Frigidaire 25344359408 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
TO BE REMOVED BY THE CUSTOMER AFTER iNSTALLATiON iS COMPLETE.
f
[] iNSTALLATiON CHECKOFF LiST
Doors
[] Handbs are secure and tight
[] Door scab compbteUy to cabinet on aHsides
[] Doors are bveUacross the top
Leveling
[] Refrigerator is bveL side to side and tilted 1/4" (6mm) front to back
[] Toe grHb is properUyattached to refrigerator
[] Cabinet is setting solid on aHcorners
[]
[]
Electrical Power
House power turned on
ice Maker
[] House water suppUyconnected to refrigerator
[] Water & power couplings connected at door
[] No water leaks present at all connections - recheck in 24 hours
[] Ice Maker is turned ON,
[] Ice & Water Dispenser operates correctly
[] Front filter must be flush with filter housing (some models)
Final Checks
[] Shipping material removed
[] Fresh Food and Freezer controls set
[] Crisper Humidity controls set
[] Registration Card sent in
SHiPPiNG MATERIAL
HAND TRUCKING
* Load refrigerator from side of cabinet
only,
Do not run retaining straps over
handles,
Do not over4ighten retaining straps,
o Never use refrigerator handles to
move the refrigerator,
Remove tape from doors only after
unit is in place,
iNSTALLATiON CLEARANCES
Allow the following clearances for ease of installation,
proper air circulation, and plumbing and electrical
connections:
Sides & Top.......... 3/8"
Back ....................... 1"
NOTE: if you are installing your refrigerator beside a wall,
leave 1/2" minimum between hinges and wail to allow for
the door to swing open,
Ensure icemaker isturned ON. To gain access to the ice maker,
slide the ice cream tray out. Check to see that the ice & Water
Dispenser is operating correctly. (See Automatic ice & Water
, Dispenser Features in LLse& Care Manual.) 1
I PIECE OF FOAM-
OR CARDBOARD
2 WIRE TIES
(Am[wire baske
will have 2 wir_
ties)
= _®=Vq _ I PIECE OF TAPE
_ 3[PIECE OF TAPE OR
¢ _ _ 2 BLUE SHmPPING CLIPS
1 PIECE OF TAPE
_ _ -- SHELF SPACER WITH TOE GRILLE
i PIECE OF TAPE
'...... Z PIECE OF TAPE
.. Remove Shipping material, iFeatures may vary per mode[.) ._
f
LEVEUNG AND ADJUSTING
All four corners of refrigerator must rest firmly on a solid --_--
floor, Yourrefrigerator has adjustable rollers to help level it
and to adjust the doors, J'/+ "_"
To [eve[ cabinet or change door height:
1, Remove toe grille,
2, Use a screwdriver, 3/8"wrench, or nutdriver to adjust the
rollers,Toraisecabinet or door, turn screw clockwise,To
lower cabinet or door, turn screw counterclockwise,
Tools You Will Need:
Tu @ ;
..... ;;co
NiZ;::
WATER SUPPLY
Connect water supply =check for water leaks, Turn[cemaker OFF
if water supply is not connected immediateJy. Connecting to a
reverse osmosis system is not recommended.
J
f CONTROLS
J
if you need to remove the doors to get your refrigerator in the house, please See
Door Rerrlova/Instructions in your Use & Care Manual,
v' See"Norma[ Operating Sights & Sounds" in the Use & Care
Manual so you understand the sounds you may hear once
your refrigerator is running,
_ PIease read entire Use & Care Manuatto become aware of
important safety instructions and to become familiar with your
new refrigerator,
x_ Send in Registration card to register your refrigerator,
x_ Congratulations! You are ready to enjoy your new refrigerator,
_FYOU ARE D_SSAT_SRED W_TH THE _NSTALLAT_ON OF YOUR REFRIGERATOR, PLEASE CALL THE STORE YOU PURCHASED _T FROM. P/N:241582501
A SER RETJRADO POR EL CUENTE CUANDO SE COMPLETE LA JNSTALACJON.
[] USTA DE VERIFICACION DE LA INSTALACION
[]
[]
[]
Puertas
Las manijas est_.n aseguradas y apretadas
La puerta cbrra hermelcamente en todos bs UadosdeUgabinete
Las puertas estan niveUadasa traves de Uaparte superior
Nivelaci6n
[] El refrigerador est#, nivelado de lado a lado e inclinado 1/4"
(6 ram) desde adelante hacia atras
[] La rejilla inferior esta correctamente instalada en el refrigerador
[] El gabinete descansa firmemente en todas las esquinas
Energia El_etrica
[] La energia electrica de la casa est#,conectada
[] El refrigerador est#,enchufado
M_quina de Hacer Hbio
[] El suministro de agua del hogar est,. conectado al refrigerador
[] Los acoplamientos del agua y de la energia esta.nconectados en la puerta
[] No hay escape de agua en ninguna de las conexiones - verifique
nuevamente dentro de 24 horas
[] Lamb,quina de hacer hielo est#,ACTIVADA
[] El dispensador de hielo y de agua funciona correctamente
[] Elfiltro delantero debe quedar al ras con la caja del filtro (algunos modelos)
Verificaciones FinaJes
[] Se retiraron los materiales de embarque
[] Se ajustaron los controles del refrigerador y del congelador
[] Se ajustaron los controles de humedad del caj6n de las verduras
[] Se envi6 la Tarjeta de Registro
TRANSPORTE CON CARRETJLLA
f
ESPACJOS UBRES PARA LA
JNSTALACJON
Deje los siguientes espacios libres para facilitar la circulaci6n de
aire adecuada durante la instalaci6n y para las conexiones
electricas de fontaneria:
o Lados y parte superior....3/8"
o Parte trasera .....................1"
NOTA: Si instala el refrigerador junto a una pared, deje un
espacio minimo de 12,7 mm (1/2 pulg.) entre las bisagras y la
pared para permitir que ia puerta se pueda abrir.
f
Cargue el refrigerador per el lado del gabinete
solamente,
No pase las correas pot encima de las manijas,
No apriete demasiado las correas,
Nunca use las manijas del refrigerador para
moverlo,
Retire la cinta de las puertas despues que el
refrigerador este instalado en su lugar,
AsegOrese de que la mb_quinade hacer hielo este ACTIVADA.
Para obtener acceso al fabricador de hielo, des/ce Ia bandeia
de helados para retirada. Verifique para comprobar de que el
dispensador de hieto y de agua este funcionando
correctamente. (Vet Caracteristicas deI Dispensador
_idado.) j
MATERJALES DE EMBARQUE
i PEDAZO D_
ESPUMA O CARTO
2 ATADURAS DE-
ALAMBRE
(Todas mas canast
de alambre tendr_
dos ataduras de
alambre)
sppsi i i0
....... t
1 PEDAZO DE CINTA
i PEDAZO DE CINTA O
2 CLIPES AZULES que ENVIAN
2 PEDAZO DE CINTA
ESPACmADOR DE LA
BANDEJA CON REJBLLA
1 PEDAZO DE CINTA
3 PIECES OF TAPE
i PEDAZO DE CINTA
Herramientas necesarias:
Outils necessaires :
Destorr/illador
con punta Phillips"
Toumevis Phillips"
Llave fija de
3/8 de pulg,
de cubo
Ensemble de
cles 6 doulles
de lenado de
Retire los materiales de embarque.
r _ GrilledeprotectionReji/aInferior
NIVELADOY AJUSTE
Las cuatro esquinas del refrigerador deben descansar
firmemente sobre suelo firme. Su refrigerador tiene rodilos
ajustables para facilitar el nivelado y para ajustar las puertas. } ..}/,,_'_._
Para ajustar el gabinete o oambiar ,aaltura de ,as puertas: Caisse Gabinete AEUevar'apuert u'
:1
1. Retire la rejilla inferior. _=_m=po_t
2. Use un destornillador, una lave de 3/8" o una lave para
tuercas para ajustar los rodillos. Para elevar el gabinete o la
puerta, gire eltornillo a la derecha. Para bajar el gabinete o la
puerta, gire el tornillo a la izquierda.
J
Tuerca de
le latde
Guamici6n
agua de cobre
de agua
Valvula
_gua
el surninistro demestico de _gu_
(Deje suficiente tuberia enrollada que
permila mover hacia afuera el
refrigerador para hacer la limp_za}_
valvula del
agua en la parte
trasera del
refrigerador emitira
Aseg_se
un ruido i
seco/zumbido tuberiadelagua de quela valvala
silavalvuladel de! agaa est# abierta
aguaest_ y que no haya
fugas.
SU_INISTRO DE AGUA
Conecte el suministro de agua - verifique si hay escapes de agua.
APAGUE la maquina de hacer hielo si el suministro de agua
no es conectado inmediatamente. No se recomienda la
conexi6n a un siatema de osmosis inversa.
__ ,J
Bajat _a puerta
Abaisser la porte
{,
DEBRANCHER
t, Poussez I'anneau ext_deur co_t[e le
Ins_rant le tube et en le poussant jusqu'&
ce q_e le r_p_ _e _ troLlv_ _u niy_au du
Totntlos
raccord ws
Si es necesario retirar las puertas para poder entrar el refrigerador en la casa, pot favor yea
a secci6n lnstrucciones para el Desmontaje de fas Puertas en su Manual de Uso y Cuidado.
Cuando ajuste
de controles,
espere 24
horas para que
la temperatura
se estabilice
antes de hacer
cambios
adicionales.
"_ Vea la secci6n "Sonidos Norrnales del Funcionarniento" en e!
Manuai de Uso y Cuidado para que se famiIiarice con los sonidos
que pueda oir cuando su refrigerador sea puesto en
funcionamiento.
_,/ Pot favor lea todo el Manual de Uso y Cuidado para conocer las
instrucciones importantes de seguridad y para famliarizarse con
su nuevo refrigerador.
x' Env_e la Tarjeta de Registro para registrar su refrigerador.
_/ iFeHcitaciones! Ya puede comenzar a disfrutar de su nuevo
refrigerador.
Sl NO ESTA SAT SFECHO CON LA INSTALAC ON DE SU REFRIGERADOR, POR FAVOR PONGASE EN CONTACTO CON LA TIENDA DONDE LO COMPRO. P/N:241582501
CECJ DOJT ETRE ENLEVE PAR LE CUENT UNE FOJS L'JNSTALLATUON TERMINEE
f
[]
LISTE DE VERIFICATION DE [.'INSTALLATION
Portes
[] Poign6es bien fixees et settees
[] Joints de porte bien disposes centre la caisse sur tous bs c6tes
[] Haut des portes bien align6 sur la largeur
Mise a niveau
[] R6frig6rateur de niveau, lateralement et inclin6 de 6 mm (1/4 po)
I'arri6re/avant
[] La grille de protection est correctement fixee au refrig6rateur
[] La caisse repose de fa_on sore aux quatre coins
Aiimentat[on _lectrique
[] Circuit sous tension
[] R6frig6rateur branche
Machine a gla£ons
[] Arrivee d'eau de la maison raccordee au r6frig@ateur
[] Raccords d'eau et d'6bctricit_ correctement install6s au niveau de
la porte
[] Aucune fuite d'eau au niveau de toutes bs connexions - a rev@ifier
dans 24 heures
[] La machine a glaqons est a la position ,,ON>> (MARCHE)
[] Le distributeur d'eau et de gla_ons fonctionne correctement
[] Le filtre avant doit _tre en affleurement avec le Iogement a fiRre (sur
certains modebs)
V_rifications finales
[] Materiau de conditionnement enlev6
[] Reglage des commandes des compartiments cong61ateur et
refrigerateur
[] Reglage des commandes de I'humidite dans les bacs a legumes Ensemble de
cles 6 douilles
MANUTENTION
Charger le refrig@ateurparle c6t6 de la caisseseulement,
Ne paspasser lescourroies de retenueparodessuslespoignees,
Ne passerrer excessivement lescourroies de retenue,
Nejamais se servir des poignees du
refrig@ateurpourd@lacercelui-ci,
Retirer le ruban adhesif desportes
seulement apr6s avoirmis I'appareil
en place,
%`k _J
Degagements necessaires
pour ['installation
Laisser les degagements suivants pour faciliter Ilnstallation et
permettre une bonne circulalbn d'air etdonnerde respace pour
les connexions electriques et de plomberie :
C6tes et dessus...1 cm (3/8 po)
Arri@e ................... 2,5 cm (1 po)
REMARQU E: Si vous installez votre r6frig@ateur ac6te d'un
tour, laissez un espace d'au moins 1,3 cm (1/2 po) entre les
charnieres et lemur afin de permettre a la porte de s'ouvrir.
%` J
r
S'assurer que la machine a glacons est a la position MARCHE.Pour
accedera la machine a glagons,sortez le plateau pour cr_meglac6e
en le faisant glisser.Verifier que le distributeur d'eau et de glagons
fonctionne correctement. (Voir les caract6ristiques du distributeur
%`automatiqued'eauetdeglagonsdartsleguided'utilisationetd'entretien.)j
MATER AU
UN MORCEAU DE MOUSRE ......
OU DE CARTON
2,_:FFACHES
(12_usles paniers
meallJques comportent
2 a_ac_s)
DE COND T ONNEMENT
.....................................H
m
UN MORCEAU DE RUBAN
.... UN MORCEAU DE RUBAN
OU 2 TROMBONES
EXPEDIANT BLEUS
UN MOROEAU DE RUBAN
ENTRETOISE D'eFAGERE
AVEC GRILLE DE PROTECTION
UN MORCEAU DE RUBAN
TROIS MORCEAUX DE RUBAN
UN MORCEAU DE RUBAN
_'-"_ pour tuyau {3e errage
tempi ssage de la
math!Re & gla_ons Ecrou &
compression
en laiton
Bague d'extremit_
it d'?au
e_l_culwe
Bride de
support de
la soupape
Soupape
d'admission
Soupape
Conduit d'eau en cuiwe de
ralimentation en eau
de la rnaison
u
La soupape &
Farri_re du
r_frig_rateur
#rnettra an did
beurdonnement si
el!e est ferrn_e.
raccordement
S!assurer quela
seupape est
ouverte et qu'eHe
ne fuit pas.
APPROVlS_ONNEMENT EN EAU
Faire le raccordement & I'arrivee d'eau - v@ifier qu'il n'y a pas de fuite.
Mettre la machine a g_a£ons a <,OFF_ (ARBET) ei _eraccordement
Enlever du rnat@iau de conditionnement.
REGLAGE ET MtSE A NIVEAU
Les quatre coins du r@ig@ateur doivent reposer fermement
sur un plancher solide, Votre refrig@ateur possede des
roulettes rBglabbs pour la raise & niveau et b reglage des
portes,
Pour mettre la caisse _ niveau ou modifier Jahauteur
des portes :
1. Enbver la grille de protection.
2. Utiliser un tournevis, une de de 3/8 po ou un tourne-
@rou pour rOgbr bs roulettes. Pour relever lacaisse ou
la porte, tourner la vis vers la droite. Pour abaisser la
caisse ou la porte, tourner la vis vers la gauche.
f
Grille de protection
Caisse
darts la boucle pour pouvoir deplacer
le r_frig6rateur lots du nettoyage)
I'arrivee d'eau n'est pas fait immediatement. Le raccordement a an
systeme a osmose inverse n'est pas recommand&
4
4
Comrnandes
Lorsque le reglage ......................................
des commandes _ _,_,,,_,,,_....
est change,
attendre 24 heures
pour que la
temperature se
stabilise avant de
fake d'autres
nouveaux
Humidite plus elevee Humidite ph_s ba_e
changements. _
S'il faut enlever les portes pour emmenager le refrig_.rateur, censurer les instructions
sur I'enievement des portes dans le guide d'utilisation et d'entretien.
Consultez _a section ,,Bruits d'util[sation et aspects vieuels
normaux_> dans Ie guide d'utifisation et d'entretien afin de
comprendre les bruits qui peuvent se faire entendre lots du
fonctionnement du refrig@ateur.
VeuHlez life attentivement tout le guide d'utilisation et d'entretien
afin de connattre les instructions et Ies consignes importantes sur la
s6curite et pour se familiariser avec Ie nouveau refrig@ateur.
Envoyez la carte d'enregistrement pour que le r6frigerateur soit
inscrit.
F@Hcitations! Veil&, vous pouvez maintenant profiter de ce refrig@ateur.
%. J
Sl VOUS N'ETES PAS SATlSFAIT DE LINSTALLATION DU REFRIGERATEUR, VEUILLEZ APPELER LE MAGASIN OU IL A ETE ACQUlS. PIECE N°:241582501
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Frigidaire 25344359408 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas