un tubo de contracción después de retirar las cubiertas de los
cables del conducto preinstalado.
PRECAUCIÓN
(Unidad: mm)
Cable de alimentación
Conducto preinstalado para el cable de
alimentación
3. Inserte ambos lados del hilo principal del cable de alimentación en el manguito de
conexión.
f Método 1
Inserte el hilo principal por ambos lados del manguito.
Manguito de conexión
f Método 2
Retuerza ambos hilos juntos e insértelos en el manguito.
Manguito de conexión
4. Mediante un útil de engaste, comprima los dos puntos, gírelo y comprima otros dos puntos en la misma ubicación.
- La dimensión de la compresión debe ser de 8.
- Tras comprimirlo, tire de ambos lados del cable para asegurarse de que esté bien comprimido.
Dimensión de
compresión
f Método 1
Comprímalo 4 veces.
5 mm
f Método 2
Comprímalo 4 veces.
5 mm
ESPAÑOL-15
02 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Cableado eléctrico
5. Envuélvalo con la cinta aislante dos veces como mínimo y sitúe la posición de su tubo de contracción en el medio de la cinta
aislante.
Son necesarias tres o más capas de aislamiento.
f Método 1
40 mm
Cinta aislante
f Método 2
Cinta aislante
35 mm
6. Aplique calor al tubo de contracción para que se contraiga.
Tubo de contracción
7. Tras finalizar la contracción del conducto, envuélvalo en cinta aislante para terminar.
Cinta aislante
t Asegúrese de que las piezas de conexión no están expuestas al exterior.
t Asegúrese de utilizar cinta aislante y un tubo de contracción hecho de materiales aislantes reforzados aprobados
que tengan el mismo nivel de tensión soportada que el cable de alimentación. (Cumple con la normativa local sobre
extensiones.)
PRECAUCIÓN
t En caso de prolongar el cable eléctrico, NO utilice un conector de presión de forma redonda.
- Las conexiones de cables incompletas pueden provocar descargas eléctricas o fuego.
ADVERTENCIA
ESPAÑOL-16
Diagrama esquemático
Especificación de los cables de potencia y de comunicaciones
Cable de alimentación Cable de comunicaciones
2,0mm
2
0.75mm
2
(VCTF)
Los cables de potencia y comunicaciones no se suministran junto con la unidad de VRE.
t Los cables de alimentación de piezas de aparatos para uso exterior no deben ser más livianos que el cable flexible
forrado de policloropreno. (Código de designación IEC:60245 IEC 57 / CENELEC: H05RN-F o IEC:60245 IEC 66 /
CENELEC: H07RN-F)
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL-17
02 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Conexión de la unidad
Asegúrese de desconectar el cable de potencia y el cable de alimentación antes de conectar el VRE a otras soluciones de control. En
caso contrario podría provocar fallos debidos a interferencias eléctricas.
Módulo de interfaz del VRE
En caso de control individual no es necesario conectar el módulo de interfaz de VRE. En caso de control centralizado, conecte el
módulo de interfaz del VRE únicamente al VRE MAESTRO.
CN4
CN3
RED
CN2
BLK
Módulo de interfaz del VRE
VRE
1. Conecte el CN4 del módulo de interfaz del VRE a los terminales V1 y V2 de la
PCB del VRE. (12 V CC)
2. Conecte el CN3 del módulo de interfaz del VRE a los terminales F1 y F2 de la
PCB del VRE.
t Compruebe la polaridad cuando conecte CN4 del módulo de interfaz con V1 y V2 del VRE. (La conexión de V1 y V2 no
se debe intercambiar)
PRECAUCIÓN
Mando a distancia por cable del VRE
Cable eléctrico
(Disponible en el
mercado)
Mando a distancia por cable del VRE
PCB del VRE
1. Retire la tapa posterior del mando a distancia por cable del VRE.
2. Conecte COM A (F3) y COM B (F4) del mando a distancia por cable del VRE a
los terminales F3 y F4 de la PCB del VRE.
3. Vuelva a colocar la tapa posterior del mando a distancia por cable del VRE.
ESPAÑOL-18
Mando a distancia por cable del VRE y varios VRE
F3, F4
VRE VRE VRE VRE
Mando a distancia por cable del VRE
1. Retire la tapa posterior del mando a distancia por cable del VRE.
2. Conecte COM A (F3) y COM B (F4) del mando a distancia por cable del VRE a los terminales F3 y F4 de la PCB del VRE.
3. Vuelva a colocar la tapa posterior del mando a distancia por cable del VRE.
t Al mando a distancia por cable de VRE 1 pueden conectarse un máximo de 16 VRE a la vez.
PRECAUCIÓN
Configuración del controlador de encendido y apagado
CN4
CN3
RED
CN2
BLK
Módulo de interfaz del VRE (MIM-N10)
F1, F2
Controlador de encendido y apagado
t Se puede conectar un máximo de 16 unidades VRE a un módulo de interfaz de VRE
t Al controlador de encendido y apagado 1 se puede conectar un máximo de 128 unidades (por ej. VRE, unidad interior
de conducto, etc.).
t Dirección MAIN (PRINCIPAL):
- Dirección necesaria para la comunicación entre sistemas de ventilación.
- Si no se fija la dirección MAIN (PRINCIPAL), esta se fijará automáticamente y se asignará una dirección virtual.
t Dirección RMC: Dirección del controlador de encendido y apagado
NOTA
ESPAÑOL-19
02 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Conexión de la unidad
Configuración de control del controlador de encendido y apagado
Configuración de control individual centralizado (1:1, control de sala individual)
f Para un control individual centralizado, la dirección RMC de cada VRE debe fijarse distinta desde el controlador de encendido y
apagado.
CN4
CN3
RED
CN2
BLK
CN4
CN3
RED
CN2
BLK
VRE
PRINCIPAL:0
RMC:0
Módulo de interfaz del VRE "0"
Controlador de encendido y apagado
Módulo de interfaz del VRE "1"
VRE
PRINCIPAL:1
RMC:1
VRE
PRINCIPAL:2
RMC:2
VRE
PRINCIPAL:3
RMC:3
VRE
PRINCIPAL:4
RMC:4
VRE
PRINCIPAL:0
RMC:5
VRE
PRINCIPAL:1
RMC:6
VRE
PRINCIPAL:2
RMC:7
VRE
PRINCIPAL:3
RMC:8
VRE
PRINCIPAL:4
RMC:9
t Si enciende el interruptor n.º 00 del controlador de encendido y apagado, el VRE con la dirección RMC 0 se encenderá y
empezará a funcionar.
NOTA
ESPAÑOL-20
Configuración de control de grupo centralizado (grupo 1:1, control simultáneo de 16 grupos)
f Para un control de grupo centralizado, la dirección RMC de todos los sistemas de ventilación debe fijarse igual desde el
controlador de encendido y apagado. En una misma dirección RMC pueden fijarse como máximo 16 unidades.
CN4
CN3
RED
CN2
BLK
CN4
CN3
RED
CN2
BLK
VRE
PRINCIPAL:0
RMC:0
Módulo de interfaz del VRE "0"
Controlador de encendido y apagado
Módulo de interfaz del VRE "1"
VRE
PRINCIPAL:1
RMC:0
VRE
PRINCIPAL:2
RMC:0
VRE
PRINCIPAL:3
RMC:0
VRE
PRINCIPAL:F
RMC:0
VRE
PRINCIPAL:0
RMC:F
VRE
PRINCIPAL:1
RMC:F
VRE
PRINCIPAL:2
RMC:F
VRE
PRINCIPAL:3
RMC:F
VRE
PRINCIPAL:F
RMC:F
t Si enciende el interruptor n.º 00 del controlador de encendido y apagado, el VRE con la dirección RMC 0 se encenderá y
empezará a funcionar.
t Puede controlar hasta 128 unidades (encendido/apagado)
NOTA
ESPAÑOL-21
02 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Conexión de la unidad
Configuración del control simultáneo del controlador de encendido y apagado y del mando a distancia
por cable de VRE
f El controlador de encendido y apagado puede controlarse a través de la dirección RMC del VRE, mientras que el mando a
distancia por cable del VRE puede controlarse mediante la F3, F4.
CN4
CN3
RED
CN2
BLK
F1, F2
Módulo de
interfaz del VRE
Controlador de encendido y apagado
F3, F4
Mando a distancia por
cable del VRE
VRE
PRINCIPAL:0
RMC:2
VRE
PRINCIPAL:1
RMC:0
VRE
PRINCIPAL:2
RMC:0
VRE
PRINCIPAL:3
RMC:0
VRE
PRINCIPAL:F
RMC:0
t El mando a distancia por cable del VRE se comunica mediante el método del direccionamiento automático, que no
precisa la configuración de direcciones.
NOTA
ESPAÑOL-22
Conexión de VRE 1500CMH, 2000CMH
Estas instrucciones son para conectar dos unidades 800CMH para usarlas como 1500CMH o conectar dos unidades 1000CMH para
usarlas como 2000CMH.
t Después de instalar el modelo 1500CMH o 2000CMH, puede establecer 2 unidades de VRE como una zona en la
configuración de DMS, pero funcionarán individualmente. Para la configuración, consulte el manual de instalación de
DMS.
NOTA
Guía de instalación
Perno de suspensión
(ø12 o superior)
Barra
Tuerca
Arandela
Colgador
Arandela
Tuerca
Protector de goma
Protector de goma
Contratuerca
t Instale el producto en un lugar que pueda soportar el peso del producto.
t Aplique un aislante (T10) entre los productos para evitar la vibración y la condensación.
t Instale barras debajo del producto para que soporten su peso y utilice pernos de anclaje de Φ 12 o superior. (Las
barras, el aislante, los pernos de anclaje y las tuercas deben adquirirse por separado.)
PRECAUCIÓN
Mando a distancia por cable para VRE
F3, F4
VRE VRE
Mando a distancia por cable del VRE
ESPAÑOL-23
02 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Conexión de la unidad
Configuración de control individual centralizado
f Para un control individual centralizado, la dirección RMC de cada VRE debe fijarse igual desde el controlador de encendido y apagado.
CN4
CN3
RED
CN2
BLK
Módulo de interfaz del VRE "0"
VRE
PRINCIPAL:0
RMC:0
VRE
PRINCIPAL:1
RMC:0
Controlador de encendido y apagado
t Si enciende el interruptor n.º 00 del controlador de encendido y apagado, el VRE con la dirección RMC 0 se encenderá y
empezará a funcionar.
NOTA
Otras especificaciones de instalación
Control externo
Utilice un dispositivo externo o un contacto mecánico para conectar y
controlar el sistema de ventilación. La ilustración siguiente muestra una
configuración en la que se han conectado un controlador externo y una
campana de cocina o un indicador de presión diferencial.
f Uso del controlador externo
- Conecta ambos lados de EXT1.
- Si se pone el controlador externo 1 en la posición ON (Encendido), el
VRE se activa con el último estado utilizado.
f Uso de una campana de cocina
- Conecte la campana de cocina a ambos lados de HOOD.
- Establezca el valor de SEG17, correspondiente a la opción de
instalación 1 (modo 02), en 0. (Predeterminado: 1)
- Cuando se encienda la campana de cocina, el aire de suministro
funcionará con la velocidad de ventilador turbo y el aire de descarga
funcionará con la velocidad de ventilador baja.
f Uso de un indicador de presión diferencial
- Conecte el indicador de presión diferencial a ambos lados de HOOD.
- Establezca el valor de SEG17, correspondiente a la opción de
instalación 1 (modo 02), en 1. (Predeterminado: 1)
- La diferencia de presión entre la parte frontal y trasera del filtro
se mide a fin de mostrar recordatorios de limpieza del filtro en la
pantalla del mando a distancia alámbrico.
t La campana de cocina y el indicador de presión diferencial no se pueden utilizar al mismo tiempo. Asegúrese de conectar solo uno
de ellos.
t En el caso del indicador de presión diferencial, asegúrese de emplear únicamente uno de los especificados.
PRECAUCIÓN
HOOD EXT1
Control
externo 1
Campana de cocina
o indicador de
presión diferencial
CONTACTO SECO
CONTACTO SECO
ESPAÑOL-24
Conexión de una carga externa
f Es necesaria una conexión para utilizar una unidad de humidificación o
un regulador con el VRE
f Si se instala un regulador externo, el regulador se abrirá cuando el VRE
esté encendido y se cerrará cuando el VRE esté apagado.
f La carga de corriente eléctrica no debe exceder los 2 A en el terminal de
salida. Si la carga de corriente eléctrica excede los 2 A, debe instalar un
relé de puntos de contacto adicional. (220V)
f Para usar una carga externa debe configurar la opción de instalación.
(Consulte la opción de instalación 2 del VRE)
Regulador o
humidificación
Funcionamiento de prueba del VRE
Funcionamiento de prueba
f Ponga en marcha el funcionamiento de prueba pulsando el botón KEY1 situado bajo la pantalla (7 segmentos). Pulse de nuevo
el botón KEY1 para finalizar el funcionamiento de prueba.
f Durante el funcionamiento de prueba, en la pantalla 1 se visualizará
.
Descripción de la pantalla del VRE
SEG1: Muestra "U" cuando el VRE se comunica con un mando a distancia por cable.
SEG2: Muestra la dirección RMC del VRE (0~F)
SEG3/SEG4: Muestra la dirección principal del VRE (0~47)
Si la pantalla muestra "U0 00" como en la figura anterior, significa que VRE se está comunicando normalmente con un mando a
distancia por cable y que su dirección RMC es "0" y la dirección principal es "00".
Modo de visualización del VRE
f Si pulsa KEY 2, se mostrarán distintos datos.
f Los datos visualizados variarán como se muestra en la tabla siguiente, según el número de veces que pulse KEY 2.
Número de
pulsaciones
Contenido mostrado Ejemplo
Visualización de segmento
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4
1 RPM del ventilador del aire de descarga 1350 rpm 1 1 3 5
2 RPM del ventilador del aire de suministro 950 rpm 2 Off (Desact.) 9 5
3 Temperatura interior 25 °C 3 Off (Desact.) 2 5
4 Temperatura exterior 30 °C 4 Off (Desact.) 3 0
5 Concentración de CO
2
1)*
1220 ppm 5 1 2 2
6 Número de unidades (VRE) instaladas 3 unidades 6 Off (Desact.) 0 3
7 Humedad interior
2)*
40 7 Off (Desact.) 4 0
8 Humedad exterior
2)*
50 8 Off (Desact.) 5 0
9 Modo de desarrollador
Pulse el interruptor KEY2 durante más de 3 segundos para restaurar.
1)* En los modelos sin sensor de CO
2
, se mostrará 00 en SEG3, 4.
2)* En los modelos sin sensor de humedad, se mostrará 00 en SEG3, 4.
ESPAÑOL-25
02 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Conexión de la unidad
Visualización de códigos de error
Clasificaciones Explicación
Código de
error
Error de sensor
Sensor de temperatura interior (cortocircuitado/abierto)
Sensor de temperatura exterior (cortocircuitado/abierto)
Sensor de CO
2
(dióxido de carbono) (cortocircuitado/abierto)
Error del sensor de humedad exterior
Error de ventilador
Error del motor del ventilador de SA (aire suministrado)
Error del motor del ventilador de EA (aire de escape)
Error de comunicaciones
Error debido a una dirección MAIN (PRINCIPAL) repetida
Caída del sistema debido a un error de comunicación después de terminar el seguimiento
Error de comunicación entre el mando a distancia por cable del VRE VRE (si hay una
interrupción de la comunicación de 3 minutos después de detectar el VRE)
Otros
Error de la EEPROM
Error de configuración de OPCIÓN (opción no introducida)
Error del fusible térmico del bloque de terminales de potencia (abierto)
Se ha detenido la operación porque la temperatura exterior e interior es inferior a 0
grados centígrados.
Error del regulador [se detectará un error si no hay ninguna entrada del interruptor
durante 100 segundos (tiempo aproximado para que el regulador gire 5 veces) durante la
salida del regulador]
indica errores debidos al mando a distancia por cable del VRE. Consulte el manual de instalación del mando a
distancia por cable del VRE.
ESPAÑOL-26
Instalación del conducto
Conexión del conducto
f Enrolle firmemente la cinta de aluminio alrededor de las conexiones del conducto para evitar cualquier fuga de aire.
f Intente instalar el conducto de aire de suministro del lado interior y el conducto de aire de escape lo más alejados posible uno
del otro.
f La relación de aspecto debe cambiarse a menos de 1:4 cuando se cambia el conducto cilíndrico por un conducto rectangular.
(Conducto con menos ruido: Conducto circular > Conducto oval > Conducto rectangular)
f Para minimizar el ruido recomendamos utilizar conductos flexibles realizados con un material absorbente/aislante del sonido.
Así mismo, la longitud del conducto debe ser de 3 m como mínimo ya que el ruido puede aumentar debido al gran volumen
de flujo de aire cuando la longitud del conducto (entre el VRE y la entrada del aire de escape interior y la salida del aire de
suministro) es demasiado corta.
f Deben instalarse 2 conductos laterales exteriores con inclinación hacia el exterior y los conductos interior y exterior deben estar
bien aislados (consulte la ilustración).
f El conducto y la instalación de la capota externa deben cumplir las normas locales sobre instalación de equipos de ventilación.
f El conducto del exterior debe tener como mínimo 3 m de longitud desde el producto para impedir que el agua de lluvia
penetre en el producto a través de conducto.
f Deben instalarse un regulador motorizado y un regulador de contracorrientes de acuerdo con la norma de instalación de
reguladores para VRE tal como se muestra a continuación.
Aislamiento (aísle hasta la zona donde se ha colocado la cinta de aluminio).
Conducto de
aspiración exterior,
conducto de escape
Cinta de aluminio
Cinta de aluminio
Inclinación
(1/50~1/20)
Conducto del aire de
alimentación
t Para minimizar el ruido se recomienda utilizar una manguera flexible de fibra de vidrio. Monte un conducto de más de
3 m como mínimo para reducir el ruido.
t Si el conducto no está sujeto correcta y firmemente, puede provocar un funcionamiento incorrecto.
t Para evitar cortocircuitos, monte la toma de aire interior lo más lejos posible de la salida de aire.
NOTA
ESPAÑOL-27
02 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Instalación del conducto
Ejemplos de instalación incorrecta del conducto
Curvatura extrema Múltiples curvaturas Pieza de conexión estrecha
Normas de instalación de reguladores para VRE (para prevenir contracorrientes, corrientes frías y
condensación) (deben adquirirse por separado)
Clasificación Aire exterior Aire de escape Aire de alimentación Aire de retorno
Tipo de regulador Regulador motorizado
Regulador de
contracorrientes
Regulador de
contracorrientes
Regulador motorizado
VRE comercial
Obligatorio según la
situación (consulte la
tabla siguiente)
Obligatorio según la
situación (consulte la
tabla siguiente)
Recomendado Recomendado
Situación ambiental Condiciones de instalación
Requisito de instalación de un regulador
motorizado/regulador de prevención de
contracorrientes
Frente marino Menos de 1000 m Necesario (obligatorio)
Lagos, ríos Menos de 500 m Necesario (obligatorio)
Edificios Instalación subterránea Necesario (obligatorio)
Se recomienda un regulador para zonas con nieblas frecuentes, como áreas montañosas.
ESPAÑOL-28
Gráfico de rendimiento
✴✴026✴✴
WGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGXWWGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGYWWGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGZWWGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGG[WW
ZWW
Y\W
YWW
X\W
XWW
\W
W
XW
W
YW
ZW
[W
\W
]W
^W
_W
`W
XWW
W \W XWW X\W YWW Y\W ZWW Z\W
W
Características del ventilador
Presión estática externa (Pa)
Volumen de aire (m
3
/h)
Turbo
Alto
Bajo
Eficiencia
Eficiencia (%)
Volumen de aire (m
3
/h)
Temperatura
Entalpía de refrigeración
Entalpía de calefacción
✴✴035✴✴
WGGGGGGGGGGGGGXWWGGGGGGGGGGYWWGGGGGGGGGGGGZWWGGGGGGGGGG[WWGGGGGGGGGGG\WWGGGGGGGGGGGG]WWGGGGGGGGGG^WWGGGGGGGGGGG_WWW
ZWW
Y\W
YWW
X\W
XWW
\W
W
XW
W
YW
ZW
[W
\W
]W
^W
_W
`W
XWW
W \W XWW X\W YWW Y\W ZWW Z\W [WW [\W
W
Características del ventilador
Presión estática externa (Pa)
Volumen de aire (m
3
/h)
Turbo
Alto
Bajo
Eficiencia
Eficiencia (%)
Volumen de aire (m
3
/h)
Temperatura
Entalpía de refrigeración
Entalpía de calefacción
✴✴050✴✴
W
W XWW YWW ZWW [WW \WW ]WW ^WW _WW
`WW XWWW
XWW
\W
X\W
YWW
Y\W
ZWW
XW
W
YW
ZW
[W
\W
]W
^W
_W
`W
XWW
W \W XWW X\W YWW Y\W ZWW Z\W [WW [\W \WW \\W ]WW ]\W
Características del ventilador
Presión estática externa (Pa)
Volumen de aire (m
3
/h)
Turbo
Alto
Bajo
Eficiencia
Eficiencia (%)
Volumen de aire (m
3
/h)
Temperatura
Entalpía de refrigeración
Entalpía de calefacción
ESPAÑOL-29
03 OTROS
Gráfico de rendimiento
✴✴080✴✴
WGGGGGXWWGGGGGYWWGGGGGZWWGGGGG[WWGGGGG\WWGGGG]WWGGGGG^WWGGGGG_WWGGGG`WWGGGGXWWWGGGXXWWGGGXYWWGGGXZWW
ZWW
Y\W
YWW
X\W
XWW
\W
W
W
W \W XWW X\W YWW Y\W ZWW Z\W [WW [\W \WW \\W ]WW ]\W ^WW ^\W _WW _\W `WW `\W
XW
YW
ZW
[W
\W
]W
^W
_W
`W
XWW
Características del ventilador
Presión estática externa (Pa)
Volumen de aire (m
3
/h)
Turbo
Alto
Bajo
Eficiencia
Eficiencia (%)
Volumen de aire (m
3
/h)
Temperatura
Entalpía de refrigeración
Entalpía de calefacción
✴✴100✴✴
WGGGGGGXWWGGGGYWWGGGGZWWGGG[WWGGGG\WWGGGG]WWGGGG^WWGGGG_WWGGG`WWGGGXWWWGGXXWWGGXYWWGGXZWWGGX[WWGGX\WW
W
[WW
Z\W
ZWW
Y\W
YWW
X\W
XWW
\W
W
XW
W
YW
ZW
[W
\W
]W
^W
_W
`W
XWW
\WW XWW X\W YWW Y\W ZWW Z\W [WW [\W \WW \\W ]WW ]\W ^WW ^\W _WW _\W `WW XWWW XW\W XXWW XYWWXX\W`\W
W
Características del ventilador
Presión estática externa (Pa)
Volumen de aire (m
3
/h)
Turbo
Alto
Bajo
Eficiencia
Eficiencia (%)
Volumen de aire (m
3
/h)
Temperatura
Entalpía de refrigeración
Entalpía de calefacción
ESPAÑOL-30
Comprobaciones finales y funcionamiento de prueba
Lista de comprobación final
Al terminar la instalación compruebe lo siguiente.
f Lugar de instalación y su resistencia
f Instalación del orificio de inspección
f Cableado
f Aislamiento
Inspeccione las condiciones de funcionamiento y el funcionamiento del regulador.
Configure el mando a distancia por cable del VRE Inspecciones
Función Volumen de aire Situación de funcionamiento Funcionamiento del regulador
Modo Heat-EX (Calor-ESC) Turbo, Alto, Bajo
Compruebe si el flujo de aire del
conducto de aspiración de aire
exterior y la salida de aire están
controlados por Turbo, Alto, Bajo.
Situado en la esquina (abierto)
Modo By-pass (Baipás) Turbo, Alto, Bajo Situado en el lateral (cerrado)
f Si se produce un error durante el funcionamiento de prueba, compruebe el cableado. Apague la alimentación eléctrica auxiliar
y rehaga el cableado.
f Después del funcionamiento de prueba explique al usuario cómo utilizar el VRE y entréguele el producto con el manual del
usuario.
Rango de temperaturas para utilizar e instalar el producto
Condiciones de instalación Condiciones del aire exterior Condiciones del aire interior
0~40 °C, HR 80 % o inferior -15~50 °C, HR 80 % o inferior 0~40 °C, HR 80 % o inferior
ESPAÑOL-31
03 OTROS
Configuración de la dirección del VRE y la opción de instalación
Procedimiento de configuración de las opciones
f La configuración puede realizarse mediante un mando a distancia sin cables Samsung para unidades interiores de aire
acondicionado. (Se debe adquirir por separado.)
Botón [Temp.+]
Botón [Fan ] (Ventilador)
Botón [Mode] (Modo)
Botón [Temp.-]
Botón [Fan ] (Ventilador)
Modo de acceso a la
configuración de las opciones
Modo de configuración
de las opciones
Mando a distancia para aire acondicionado
Samsung (debe adquirirse por separado)
Mando a distancia para aire acondicionado
Samsung (debe adquirirse por separado)
Botón [Temp.+]
Botón [Fan ] (Ventilador)
Botón [Mode] (Modo)
Botón [Temp.-]
Botón [Fan ] (Ventilador)
Modo de acceso a la
configuración de las opciones
Modo de configuración
de las opciones
Paso 1. Entrada en el modo de configuración
1. Saque las pilas del mando a distancia.
2. Mientras mantiene pulsados los botones [Temp +] y [Temp -], inserte las pilas.
3.
Compruebe si ha accedido a la etapa de configuración de opciones.
Paso 2. Procedimiento de configuración de las opciones
Tras acceder a la etapa de configuración de las opciones, seleccione la opción tal como se indica a continuación.
t Para la configuración de las opciones se pueden introducir 24 dígitos.
t SEG1, SEG7, SEG13 y SEG19 son opciones de página y por tanto no es necesario configurarlas.
t Configure cada código de opción de 2 bits en orden excepto las opciones de página. SEG2, SEG3 SEG4, SEG5
SEG6, SEG8 SEG9, SEG10 SEG11, SEG12 SEG14, SEG15 SEG16, SEG17 SEG18, SEG20 SEG21, SEG22
SEG23, SEG24
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12 Act. (SEG1~12) Des. (SEG13~24)
0XXXXX1XXXXX
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
2XXXXX3XXXXX
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL-32
Configuración de las opciones Estado
1. Configuración de las opciones SEG2, SEG3
Pulse el botón [Fan ] (Ventilador) para introducir el valor SEG2.
Pulse el botón [Fan ] (Ventilador) para introducir el valor SEG3.
Con cada pulsación del botón, se selecciona sucesivamente
.
SEG2 SEG3
2. Configuración del modo de enfriamiento
Pulse el botón [Mode] (Modo) para seleccionar el modo Cool (Enfriamiento) en estado de
funcionamiento.
3. Configuración de las opciones SEG4, SEG5
Pulse el botón [Fan ] (Ventilador) para introducir el valor SEG4.
Pulse el botón [Fan ] (Ventilador) para introducir el valor SEG5.
Con cada pulsación del botón, se selecciona sucesivamente
.
SEG4 SEG5
4. Configuración del modo de secado
Pulse el botón [Mode] (Modo) para seleccionar el modo DRY (SECO) en estado de
funcionamiento.
5. Configuración de las opciones SEG6, SEG8
Pulse el botón [Fan ] (Ventilador) para introducir el valor SEG6.
Pulse el botón [Fan ] (Ventilador) para introducir el valor SEG8.
Con cada pulsación del botón, se selecciona sucesivamente
.
SEG6 SEG8
6. Configuración del modo del ventilador
Pulse el botón [Mode] (Modo) para seleccionar el modo Fan (Ventilador) en estado de
funcionamiento.
7. Configuración de las opciones SEG9, SEG10
Pulse el botón [Fan ] (Ventilador) para introducir el valor SEG9.
Pulse el botón [Fan ] (Ventilador) para introducir el valor SEG10.
Con cada pulsación del botón, se selecciona sucesivamente
.
SEG9 SEG10
8. Configuración del modo de calentamiento
Pulse el botón [Mode] (Modo) para seleccionar el modo Heat (Calor) en estado de
funcionamiento.
9. Configuración de las opciones SEG11, SEG12
Pulse el botón [Fan ] (Ventilador) para introducir el valor SEG11.
Pulse el botón [Fan ] (Ventilador) para introducir el valor SEG12.
Con cada pulsación del botón, se selecciona sucesivamente
.
SEG11 SEG12
10. Configuración del modo automático
Pulse el botón [Mode] (Modo) para seleccionar el modo Auto (Automático) en estado
apagado.
11. Configuración de las opciones SEG14, SEG15
Pulse el botón [Fan ] (Ventilador) para introducir el valor SEG14.
Pulse el botón [Fan ] (Ventilador) para introducir el valor SEG15.
Con cada pulsación del botón, se selecciona sucesivamente
.
SEG14 SEG15
12. Configuración del modo de enfriamiento
Pulse el botón [Mode] (Modo) para seleccionar el modo Cool (Frío) en estado apagado.
ESPAÑOL-33
03 OTROS
Configuración de las opciones Estado
13. Configuración de las opciones SEG16, SEG17
Pulse el botón [Fan ] (Ventilador) para introducir el valor SEG16.
Pulse el botón [Fan ] (Ventilador) para introducir el valor SEG17.
Con cada pulsación del botón, se selecciona sucesivamente
.
SEG16 SEG17
14. Configuración del modo de secado
Pulse el botón [Mode] (Modo) para seleccionar el modo Dry (Seco) en estado apagado.
15. Configuración de las opciones SEG18, SEG20
Pulse el botón [Fan ] (Ventilador) para introducir el valor SEG18.
Pulse el botón [Fan ] (Ventilador) para introducir el valor SEG20.
Con cada pulsación del botón, se selecciona sucesivamente
.
SEG18 SEG20
16. Configuración del modo del ventilador
Pulse el botón [Mode] (Modo) para seleccionar el modo Fan (Ventilador) en estado apagado.
17. Configuración de las opciones SEG21, SEG22
Pulse el botón [Fan ] (Ventilador) para introducir el valor SEG21.
Pulse el botón [Fan ] (Ventilador) para introducir el valor SEG22.
Con cada pulsación del botón, se selecciona sucesivamente
.
SEG21 SEG22
18. Configuración del modo de calentamiento
Pulse el botón [Mode] (Modo) para seleccionar el modo HEAT (CALOR) en estado apagado.
19. Configuración de los modos SEG23, SEG24
Pulse el botón [Fan ] (Ventilador) para introducir el valor SEG23.
Pulse el botón [Fan ] (Ventilador) para introducir el valor SEG24.
Con cada pulsación del botón, se selecciona sucesivamente
.
SEG23 SEG24
Paso 3. Compruebe la opción que ha configurado
Tras establecer la opción, pulse el botón [Mode] (Modo) para comprobar si el código de opción introducido es correcto o no.
[SEG2,3] [SEG4,5] [SEG6,8] [SEG9,10] [SEG11,12]
[SEG14,15] [SEG16,17] [SEG18,20] [SEG21,22] [SEG23,24]
Paso 4. Introducir la opción
Con el mando a distancia apuntando hacia la unidad interior, pulse el botón
para finalizar la configuración.
Para establecer la opción correcta, debe introducir la opción dos veces.
Paso 5. Comprobación del funcionamiento
Para hacer funcionar el producto, pulse el botón
del mando a distancia del VRE.
Configuración de la dirección del VRE y la opción de instalación
ESPAÑOL-34
Configuración de la dirección del VRE (MAIN/RMC) (PRINCIPAL/RMC)
1. Compruebe si el VRE recibe o no corriente.
- Si el VRE no recibe corriente, debería haber una fuente de alimentación adicional para alimentarlo.
2. En función de la situación de instalación del VRE, deberá fijarse la dirección de cada VRE (MAIN/RMC) (PRINCIPAL/RMC).
3. Fije la dirección de los VRE (MAIN/RMC) (PRINCIPAL/RMC) con un mando a distancia.
- La dirección inicial del VRE se fija tal como sigue: "MAIN:0, RMC:0" (PRINCIPAL:0, RMC:0).
- Las direcciones MAIN y RMC (PRINCIPAL y RMC) solo se deben fijar si es necesario. Si el módulo de interfaz del VRE asigna
automáticamente las direcciones, es innecesario fijar la dirección MAIN (PRINCIPAL) y aunque se fije una dirección MAIN
(PRINCIPAL), el VRE seguirá la dirección asignada por el módulo de interfaz del VRE.
- Si introduce en un SEG números que no deberían fijarse se mantendrá el valor predeterminado (si introduce cualquier
número en los SEG13~24, el valor será ignorado).
- Si introduce algún valor en un SEG con "No function" (Sin función), será ignorado.
4. Utilice un mando a distancia con/sin cable para configurar la opción. Si configura la opción con un mando a distancia sin cable,
el módulo receptor del mando a distancia está incorporado al PBA, por lo que no es necesario conectar ningún panel adicional.
N.º de opción: 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Descripción Página Modo
Configuración de la dirección
principal
Sin función
10 dígitos de la VRE
Dígito de unidades de
un VRE
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
0A
0
Sin dirección
principal
0~4 10 dígitos 0~9 Unidades
1
Modo de
configuración de la
dirección
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Descripción Página
Sin función
Configuración de la dirección
RMC
Sin función
Canal del grupo Dirección del grupo
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
1
0
Sin dirección
principal
RMC1 0~2 RMC2 0~F
1
Modo de
configuración de la
dirección
Ejemplo) Para fijar una "Dirección MAIN (PRINCIPAL): 3/ Canal de grupo: 1/ Dirección RMC: B", puede configurar la opción tal como
se muestra en la tabla siguiente (excluyendo los SEG1 y SEG7 que son opciones de página).
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
0A1--3
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
1-1-1B
t La dirección principal solo se puede asignar entre 0 y 47. Si se asignan otros valores se originará un "error de
comunicaciones".
t Si se establece SEG3 como 0, el VRE mantendrá la dirección principal existente aunque introduzca el valor de la opción
de SEG6.
t Si se establece SEG9 como 0, el VRE mantendrá la dirección RMC existente aunque introduzca el valor de la opción de
SEG11~12.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL-35
03 OTROS
Configuración de la dirección del VRE y la opción de instalación
Configuración de la opción de instalación del VRE
(adecuada para la condición de cada ubicación de instalación)
1. Compruebe si el VRE recibe o no corriente.
- Si el VRE no recibe corriente, debería haber una fuente de alimentación adicional para alimentarlo.
2. Configure la opción de instalación del VRE en función de la condición de instalación.
- El valor inicial para la opción de instalación del VRE es "020010-100000-200012-300000" y "050000-100000-200000-300000".
- Si introduce algún valor en un SEG con "No function" (Sin función), será ignorado.
3. Utilice un mando a distancia con/sin cable para configurar la opción. Si configura la opción con un mando a distancia sin cable,
el módulo receptor del mando a distancia está incorporado al PBA, por lo que no es necesario conectar ningún panel adicional.
Opción de instalación 1 del VRE / N.º de la opción básica: 02XX1X-1XXXXX-2XXX12-3XXXXX
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Descripción Página Modo
Sin función Sin función
Uso del control
centralizado
Sin función
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
02
0 Deshabilitar
1 Habilitar
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Descripción Página
Sin función Sin función Sin función Sin función Sin función
Indicación y
detalles
Indicación Detalles
1
Opción SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
Descripción Página
Sin función Sin función
Uso de Virus Doctor
Uso de campana de
cocina o indicador de
presión diferencial
Horas de utilización del
filtro
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
2
0 Deshabilitar 0
Se usa la
campana de
cocina.
2 1000 horas
1 Habilitar 1
Se usa el
indicador
de presión
diferencial.
6 2000 horas
Opción SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
Descripción Página
Sin función Sin función Sin función Sin función Sin función
Indicación y
detalles
Indicación Detalles
3
ESPAÑOL-36
Opción de instalación 2 del VRE / N.º de la opción básica: 05XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Descripción Página Modo de opción
Sin función Sin función Sin función Sin función
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles
05
Opción de
instalación
2 del VRE
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Descripción Página
Sin función Sin función Sin función Sin función Sin función
Indicación y
detalles
Indicación Detalles
1
Opción SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
Descripción Página
Sin función
Uso del sensor de CO
2
Uso de regulador
externo
Sin función Sin función
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
2
0 Deshabilitar 0 Deshabilitar
1 Habilitar 1 Habilitar
Opción SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
Descripción Página
Uso del sensor de
humedad
Ajuste de temperatura
de aire fresco en
funcionamiento de
modo automático
Ajuste de nivel de CO
2
(control de conmutador
del volumen de aire)
Sin función Sin función
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
3
0 Deshabilitar 0 Deshabilitar 0 900
1 Habilitar
1 18°C 1 950
2 19°C 2 1000
3 20°C 3 1050
4 21°C 4 1100
5 22°C 5 1150
6 23°C
6 1200
7 24°C
8 25°C
9 26°C
ESPAÑOL-37
03 OTROS
Configuración de la dirección del VRE y la opción de instalación
Modo de instalación/servicio del mando a distancia por cable
Funciones adicionales del mando a distancia por cable del VRE
SEG usado
Menú principal
Salir
Configurar, Cancelar
Arriba y abajo
Submenú
12
Izquierda Derecha
1. Si desea utilizar las diferentes funciones adicionales del mando a distancia por cable, pulse los botones [Mode] (Modo) y [ ]
al mismo tiempo durante más de tres segundos.
- Accederá a la configuración de las funciones adicionales y se mostrará el menú principal.
2. Consulte la lista de las funciones adicionales del mando a distancia por cable del VRE en la página siguiente y seleccione el
menú que desee.
- Con los botones [
]/[ ], seleccione un número del menú principal y pulse el botón [Away] (Ausente) para entrar en la
pantalla de configuración del submenú.
- Con los botones [
]/[ ], seleccione un número del submenú y pulse el botón [Away] (Ausente) para entrar en la pantalla
de ajuste de datos.
- Cuando entre en la etapa de ajuste, aparecerá la configuración actual.
- Consulte los ajustes de datos en la tabla.
- Con los botones [
]/[ ], seleccione la configuración. Pulse el botón [Away] (Ausente) para acceder a la siguiente
configuración.
- Pulse el botón [Set] (Ajustar) para guardar la configuración y salir a la pantalla de configuración de los submenús.
- Pulse el botón [Timer] (Temporizador) para salir al modo normal.
t Al ajustar los datos, puede utilizar los botones [Mode] (Modo)/[Away] (Ausente) para desplazar el dígito de SEG.
t Durante la configuración, pulse el botón [Timer] (Temporizador) para salir a la fase de configuración del submenú sin
guardar los cambios.
NOTA
ESPAÑOL-38
Modo de configuración de instalación/servicio
t Si es necesario inicializar la comunicación después de realizar el ajuste, el sistema se reiniciará automáticamente y la
comunicación se inicializará.
NOTA
Menú
principal
Submenú Función
Configuración
de fábrica
Número
de página
Rango Observaciones
2
2
Configuración
de dirección/
opciones 2)*
Configuración/
comprobación de la
dirección principal
Dirección
principal del
objetivo
1
Dirección principal
[00H~4FH (hexadecimales)]
3
Configuración/
comprobación de la
dirección RMC
Dirección RMC
del objetivo
1
Dirección del grupo
[00H~FEH (hexadecimales)]
3*
4
Configuración/
comprobación de la
opción del producto
Opción básica
del objetivo
10 1)*
Código de opción de
unidades interiores o
unidades VRE
5
Configuración/
comprobación de la
opción de instalación 1
Opción de
instalación del
objetivo
10 1)*
Consulte el manual de
instalación de las unidades
interiores conectadas o de
las unidades VRE
6
Configuración/
comprobación de la
opción de instalación 2
Opción de
instalación (2)
del objetivo
10 1)*
Consulte el manual de
instalación de las unidades
interiores conectadas o de
las unidades VRE
Los demás menús se explican en el manual de instalación del mando a distancia por cable.
ESPAÑOL-39
03 OTROS
1)* Los códigos de opciones totales son de 24 dígitos. Se pueden establecer seis dígitos cada vez y se distinguen por el número de
página.
Pulse el botón [Timer (Temporizador)] para ir a la página siguiente.
t Pueden configurarse las opciones desde SEG1 a SEG24.
- SEG1, SEG7, SEG13 y SEG19 son opciones de página y por tanto no se pueden configurar ni visualizar.
- SEG2 es el tipo de opción y no se puede configurar.
- Si se configuran SEG2~SEG6 y SEG8~SEG12, se visualizará "On" (Activado) y cuando se configuren SEG14~18 y
SEG20~24, se visualizará "Off" (Desactivado).
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
On (Activado)
(SEG2~SEG6,
SEG8~SEG12)
Off (Desactivado)
(SEG14~18,
SEG20~24)
0XXXXX1XXXXX
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
2XXXXX3XXXXX
t El SEG visualizado en ese momento puede distinguirse por el modo de funcionamiento y los iconos On (Activado) y
Off (Desactivado).
SEG2~SEG6, SEG8~SEG12
- On (Activado) (Heat-EX [Calor-ESC] By Pass [Baipás] Auto [Automático] Quiet [Silencioso] Away [Ausente])
SEG14~SEG18, SEG20~24
- Off (Desactivado) (Heat-EX [Calor-ESC] By Pass [Baipás] Auto [Automático] Quiet [Silencioso] Away [Ausente])
p
<SEG 2, 3>
PÁGINA 1
PÁGINA 6
PÁGINA 2
PÁGINA 7
PÁGINA 3
PÁGINA 8
PÁGINA 4
PÁGINA 9
PÁGINA 5
PÁGINA 10
<SEG 14, 15>
<SEG 4, 5>
<SEG 16, 17>
<SEG 6, 8>
<SEG 18, 20>
<SEG 9, 10>
<SEG 21, 22>
<SEG 11, 12>
<SEG 23, 24>
p
p
p
p
p
pp
p
PRECAUCIÓN
2)* Cuando se configura la dirección u opción, se puede configurar el dispositivo objetivo seleccionando el submenú n.º 1.
3)* RMC(1): 0~F / RMC(2) : 0~F (hexadecimales)
Cuando RMC(1) es F, RMC(2) se puede configurar hasta E. (RMC(1): Canal de grupo, RMC(2): Dirección del grupo)
Configuración de la dirección del VRE y la opción de instalación
ESPAÑOL-40
Cambio de una opción particular
Las opciones particulares solo pueden configurarse con un mando a distancia sin cable.
Se puede cambiar cada dígito de una opción establecida.
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Descripción Página Modo
Modo de opción
que desea cambiar
Dígito de decenas de
la opción SEG que va a
cambiar
Dígito de unidades de
la opción SEG que va a
cambiar
Valor cambiado
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
0D
Modo de
opción
0~F
Dígito de
decenas de SEG
0~9
Dígito de
unidades de SEG
0~9
Valor
cambiado
0~9
f Si desea cambiar el dígito de la opción de instalación 1 del VRE, ponga el SEG3 en "2".
f Si desea cambiar el dígito de la opción de instalación 2 del VRE, ponga el SEG3 en "5".
Ejemplo) Para fijar "Control de Virus doctor " en "usar" entre las opciones de instalación
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Descripción Página Modo
Modo de opción que
desea cambiar
Dígito de decenas de la opción
SEG que va a cambiar
Dígito de unidades de la opción
SEG que va a cambiar
Valor
cambiado
Ajustes 0 D 2 1 6 1
Ejemplo) Para fijar "Sensor de CO
2
" en "usar" entre las opciones de instalación
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Descripción Página Modo
Modo de opción que
desea cambiar
Dígito de decenas de la opción
SEG que va a cambiar
Dígito de unidades de la opción
SEG que va a cambiar
Valor
cambiado
Ajustes 0 D 5 1 5 1
Ejemplo) Para fijar "Control centralizado" en "usar" entre las opciones de instalación (Predeterminado: Habilitar)
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Descripción Página Modo
Modo de opción que
desea cambiar
Dígito de decenas de la opción
SEG que va a cambiar
Dígito de unidades de la opción
SEG que va a cambiar
Valor
cambiado
Ajustes 0 D 2 0 5 0
Ejemplo) Para fijar "Horas de utilización del filtro" en "2000 horas" entre las opciones de instalación
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Descripción Página Modo
Modo de opción que
desea cambiar
Dígito de decenas de la opción
SEG que va a cambiar
Dígito de unidades de la opción
SEG que va a cambiar
Valor
cambiado
Ajustes 0 D 2 1 8 6
Ejemplo) Para fijar "Humidificación" en "usar" entre las opciones de instalación
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Descripción Página Modo
Modo de opción que
desea cambiar
Dígito de decenas de la opción
SEG que va a cambiar
Dígito de unidades de la opción
SEG que va a cambiar
Valor
cambiado
Ajustes 0 D 5 1 4 1
Ejemplo) Para fijar "Regulador externo" en "usar" entre las opciones de instalación
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Descripción Página Modo
Modo de opción que
desea cambiar
Dígito de decenas de la opción
SEG que va a cambiar
Dígito de unidades de la opción
SEG que va a cambiar
Valor
cambiado
Ajustes 0 D 5 1 6 1
Ejemplo) Para fijar "Instalación invertida" entre las opciones de instalación
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Descripción Página Modo
Modo de opción que
desea cambiar
Dígito de decenas de la opción
SEG que va a cambiar
Dígito de unidades de la opción
SEG que va a cambiar
Valor
cambiado
Ajustes 0 D 5 1 7 1
ESPAÑOL-41
03 OTROS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Samsung AN100JSKLKN Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para