Microlife NC 150 El manual del propietario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Microlife NC 150 NC 150
2
1
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
4
6
7
3
5
8
M
Guarantee Card
1 2a
2b
3
Name of Purchaser / Nom de l'acheteur / Nome
del rivenditore / Name des Käufers / Nombre del
comprador / Nome do comprador / Naam koper /
Ονοματεπώνυμο αγοραστή / /
Serial Number / Numéro de série / Numero di
serie / Serien-Nr. / Número de serie / Número de
série / Seri-enummer / Αριθμός σειράς /
/
Date of Purchase / Date d'achat / Data d’acquisto
/ Kaufdatum / Fecha de compra / Data da
compra / Datum van aankoop / Ημερομηνία
αγοράς / /
Specialist Dealer / Categoria rivenditore / Fach-
händler / Vendedor especializado / Revendedor
autorizado / Specialist Dealer / Εξειδικευμένος
αντιπρόσωποςa / /
BP W100
١٢
AR
ﺔﻟﺎﻔﻜﻟا ﺔﻗﺎﻄﺑ
(ﻲﻔﻠﺨﻟا ءﺎﻄﻐﻟا ﺮﻈﻧا) ﺔﻟﺎﻔﻜﻟا ﺔﻗﺎﻄﺑ
:يﺮﺘﺸﻤﻟا ﻢﺳا
:ﻞﻳدﻮﻤﻟا
:ﻞﺴﻠﺴﺘﻟا ﻢﻗر
:ءاﺮﺸﻟا ﺦﻳرﺎﺗ
:ﺺﺘﺨﻤﻟا ﺮﺟﺎﺘﻟا
BP W100
١٢
AR
ﺔﻟﺎﻔﻜﻟا ﺔﻗﺎﻄﺑ
(ﻲﻔﻠﺨﻟا ءﺎﻄﻐﻟا ﺮﻈﻧا) ﺔﻟﺎﻔﻜﻟا ﺔﻗﺎﻄﺑ
:يﺮﺘﺸﻤﻟا ﻢﺳا
:ﻞﻳدﻮﻤﻟا
:ﻞﺴﻠﺴﺘﻟا ﻢﻗر
:ءاﺮﺸﻟا ﺦﻳرﺎﺗ
:ﺺﺘﺨﻤﻟا ﺮﺟﺎﺘﻟا
BP W100
١٢
AR
ﺔﻟﺎﻔﻜﻟا ﺔﻗﺎﻄﺑ
(ﻲﻔﻠﺨﻟا ءﺎﻄﻐﻟا ﺮﻈﻧا) ﺔﻟﺎﻔﻜﻟا ﺔﻗﺎﻄﺑ
:يﺮﺘﺸﻤﻟا ﻢﺳا
:ﻞﻳدﻮﻤﻟا
:ﻞﺴﻠﺴﺘﻟا ﻢﻗر
:ءاﺮﺸﻟا ﺦﻳرﺎﺗ
:ﺺﺘﺨﻤﻟا ﺮﺟﺎﺘﻟا
BP W100
١٢
AR
ﺔﻟﺎﻔﻜﻟا ﺔﻗﺎﻄﺑ
(ﻲﻔﻠﺨﻟا ءﺎﻄﻐﻟا ﺮﻈﻧا) ﺔﻟﺎﻔﻜﻟا ﺔﻗﺎﻄﺑ
:يﺮﺘﺸﻤﻟا ﻢﺳا
:ﻞﻳدﻮﻤﻟا
:ﻞﺴﻠﺴﺘﻟا ﻢﻗر
:ءاﺮﺸﻟا ﺦﻳرﺎﺗ
:ﺺﺘﺨﻤﻟا ﺮﺟﺎﺘﻟا
FA
FA
FA
FA
5NC 150
EN
Batteries and electronic devices must be disposed of in
accordance with the locally applicable regulations, not with
domestic waste.
13.Guarantee
This device is covered by a 5 year guarantee from the date of
purchase. The guarantee is valid only on presentation of the guar-
antee card completed by the dealer (see back) confirming date of
purchase or the receipt.
The guarantee covers the device. Batteries and packaging are
not included.
Opening or altering the device invalidates the guarantee.
The guarantee does not cover damage caused by improper
handling, discharged batteries, accidents or non-compliance
with the operating instructions.
Please contact Microlife-service.
14.Technical Specifications
This device complies with the requirements of the Medical Device
Directive 93/42/EEC.
Technical alterations reserved.
According to the Medical Product User Act a biennial technical
inspection is recommended for professional users. Please
observe the applicable disposal regulations.
15.www.microlife.com
Detailed user information about our thermometers and blood pres-
sure monitors as well as services can be found at
www.micro-
life.com
.
Type:
Non Contact Thermometer NC 150
Measurement
range:
Body mode: 34.0-42.2 °C / 93.2-108.0 °F
Object mode: 0-100.0 °C / 32-212.0 °F
Resolution:
0.1 °C / °F
Measurement
accuracy:
Laboratory:
0.2 °C, 36.0 39.0 °C / 0.4 °F, 96.8 102.2 °F
Display:
Liquid Crystal Display, 4 digits plus special icons
Acoustic:
The unit is turned ON and ready for the measure-
ment: 1 short beep
Complete the measurement: 1 long beep (1 sec.) if
the reading is less than 37.5 °C / 99.5 °F, 10 short
«beep» sounds, if the reading is equal to or greater
than 37.5 °C / 99.5 °F.
System error or malfunction: 3 short «bi» sounds
Memory:
30 readings recall in the memory mode with a
record of both time and date.
Backlight:
The display light will be GREEN for 4 seconds,
when the unit is turned ON.
The display light will be GREEN for 5 seconds,
when a measurement is completed with a reading
less than 37.5 °C / 99.5 °F.
The display light will be RED for 5 seconds, when
a measurement is completed with a reading equal
to or higher than 37.5 °C / 99.5 °F.
Operating
temperature:
Body mode: 16-40.0 °C / 60.8-104.0 °F
Object mode: 5-40.0 °C / 41-104.0 °F
Storage
temperature:
-20 - +50 °C / -4 - +122 °F
15-95 % relative maximum humidity
Automatic
Switch-off:
Approx. 1 minute after last measurement has been
taken.
Battery:
2 x 1.5 V Batteries; size AAA
Dimensions:
141.1 x 43.3 x 36.9 mm
Weight:
90 g (with batteries), 67 g (w/o batteries)
Reference to
standards:
ASTM E1965; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC)
6
Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar este
dispositivo.
Pieza aplicada tipo BF
Este termómetro
Microlife
es un producto de gran calidad que integra
la tecnología más avanzada y ha sido probado de conformidad con
los estándares internacionales. Gracias a la tecnología única que
incorpora, este termómetro permite realizar las mediciones con total
estabilidad y sin interferencias del calor. Cada vez que lo ponga en
marcha, el termómetro realizará una prueba automática para garan-
tizar la precisión específica de las mediciones.
Este termómetro Microlife está diseñado para la medición y el
seguimiento periódico de la temperatura corporal.
Este termómetro ha sido clínicamente probado y ha demostrado
ser seguro y preciso si se utiliza de acuerdo con las instrucciones
de este manual.
Por favor, lea atentamente estas instrucciones para conocer todas
las funciones y la información sobre seguridad.
Índice
1. Las ventajas de este termómetro
Medición en cuestión de segundos
Usos múltiples (amplio nivel de medición)
Preciso y fiable
Fácil y cómodo de utilizar
Recuperación de múltiples mediciones
Seguro e higiénico
Alarma en caso de fiebre
2. Instrucciones importantes de seguridad
3. Método de medición de este termómetro
4. Controles en pantallas e iconos
5. Pogramar hora, fecha y alarma
6. Cambiando de modo entre cuerpo y objeto
7. Instrucciones de uso
8. Cambiar de Celsius a Fahrenheit
9. Cómo recuperar las últimas 30 mediciones de la memoria
10. Mensajes de error
11. Limpieza y desinfección
12. Sustitución de la batería
13. Garantía
14. Especificaciones técnicas
Microlife Termómetro Digital Sin Contacto NC 150
ES
1
Sensor de medición
2
Luz de seguimiento
3
Pantalla
4
Botón START (Inicio)
5
Botón ON/OFF (Encendido/Apagado)
6
Interruptor de Modo
7
Tapa del compartimento de la batería
8
Botón M (memoria)
9
Todos los segmentos en pantalla
AT
Memoria
AK
Listo para la medición
AL
Medición terminada
AM
Modo de Cuerpo
AN
Modo de Objeto
AO
Indicador de batería baja
AP
Cambiar de Celsius a Fahrenheit
AQ
Modo recuperación
AR
Recuperar las 30 últimas mediciones
AS
Temperatura demasiado alta
BT
Temperatura demasiado baja
BK
Temperatura ambiente demasiado alta
BL
Temperatura ambiente demasiado baja
BM
Pantalla de error
BN
Pantalla en blanco
BO
Batería descargada
BP
Fecha/Hora
BQ
Ajustar la función de alarma
BR
Sustitución de la batería
7NC 150
ES
15. www.microlife.com
Tarjeta de garantía (véase reverso)
1. Las ventajas de este termómetro
Medición en cuestión de segundos
La innovadora tecnología infrarroja permite la medición sin tocar
el objeto. Esto garantiza una medición segura e higiénica en
segundos.
Usos múltiples (amplio nivel de medición)
Este termómetro ofrece un amplio nivel de medición, desde 0 -
100.0 °C / 32.0 - 212.0 °F. Por lo tanto, este termómetro también se
puede utilizar para medir la temperatura corporal o bien para medir
la temperatura de las superficies como en los siguientes casos:
Temperatura de la superficie de la leche en un biberón.
Temperatura de la superficie del agua para el baño de un bebé.
Temperatura ambiente.
Preciso y fiable
El montaje único de la sonda, que integra un sensor de infrarrojos
de alta tecnología, garantiza la precisión y fiabilidad de cada una
de las mediciones.
Fácil y cómodo de utilizar
El diseño ergonómico facilita el uso del termómetro.
Este termómetro incluso se puede emplear para medir la tempe-
ratura de un niño mientras duerme sin interrumpir el sueño.
Gracias a la rapidez de la medición, el termómetro no resulta
molesto para los niños.
Recuperación de múltiples mediciones
Es posible volver a consultar las últimas 30 mediciones al entrar
en modo de recuperación, lo que permite realizar un seguimiento
eficaz de las posibles variaciones de temperatura.
Seguro e higiénico
Sin contacto directo con la piel.
Se elimina el riesgo de romper cristales o de ingerir mercurio.
Totalmente seguro para utilizarlo con niños.
Alarma en caso de fiebre
Cuando el dispositivo emite 10 pitidos cortos y se enciende la luz
LCD de fondo, el dispositivo indica al paciente que la temperatura
es igual o superior a 37,5 °C.
2. Instrucciones importantes de seguridad
Este dispositivo sólo se debe utilizar para los propósitos
descritos en estas instrucciones. El fabricante no se responsa-
biliza de ningún daño causado por un uso inadecuado.
No sumerja este dispositivo en el agua o en ningún otro
líquido. Si desea más información sobre la limpieza del
dispositivo, consulte el apartado «Limpieza y desinfección».
No utilice el dispositivo si cree que puede estar roto o detecta
alguna anomalía.
Nunca abra el dispositivo.
Un efecto fisiológico básico, llamado vasoconstricción, puede
ocurrir en la fase temprana de la fiebre, resultando en un efecto
de piel fría, por lo que la temperatura registrada usando este
termómetro puede ser sospechosamente baja.
Si el resultado de la medición no correspondiera con el estado
del paciente o si fuese sospechosamente baja, repita la medi-
ción cada 15 minutos o contraste el resultado tomando otra
medición de la temperatura corporal interna.
El dispositivo está integrado por componentes sensibles y se
debe tratar con cuidado. Respete las indicaciones de almace-
namiento y funcionamiento que se describen en el apartado
«Especificaciones técnicas».
Asegúrese de que los niños no utilicen el dispositivo sin super-
visión, puesto que podrían tragarse algunas de las piezas más
pequeñas.
Proteja el dispositivo de:
- Temperaturas extremas.
- Impactos y caídas.
- Contaminación y polvo.
- Luz directa del sol.
- Calor y frío.
Si no va a utilizar el dispositivo durante un periodo largo de
tiempo, extraiga las baterías.
ADVERTENCIA:
el uso de este dispositivo no está desti-
nado a sustituir las consultas con su médico. Este dispositivo
NO es resistente al agua. No lo sumerja en ningún líquido.
3. Método de medición de este termómetro
El termómetro mide la energía infrarroja irradiada por la piel
situada encima de la región de la frente al igual que de objetos.
Esta energía es recogida por las lentes y convertida en un valor de
temperatura.
8
Las lecturas de temperatura obtenidas escaneando encima de la
zona de la ceja proporcionan la mayor precisión.
4. Controles en pantallas e iconos
Todos los segmentos en pantalla
9
:
pulse el botón ON/OFF
5
para encender el dispositivo. Todos los segmentos aparecerán en
la pantalla durante 1 segundo.
Listo para la medición AK: el dispositivo estará listo para
medir la temperatura cuando el icono del «°C» o del «°F»
parpadee; mientras que el icono del modo (cuerpo u objeto) se
muestra en la pantalla.
Medición terminada AL: la medición aparecerá en la pantalla
3 con el icono «°C» o «°F» y el icono del modo seleccionado.
Cuando este icono empiece a parpadear, el dispositivo estará
listo para realizar otra medición.
Indicador de batería baja AO: si el icono «» parpadea
cuando enciende el dispositivo, deberá sustituir la batería.
5. Pogramar hora, fecha y alarma
Pogramar hora y fecha
1. Una vez activadas las baterías, el número del año parpadea en
la pantalla
BP
. Ajuste el año pulsando el botón START
4
. Para
confirmarlo y ajustar a continuación el mes, pulse el botón M
8
.
2. Ahora puede ajustar el mes usando el botón START 4. Pulse
el botón M 8 para confirmar y, a continuación, ajuste el día.
3. Siga las instrucciones de arriba para ajustar la fecha, el modo
de 12 o 24 horas, las horas y los minutos.
4. Una vez que haya ajustado los minutos y pulsado el botón M
8
,
la fecha y la hora quedan establecidas y se visualiza la hora.
Si no se presiona ningún botón durante 20 segundos, el dispo-
sitivo cambia automáticamente al modo de medición
AK
.
Cancelar el ajuste de la hora:
presione el botón ON/OFF
5
durante el ajuste de la hora. La pantalla mostrará los iconos
Fecha/Hora con «--:--». A continuación presione el botón ON/
OFF
5
para comenzar la medición. Si no se hace nada
durante 20 segundos el termómetro se apagará automática-
mente.
Cambiar la hora y fecha actuales: mantenga pulsado el
botón M 8 durante 3 segundos aproximadamente hasta
que el año empiece a parpadear BP. Introduzca los nuevos
datos como se explica arriba.
Ajustar la alarma
1. Cuando el dispositivo se apague, mantenga pulsado el botón
ON/OFF 5 durante 5 segundos para programar la alarma BQ.
2. Presione el botón ON/OFF 5 de nuevo para activar o desac-
tivar la alarma. La alarma está activada cuando el icono de
alarma BQ no aparece tachado.
Si no se presiona ningún botón durante 5 segundos, el dispo-
sitivo cambia automáticamente al modo de medición
AK
.
6. Cambiando de modo entre cuerpo y objeto
Para cambiar de modo de cuerpo a objeto, deslice el interruptor
6
en el lado del termómetro hacia abajo. Para regresar al modo de
cuerpo, deslice el interruptor hacia arriba.
7. Instrucciones de uso
Medición en modo de cuerpo
1. Pulse el botón ON/OFF 5. La pantalla 3 se activará y apare-
cerán todos los segmentos durante 1 segundo.
2. Cuando el icono «°C» o «°F» aparezca en la pantalla, el dispo-
sitivo emitirá un pitido que le indicará que puede empezar a
utilizarlo AK.
3. Apunte el centro de la frente con el termómetro a una
distancia no mayor de 5 cm. Si la región de la ceja está
cubierta de pelos, sudor o suciedad, se deberá despejar para
mejorar la precisión de la lectura.
4. Presione el botón START 4 y comience a mover el termó-
metro de forma constante encima del centro de la frente
hasta la zona de la sien (aproximadamente 1 cm sobre la ceja).
La luz azul de seguimiento indica el área de medición. Al cabo
de 3 segundos, se emite un pitido largo, indicativo de que la
medición ha finalizado. Si la zona de la sien no fue alcanzada
antes de que suene el pitido largo, repita la medición tal como
se ha descrito antes, simplemente moviendo el termómetro un
poco más rápido.
5. Lea la temperatura registrada en la pantalla LCD.
Medición en modo de objeto
1. Siga los pasos
1-2
mencionados, apunte al centro del objeto que
desea realizar la medición a una distancia no mayor de 5 cm.
Presione el botón START
4
. Al cabo de 3 segundos, se emite
un pitido largo, indicativo de que la medición ha finalizado.
2. Lea la temperatura registrada en la pantalla LCD.
9NC 150
ES
NOTA:
El paciente y el termómetro deben permanecer durante al
menos 30 minutos en condiciones ambientales constantes.
No tome ninguna medición durante o inmediatamente después
de dar de mamar a un bebé.
No use el termómetro en ambientes muy húmedos.
Los pacientes no deben beber, comer ni hacer ejercicio antes/
durante la toma de medición.
No quite el dispositivo de medición de la región de medición
antes de escuchar el pitido de finalización.
Cuando el dispositivo emite 10 pitidos cortos y se enciende la
luz LCD de fondo, el dispositivo indica al paciente que la tempe-
ratura es igual o superior a 37,5 °C.
Tome la temperatura siempre en el mismo sitio de la frente,
puesto que las lecturas de temperatura pueden variar entre un
sitio y otro.
Los doctores recomiendan una medición rectal para infantes
recién nacidos durante los primeros 6 meses, ya que otros
métodos de medición podrían dar resultados ambiguos. Si
utiliza un termómetro sin contacto en infantes, recomendamos
que siempre corrobore las lecturas con una medición rectal.
En las situaciones que se presentan a continuación, se reco-
mienda tomar tres veces la temperatura y utilizar como válida
la más elevada:
1. Niños menores de tres años con un sistema inmunitario debi-
litado, para los cuales la fiebre pueda resultar muy grave.
2. Cuando el usuario esté aprendiendo a utilizar el termómetro
por primera vez y hasta que se haya familiarizado con el
dispositivo y pueda obtener unos resultados uniformes.
3. En caso de que el resultado de la medición sea sorprenden-
temente bajo.
Lecturas de diferentes lugares no son comparables, ya
que la temperatura normal del cuerpo varia de acuerdo al
lugar y la hora del día, siendo las más altas en la tarde y las
más bajas una hora antes de levantarse.
Escala de temperatura normal del cuerpo:
- Axilar: 34,7 - 37,3 °C / 94,5 - 99,1 °F
- Oral (bucal): 35,5 - 37,5 °C / 95,9 - 99,5 °F
- Rectal (anal): 36,6 - 38,0 °C / 97,9 - 100,4 °F
- Microlife NC 150: 35,4 - 37,4 °C / 95,7 - 99,3 °F
8. Cambiar de Celsius a Fahrenheit
Este termómetro puede mostrar los resultados de la medición de
temperatura en grados Fahrenheit o Celsius. Para pasar de °C a
°F, apague el dispositivo y, a continuación mantenga pulsado el
botón START 4 durante cinco segundos. Transcurridos estos
segundos, en la pantalla AP. empezará a parpadear el icono de
escala de medición correspondiente («°C» o «°F»). Para cambiar
de °C a °F o viceversa, pulse el botón START 4. Cuando haya
seleccionado la escala que prefiera, espere cinco segundos y el
dispositivo se activará automáticamente en el modo «listo para la
medición».
9. Cómo recuperar las últimas 30 mediciones de la
memoria
Este termómetro permite recuperar las 30 últimas mediciones de
temperatura con un registro de fecha y hora.
Modo recuperación AQ: pulse el botón M 8 para entrar en el
modo recuperación cuando el dispositivo esté apagado. El
icono de memoria «M» parpadeará en la pantalla.
Medición 1 - la última medición
AR
:
pulse una vez el botón M
8
para recuperar la última medición. En la pantalla aparecerá sólo
una medición con el icono de memoria.
Medición 30 - mediciones sucesivas: pulse una vez el botón
M 8 para visualizar la primera medición memorizada y vuelva
a pulsarlo consecutivamente para acceder a las últimas 30
mediciones memorizadas.
Si pulsa una vez el botón M 8 después de haber consultado las
últimas 30 mediciones, la secuencia volverá a empezar a partir de
la primera medición.
10.Mensajes de error
Temperatura demasiado alta
AS
:
cuando la temperatura sea
superior a 42,2 °C / 108,0 °F en modo de cuerpo o 100 °C /
212 °F en modo de objeto, en la pantalla aparecerá el icono «
H
».
Temperatura demasiado baja BT: cuando la temperatura sea
inferior a 34,0 °C / 93,2 °F en modo de cuerpo o 0 °C / 32 °F
en modo de objeto, en la pantalla aparecerá el icono «L».
Temperatura ambiente demasiado alta BK: cuando la tempe-
ratura ambiente sea superior a 40,0 °C / 104,0 °F, en la
pantalla aparecerán los iconos «H» y .
10
Temperatura ambiente demasiado baja BL: cuando la
temperatura ambiente sea inferior a 16,0 °C / 60,8 °F en modo
de cuerpo o inferior a 5,0 °C / 41,0 °F en modo de objeto, en la
pantalla aparecerán los iconos «L» y .
Pantalla de error BM: aparecerá cuando el sistema no funcione
correctamente.
Pantalla en blanco BN: compruebe que las baterías está colo-
cada correctamente y con los polos (<+> y <->) en la dirección
correcta.
Indicador de fallo de batería BO: Si este icono «» es el
único símbolo que se muestra en la pantalla, las baterías deben
ser reemplazadas inmediatamente.
11.Limpieza y desinfección
Para limpiar la superficie del termómetro y la sonda de medición,
utilice un paño de algodón o algodón humedecido en alcohol (70%
isopropílico). Asegúrese de que no entre líquido en el interior del
termómetro. No utilice nunca productos de limpieza abrasivos,
disolventes o benceno y no sumerja el dispositivo en agua ni en
ningún líquido de limpieza. Tenga cuidado de no rayar la super-
ficie de las lentes de la sonda ni la pantalla.
12.Sustitución de la batería
Este dispositivo incluye
2
baterías
AAA
1,5V de larga duración. Las
baterías necesitan ser remplazadas cuando el incono «
»
BO
aparece en la pantalla.
Retire la tapa de las baterías BR deslizándola como se muestra.
Sustituya las baterías – asegúrese de que la polaridad sea la
correcta, tal como lo indican los signos en el compartimiento.
Las baterías y los dispositivos electrónicos se deben
eliminar según indique la normativa local pertinente y no se
deben desechar junto con la basura doméstica.
13.Garantía
Este dispositivo tiene una
garantía de
5
años
a partir de la fecha
de adquisición. La garantía sólo será válida con la tarjeta de
garantía debidamente completada por el suministrador (véase la
parte posterior de este folleto) y con la fecha o el recibo de compra.
La garantía hace referencia al dispositivo y no incluye las bate-
rías ni el embalaje.
La garantía no será válida si abre o manipula el dispositivo.
La garantía no cubre los daños causados por el uso incorrecto
del dispositivo, las baterías descargadas, los accidentes o cual-
quier daño causado por no tener en cuenta las instrucciones de
uso.
Póngase en contacto con el servicio de Microlife.
14.Especificaciones técnicas
Tipo:
Termómetro Digital Sin Contacto NC 150
Nivel de
medición:
Modo de cuerpo: 34,0-42,2 °C / 93,2-108,0 °F
Modo de objeto: 0-100,0 °C / 32-212,0 °F
Resolución:
0,1 °C / °F
Precisión de
medición:
laboratorio:
0,2 °C, 36,0 39,0 °C / 0,4 °F, 96,8
102,2 °F
Pantalla:
pantalla LCD, 4 dígitos más iconos especiales
Sonido:
El dispositivo está encendido y listo para ser utili-
zado cuando emite un pitido corto.
Lleve a cabo la medición: Sonará 1 pitido o bip
largo (1 seg.) si la lectura es inferior a 37,5 °C
(99,5 °F), y sonarán 10 pitidos o bips cortos si la
lectura es igual o superior a 37,5 °C (99,5 °F).
Error del sistema o fallo de funcionamiento:
Suenan 3 pitidos o bips cortos.
Memoria:
Memoria de 30 lecturas en el modo de memoria
con registro de fecha y hora.
Luz de fondo:
Cuando encienda el dispositivo, la luz de la
pantalla será VERDE durante 4 segundos.
Cuando termine de realizar una medición con un
resultado inferior a 37,5 °C (99,5 °F), la luz de la
pantalla será VERDE durante 5 segundos.
Cuando termine de realizar una medición con un
resultado igual o superior a 37,5 °C (99,5 °F), la
luz de la pantalla será ROJA durante 5 segundos.
Temperatura
de funciona-
miento:
Modo de cuerpo: 16-40,0 °C / 60,8-104,0 °F
Modo de objeto: 5-40,0 °C / 41-104,0 °F
Temperatura de
almacena-
miento:
-20 - +50 °C (-4 - +122 °F)
15-95 % de humedad relativa máxima
11NC 150
ES
Este dispositivo esta en conformidad con los requerimientos de la
Directiva de Dispositivos Médicos 93/42/EEC.
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
De conformidad con la Ley de usuarios de productos médicos, se
recomienda realizar una inspección técnica del dispositivo cada
dos años. Respete la normativa de eliminación pertinente.
15.www.microlife.com
En la página web www.microlife.com podrá encontrar información
detallada sobre los termómetros y aparatos para medir la presión
sanguínea de Microlife.
Apagado
automático:
aproximadamente un minuto después de la última
medición.
Batería:
2 baterías 1,5 V; tamaño AAA
Tamaño:
141,1 x 43,3 x 36,9 mm
Peso:
90 g (con baterías), 67 g (sin baterías)
Referencia a
los estándares:
ASTM E1965;
IEC 60601-1; IEC 60601-1-2
(EMC)
23NC 150
IT
Questo dispositivo è conforme alla direttiva sui prodotti medicali
93/42/EEC.
Con riserva di apportare modifiche tecniche.
In conformità alle normative per i prodotti ad uso medicale racco-
mandiamo, per uso professionale, un’ispezione ogni 2 anni.
Osservare le disposizioni correnti sullo smaltimento.
15.www.microlife.com
Per ulteriori informazioni sui nostri termometri, misuratori di pressione,
servizi o altro Vi preghiamo consultare il sito www.microlife.com.
Dimensioni: 141,1 x 43,3 x 36,9 mm
Peso: 90 g (con batterie), 67 g (senza batterie)
Riferimento
agli standard:
ASTM E1965; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC)
41NC 150
NL
Dit apparaat komt overeen met de normen van het Medical Device
Directive 93/42/EEC.
Technische wijzigingen voorbehouden.
Overeenkomstig de Medical Product User Act (wet op het gebruik
van medische producten) is een tweejaarlijkse technische controle
aanbevolen voor professioneel gebruik. Gelieve de vigerende
afvalreglementering te volgen.
15.www.microlife.nl
Op de website
www.microlife.nl
vindt u gedetailleerde gebruiksinfor-
matie over onze thermometers, bloeddrukmeters en onze diensten.
Verwijzing naar
normen:
ASTM E1965;
IEC 60601-1; IEC 60601-1-2
(EMC)
47NC 150
GR
Η συσκευή συμμορφώνεται με τους κανονισμούς Ιατρικών
Συσκευών, σύμφωνα με την οδηγία 93/42/EEC.
Η εταιρεία διατηρεί το δικαίωμα για αλλαγή των τεχνικών χαρα-
κτηριστικών.
Σύμφωνα με τη Διάταξη περί Χρηστών Ιατρικών Προϊόντων, συνι-
στάται τεχνική επιθεώρηση κάθε 2 χρόνια από επαγγελματίες
χρήστες. Τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς σχετικά με την
απόρριψη.
15.www.microlife.com
Λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τα θερμόμετρα και τα πιεσό-
μετρα της εταιρείας μας παρατίθενται στην ηλεκτρονική διεύθυνση
www.microlife.com
.
Ηχητικές
ενδείξεις:
Το θερμόμετρο είναι ενεργοποιημένο (ON) και
έτοιμο για μέτρηση: 1 σύντομο μπιπ
Ολοκλήρωση της μέτρησης:1 μπιπ διαρκείας
(1 δευτ.) εάν η μέτρηση είναι χαμηλότερη από
37,5 °C / 99,5 °F, 10 σύντομα μπιπ εάν η μέτρηση
είναι ίση ή μεγαλύτερη από 37,5 °C / 99,5 °F.
Σφάλμα συστήματος ή δυσλειτουργία: 3 σύντομα
μπιπ
Μνήμη: Μνήμη με 30 αποτελέσματα μετρήσεων μαζί με
την ώρα και την ημερομηνία τους.
Φωτισμός
οθόνης:
Η οθόνη θα ανάψει με ΠΡΑΣΙΝΟ χρώμα επί
4 δευτερόλεπτα, όταν το θερμόμετρο ενεργοποιηθεί.
Η οθόνη θα ανάψει με ΠΡΑΣΙΝΟ χρώμα επί
5 δευτερόλεπτα, όταν η μέτρηση ολοκληρωθεί και
η ένδειξη είναι μικρότερη από 37,5 °C / 99,5 °F.
Η οθόνη θα ανάψει με ΚΟΚΚΙΝΟ χρώμα επί
5 δευτερόλεπτα, όταν η μέτρηση ολοκληρωθεί και
η ένδειξη είναι ίση ή μεγαλύτερη από 37,5 °C /
99,5 °F.
Θερμοκρασία
λειτουργίας:
Μέθοδος Σώματος: 16-40,0 °C / 60,8-104,0 °F
Μέθοδος Αντικειμένου: 5-40,0 °C / 41-104,0 °F
Θερμοκρασία
αποθήκευσης:
-20 - +50 °C (-4 - +122 °F)
15-95 % μέγιστη σχε
τική υγρασία
Αυτόματη
απενεργο-
ποίηση: Περίπου 1 λεπτό μετά την τελευταία μέτρηση.
Μπαταρία: 2 x 1,5 V μπαταρίες, μεγέθους AAA
Διαστάσεις: 141,1 x 43,3 x 36,9 mm
Βάρος: 90
g (με την μπαταρίες),
67
g (χωρίς την μπατα-
ρίες)
Συμμόρφωση
με πρότυπα:
ASTM E1965;
IEC 60601-1; IEC 60601-1-2
(EMC)
48
AR
IR120 ﻒﻳﻻوﺮﻜﻳﺎﻣ نذأ ﺮﺘﻣﻮﻣﺮﺗ
NC 150ǗƁǽȶǍƳƁƾžǜžǏƓȴȶȢȜȤȚǍƑȚȦƾƸŻȴȚǎƸž
فﺎﻘﻳﻹا/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رز 1
ضﺮﻌﻟا 2
قﻮﻄﻟا ﺲﺒﻘﻣ 3
ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ءﻰﻳﺎﻬﻤﻟا ﺲﺒﻘﻣ 4
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ةﺮﻴﺠﺣ 5
قﻮﻄﻟا 6
قﻮﻄﻟا ﻞ ّﺻﻮﻣ 7
ضﺮﻌﻟا
ﺔﻴﺿﺎﺒﻘﻧﻻا ﺔﻤﻴﻘﻟا 8
ﺔﻴﻃﺎﺴﺒﻧﻻا ﺔﻤﻴﻘﻟا 9
ﺾﺒﻨﻟا AT
ﺔﻴﺒﻠﻘﻟا ﺔﻴﻤﻈﻧﻼﻟا ﺮﺷﺆﻣ AK
ﺾﺒﻨﻟا لﺪﻌﻣ AL
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ضﺮﻋ AM
ﺔﻧﺰﺨﻤﻟا ﺔﻤﻴﻘﻟا AN
،ﺰﻳﺰﻌﻟا نﻮﺑﺰﻟا
عارﺬﻟا ﻰﻠﻋ ﻦﻣ سﺎﻴﻘﻟا ﺬﺧﻷ قﻮﺛﻮﻣ ﻲﺒﻃ زﺎﻬﺟ ﺪﻳﺪﺠﻟا ﻒﻳﻻوﺮﻜﻳﺎﻣ مﺪﻟا ﻂﻐﺿ ﺔﺒﻗاﺮﻣ زﺎﻬﺟ
رّﻮﻃ .لﺰﻨﻤﻟا ﻲﻓ ّمﺪﻟا ﻂﻐﺿ ﺔﺒﻗاﺮﻤﻟ اﺪﺟ ﻪﺑ ّﺻﻮﻣو ﻖﻴﻗد ،لﺎﻤﻌﺘﺳﻹا ﻂﻴﺴﺑ ﻮﻫو .يﻮﻠﻌﻟا
تاذ ﻪﺳﺎﻴﻗ ﺔﻗد ﺖﺘﺒﺛأ ﻲﺘﻟا ﺔﻳﺮﻳﺮﺴﻟا تارﺎﺒﺘﺧﻹا لﻼﺧ ﻦﻣو ءﺎﺒﻃﻷا ﻊﻣ نوﺎﻌﺘﻟﺎﺑ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ
*.اﺪﺟ ﻲﻟﺎﻌﻟا ىﻮﺘﺴﻤﻟا
.نﺎﻣﻷا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣو ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا ﻊﻴﻤﺟ ﻢﻬﻔﻟ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا هﺬﻫ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ
ﻞﻛﺎﺸﻣ وأ ،لاﺆﺳ يأ ﻚﻳﺪﻟ نﺎﻛ اذإو .ﻒﻳﻻوﺮﻜﻳﺎﻣ ﺞﺘﻨﻣ لﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ًاﺪﻴﻌﺳ نﻮﻜﺗ نأ كﺪﻳﺮﻧ
عزﻮﻤﻟا نﻮﻜﻴﺳو .ﻒﻳﻻوﺮﻜﻳﺎﻣ ﻦﺋﺎﺑز تﺎﻣﺪﺨﺑ لﺎﺼﺗﻻا ءﺎﺟﺮﻟا ،رﺎﻴﻏ ﻊﻄﻗ ﺐﻠﻄﻟ ﺔﺟﺎﺣ وأ
ﻚﻨﻜﻤﻳ ،ﻚﻟذ ﻦﻋ ﻻﺪﺑو .كﺪﻠﺑ ﻲﻓ ﻒﻳﻻوﺮﻜﻳﺎﻣ عزﻮﻣ ناﻮﻨﻋ ﻚﺋﺎﻄﻋإ ﻰﻠﻋ ردﺎﻗ ﻲﻟﺪﻴﺼﻟا وأ
تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ ةﺮــﻓو ﺪﺠﺘﺳ ﺚﻴﺣ XXXNJDSPMJGFDPN ﺖﻧﺮﺘﻧﻹا ﻰﻠﻋ ﺎﻨﻌﻗﻮﻣ ةرﺎــﻳز
.ﺎﻨﺗﺎﺠﺘﻨﻣ لﻮﺣ ﺔﻨﻴﻤﺜﻟا
.JDSPMJGF"( – ﻚﺘﺤﺻ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ
ﻲﺑ ﻲﺑ” ةﺰﺋﺎﺠﺑ ﺰﺋﺎﻔﻟا ﻞﻳدﻮﻤﻟا ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟا سﺎﻴﻘﻟا ﺔﻴﻨﻘﺗ ﺲﻔﻧ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ *
ﻲﺑ) ﺔﻴﻧﺎﻄﻳﺮﺒﻟا ﻊﻔﺗﺮﻤﻟا مﺪﻟا ﻂﻐﺿ ﺔﻴﻌﻤﺟ مﺎﻈﻨﻟ ﺎﻘﺒﻃ هرﺎﺒﺘﺧا ﻢﺗ يﺬﻟا “يأ وأ ﻲﺗ ﻲﺑ ٣
.(سإ ﺶﺗإ
.زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳإ ﻞﺒﻗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا أﺮﻗإ
ȦƾƸŻǏƆž 1
ƿƲƯƄŽȚȔǞǤ 2
ȩǍƯŽȚǀŵƾŵ 3
ǀƁȚNjƃŽȚ
ȿ
Ȥȥ 4
ȯƾƲƁȁȚǚƸưƪƄŽȚȤȥ 5
ǓƵƶŽȚǍƸƸưů 6
ǀƁȤƾƭƃŽȚȜǍƸƆŲȔƾƭŹ 7
ȜǍżȚnjŽȚMȤȥ 8
ƾƷǤǍŸƖǕƭƲŽȚǕƸƵű 9
ȜǍżȚnjŽȚ AT
ȦƾƸƲƴŽǎƀƾű AK
ȦƾƸƲŽȚǚƵƄżȚ AL
ǛƉƐȚǓƘ AM
ǠǤȚǍƄźȁȚǓƵƶŽȚ AN
ǀƬƱƈƶžǀƁȤƾƭŮǍŵƻž AO
ǁƁƾƷſǍƷƱŽȚȶȸǞƂƓȚƞŮǚƁǞƇƄŽȚ AP
ȬƾűǍƄŴȚǓƘ AQ
ȜȔȚǍŻȊȇǍųȕȬƾűǍƄŴȚ AR
ȚNjűǀƸŽƾŸƾƷŴƾƸŻƖǠƄŽȚȜȤȚǍƑȚǀűȤȢ AS
ȚNjűǀƬƱƈƶžƾƷŴƾƸŻƖǠƄŽȚȜȤȚǍƑȚǀűȤȢ BT
ȚNjűǀƸŽƾŸǓƸƤȚǞƐȚȜȤȚǍŲǀűȤȢ BK
ȚNjűǀƬƱƈƶžǓƸƤȚǞƐȚȜȤȚǍŲǀűȤȢ BL
ƺƭųǀƱƸŷȶȩǍŸ BM
ȭȤƾźȩǍŸ BN
ǀŹȤƾźǀƁȤƾƭŮ BO
ǁŻǞŽȚNJƁȤƾƄŽȚ BP
ȜǍźƾƫŽȚǀƱƸŷȶȢȚNjŸȘ BQ
ǀƁȤƾƭƃŽȚȲȚNjƃƄŴȘ BR
ȥƾƷƐȚȚnjƀȳȚNjƈƄŴȘǚƃŻǀƁƾƶƯŮȝƾƵƸƴƯƄŽȚȖǍŻȘ
BFǓƘǝƸƴŸǘƃƭžȔǎű
ȴȖǜƳƚȴȚǎƸƓȚȚnjƀȴƼźȆȜNjƁǍƱŽȚǝƄƸƶƲƄŮǀƸŽȶNjŽȚȝƾƁǞƄƉƵƴŽ
ȹ
ƾƲƃŶț
ȿ
ǍƆžȶ
ȦƾƸƲŽȚȝȚǍžǜžȜǍžǚżǠźǐƁǞƪůȸȖǜžǀƸŽƾųȜȤȚǍŲǀűȤȢȜȔȚǍŻǍźǞƁ
ȜȢ
ȿ
NjƤȚǀŻNjŽȚǀŽƾƱƳŽƾƷƸźǚ
ȿ
ưƪƁȜ
ȿ
ǍžǚżǠůȚȣȤƾƃƄųȘȔȚǍűƾŮȴȚǎƸƓȚȳǞƲƁ
ȸȤȶNjŽȚȦƾƸƲƴŽȳNjƈƄƉƁǗƁǽȶǍƳƁƾžȜȤȚǍƑȚȴȚǎƸž
ȿ
ȴȘȝƾŴƾƸƲƴŽƾƵǣȚȢ
ǟƴŸȲƾƵƯƄŴȂŽǛƵƫžǞƀȶǁƸƃŽȚǠźǠſƾƉſȁȚǛƉƐȚȜȤȚǍŲǀűȤȢǀƃŻȚǍžȶ
ȤƾƵŸLjȚǕƸƵűǜžȨƾƈŵLjȚ
ȹ
ƾƲźȶǚƵƯƄƉƁƾžNjƶŸǘƸŻȢȶǜžȕǝſȖǁƃŰȖȶƾƁǍƁǍŴȴȚǎƸƓȚȚnjƀȤƾƃƄųȚƖ
ǝƴƸưƪůǚƸŽȢǠźȜȢȤȚǞŽȚȝƾƵƸƴƯƄƴŽ
ȴƾžLjȚȝƾžǞƴƯžȶǗǣƾŷǞŽȚǕƸƵűǛƷƱƄŽǀƁƾƶƯŮȝƾƵƸƴƯƄŽȚȵnjƀȜȔȚǍŻǟűǍƁ
ȝƾƁǞƄƤȚȲȶNjű
ȴȚǎƸƓȚȚnjƀƾƁȚǎž .Ȉ
Ȼ
ȴȚǞŰȴǞƬŹǠźȦƾƸƲŽȚǀƸƴƵŸȔȚǍűȘw
ǕŴȚȶȦƾƸŻȷNjžȝǽƾƵƯƄŴǽȚȢ
ȿ
NjƯƄžw
ȰǞŰǞžȶǘƸŻȢw
ȲƾƵƯƄŴȁȚǚƷŴȶǏƴŴw
ȜȢ
ȿ
NjƯƄžȝȚǍƓȜȔȚǍƲŽȚȬƾűǍƄŴȚw
ǠƇǧȶǜžȕȴȚǎƸžw
ǀƯƱůǍƓȚȜȤȚǍƑȚǀŽƾŲǠźȤȚnjſȘȦǍűw
ǀžƾƷŽȚȴƾžLjȚȝƾƵƸƴƯů .ȉ
ȜȤȚǍŲǀűȤȢȚnjƀȜȤȚǍƑȚȴȚǎƸžǏƸƲƁǗƸż Ȋ
ǛƳƇƄŽȚȥǞžȤȶȝƾŵƾŵ .ȋ
ȜǍźƾƫŽȚǀƱƸŷȶȶǁŻǞŽȚȶȆNJƁȤƾƄŽȚȢȚNjŸȘ Ȍ
ǠǤȚǍƄźǽȚǓƵƶŽȚȶǛƉƐȚǓƘƞŮǍƸƸưƄŽȚ ȍ
ȲƾƵƯƄŴȁȚȝƾƵƸƴƯů Ȏ
ǁƁƾƷſǍƷƱŽȚȶȸǞƂƓȚƞŮǚƁǞƇƄŽȚ ȏ
ȜǍżȚnjŽȚǓƘǠźȜȔȚǍŻȊȇȬƾűǍƄŴȚǀƸƱƸż Ȑ
ƺƭƒȚǚǣƾŴȤ .Ȉȇ
ǛƸƲƯƄŽȚȶǗƸƮƶƄŽȚ .ȈȈ
ǀƁȤƾƭƃŽȚȲȚNjƃƄŴȘ .Ȉȉ
ǀŽƾƱƳŽȚ .ȈȊ
ǀƸƶƱŽȚȝƾƱǧȚǞƓȚ .Ȉȋ
www.microlife.com .ȈȌ
ǠƱƴƒȚȔƾƭưŽȚǍƮſȚǀŽƾƱƳŽȚǀŻƾƭŮ
49NC 150
AR
ȴȚǎƸƓȚȚnjƀƾƁȚǎžȈ
Ȼ
ȴȚǞŰȴǞƬŹǠźȦƾƸƲŽȚǀƸƴƵŸȔȚǍűȘ
ȴȶȢȦƾƸƲŽȚǀƸƴƵŸȔȚǍűȘǜžǙƶƳƢǀƁȤƾƳƄŮǽȚȔȚǍƵƑȚǁƎǀƯŵLjȚǀƸƶƲůȴȘ
ǠźǀƸƇǧȶǀƶžȕȦƾƸŻȝƾƸƴƵŸǜƵƬƁȸnjŽȚǍžLjȚǝŴƾƸŻǛƄƁƾžǏƓǟƄŲ
Ȼ
ȴȚǞŰȴǞƬŹ
ǕŴȚȶȷNjžȦƾƸŻȝǽƾƵƯƄŴǽȚȢ
ȿ
NjƯƄž
ȯÊȊȉǜžȶȳÊȈȇȇȇǟŽȘȳȇÊǜžǕŴȚȶȦƾƸŻȷNjžȜǎƸžǍźǞƁȴȚǎƸƵŽȚȚnjƀ
ǜƳƵƁȶȖǛƉƆƴŽȜȤȚǍŲȴȚǎƸžȴǞƳůNjŻȜNjŲǞŽȚȴȖǠƶƯƁƾƵžȆȯÊȉȈȉǟŽȘ
ǠƴƁƾƵŽǀƸƇƭƉŽȚȜȤȚǍƇŽȚǀűȤȢȦƾƸƲŽǝžȚNjƈƄŴȚ
ǕƸǤǍŽȚǚƱƭŽȚǀƶƸƶŻǠźǀ
ȿ
ƸƇƭƉŽȚƿƸƴƑȚȜȤȚǍŲǀűȤȢ w
ǕƸǤǍŽȚǚƱƭŽȚȳƾ
ȿ
ƵƑǀ
ȿ
ƸƇƭƉŽȚȜȤȚǍƑȚǀűȤȢ w
ǀƭƸƤȚȜȤȚǍƑȚǀűȤȢ w
ȰǞŰǞžȶǘƸŻȢ
ǀƯŵLjȚȲƾƵƯƄŴƾŮȤǞƭžǏƆžƾƷƸźǃžNjƶƁǠƄŽȚȜNjƁǍƱŽȚǏƣȚǕƸƵƏǀƸƶŮ
ǀŻǞŰǞžȶǀƲƸŻȢȝƾŴƾƸƲŽȚǕƸƵű
ȿ
ȴƺŮǜƵƬƁȔȚǍƵƑȚǁƎ
ȲƾƵƯƄŴȁȚǚƷŴȶǏƴŴ
ǚƷŴȶǓƸƉŮțǞƴŴƼŮȴȚǎƸƓȚȲƾƵƯƄŴȘljƸƄƁljƁǍƓȚǛƸƵƫƄŽȚ w
ȸȖƿ
ȿ
ƃƉƁȴȖȴȶȢȆǛǣƾƶŽȚǚƱƭŽȚǟƴŸǟƄŲǚƵƯƄƉƁȴȖǜƳƚȴȚǎƸƓȚȚnjƀ w
ȟƾŸȥȘ
ȲƾƱŶLjȚȷNjŽȲƾƵƯƄŴȂŽƿƃƇžǞƷźȚnjŽljƁǍžȶǕƁǍŴȴȚǎƸƓȚȚnjƀ w
ȜȢ
ȿ
NjƯƄžȝȚǍƓȜȔȚǍƲŽȚȬƾűǍƄŴȚ
ȬƾűǍƄŴǽȚǓƘǚƸưƪůNjƶŸȜȔȚǍŻȊȇǍųȕȬƾűǍƄŴȚȴȚǎƸƓȚǠžNjƈƄƉƓǜƳƚ
ȲƾƯźǚƳƪŮȜȤȚǍƑȚȝƾűȤȢȝƾźǾƄųȚǕƃƄůǜƳƚǂƸƇŮ
ǠƇǧȶǜžȕȴȚǎƸž
NjƴƆŽƾŮǍŵƾƃžȲƾƫůȚNjűǞƁǽ w
ǘƃǣǎŽȚȬǾƄŮȚȶȖȤǞƉƳƓȚȟƾűǎŽȚǜžǍƭųȱƾƶƀǏƸŽ w
ȲƾƱŶLjȚǕžȲƾƵƯƄŴȂŽȳƾůȴƾžȖ w
ȜȤȚǍƑȚȬƾƱůȤȘǀŽƾŲǠźȤȚnjſȘȦǍű
ǀűȤȢȴƺŮǒƁǍƓȚǝƸƃƶƄŽǍƵŲȖǠƱƴųLCDȔǞǤȶȜǍƸƫŻȝȚǍźƾǧǍƪŸȤNjƫů
ǀƁǞƂžǀűȤȢȊȎDŽȌǜžǟƴŸȖȴǞƳůNjŻǝůȤȚǍŲ
ǀžƾƷŽȚȴƾžLjȚȝƾƵƸƴƯůȉ
ǜƳƚǽƿƸƄƳŽȚȚnjƀǠźǝŽƞƃƓȚȩǍưƴŽǓƲźȥƾƷƐȚȚnjƀȲƾƵƯƄŴȚǜƳƚ w
ƽŶƾƒȚȳȚNjƈƄŴǽȚƿƃƉŮȤǍƬŽȚǀƸŽȶƻƉžǕſƾƫŽȚǚ
ȿ
ƵƇƁȴȖ
ȔƾƓȚ
ȿ
NjǤǏƸŽȷǍųLjȚǚǣȚǞƉŽȚȶȖȔƾƓȚǠźȥƾƷƐȚȚnjƀȚNjŮȖǍƵưůǽ w
ǗƸƮƶƄŽȚ»ȴǞƶƯƓȚǛƉƲŽȚǠźȜȢȤȚǞŽȚȝƾƵƸƴƯƄŽȚȬƾƃůȖǟűǍƁǗƸƮƶƄƴŽ
.«ǛƸƲƯƄŽȚȶ
ǍƸŹǍžȖ
ȿ
ȸȖǀƮŲǾžNjƶŸȶȖǗŽƾůǝ
ȿ
ſƺŮNjƲƄƯůǁƶżȚȣȘȥƾƷƐȚǚƵƯƄƉůǽ w
ȸȢƾŸ
ȚNjŮȖȥƾƷƐȚljƄƱůǽ w
ǀƸŸȶLjȚǘƸǤǛŴƾŮȯǍƯ
Ƚ
ƁǠƉƸǣȤǠűǞŽǞƁǎƸźǍƸŰƺůȱƾƶƀ w
ȬƾƱůȤȁǟŽȶLjȚǚŲȚǍƓȚǠźȞNjƇƁȴȖǜƳƚȸnjŽȚȶȆvasoconstriction
ƾƷƴƸƆƉůǛƄƁǠƄŽȚȜȤȚǍƑȚǀűȤȢȴƼźȆǝƸƴŸȶNjƴƐȚȜȢȶǍŮǟŽȘȸȢƻƁƾƛȆȜȤȚǍƑȚ
ǠƯƸƃŶǍƸŹǚƳƪŮǀƬƱƈƶžȴǞƳůNjŻȴȚǎƸƓȚȚnjƀȳȚNjƈƄŴƾŮ
ǟƴŸǀƬƱƈƶžȶȖǒƁǍƓȚȵȚǍƁƾžǕžǀƲƱƄžȜȤȚǍƑȚȦƾƸŻǀƆƸƄſǜƳůǛŽȚȣȘ w
ǀƆƸƄƶŽȚǜžȷǍųȖȜǍžNjżƺůȶȖǀƲƸŻȢȈȌǚżȦƾƸƲŽȚǀƸƴƵŸȤǍżȆȜȢƾƯŽȚǍƸŹ
ǛƉƐȚǜžǍųȕȔǎűȜȤȚǍŲǀűȤȢȦƾƸŻȲǾųǜž
ǟŸȚǍůȤnjƇŮƾƷƯžǚžƾƯƄŽȚƿƆƁȶǀŴƾ
ȿ
ƉŲȝƾſ
ȿ
ǞƳžǜžǗŽƺƄƁȥƾƷƐȚȚnjƀ w
qǀƸƶƱŽȚȝƾƱǧȚǞƓȚyǛƉŻǠźǀƶƸƃƓȚǚƸưƪƄŽȚȶǜƁǎƈƄŽȚȯȶǍŷ
ƾƙȜǍƸưǧȔȚǎűLjȚǒƯŮȑȯȚǍŵȘȴȶNjŮȥƾƷƐȚȴǞƴƵƯƄƉƁǽȲƾƱŶLjȚȴƺŮNjżƺ ů w
ƾƷŸǾƄŮȚǜƳƚǂƸƇŮǀƁƾƱƳŽȚǝƸź
ǜžȥƾƷƐȚǠƵŲȖ w
ȚNjűǀƸŽƾƯŽȚȜȤȚǍƑȚȝƾűȤȢw
ȪǞƲƉŽȚȶȝƾžNjƫŽȚw
ȤƾƃưŽȚȶȞ
ȿ
ǞƴƄŽȚw
ǍŵƾƃƓȚǏƵƪŽȚȔǞǤw
ȜȢȶǍƃŽȚȶȜȤȚǍƑȚw
ȝƾƁȤƾƭƃŽȚǕźȤƿƆƁǀƴƁǞŶȜNjƓȥƾƷƐȚǚƵƯƄƉůǛŽȚȣȘ w
ǚƁNjŮȴǞƳƁȴȖǝƶžNjƫƲƁǽȥƾƷƐȚȚnjƀȲƾƵƯƄŴȘȴȘǍƁnjƎ
ǝƉƵŹȳNjŸǟűǍƁȔƾƓȚ
ȿ
NjǤǏƸŽȥƾƷƐȚȚnjƀǙƃƸƃŶȜȤƾƪƄŴǽ
ȹ
ȚNjŮȖǚǣȚǞƉŽȚǠź
ȜȤȚǍƑȚǀűȤNjŽȴȚǎƸƓȚȚnjƀȦƾƸŻǀƸƱƸżȊ
ǀžNjƲžǜžǕƪůǠƄŽȚȔȚǍƵƑȚǁƎǀƯŵLjȚǀŻƾŶȦƾƸƲŮȴȚǎƸƓȚȚnjƀȳǞƲƁ
ƾƷƴƁǞƎǛƄƁƾƵżȝƾŴNjƯŽȚȲǾųǜžǀŻƾƭŽȚȵnjƀǕƵűǛƄƁȶȔƾƸŵLjȚȶȦȖǍŽȚ
ǀƁȤȚǍŲǀƵƸŻǟŽȘ
ǀƲƭƶƓȚǟƴŸljƉƓȚȲǾųǜžƾƷƴƸƫƎǛƄƁǠƄŽȚȜȤȚǍƑȚǀűȤȢȜȔȚǍŻǍƃƄƯů
ǀŻȢǍƅżȖƿűƾƑȚǟƴŸȖ
ǛƳƇƄŽȚȥǞžȤȶȝƾŵƾŵȋ
ljƄƱŽ
5ȯƾƲƁȁȚǚƸưƪƄŽȚȤȥǓưǤȘ9ƾƷǤǍŸƖǕƭƲŽȚǕƸƵű w
ȜNjŲȚȶǀƸſƾƅŽǀǤȶǍƯžȴǞƳƄŴǕƭƲŽȚǕƸƵűȆȜNjŲǞŽȚ
qyȶȖqyǀſǞƲƁȖȆȦƾƸƲƴŽȜǎƀƾűȜNjŲǞŽȚ
ȿ
ȴȘ
AKȦƾƸƲƴŽǎƀƾű w
ȦȖǍŽȚǀžNjƲžȶȖǁƸŮǕǤǞŽȚǀſǞƲƁȖǍƷƮƄŴƾƵƶƸŮȆǒƸžǞŽƾŮ
ȿ
ǍƵƄƉƄŴ
ǒƸžȶǕž
3ȩǍƯŽȚǀŵƾŵǟƴŸǍƷƮƄŴȜȔȚǍƲŽȚALȦƾƸƲŽȚǚƵƄżȖ w
ȴǞƳůƾƵƶƸŮȳȢƾƲŽȚȦƾƸƲƴŽǀƸſƾŰȜǍžȜǎƀƾűȜNjŲǞŽȚȆqyȶȖqyǀſǞƲƁȖ
ȢǍƆƙȷǍųȖȦƾƸŻǀƸƴƵƯŽȜǎƀƾűȜNjŲǞŽȚȵnjƀȴǞƳůǀƄŮƾŰǕǤǞŽȚǀſǞƲƁȖ
ȷǍųȖȜǍžƾ
ȹ
ƬƸžȶqyȶȖqyǀſǞƲƁȖȤȚNjǧȘ
ǍƵƄƉƄŴȆǀŲǞƄƱžȜNjŲǞŽȚȴǞƳůƾžNjƶŸ
AOǀƬƱƈƶžǀƁȤƾƭŮǍŵƻž w
ǀƁȤƾƭƃŽȚȲȚNjƃƄŴȚȜȤȶǍƬŮǚƵƯƄƉƓȚǍƸżnjƄŽǒƸžǞŽƾŮ
«TyǀſǞƲƁȖ
50
ȜǍźƾƫŽȚǀƱƸŷȶȶǁŻǞŽȚȶȆNJƁȤƾƄŽȚȢȚNjŸȘȌ
ǁŻǞŽȚȶNJƁȤƾƄŽȚȢȚNjŸȘ

BPǀŵƾƪŽȚǟƴŸǀƶƉŽȚǛŻȤǒžǞƁȆȜNjƁNjƐȚȝƾƁȤƾƭƃŽȚƿƸżǍůNjƯŮ Ȉ
NjƸżƺƄƴŽ.
4EF3DFȔNjƃŽȚȤȥǟƴŸǓưƬŽƾŮǀƶƉŽȚƞƸƯůǙƶƳƚȶ
.
8?ȤȥǟƴŸǓưǤȚȆǍƷƪŽȚȢȚNjŸȘǟŽȘȲƾƲƄſǽȚȶ
8?ȤȥǟƴŸǓưǤȚȶǍƷƪŽȚƞƸƯƄŽ 4EF3DFȔNjƃŽȚȤȥǟƴŸǓưǤȚ ȉ
ȳǞƸŽȚƞƸƯůȶNjƸżƺƄƴŽ
ȆǀŸƾŴȉȋȶȖȈȉǕǤȶȶȆȳǞƸŽȚƞƸƯƄŽȵǾŸȖȜȢȤȚǞŽȚȝƾƵƸƴƯƄŽȚǕƃůȚ Ȋ
ǘǣƾŻNjŽȚȶȝƾŸƾƉŽȚȶ
ǁŻǞŽȚȶNJƁȤƾƄŽȚƞƸƯůǛƄƁȆ
8?ȤȥǟƴŸǓưƬŽȚȶǘǣƾŻNjŽȚƞƸƯůȢǍƆƙ ȋ
ǁŻǞŽȚȩǍŸȶ
ǟŽȘƾ
ȹ
ƸǣƾƲƴůȥƾƷƐȚȲǞƇƄƁȆǀƸſƾŰȉȇȲǾųȤȥȸȖǟƴŸǓưƬŽȚǛƄƁǛŽȚȣȘ
%
.AKȦƾƸƲƴŽȢȚNjƯƄŴǽȚǕǤȶ
ǁŻǞŽȚȢȚNjŸȘȲǾų
5ȯƾƲƁȘǚƸưƪůȤȥǟƴŸǓưǤȚǁŻǞŽȚȢȚNjŸȘȔƾưŽȘ
%
qyǞƇƶŽȚȚnjƀǟƴŸǁŻǞŽȚNJƁȤƾƄŽȚȝƾſǞƲƁȖLCDǀŵƾŵǍƷƮ
Ƚ
ůȯǞŴȶ
ȳNjŸǀŽƾŲǠźȶȦƾƸƲŽȚȔNjƃŽ
5ȯƾƲƁȘǚƸưƪůȤȥǟƴŸǙŽȣNjƯŮǓưǤȚ
ƾ
ȹ
ƸǣƾƲƴůȥƾƷƐȚǚƸưƪůȯƾƲƁȘǛƄƁȯǞŴȆǀƸſƾŰȉȇȲǾųǍųȕȔȚǍűȘȸȖȣƾƈůȚ
ǠſȚǞŰȊȜNjƓ
8?ȤȥǟƴŸ
ȹ
ǽǞƭžǓưǤȚǠŽƾƑȚǁŻǞŽȚȶNJƁȤƾƄŽȚǍƸƸưů
%
ǛƸƲŽȚȲƾųȢȘȴȃȚǙƶƳƚBPǒƸžǞŽȚǠźǀƶƉŽȚǛŻȤȖNjƃƁǟƄŲƾ
ȹ
ƃƁǍƲů
ȵǾŸȖljǤǞžǞƀƾƵżȜNjƁNjƐȚ
ȜǍźƾƫŽȚȢȚNjŸȘ
ǚƸưƪůȤȥǟƴŸ
ȹ
ǽǞƭžǓưǤȚȆǚƸưƪƄŽȚȯƾƲƁȘNjƸŻȥƾƷƐȚȴǞƳƁƾžNjƶŸ Ȉ
.
BQȜǍźƾƫŽȚƞƸƯƄŽǠſȚǞŰȌȜNjƓ5ȯƾƲƁȘ
ȯƾƲƁȘȶȖȜǍźƾƫŽȚǚƸưƪƄŽȷǍųȖȜǍž
5ȯƾƲƁȘǚƸưƪůȤȥǟƴŸǓưǤȚ ȉ
ȜǍźƾƫŽȚǀſǞƲƁȖǟƴŸNjűǞƁǽƾžNjƶŸǀƴƯƱžȜǍźƾƫŽȚȴǞƳůƾƷƴƸưƪů
.
BQƞƯŶƾƲƄžƞƭų
ǟŽȘƾ
ȹ
ƸǣƾƲƴůȥƾƷƐȚǚƲƄƶƁȯǞŴȆǠſȚǞŰȌȜNjƓȤȥȸȖǟƴŸǓưƬŽȚǛƄƁǛŽȚȣȘ
%
.AKȦƾƸƲƴŽȢȚNjƯƄŴǽȚǕǤȶ
ǠǤȚǍƄźǽȚȶǛƉƐȚǕǤȶƞŮǍƸƸưƄŽȚȍ
ȢǞűǞƓȚ6ǕǤǞŽȚȲǞƇžȱǍŲȆǠǤȚǍƄźǽȚǟŽȖǛƉƐȚǕǤȶǜžǍƸƸưƄƴŽ
ȲǞƤȚȱǍŲȆǛƉƐȚǕǤȶǟŽȘȷǍųȖȜǍžȬǞűǍƴŽǚƱŴLjȚǟŽȘȴȚǎƸƓȚƿſƾƆŮ
ȷǍųȖȜǍžǟƴŸLj
ȲƾƵƯƄŴȁȚȝƾƵƸƴƯůȎ
ǛƉƐȚǕǤȶǠźȦƾƸƲŽȚǀƸƴƵŸȔȚǍűȘ
ǀźƾżȤƾƷŷȁǓ
ȿ
ƪƶů
3ȩǍƯŽȚǀŵƾŵ
ȿ
ȴȘ5ȯƾƲƁȁȚǚƸưƪƄŽȚȤȥǓưǤȘ Ȉ
ȜNjŲȚȶǀƸſƾƅŽǕƭƲŽȚ
ȴȚǎƸƓȚȴǞƳƁȶǀƵưƶŽȚȝǞǧǕƵƉƁqyȶȖqyǀſǞƲƁȖǒžǞůƾžNjƶŸ ȉ
.
AKȦƾƸƲƴŽ
ȹ
Țǎƀƾű
NjƁǎƁǽNjƯŮǟƴŸȴǞƳƁǂƸƇŮȦȖǍŽȚǀžNjƲžǗƫƄƶžǟŽȘȴȚǎƸƓȚǝűȶ  Ȋ
ȆǀƈƉƄžȶȖȰǍƯŽȚȶȖǍƯƪŽƾŮȜƾƭưžƿűƾƑȚǀƲƭƶžǁſƾżȚȣȘǛŴȌǟƴŸ
ȜȔȚǍƲŽȚǀŻȢƞƉƎǚűȖǜžƾ
ȹ
ƲƃƉžǘǣȚǞƯŽȚǀŽȚȥȘǟűǍ
Ƚ
Ƹź
ǀžNjƲžǗƫƄƶžǜžǁŮƾŰǚƳƪŮȴȚǎƸƓȚȱǍŲȶ
4ȖNjŮȚȤȥǟƴŸǓưǤȚ  ȋ
ȯǞŴƞƯŽȚƿűƾŲǟƴŸȖǛŴȈNjƯŮǟƴŸȭNjƫŽȚǀƲƭƶžǟŽȘȦȖǍŽȚ
ȳNjŸǀŽƾŲǠźȦƾƸƲŽȚǀƲƭƶžǟŽȘǚƯƱƓȚȰȤȥLjȚȔǞƬŽȚȤƾƉžǍƸƪƁ
ȦƾƸŻǀƸƴƵŸȤǍżȆǍƸƱƫŽȚȝǞǧȤNjƫƁȴȖǚƃŻȭNjƫŽȚǀƲƭƶžǟŽȘȲǞǧǞŽȚ
ƾžNjŲǟŽȘȬǍŴȖǚƳƪŮȴȚǎƸƓȚȱǍŲǜƳŽȶȆȵǾŸȖljǤǞžǞƀƾƵƃƉŲ
ȩǍƯŽȚǀŵƾŵǟƴŸǜžǀƴƆƉƓȚȜȤȚǍƑȚǀűȤȢȖǍŻȚ Ȍ
ǠǤȚǍƄźǽȚǕǤǞŽȚǠźȦƾƸƲŽȚǀƸƴƵŸȔȚǍűȘ
ȔǠƪŽȚǎżǍžǟŽȘȴȚǎƸƓȚǝűȶǛŰȆȵǾŸȖȜȢȤȚǞŽȚȉǟŽȘȈǜžȝȚǞƭƒȚǕƃůȚ Ȉ
ǛŰǜžȶǛŴȌǟƴŸNjƁǎƁǽNjƯŮǟƴŸȴǞƳƁǂƸƇŮǝŴƾƸŻǠźƿŹǍůȸnjŽȚ
ǠſȚǞŰȞǾŰNjƯŮǚƁǞŶǍƸƱǧȝǞǧȤNjƫƁȯǞŴ
4ȖNjŮȚȤȥǟƴŸǓưǤȚ
ȦƾƸƲŽȚǀƸƴƵŸȔƾƷƄſȚǟŽȘȜȤƾŵȂŽ
ȩǍƯŽȚǀŵƾŵǟƴŸǜžǀƴƆƉƓȚȜȤȚǍƑȚǀűȤȢȖǍŻȚ ȉ
ǀƮŲǾž
%
ȊȇȜNjƓǀƄŮƾŰȯȶǍƮŮǀźǍŹǠźȜȤȚǍƑȚȴȚǎƸžȶǟǤǍƓȚǟƲƃƁȴȖƿƆƁ  w
ǚŻLjȚǟƴŸǀƲƸŻȢ
ǚƱƭŽȚȬƾǤȤȘƿƲŸȶȖȔƾƶŰȖȜȔȚǍƲŽȚǀƸƴƵŸȔȚǍűƼŮǛƲůǽ w
ǀŮǞŶǍŽȚǀƸŽƾŸǀƂƸƃŽȚǠźȜȤȚǍƑȚȴȚǎƸžȳNjƈƄƉůǽ w
ȔƾƶŰȖǚƃŻǜƁȤƾƢȔȚǍűƼŮȚǞžǞƲƁȶȖƾ
ȹ
žƾƯŶȶȖƾ
ȹ
ŮȚǍŵǟǤǍƓȚȲȶƾƶƄƁǽȖƿƆƁ w
ȦƾƸƲŽȚǀƸƴƵŸȔȚǍűȘ
ȔƾƷƄſǽȚǍƸƱǧȝǞǧȬƾƵŴǚƃŻȦƾƸƲŽȚǀƲƭƶžǜžȦƾƸƲŽȚȥƾƷűȱǍƎǽ w
ȴƺŮǒƁǍƓȚǝƸƃƶƄŽǍƵŲȖǠƱƴųLCDȔǞǤȶȜǍƸƫŻȝȚǍźƾǧǍƪŸȤNjƫů w
ǀƁǞƂžǀűȤȢȊȎDŽȌǜžǟƴŸȖȴǞƳůNjŻǝůȤȚǍŲǀűȤȢ
ǀűȤȢȝȚȔȚǍŻǗƴƄƈůNjŻǂƸŲȆȴƾƳƓȚǏƱſǠźȜȤȚǍƑȚǀűȤȢȜȔȚǍƲŮƾ
ȹ
ƵǣȚȢǛŻ w
ȴƾƳƵƴŽƾ
ȹ
ƯƃůȜȤȚǍƑȚ
ǀƄƉŽȚȲǾųȜȢǽǞŽȚǠƅƁNjŲȲƾƱŶȀŽǠƵƸƲƄƉƓȚȦƾƸƲŽƾŮȔƾƃŶLjȚǠǧǞƁ w
ǀƇǤȚȶǍƸŹǃǣƾƄſǟŽȘȸȢƻůNjŻȷǍųLjȚȦƾƸƲŽȚȰǍŶȴȘǂƸŲȆǟŽȶLjȚǍƷŵȖ
NjżƺƄŽƾŮǠǧǞſƾƶſƼźȆȜȢǽǞŽȚǠƅƁNjƑǚƫƄžǍƸŹȴȚǎƸžȳȚNjƈƄŴȚǀŽƾŲǠźȶ
ǠƵƸƲƄƉžȦƾƸŻȲǾųǜžȝȚȔȚǍƲŽȚǜžǛǣȚNjŽȚ
ȴǞƳůȶȜȤȚǍƑȚȝƾűȤNjŽȝȚȔȚǍŻȞǾŰnjųƺůȴƺŮǠǧǞƁǀƸŽƾƄŽȚȝǽƾƑȚǠź w
ȜNjƵƄƯƓȚǠƀǟƴŸLjȚȜȔȚǍƲŽȚ
ǜƓȶǍƲƄƉžǍƸŹǠŸƾƶžȳƾƮſǛƷƁNjŽǜƛȝȚǞƶŴǀŰǾŰǍƵŸȴȶȢȲƾƱŶȖ Ȉ
ȹ
ƾűǍŲ
ȹ
ȚǍžȖǛƷŽǀƃƉƶŽƾŮȜȤȚǍƑȚțƾƸŹȶȖȤǞƷŷǍƃƄƯƁ
ǟƄŲǟŽȶLjȚȜǍƵƴŽȴȚǎƸƓȚǚƵƯƄƉƁǗƸżǛ
ȿ
ƴƯƄƁǚƵƯƄƉƓȚȴǞƳƁƾžNjƶŸ ȉ
ǀƄŮƾŰȝȚȔȚǍŻǟƴŸȲǞƫƑȚȶȥƾƷƐȚǕžǚžƾƯƄŽȚǗŽƺƁ
ǍƸƃżǚƳƪŮƾ
ȹ
ƬƱƈƶžȦƾƸƲƓȚȴƾżȚȣȘ Ȋ
ǀűȤȢȴȘǂƸŲǀƱƴƄƈžǜżƾžȖǜžȜȣǞųƺƓȚȝȚȔȚǍƲŽȚǀſȤƾƲžƿƆƁǽ w
ȳǞƸŽȚǜžǁŻǞŽȚȶȦƾƸƲŽȚǕŻǞžƿƉŲǗƴƄƈůǀƸƯƸƃƭŽȚǛƉƐȚȜȤȚǍŲ
ǚƃŻǠźƾƷůƾƁǞƄƉžǚŻȖȶȠƾƃƫŽȚǠźƾƷůƾƁǞƄƉžǟƴŸȖǠźȴǞƳůƾƷſȖƾƵż
ȜNjŲȚȶǀŸƾƉŮȫƾƲƸƄŴǽȚ
51NC 150
AR
ǛƸƲƯƄŽȚȶǗƸƮƶƄŽȚȈȈ
ȅȎȇȲǞƇƳŽƾŮǚƴƃžǜƭŻǃƸƉſȶȖȲǞƇżǝŮǗƸƮƶůȢǞŸǚƵƯƄŴȘ
ǚǣƾŴȲǞųȢȳNjŸǟƴŸȨǍŲȚȦƾƸƲŽȚȦȖȤȶȴȚǎƸƓȚǀƃƴŸǗƸƮƶƄŽǚƸŮȶǍŮȶǎƁȕ
ǗƸƮƶƄƴŽǜƁǎƶƃŽȚȶȖȜȤƾƬŽȚǗƸƮƶƄŽȚȝƾƃżǍžǚƵƯƄƉůǽȴȚǎƸƓȚǚųȚȢǟŽȘ
ȧNjƈůǽȴȖȤnjŲȚ
ȹ
ȚNjŮȖȷǍųLjȚǗƸƮƶƄŽȚǚǣȚǞŴȶȖȔƾƓȚǠźȥƾƷƐȚǍƵưůǽȶ
ȩǍƯŽȚǀŵƾŵȶǏƣȚǀŴNjŸljƭŴ
ǀƁȤƾƭƃŽȚȲȚNjƃƄŴȚȈȉ
ǛƆƇŮǁŽǞźȈDŽȌȬǞſǜžǚűLjȚǠƄƴƁǞŶƞůNjƁNjűƞƄƁȤƾƭŮǕžȥƾƷƐȚȵnjƀǠůƺƁ
NjƸŲǞŽȚǎžǍŽȚǠƀ
BO«TyǀſǞƲƁȖȴǞƳůƾžNjƶŸƞƄƁȤƾƭƃŽȚȲȚNjƃƄŴȚƿƆƁAAA
ǀŵƾƪŽȚǟƴŸǍƀƾƮŽȚ
dž
ƞƃ
Ƚ
ƓȚȵƾƏǽȚǠźǝƳƁǍƎȲǾųǜž
BRǀƁȤƾƭƃŽȚȔƾƭŹǀŽȚȥƼŮǛŻ
ȔƾƭưŽȚǟƴŸǍƀƾŷǞƀƾƵżǀƁȤƾƭƃŽȚǀƸƃƭŻǜžNjżƺůǀƁȤƾƭƃŽȚȲNjƃƄŴȚ
ƿűǞƙǀƸſȶǍƄƳŽȁȚȝǽȃȚȶȝƾƁȤƾƭƃŽȚǜžǑ
ȿ
ƴƈƄŽȚǛƄƁȴȖƿƆƁ
ǀƸŽǎƶƓȚȝƾƁƾƱƶŽȚǕžǏƸŽȶȆƾƸƴƇžǀƲƃƭƓȚȝƾƵƸƴƯƄŽȚ
ǀŽƾƱƳŽȚȈȊ
ǀƁȤƾŴǀŽƾƱƳŽȚ
ȿ
ȴȘȔȚǍƪŽȚNJƁȤƾůǜžȝȚǞƶŴȌȜNjƓǀŽƾƱƳŮǟƭưžȥƾƷƐȚȚnjƀ
ǝƱƴųǍƮſȖƾƷůƾſƾƸŮǍűƾƄŽȚǚƵƳƄŴȖǠƄŽȚǀŽƾƱƳŽȚǀŻƾƭŮƗNjƲůNjƶŸǓƲź
ȢǞƲƶŽȚǀƶƸżƾžȲƾƫƁȘȶȖȔȚǍƪŽȚNJƁȤƾůƾƷƸźNj
ȿ
żƺƄƁǠƄŽȚ
ƞŽǞƵƪžǍƸŹƾƵƷźǗƸƴưƄŽȚȶȝƾƁȤƾƭƃŽȚƾžȖȥƾƷƐȚǠ
ȿ
ƭưůǀŽƾƱƳŽȚ w
ǀŽƾƱƳŽȚǚƭƃƁȥƾƷƐȚǚ
ȿ
ƁNjƯůȶȖljƄź w
ȝƾƁȤƾƭƃŽȚȆljƸƇƫŽȚǍƸŹȲƾƵƯƄŴȁȚƿƃƉŮƋƾƶŽȚȤǍǤǠ
ȿ
ƭưůǽǀŽƾƱƳŽȚ w
ǚƸưƪƄŽȚȝƾƵƸƴƯƄŮNjƸƲƄŽȚȳNjŸȶȖȞȢȚǞƑȚȶȖȆǀŹȤƾƱŽȚ
ǗƁǽȶǍƳƁƾžȝƾžNjųǎżǍƙȲƾƫůǽȚǟűǍƁ
ǀƸƶƱŽȚȝƾƱǧȚǞƓȚȈȋ
ȬǞƶŽȚ
@5ǏƓȴȶȢȜȤȚǍƑȚȦƾƸƲŽȴȚǎƸž
ȦƾƸƲŽȚȷNjž
(ȯÊȈȇȏDŽȇ&ȐȊDŽȉȳÊȋȉDŽȉ&ȊȋDŽȇǛƉƐȚǕǤȶ
(ȯÊȉȈȉDŽȇ&ȊȉȳÊȈȇȇDŽȇȇǠǤȚǍƄźǽȚǕǤǞŽȚ
ȠǞǤǞŽȚǀűȤȢ
ÊȯÊȳȇDŽȈ
ȦƾƸƲŽȚǀŻȢ
ǍƃƄƥȚ
ȳȉDŽȉÊiȊȉDŽȇȆȳÊÉȇDŽȉ
ȯÊȇȏDŽȇiȏȐDŽȍȆȯȇDŽȋÊÉ
ȩǍƯŽȚǀŵƾŵ
ǀ
ȿ
ǧƾųȝƾſǞƲƁLjǀźƾǤȘȝƾſƾųȋǀƴǣƾƉŽȚȸȤǞ
ȿ
ƴƃŽȚȩǍƯŽȚǀŵƾŵ
ȝƾƸůǞƫŽȚ
NjŲȚȶǍƸƫŻǀƵưſȝǞǧȦƾƸƲƴŽȜǎƀƾűȴǞƳůȶljƄƱůȜNjŲǞŽȚ
ǁſƾżȚȣȘȜNjŲȚȶǀƸſƾŰNjŲȚȶǚƁǞŶǀƵưſȝǞǧȦƾƸƲŽȚȲƾƵƳƄŴȚ
ȜȔȚǍƲŽȚǁſƾżȚȣȘȝƾƵưſȈȇȆȯÊȐȐDŽȋȳÊȊȎDŽȌǜžǚŻȖȜȔȚǍƲŽȚ
ȯÊȐȐDŽȋȳÊȊȎDŽȌǜžǍƅżȖȶȖȮŽǀƁȶƾƉž
ȜǍƸƫŻȝƾƵưſȝȚǞǧȖȊǚƭŸȶȖȳƾƮƶŽȚǠźƺƭų
ȜǍżȚnjŽȚ
NJƁȤƾƄŽȚȶǁŻǞŽȚǚƸƆƉůǕžȜǍżȚnjŽȚǓƘǜžȜȔȚǍŻȊȇȬƾűǍƄŴȚ
ƞŮǀƸƯƸƃƭŽȚǛƉƐȚȜȤȚǍŲǀűȤȢȠȶȚǍƄů
ȯÊȐȐDŽȈ&ȐȋDŽȌȳÊ &ȊȋDŽȎǠƭŮȘ
ȯÊȐȐDŽȌ&ȐȌDŽȐȳÊȊȎDŽȌ&ȊȌDŽȌȸǞƱŵ
ȯÊȈȇȇDŽȋ&ȐȎDŽȐȳÊȊȏDŽȇ&ȊȍDŽȍǠƵƸƲƄƉž
ȯÊȐȐDŽȊ&ȐȌDŽȎȳÊȊȎDŽȋȳÊȊȌDŽȋ@5ǗƁǽȶǍƳƁƾž
ǁƁƾƷſǍƷźǟŽȘȸǞƂžǜžǚƁǞƇƄƴŽǚŮƾŻȏ
ǚƁǞƇƄŽǀƁǞƂžȶȖǀƸƄƁƾƷſǍƷźȜȤȚǍŲǀűȤȢǏƸƁƾƲžȩǍƯƁȴȖǜƳƚȴȚǎƸƓȚȚnjƀ
ǚƳƪŮ
4ǀƁȚNjƃŽȚ
ȿ
ȤȥǓưǤȘȆȜNjŲǞŽȚƽƱŶȖȆFÊȶǜžȩǍƯŽȚǀŵƾŵ
ǍƷƮƁȆǠſȚǞŰȌNjƯŮǀƁȚNjƃŽȚ
ȿ
ȤȥǓưǤǜŸǗ
ȿ
ŻǞƄůƾžNjƶŸȑǠſȚǞŰȌȜNjƓǚƫƄž
ȤƾƄųȘ
APȩǍƯŽȚǀŵƾŵǠźqyȶȖqyǀſǞƲƁȖǒžǞůǠŽƾƑȚȦƾƸƲŽȚ
ȳƾƮſȤƾƸƄųȚNjƶŸǀƸſƾŰȜǍž
4ǀƁȚNjƃŽȚ
ȿ
ȤȥǓưƬŮqyȶȖqyƞŮȦƾƸƲŽȚ
ȹ
ƾƸǣƾƲƴůȦƾƸƲƴŽȜǎƀƾűȜNjŲǞŽȚȴǞƳůǂƸƇŮǠſȚǞŰȌȜNjƓǍƮƄſȚȦƾƸƲŽȚ
ȜǍżȚnjŽȚǓƘǜžȜȔȚǍŻȊȇȬƾűǍƄŴȚǀƸƱƸżȐ
ǁŻǞŽȚǚƸƆƉůǕžȆȊȇȮŽȚȜǍƸųLjȚȝȚȔȚǍƲŽȚǕűǍƄƉƁȴȖȴȚǎƸƓȚȚnjƀȴƾƳžƼŮ
.NJƁȤƾƄŽȚȶ
ƾžNjƶŸȔƾŸNjƄŴȚǓƘǠźȲǞųNjƴŽ
8?ȤȥǓưǤȘAQȬƾűǍƄŴȚǓƘ w
MyȜǍżȚnjŽȚǀſǞƲƁȖǒžǞůǀƴƱƲžǀŻƾƭŽȚȴǞƳů
ȬƾűǍƄŴǽ
8?ȤȥǜŸǙƯƃǧȘǕźȤȚȶǓưǤȘARȜǍƸųLjȚȜȔȚǍƲŽȚȈȜȔȚǍŻ w
MyȜǍżȚnjŽȚǎžȤǕžȵȢǍƱƙqȈyȩǍƯƁȜǍƸųLjȚȜȔȚǍƲŽȚ
ǠŽȚǞƄŽƾŮ
8?ȤȥǜŸǙƯƃǧȖǕźȤȖȶǓưǤȘǀƃŻƾƯƄƓȚȜȔȚǍƲŽȚȊȇȜȔȚǍŻ w
.ȊȇȮŽȚȜǍƸųLjȚȝȚȔȚǍƲŽȚǟƄŲȆǀƃŻƾƯƄƓȚȝȚȔȚǍƲŽȚȬƾűǍƄŴǽ
ȊȇȮŽȚȜǍƸųLjȚȝȚȔȚǍƲŽȚȬƾűǍƄŴȚNjƯŮ
8?ȤȥǜŸǙƯƃǧȖǕźȤȶǓưǤȴȘ
.ȈȜȔȚǍŻǜžǘŮƾƉŽȚǚƉƴƉƄŽȚǀƴǧȚǞžǟŽȘȸȢƻƸŴ
ƺƭƒȚǚǣƾŴȤȈȇ
ƖǠƄŽȚȜȤȚǍƑȚǀűȤȢȴǞƳůƾžNjƶŸHǍƷƮů
ASȚNjűǀƸŽƾŸȜȤȚǍƑȚǀűȤȢ w
ȯÊȉȈȉȳÊȈȇȇȶȖǛƉƐȚǕǤȶǠźȯÊȈȇȏDŽȇȳÊȋȉDŽȉǜžǟƴŸȖƾƷŴƾƸŻ
ǠǤȚǍƄźǽȚǕǤǞŽȚǠź
ǠƄŽȚȜȤȚǍƑȚǀűȤȢȴǞƳůƾžNjƶŸLǍƷƮů
BTȚNjűǀƬƱƈƶžȜȤȚǍŲǀűȤȢ w
ǠźȯÊȊȉȳÊȇȶȖǛƉƐȚǕǤȶǠźȯÊȐȊDŽȉȳÊȊȋDŽȇǜžǚŻȚƾƷŴƾƸŻƖ
ǠǤȚǍƄźǽȚǕǤǞŽȚ
ƾžNjƶŸ
ǕžȪƾƃůȤǽƾŮqH(ǍƷƮůBKȚNjűǀƸŽƾŸǓƸƤȚǞƐȚȜȤȚǍŲǀűȤȢ w
ȯÊȈȇȋDŽȇȶȖȳÊȋȇDŽȇǜžǟƴŸȖǓƸƤȚǞƐȚȜȤȚǍŲǀűȤȢȴǞƳů
ǕžȪƾƃůȤǽƾŮqLyǍƷƮů:BLȚNjűǀƬƱƈƶžǓƸƤȚǞƐȚȜȤȚǍŲǀűȤȢ w
ǕǤȶǠźȯÊȍȇDŽȏȳÊȈȍDŽȇǜžǚŻȖǓƸƤȚǞƐȚȜȤȚǍŲǀűȤȢȴǞƳůƾžNjƶŸ
ǠǤȚǍƄźǽȚǕǤǞŽȚǠźȯÊȋȈDŽȇȳÊȌDŽȇǜžǚŻȖȶȖǛƉƐȚ
ƺƭƒȳƾƮƶŽȚȩǍƯƄƁƾžNjƶŸ
BMƺƭųǀƱƸŷȶǍƷƮů w
ǚƳƪŮƾƷƃƸżǍůƖNjŻǀƁȤƾƭƃŽȚȴȖǜžNjżƺƄŽȚǟűǍƁ
BNǀƸŽƾųǀŵƾƪŽȚ w
!ȶ!ȝƾƁȤƾƭƃŽȚțƾƭŻȖȜƾŸȚǍžȶljƸƇǧ
ȸnjŽȚNjƸŲǞŽȚǎžǍŽȚǠƀ
«TyǀſǞƲƁLjȚȵnjƀǁſƾżȚȣȘBOǀŹȤƾźǀƁȤƾƭŮǍŵƻž w
ȤǞƱŽȚǟƴŸȝƾƁȤƾƭƃŽȚȲȚNjƃƄŴȚƿƆƁǝſƼźȩǍƯŽȚǀŵƾŵǠźǍƷƮƁ
ȊȎDŽȊ
52
ǀƸƱƴƒȚȜȔƾǤȁȚ
ǍƬųLjȚȴǞƴŽȚǟŽȘǀŵƾƪŽȚȔǞǤȲǞƇƄƁȆȥƾƷƐȚǚƸưƪůNjƶŸ
ȴȚǞŰǕŮȤȖȜNjƓ
NjƶŸȴȚǞŰǏƵųȜNjƓǍƬųLjȚȴǞƴŽȚǟŽȘǀŵƾƪŽȚȔǞǤȲǞƇƄƸŴ
.(ȯÊȐȐDŽȋǀƁǞƂžǀűȤȢȊȎDŽȌǜžǚŻȖȜȔȚǍƲŮȦƾƸƲŽȚǀƸƴƵŸȳƾƢȘ
ȴȚǞŰǏƵųȜNjƓǍƵŲLjȚȴǞƴŽȚǟŽȘǀŵƾƪŽȚȴǞŽȲǞƇƄƁȯǞŴ
ǀƁǞƂžǀűȤȢȊȎDŽȌȮŽǀƁȶƾƉžȜȔȚǍƲŮȦƾƸƲŽȚǀƸƴƵŸȳƾƢȘNjƶŸ
.(ȯÊȐȐDŽȋ
ȜȤȚǍŲǀűȤȢ
ǚƸưƪƄŽȚ
ȯÊȈȇȋDŽȇǟŽȘȯÊȍȇDŽȏȳÊȋȇǟŽȘȳÊȈȍǛƉƐȚǕǤȶ
ȯÊȈȇȋDŽȇǟŽȘȯÊȋȈȳÊȋȇDŽȇǟŽȘȳÊȌǠǤȚǍƄźȁȚǕǤǞŽȚ
ȜȤȚǍŲǀűȤȢ
ǜƁǎƈƄŽȚ
ȯÊȈȊȈǟŽȘȯÊȋȳÊȌȌǟŽȘȳÊȉȇ-
ǀƸƃƉƶŽȚǀŮǞŶǍƴŽǟƫŻLjȚNjƑȚȅȐȌȈȌ
ȰǾŹȁȚ
ǠƳƸůƾžǞůȶLjȚ
ǍƸųLjȚȦƾƸƲŽȚNjƯŮȜNjŲȚȶǀƲƸŻȢƾƃƁǍƲů
ǀƁȤƾƭƃŽȚ
AAAȦƾƸŻȆǁŽǞźȈDŽȌȴƾƄƁȤƾƭŮ
ȢƾƯŮLjȚ
ǛƴžȊȍDŽȐxȋȊDŽȊxȈȋȈDŽȈ
ȴȥǞŽȚ
ǀƁȤƾƭŮȴȶNjŮǛűȍȎȆǀƁȤƾƭƃŽƾŮǛűȐȇ
ǟŽȘȜȤƾŵȁȚ
ǍƸƁƾƯƓȚ
ȝƾƃƴƭƄžǕžǘŮƾƭƄů
3EF?7;75;757?5
ǀƸƃƭŽȚȜǎƷűLjƾŮǀǧƾƒȚȝƾƷƸűǞƄŽȚȝƾƃƴƭƄžǕžȥƾƷƐȚȚnjƀǘźȚǞƄƁ
.775ǀƸŮȤȶLjȚǀƁȢƾƫƄŻǽȚǀŸǞƵƆƵƴŽ
ǀƸƶźȝȚǍƸƸưůȔȚǍűȘǘƇŮǔƱƄƇſ
ǑƇźȔȚǍűƼŮǟǧǞƁǝſƼźǀƸƃƭŽȚȝƾƆƄƶƓȚǠƴƵƯƄƉžȴǞſƾƲŽƾƲƃŶ
ȝƾƁƾƱƶŽȚǜžǑƴƈƄŽȚƞſȚǞŻȜƾŸȚǍžǟűǍƁƞƫƫƈƄƓȚƞƴƵƯƄƉƵƴŽ
ǀƲƃƭƓȚ
www.microlife.com .ȈȌ
ǀƃŻȚǍžȜǎƷűȖȶǜƁȥȚǞƓȚȲǞŲǀƸƴƸƫƱƄŽȚȲƾƵƯƄŴȁȚȝƾžǞƴƯžNjƏȴȖǜƳƚ
.www.microlife.comǕŻǞžǟƴŸȷǍųȖȝƾžNjųǟŽȘǀźƾǤȁƾŮ
ȿ
ȳ
ȿ
NjŽȚǓưǤ
54
FA
IR120 ﻒﻳﻻوﺮﻜﻳﺎﻣ نذأ ﺮﺘﻣﻮﻣﺮﺗ
NC150ǗɭǽȶǍɳɭƾžɬŴƾƢǍǥŹǃƶŴƿů
فﺎﻘﻳﻹا/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رز 1
ضﺮﻌﻟا 2
قﻮﻄﻟا ﺲﺒﻘﻣ 3
ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ءﻰﻳﺎﻬﻤﻟا ﺲﺒﻘﻣ 4
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ةﺮﻴﺠﺣ 5
قﻮﻄﻟا 6
قﻮﻄﻟا ﻞ ّﺻﻮﻣ 7
ضﺮﻌﻟا
ﺔﻴﺿﺎﺒﻘﻧﻻا ﺔﻤﻴﻘﻟا 8
ﺔﻴﻃﺎﺴﺒﻧﻻا ﺔﻤﻴﻘﻟا 9
ﺾﺒﻨﻟا AT
ﺔﻴﺒﻠﻘﻟا ﺔﻴﻤﻈﻧﻼﻟا ﺮﺷﺆﻣ AK
ﺾﺒﻨﻟا لﺪﻌﻣ AL
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ضﺮﻋ AM
ﺔﻧﺰﺨﻤﻟا ﺔﻤﻴﻘﻟا AN
،ﺰﻳﺰﻌﻟا نﻮﺑﺰﻟا
عارﺬﻟا ﻰﻠﻋ ﻦﻣ سﺎﻴﻘﻟا ﺬﺧﻷ قﻮﺛﻮﻣ ﻲﺒﻃ زﺎﻬﺟ ﺪﻳﺪﺠﻟا ﻒﻳﻻوﺮﻜﻳﺎﻣ مﺪﻟا ﻂﻐﺿ ﺔﺒﻗاﺮﻣ زﺎﻬﺟ
رّﻮﻃ .لﺰﻨﻤﻟا ﻲﻓ ّمﺪﻟا ﻂﻐﺿ ﺔﺒﻗاﺮﻤﻟ اﺪﺟ ﻪﺑ ّﺻﻮﻣو ﻖﻴﻗد ،لﺎﻤﻌﺘﺳﻹا ﻂﻴﺴﺑ ﻮﻫو .يﻮﻠﻌﻟا
تاذ ﻪﺳﺎﻴﻗ ﺔﻗد ﺖﺘﺒﺛأ ﻲﺘﻟا ﺔﻳﺮﻳﺮﺴﻟا تارﺎﺒﺘﺧﻹا لﻼﺧ ﻦﻣو ءﺎﺒﻃﻷا ﻊﻣ نوﺎﻌﺘﻟﺎﺑ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ
*.اﺪﺟ ﻲﻟﺎﻌﻟا ىﻮﺘﺴﻤﻟا
.نﺎﻣﻷا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣو ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا ﻊﻴﻤﺟ ﻢﻬﻔﻟ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا هﺬﻫ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ
ﻞﻛﺎﺸﻣ وأ ،لاﺆﺳ يأ ﻚﻳﺪﻟ نﺎﻛ اذإو .ﻒﻳﻻوﺮﻜﻳﺎﻣ ﺞﺘﻨﻣ لﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ًاﺪﻴﻌﺳ نﻮﻜﺗ نأ كﺪﻳﺮﻧ
عزﻮﻤﻟا نﻮﻜﻴﺳو .ﻒﻳﻻوﺮﻜﻳﺎﻣ ﻦﺋﺎﺑز تﺎﻣﺪﺨﺑ لﺎﺼﺗﻻا ءﺎﺟﺮﻟا ،رﺎﻴﻏ ﻊﻄﻗ ﺐﻠﻄﻟ ﺔﺟﺎﺣ وأ
ﻚﻨﻜﻤﻳ ،ﻚﻟذ ﻦﻋ ﻻﺪﺑو .كﺪﻠﺑ ﻲﻓ ﻒﻳﻻوﺮﻜﻳﺎﻣ عزﻮﻣ ناﻮﻨﻋ ﻚﺋﺎﻄﻋإ ﻰﻠﻋ ردﺎﻗ ﻲﻟﺪﻴﺼﻟا وأ
تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ ةﺮــﻓو ﺪﺠﺘﺳ ﺚﻴﺣ XXXNJDSPMJGFDPN ﺖﻧﺮﺘﻧﻹا ﻰﻠﻋ ﺎﻨﻌﻗﻮﻣ ةرﺎــﻳز
.ﺎﻨﺗﺎﺠﺘﻨﻣ لﻮﺣ ﺔﻨﻴﻤﺜﻟا
.JDSPMJGF"( – ﻚﺘﺤﺻ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ
ﻲﺑ ﻲﺑ” ةﺰﺋﺎﺠﺑ ﺰﺋﺎﻔﻟا ﻞﻳدﻮﻤﻟا ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟا سﺎﻴﻘﻟا ﺔﻴﻨﻘﺗ ﺲﻔﻧ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ *
ﻲﺑ) ﺔﻴﻧﺎﻄﻳﺮﺒﻟا ﻊﻔﺗﺮﻤﻟا مﺪﻟا ﻂﻐﺿ ﺔﻴﻌﻤﺟ مﺎﻈﻨﻟ ﺎﻘﺒﻃ هرﺎﺒﺘﺧا ﻢﺗ يﺬﻟا “يأ وأ ﻲﺗ ﻲﺑ ٣
.(سإ ﺶﺗإ
.زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳإ ﻞﺒﻗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا أﺮﻗإ
ǁŴȚǝƄźǍǬȤȚǍŻǐɭƾžȥȕȢȤǞžɬƴƴƓȚǜǥŮɞƾƀȢȤȚNjſƾƄŴȚǘƃŶǍŮ
ȯȚǍŶȚǓǥƇžɞƾžȢǁŽƾųȢȴȶNjŮǁŴȚȤȢƾŻȢǞųǍǥƮſɬŮɞȤȶȕǜźƾŮǃƶŴƿůǜɭȚ
ȤǞŶǝŮȴNjŵǜŵȶȤȤƾŮǍƀȥȚǏǨȵƾǦƄŴȢNjɭƾƘǝǣȚȤȚȚȤǘǥŻȢɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǝƆǥƄſ
ɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǁŻȢȲƾŲǝƵƀȤȢȶNjƀȢɬžȳƾƍȚȚȤɬƪɭƾžȥȕɞǍǥǬȵȥȚNjſȚȤƾɨȢǞų
ȤȢȴNjŮɞƾžȢțȶƾƶƄžɞǍǥǬȵȥȚNjſȚɞȚǍŮǗɭǽȶǍɳɭƾžǃƶŴƿůNjƶɨɬžǜǥƵƬůȚȤ
ȶɬƶƵɭȚȶȵNjŵǐɭƾžȥȕɬɳǥƶǥƴɨǍƮſȥȚǃƶŴƿůǜɭȚǁŴȚƿŴƾƶžȲǎƶž
ȤȚǍŻȵȢƾƱƄŴȚȢȤǞžƾƵƶƀȚȤǝǩǍƄźȢȝƾƇǥǤǞůǘŮƾƭžǝɳǥůȤǞǧȤȢȆȴȕǁŻȢ
ȢȤǞžȤȢǚžƾɨȝƾŸǾŶȚƾƵƶƀȚȤǝǩǍƄźȢǘǥŻȢǝƯŽƾƭžǁŴȚȵNjŵȝƾƃŰȚȆȢǍǥǬ
NjƀȢɬžȤȚǍŻƾƵŵȤƾǥƄųȚȤȢȚȤȵƾǦƄŴȢɞƾƀȢǍɨȤƾɨǝƵƀ
ǁŴǍƷź
ǃƶŴƿůǜɭȚɞƾɭȚǎž Ȉ
ǝǥſƾŰNjƶǩɬŶȤȢɞǍǥǬȵȥȚNjſȚw
ɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǕǥŴȶǝƶžȚȢȵȤǞƮƶžNjƶǩȢǍŮȤƾɨw
ȴƾƶǥƵŶȚǚŮƾŻȶǘǥŻȢw
ȴƾŴȕȢǍŮȤƾɨw
ɬƴƃŻɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǃɭƾƄſɬſȚǞųȥƾŮw
ɬƄŵȚNjƷŮȶǜƵɭȚw
ƿůǝŮǾƄŮȚȳƾǦƶƀȤȢȤȚNjƪƀɞȚNjǧw
ɬƶƚȚǛƷžɞƾƀǝƸǧǞů ȉ
ǃƶŴƿůǜɭȚǓŴǞůƾžȢɞǍǥǬȵȥȚNjſȚɬǦſǞǦǩ Ȋ
ȴȕƗǾŸȶǍǦƪɭƾƘǝƇƱǧ ɓ
ȤȚNjƪƀƩſȥɞƾƀȢǍɳƴƵŸȶǁŸƾŴȆȥȶȤǛǥƮƶů ɕ
ȳƾƉűȚƾɭȴNjŮɞƾžȢɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǃƶŴƿůȢǍŮȤƾɨȬǞſǍǥǥưů ɔ
ȵȢƾƱƄŴȚȷƾƵƶƀȚȤ Ȏ
ǁɭƾƷſȤƾźǝűȤȢǝŮȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢǚɭNjƃůǁǥƴŮƾŻ ȏ
ǝƮźƾŲȤȢɬƴƃŻɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǝƆǥƄſȊȇɬſȚǞųȥƾŮɬǦſǞǦǩ Ȑ
ƾƭųȳƾƸǨȈȇ
ȴȢǍɨɬſǞƱŸNjǤȶǎǥƢȈȈ
ɞǍůƾŮǒƁǞƯůȈȉ
ǁſƾƵǤȈȊ
ɬƶźȝƾƫƈƪžȈɓ
eee[WQ`]ZWTSQ][Ȉɕ
NjǥɭƾƘǝƯűȚǍžƾƵƶƀȚȤǝǩǍƄźȢǁƪǨǝŮɬƄſȚȤƾǬȝȤƾɨ
ɞǍǥǬȵȥȚNjſȚȤǞƉƶŴ
1
țƾɭȢȤȤǞſ 2
ǍǦƪɭƾƘǝƇƱǧ 3
STARTǝƵɨȢ 4
ȧǞžƾųǜŵȶȤǝƵɨȢ 5
ǃƶŴƿůȢǍŮȤƾɨȬǞſțƾƈƄſȚNjǥƴɨ 6
ɞǍůƾŮǝƮƱƇžȧǞǨȤȢ 7
ǝƮźƾŲƾɭMǝƵɨȢ 8
ǍǦƪɭƾƘǝƇƱǧɞȶȤȚǎűȚǝƵƀǐɭƾƘ 9
ǝƮźƾŲ AT
ɞǍǥǬȵȥȚNjſȚɞȚǍŮȵȢƾžȕ AK
ɞǍǥǬȵȥȚNjſȚȳƾƢȚ AL
ȴNjŮɞȶȤȢǍŮȤƾɨ AM
ȳƾƉűȚɞȶȤȢǍŮȤƾɨ AN
ɞǍůƾŮȴȢǞŮǗǥƯǤȢƾƘ AO
ǁɭƾƷſȤƾźǝűȤȢǝŮȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢǚɭNjƃůǁǥƴŮƾŻ AP
ɬſȚǞųȥƾŮǁǥƯǤȶ AQ
ɬƴƃŻɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǝƆǥƄſȊȇɬſȚǞųȥƾŮ AR
ǁŴǽƾŮȤƾǥƉŮȵNjŵɞǍǥǬȵȥȚNjſȚɞƾžȢ AS
ǁŴȚǜǥɭƾǨȤƾǥƉŮȵNjŵɞǍǥǬȵȥȚNjſȚɞƾžȢ BT
ǁŴǽƾŮȤƾǥƉŮǓǥƇžɞƾžȢ BK
ǁŴȚǜǥɭƾǨȤƾǥƉŮǓǥƇžɞƾžȢ BL
ȵƾǦƄŴȢȢǍɨȤƾɨǁƇǧȳNjŸȢƾƘ BM
ɬŽƾųǍǦƪɭƾƘǝƇƱǧ BN
ɬŽƾųɞǍůƾŮ BO
ǁŸƾŴȥȶȤ BP
ȤȚNjƪƀƩſȥȢǍɳƴƵŸǛǥƮƶů BQ
ɞǍůƾŮǒɭǞƯů BR
NjǥſȚǞƈŮǁŻȢƾŮȚȤƾƷƴƵƯŽȚȤǞƄŴȢȆȵƾǦƄŴȢȥȚȵȢƾƱƄŴȚȥȚǚƃŻ
(BFȴNjŮɞȶȤɬűȤƾųȵȢƾƱƄŴȚǁǥƴŮƾŻ
57NC 150
FA
ƞŽȶȚǝŮȚȢNjƆžȸǍƸǬȵȥȚNjſȚǝƆƸƄſȊȇȥȚǏǨ
8
MǝƵɨȢȴȢǍɨƾƀȤȶȴȢǍƪźƾŮ
NjŴȤǠžȸǍƸǬȵȥȚNjſȚǝƆƸƄſ
ƾƭųȢǞűȶȳƾƸǨȈȇ
ɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǝƆǥƄſǝɨɬůȤǞǧȤȢ
ASǁŴǽƾŮȤƾǥƉŮɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǝƆǥƄſ w
ǝƆǥƄſȶǁɭƾƷſȤƾźǝűȤȢȈȇȏȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢɓȉȉȥȚǐǥŮȴNjŮɞƾžȢ
ǁɭƾƷſȤƾźǝűȤȢȉȈȉȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢȈȇȇȥȚǐǥŮǛƉűɞǍǥǬȵȥȚNjſȚ
ȢǞŵɬžǍƀƾŷǍǦƪɭƾƘǝƇƱǧɞȶȤHȢƾƘNjŵƾŮ
ɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǝƆǥƄſǝɨɬůȤǞǧȤȢ
BT
ǁŴȚǜǥɭƾǨȤƾǥƉŮɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǝƆǥƄſ
w
ǝƆǥƄſȶǁɭƾƷſȤƾźǝűȤȢȐȊȉȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢȊɓȥȚǍƄƵɨȴNjŮɞƾžȢ
NjŵƾŮǁɭƾƷſȤƾźǝűȤȢȊȉȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢȇȥȚǍƄƵɨǛƉűɞǍǥǬȵȥȚNjſȚ
ȢǞŵɬžǍƀƾŷǍǦƪɭƾƘǝƇƱǧɞȶȤLȢƾƘ
ǐǥŮǓǥƇžɞƾžȢǝɨɬůȤǞǧȤȢBK ǁŴǽƾŮȤƾǥƉŮȯȚǍŶȚǓǥƇžɞƾžȢ w
ɞȶȤ
ƾŮȵȚǍƵƀHȢƾƘNjŵƾŮǁɭƾƷſȤƾźǝűȤȢȈȇɓȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢɓȇȥȚ
ȢǞŵɬžǍƀƾŷǍǦƪɭƾƘǝƇƱǧ
ȳƾǦƶƀǓǥƇžɞƾžȢǝɨɬůȤǞǧȤȢ
BL ǁŴȚǜǥɭƾǨȤƾǥƉŮǓǥƇžɞƾžȢ w
ǝűȤȢɔȇȏȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢǝűȤȢȈɔȥȚǍƄƵɨȴNjŮɞƾžȢɞǍǥǬȵȥȚNjſȚ
ɓȈȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢɕȥȚǍƄƵɨǛƉűɞƾžȢɞǍǥǬȵȥȚNjſȚȳƾǦƶƀȶǁɭƾƷſȤƾź
ȢǞŵɬžǍƀƾŷǍǦƪɭƾƘǝƇƱǧɞȶȤ
ƾŮȵȚǍƵƀLȢƾƘNjŵƾŮǁɭƾƷſȤƾźǝűȤȢ
ǁŴȚȵƾǦƄŴȢǁŴȤȢƾſȢǍɳƴƵŸȵNjƶƀNjſƾƪſBMǁŴȤȢƾſȢǍɳƴƵŸ w
ȤȢljǥƇǧȤǞŶǝŮɞǍůƾŮǝɨNjǥƶɨɬŴȤǍŮ
BN ɬŽƾųǍǦƪɭƾƘǝƇƱǧ w
ȶǁƃƅžƿƭŻljƸƇǧǁƸƯǤȶƞƶǰƵƀǁŴȚǝƄźǍǬȤȚǍŻȢǞųȵƾǦɭƾű
NjƸƶżɬŴȤǍŮȚȤɞǍůƾŮɬƱƶž
ǝƇƱǧɞȶȤɬɭƾƷƶůǝŮ
qTyȢƾƘǝɳǥůȤǞǧȤȢBN ɞǍůƾŮȴȢǞŮɬŽƾųȢƾƘ w
NjſȢǍǬǒɭǞƯů
ȹ
ƾƯɭǍŴNjɭƾŮƾƷɭǍůƾŮȆȢǞŵǍƀƾŷǍǦƪɭƾƘ
ȴȢǍɨɬſǞƱŸNjǤȶǎǥƢȈȈ
ǝƃƶǨƾƁǝǩȤƾǨȥȚȴȕǍǦƪƆƶŴȶǃƶŴƿůǔźƾƇžǐŵǞǨȴȢǍżǎƸƢȷȚǍŮ
ɬƯƁƾžǶƸƀǝżNjƸŵƾŮƿŻȚǍžNjƸƶżȵȢƾƱƄŴȚNjǧȤȢȎȇǚƳŽȚǝŮǝƄƪŹȕ
ȶǍƶǥůȆȵNjſȤǞųȵNjƶƶɨǎǥƢȢȚǞžȥȚǎǬǍƀNjƶɳſȣǞƱſǃƶŴƿůɬƴųȚȢǐƈŮǝŮ
ȶțȕȴȶȤȢǃƶŴƿůȴȢǍŮȶǍźȥȚNjǥƶɳſȵȢƾƱƄŴȚȵƾǦƄŴȢȴȢǍɨǎǥƢɞȚǍŮȴǎƶŮ
ǎƶŽljƭŴɞȶȤǝɨNjǥŵƾŮƿŻȚǍžNjǥɭƾƘɞȤȚȢȢǞųȵNjƶƶɨǎǥƢȝƾƯɭƾžǍɭƾŴƾɭ
ȢǞƪſȢƾƆɭȚɬǬNjǥŵȚǍųǐɭƾƘǝƇƱǧǜǥƶǰƵƀȶǍǦƪƆƶŴ
ɞǍůƾŮǒɭǞƯůȈȈ
ɬſǽǞŶɞȤƾǬNjſƾžƾŮǁŽȶȈɕNjɭNjűɞǍůƾŮȶȢǝƴǥŴȶǝŮȵƾǦƄŴȢǜɭȚȢǍɨȤƾɨ
ǝƇƱǧɞȶȤɬɭƾƷƶůǝŮ
BO qTyȢƾƘǝɳǥůȤǞǧȤȢȢǍǥǬɬžȝȤǞǧAAAǎɭƾŴ
BRɞǍůƾŮǝƮƱƇžȧǞǨȤȢNjſȤȚȢǒɭǞƯůǝŮȥƾǥſƾƀɞǍůƾŮȆȢǞŵǍƀƾŷǍǦƪɭƾƘ
ƾƀɞǍůƾŮNjǥɭƾƘȥƾŮȶȵȢǍɨǁɭȚNjƀȵNjŵȵȢȚȢȴƾƪſǁƷűȤȢɬɭǞƪɨȝȤǞǧǝŮȚȤ
ɬƱƶžȶǁƃƅžƿƭŻljǥƇǧǁƷűȤȢƾƀɞǍůƾŮƠźǍǬȤȚǍŻȥȚȶȵȢǍɨǒɭǞƯůȚȤ
NjǥɭƾƘǚǧƾŲȴƾƶǥƵŶȚ
ȤȶȢɬƴƇžǜǥſȚǞŻǘƃŶNjɭƾŮɬɳǥſȶǍƄɳŽȚɞƾƀȵƾǦƄŴȢȶƾƀɞǍůƾŮ
NjſǞŵǝƄųȚNjſȚ
ȦƾƉŲǓɭȚǍŵȤȢȴƾƪſNjŮɬƶƵɭȚǛƄƉǥŴǝɨȲƾŴǝŴǍɭȥȴƾɨȢǞɨȈ
ɞȢƾɭȥǁǥƵƀȚȥȚȴƾƪſNjŮȤȢƿůȢǞűȶȳNjŸƾɭȢǞűȶǝɨɞȢȚǍźȚƾɭȶȢȤȚȢȤȚǍŻ
ǁŴȚȤȚȢȤǞųǍŮ
ǝŮǍƏȚȤǃƶŴƿůȥȚȵȢƾƱƄŴȚȤƾŮǜǥŽȶȚɞȚǍŮȵNjƶƶɨȵȢƾƱƄŴȚǝɳǥžƾǦƶƀ  ȉ
ǝŮɬŮƾǥƄŴȢȶȵƾǦƄŴȢȢǍɨȤƾɨƾŮǚžƾɨȤǞŶǝŮǝɳǥſƾžȥƾůNjɭƾƘɬž
ȢȥǞžƾǥŮȚȤȴƾƉɳɭǝƆǥƄſ
NjŵƾŮǜǥɭƾǨȤƾǥƉŮȵNjžȕǁŴȢǝŮǝƆǥƄſǝɳǥžƾǦƶƀȊ
ȝƾŸƾŴȤȢȶȴNjŮǗƴƄƈžȪƾƲſȤȢȴNjŮȲƾžǍſɞƾžȢǝɳƶɭȚǝŮǝűǞůƾŮ w
ɞƾƀȧȶȤȥȚǚǧƾŲǃɭƾƄſǝƉɭƾƲžȥȚȆǁŴȚȝȶƾƱƄžȥȶȤǗƴƄƈž
ƿŵȳƾǦƶƀȤȢȴNjŮNjǥɭƾƘɞȤȚȢȢǞųǍǦɭNjɳɭƾŮȚȤɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǗƴƄƈž
ȢȤȚȢȚȤƾžȢǜɭǍƄƵɨțȚǞųȥȚȴNjŵȤȚNjǥŮȥȚǐǥǨǁŸƾƉɳɭȶƾžȢǜɭǍƄƪǥŮ
ǁŴȚǍɭȥȝȤǞǧǝŮȴNjŮɞƾžȢȲƾžǍſǝƶžȚȢ
ȐȐȈȐɓɕȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢȊȎ
ȊɓȎǚưŮǍɭȥǘɭǍŶȥȚɞǍǥǬȵȥȚNjſȚ
ǁɭƾƷſȤƾźǝűȤȢ
ǝűȤȢȐȐɕȐɕȐȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢȊȎɕȊɕɕ
ȴƾƀȢǘɭǍŶȥȚɞǍǥǬȵȥȚNjſȚ
ǁɭƾƷſȤƾź
ǝűȤȢȈȇȇȐȎȐȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢȊȏȊɔɔ
ȲƾƄɨȤǘɭǍŶȥȚɞǍǥǬȵȥȚNjſȚ
ǁɭƾƷſȤƾź
ȐȐȊȐɕȎȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢȊȎɓȊɕɓ :NC 150
ǃƶŴƿůƾŮɞǍǥǬȵȥȚNjſȚ
ǁɭƾƷſȤƾźǝűȤȢ
ǁɭƾƷſȤƾźǝŮȢȚǍǦǥƄſƾŴǚɭNjƃůǁǥƴŮƾŻȏ
ȴƾƪſǁɭƾƷſȤƾźȶȢȚǍǦǥƄſƾŴNjŲȚȶȶȢǍƀȤȢȚȤȴNjŮɞƾžȢǁŴȚȤȢƾŻǃƶŴƿůǜɭȚ
ȶȵȢǍɨȧǞžƾųȚȤȴȕȆȵƾǦƄŴȢɞǍǥǬȵȥȚNjſȚNjŲȚȶțƾƈƄſȚɞȚǍŮNjƶɨɞǍǥǬȵȥȚNjſȚ
ǝƵɨȢȴȢȚȢȤƾƪźȥȚNjƯŮNjɭȤȚȢȵƾǦſȶȵȢȚȢȤƾƪźǝǥſƾŰɕƾůȚȤ
4 StartǝƵɨȢ
ǝƇƱǧɞȶȤq°FyƾƁq°CyɬſǞƶɨɞǍǥǬȵȥȚNjſȚNjŲȚȶȆǝǥſƾŰɕɞȚǍŮSTART
ȴȢȚȢȤƾƪźƾŮ
ȹ
ȚȢNjƆžNjŵNjƀȚǞųǍƀƾŷȴȥɧƵƪǩȝȤǞǧǝŮ
APǍǦƪɭƾƘ
NjǥƶɨțƾƈƄſȚȚȤɬɳɭÊFƾɭÊCɞǍǥǬȵȥȚNjſȚɞƾƷŴƾǥƲžǜǥŮ
4 StartǝƵɨȢ
ȶȵȢǍɨǍƃǧǝǥſƾŰɕɞȚǍŮȆǁŴȚȵNjŵțƾƈƄſȚɞǍǥǬȵȥȚNjſȚȦƾǥƲžǝɨɬžƾǦƶƀ
ȢǞŵɬžȵȢƾžȕȤƾɨȢǞųȤǞƭŮȵȢƾžȕȢNjƆžɞǍǥǬȵȥȚNjſȚɞȚǍŮȵƾǦƄŴȢ
ɬƴƃŻɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǝƆǥƄſȊȇ
ɬſȚǞųȥƾŮȧȶȤ Ȑ
NjƶɨɬſȚǞųȥƾŮȚȤɬƴƃŻɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǝƆǥƄſȊȇǁŴȚȤȢƾŻǃƶŴƿůǜɭȚ
8 MǝƵɨȢȆǁŴȚȧǞžƾųȵƾǦƄŴȢǝɳǥžƾǦƶƀAQ ɬſȚǞųȥƾŮǁǥƯǤȶ w
ǝŮȬȶǍŵqMyǝƮźƾŲȢƾƘNjǥƀȢȤƾƪźɬſȚǞųȥƾŮǁǥƯǤȶǝŮȢȶȤȶɞȚǍŮȚȤ
NjƶɳǥžȴȢȥɧƵƪǩ
:
AR ɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǜɭǍųȕ&ȈȵȤƾƵŵɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǝƆǥƄſ w
ƾƀȤȶȵȢȚȢȤƾƪźȚȤ
8 MǝƵɨȢɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǝƆǥƄſǜɭǍųȕɬſȚǞųȥƾŮɞȚǍŮ
ȢǞŵɬžǍƀƾŷǝƇƱǧɞȶȤǝƮźƾŲȢƾƘƾŮȈȵȤƾƵŵɞǍƸǬȵȥȚNjſȚNjǥƶɨ
ɬŽȚǞƄžȤǞŶǝŮǜǥƪǥǨǃɭƾƄſɬſȚǞųȥƾŮȊȇȵȤƾƵŵɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǝƆǥƄſ w
ɬŽȚǞƄžȤǞŶǝŮȚȤ
8 MǝƵɨȢȆɬƴƃŻɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǝƆǥƄſȊȇɬſȚǞųȥƾŮɞȚǍŮ
NjǥƶɨƾƀȤȶȵȢȚȢȤƾƪź
Ȋ
58
ǁſƾƵǤȈȊ
ȝȤǞǧȤȢǓƲźǁſƾƵǤǁŴȚǁſƾƵǤȲƾŴɕɞȚȤȚȢNjɭǍųȴƾžȥȥȚȵƾǦƄŴȢǜɭȚ
ȴȕȤȢǁźƾɭȤȢȶNjɭǍųȥȶȤǝɨȵNjƶƶɨǕɭȥǞůǓŴǞůȵNjŵǍǨǁſƾƵǤȝȤƾɨǝǣȚȤȚ
NjŵƾŮɬžǍɭnjǮſƾɳžȚȆǁŴȚȵNjŵNjǥɭƺů
ɞNjƶŮǝƄƉŮȶƾƀɞǍůƾŮNjƀȢɬžȤȚǍŻǐŵǞǨǁƎȚȤȵƾǦƄŴȢǓƲźǁſƾƵǤ w
NjƶƄƉǥſǁſƾƵǤǚžƾŵ
ȢǞŵɬžɬƄſȚȤƾǬȲƾƭŮȚƿűǞžȵƾǦƄŴȢɞȚǎűȚȴȢǍɨȥƾŮ w
ȳNjŸȶȯȢƾƫůȆȵȢǞŴǍźɞƾƷɭǍůƾŮȆǁŴȤȢƾſȵȢƾƱƄŴȚȥȚɬŵƾſɞƾƷůȤƾƉų w
ȢǞŮNjƀȚǞƈſǁſƾƵǤǚžƾŵƾƵƶƀȚȤȝƾɳſȥȚɞȶǍǥǨ
NjɭǍǥǦŮȦƾƢǗɭǽȶǍɳɭƾžȝƾžNjųƾŮƾƱƭŽ
ɬƶźȝƾƫƈƪžȈɓ
ȬǞſNC150ǗɭǽȶǍɳɭƾžɬŴƾƢǍǥŹǃƶŴƿů
ɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǝƶžȚȢǝűȤȢȈȇȏȐȊȉȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢɓȉȉȊɓȴNjŮɞȶȤȢǍŮȤƾɨ
ǁɭƾƷſȤƾź
ǝűȤȢȉȈȉȊȉȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢȈȇȇȇǛƉűɞȶȤȢǍŮȤƾɨ
ǁɭƾƷſȤƾź
ɞNjƶŮǝűȤȢǁɭƾƷſȤƾźǝűȤȢȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢȇȈ
ɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǁŻȢȵƾǦƪɭƾžȥȕ
ȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢȊȐȊɔȆȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢÉȇȉ
ǁɭƾƷſȤƾźǝűȤȢȈȇȉȉȐɔȏȆǁɭƾƷſȤƾźǝűȤȢÉȇɓ
ǐɭƾƘǝƇƱǧȨƾųɞƾƀȢƾƘƾŮɬƵŻȤȤƾƷǩ&LCDǝƇƱǧ
ɬůǞǧǛǣǾŸǁŴȚɞǍǥǬȵȥȚNjſȚȵȢƾžȕȶǜŵȶȤȵƾǦƄŴȢȵƾůǞɨǴǥŮɞȚNjǧɧɭ
ɞǍǥǬȵȥȚNjſȚȳƾƢȚ
ǝűȤȢȊȎɕȥȚǍƄƵɨǝƆǥƄſǝɳǥůȤǞǧȤȢNjƶƴŮǴǥŮȰǞŮɞȚNjǧȈ
NjŵƾŮǁɭƾƷſȤƾźǝűȤȢȐȐɓȢȚǍǦǥƄſƾŴ
ǍƄƪǥŮƾɭɞȶƾƉžǝƆǥƄſǝɳǥůȤǞǧȤȢȵƾůǞɨǴǥŮȰǞŮɞȚNjǧȈȇ
NjŵƾŮǁɭƾƷſȤƾźǝűȤȢȐȐɕȊȎɕȥȚ
ȵƾůǞɨɬŮȰǞŮɞȚNjǧȊȢǍɨȤƾɨȤȢȲǾƄųȚƾɭǛƄƉǥŴɞƾƭų
ǝƮźƾŲȶȥȶȤǁƃŰƾŮȵȚǍƵƀɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǝƆƸƄſȊȇǠſȚǞųȥƾŮǁƸƴŮƾŻ
ɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǁŸƾŴ
ǝƶƸžȥǏǨȤǞſǎƃŴǝǥſƾŰɓȝNjžǝŮǝƶǥžȥǏǨȤǞſȆȵƾǦƄŴȢȴNjŵǜŵȶȤȳƾǦƶƀ
ȢǞŮNjƀȚǞų
ǍƄƵɨɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǝƆǥƄſǝɳǥůȤǞǧȤȢȆɞǍǥǬȵȥȚNjſȚȳƾƢȚȥȚǏǨ
ǏǨȤǞſȆNjŵƾŮǁɭƾƷſȤƾźǝűȤȢȐȐɓȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢȊȎɕȥȚ
ȢǞŮNjƀȚǞųǎƃŴǝǥſƾŰɕȝNjžǝŮǝƶǥžȥ
ɞȶƾƉžɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǝƆǥƄſǝɳǥůȤǞǧȤȢɞǍǥǬȵȥȚNjſȚȳƾƢȚȥȚǏǨ
ȤǞſNjŵƾŮǁɭƾƷſȤƾźǝűȤȢȐȐɕƾɭȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢȊȎɕȥȚǐǥŮƾɭ
ȢǞŮNjƀȚǞųǎžǍŻǝǥſƾŰɕȝNjžǝŮǝƶǥžȥǏǨ
ȷȚǍŮƿŴƾƶžɞƾžȢ
ȵƾǦƄŴȢȢǍżȤƾż
ǝűȤȢȈȇɓƾůɔȇȏȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢɓȇƾůȈɔȴNjŮɞȶȤȢǍŮȤƾɨ
ǁɭƾƷſȤƾź
ǝűȤȢȈȇɓƾůɓȈȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢɓȇƾůɕǛƉűɞȶȤȢǍŮȤƾɨ
ǁɭƾƷſȤƾź
ȳƾǦƶƀƿŴƾƶžɞƾžȢ
ȵƾǦƄŴȢɞȤȚNjƷǦſ
ǁɭƾƷſȤƾźǝűȤȢȈȉȉƾůɓȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢɕȇƾůȉȇ
ǁŮǞŶȤǍƅżȚNjŲȐɕȈɕ
ȴNjŵȧǞžƾų
ȤǞŶǝŮȵƾǦƄŴȢ
ȤƾɨȢǞų
ɞǍƸǬȵȥȚNjſȚǜƁǍųȕȥȚǏǨǝƲƸŻȢȈƾƃƁǍƲů
ɞǍůƾŮȬǞſ333ǎɭƾŴȆǁŽȶȈɕɞǍůƾŮȢNjŸȉ
ȢƾƯŮȚǍƄƵǥƴǥž ȊɔȐfɓȊȊfȈɓȈȈ
ȴȥȶɞǍůƾŮȴȶNjŮȳǍǬɔȎȶɞǍůƾŮƾŮȳǍǬȐȇ
ƾƀȢȤȚNjſƾƄŴȚȢȤȚNjſƾƄŴȚǘŮƾƭž
3EF?7;75;757?5
ǟƳŵǎǨȝȚǎƸƷƆůȢȤȚNjſƾƄŴȚȷƾƀȥƾƸſƾŮȵƾǦƄŴȢǜƁȚȷƾƀɬǬǼƁȶ
ȢȤȚȢǁƲŮƾƭž6W`SQbWdS775
ǁŴȚȫǞƱƇžɬƶźȝȚǍǥǥưůǘŲ
ȤƾŮȮƳƁȲƾŴȶȢǍƀǝżȢǞŵǟžǝƸǧǞůǟƃŶȝȚǎƸƷƏȯǍƫžȴǞſƾŻǘƃŶ
ƗNjƶƵƪƀȚǞųȢǞŵȳƾƍȚȷȚǝźǍŲȴƾǬNjƶƶżȯǍƫžȷȚǍŮȵƾǦƄŴȢǟƶźǝƶƁƾƯž
NjƸƁƾžǍźǝƮŲǾžȚȤǝŽƾŮȥȳȚNjƷſȚǟǣȚǍűȚƞſȚǞŻǝż
eee[WQ`]ZWTSQ][Ȉɕ
ȤƾƪźǐƆƶŴȵƾǦƄŴȢȆƾƀǃƶŴƿůȵȤƾŮȤȢǚžƾɨȝƾŸǾŶȚǝŮɬŮƾǥƄŴȢɞȚǍŮ
NjǥɭƾƘǝƯűȚǍžwww.microlife.comǁɭƾŴǝŮ
ȹ
ƾƱƭŽȴȕȝƾžNjųȶȴǞų

Transcripción de documentos

0 Microlife NC 150 Guarantee Card 2 1 3 4 8 7 5 16 23 17 24 11 18 25 12 19 26 13 20 14 21 27 15 22 28 M 6 9 10 NC 150 ‫ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ‬ Name of Purchaser / Nom de l'acheteur / Nome del rivenditore / Name des Käufers / Nombre del (‫اﻟﺨﻠﻔﻲ‬ ‫اﻟﻐﻄﺎء‬ ‫اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ )اﻧﻈﺮ‬ ‫ﺑﻄﺎﻗﺔ‬ comprador / Nome do comprador / Naam koper / ‫اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ‬ ‫ﺑﻄﺎﻗﺔ‬ Ονοματεπώνυμο αγοραστή /:‫ اﺳﻢ اﻟﻤﺸﺘﺮي‬/ (‫ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ )اﻧﻈﺮ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﺨﻠﻔﻲ‬ :‫اﻟﻤﻮدﻳﻞ‬ :‫اﻟﻤﺸﺘﺮي‬ ‫ اﺳﻢ‬/ Numéro de série Serial Number / Numero :‫اﻟﺘﺴﻠﺴﻞ‬ ‫رﻗﻢ‬di serie:‫اﻟﻤﻮدﻳﻞ‬ / Serien-Nr. / Número de serie / Número de :‫اﻟﺸﺮاء‬ ‫ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ‬/ Αριθμός série / Seri-enummer σειράς‫ﺗﺎرﻳﺦ‬ / :‫ رﻗﻢ اﻟﺘﺴﻠﺴﻞ‬/ :‫اﻟﺘﺎﺟﺮ اﻟﻤﺨﺘﺺ‬ (‫ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ )اﻧﻈﺮ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﺨﻠﻔﻲ‬ :‫اﻟﺸﺮاء‬:‫اﻟﻤﺸﺘﺮي‬ ‫اﺳﻢ ﺗﺎرﻳﺦ‬ :‫اﻟﻤﺨﺘﺺ‬ Date of ‫اﻟﺘﺎﺟﺮ‬ Purchase / Date :‫اﻟﻤﻮدﻳﻞ‬ ‫اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ‬d'achat ‫ﺑﻄﺎﻗﺔ‬/ Data d’acquisto / Kaufdatum / Fecha de compra / Data da 1 2a 2b 3 ‫رﻗﻢ‬aankoop / Ημερομηνία compra:‫اﻟﺘﺴﻠﺴﻞ‬ / Datum van (‫اﻟﺨﻠﻔﻲ‬ ‫اﻟﻐﻄﺎء‬ ‫)اﻧﻈﺮ‬ ‫ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ‬ ‫ ﺗﺎرﻳﺦ‬/ αγοράς :‫اﻟﺸﺮاء‬ / :‫اﺳﻢ اﻟﻤﺸﺘﺮي‬ :‫اﻟﺘﺎﺟﺮ اﻟﻤﺨﺘﺺ‬ :‫اﻟﻤﻮدﻳﻞ‬ Specialist Dealer / Categoria rivenditore / Fach:‫رﻗﻢ اﻟﺘﺴﻠﺴﻞ‬ händler / Vendedor especializado / Revendedor :‫اﻟﺸﺮاء‬ ‫ﺗﺎرﻳﺦ‬ autorizado / Specialist Dealer / Εξειδικευμένος αντιπρόσωποςa :‫اﻟﻤﺨﺘﺺ‬ / ‫ اﻟﺘﺎﺟﺮ‬/ ١٢ BP W100 ١٢ BP W100 FA BP W100 FA AR ١٢ AR ١٢ AR AR Batteries and electronic devices must be disposed of in accordance with the locally applicable regulations, not with domestic waste. 13. Guarantee This device is covered by a 5 year guarantee from the date of purchase. The guarantee is valid only on presentation of the guarantee card completed by the dealer (see back) confirming date of purchase or the receipt.  The guarantee covers the device. Batteries and packaging are not included.  Opening or altering the device invalidates the guarantee.  The guarantee does not cover damage caused by improper handling, discharged batteries, accidents or non-compliance with the operating instructions. Please contact Microlife-service. 14. Technical Specifications Type: Measurement range: Resolution: Measurement accuracy: Display: Acoustic: Memory: NC 150 Non Contact Thermometer NC 150 Body mode: 34.0-42.2 °C / 93.2-108.0 °F Object mode: 0-100.0 °C / 32-212.0 °F 0.1 °C / °F Laboratory: 0.2 °C, 36.0  39.0 °C / 0.4 °F, 96.8  102.2 °F Liquid Crystal Display, 4 digits plus special icons The unit is turned ON and ready for the measurement: 1 short beep Complete the measurement: 1 long beep (1 sec.) if the reading is less than 37.5 °C / 99.5 °F, 10 short «beep» sounds, if the reading is equal to or greater than 37.5 °C / 99.5 °F. System error or malfunction: 3 short «bi» sounds 30 readings recall in the memory mode with a record of both time and date. Backlight: The display light will be GREEN for 4 seconds, when the unit is turned ON. The display light will be GREEN for 5 seconds, when a measurement is completed with a reading less than 37.5 °C / 99.5 °F. The display light will be RED for 5 seconds, when a measurement is completed with a reading equal to or higher than 37.5 °C / 99.5 °F. Operating Body mode: 16-40.0 °C / 60.8-104.0 °F temperature: Object mode: 5-40.0 °C / 41-104.0 °F Storage -20 - +50 °C / -4 - +122 °F temperature: 15-95 % relative maximum humidity Automatic Approx. 1 minute after last measurement has been Switch-off: taken. Battery: 2 x 1.5 V Batteries; size AAA Dimensions: 141.1 x 43.3 x 36.9 mm Weight: 90 g (with batteries), 67 g (w/o batteries) Reference to ASTM E1965; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC) standards: This device complies with the requirements of the Medical Device Directive 93/42/EEC. Technical alterations reserved. According to the Medical Product User Act a biennial technical inspection is recommended for professional users. Please observe the applicable disposal regulations. 15. www.microlife.com Detailed user information about our thermometers and blood pressure monitors as well as services can be found at www.microlife.com. 5 EN Microlife Termómetro Digital Sin Contacto NC 150 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AT AK AL AM AN AO AP AQ AR AS BT BK BL BM BN BO BP BQ BR Sensor de medición Luz de seguimiento Pantalla Botón START (Inicio) Botón ON/OFF (Encendido/Apagado) Interruptor de Modo Tapa del compartimento de la batería Botón M (memoria) Todos los segmentos en pantalla Memoria Listo para la medición Medición terminada Modo de Cuerpo Modo de Objeto Indicador de batería baja Cambiar de Celsius a Fahrenheit Modo recuperación Recuperar las 30 últimas mediciones Temperatura demasiado alta Temperatura demasiado baja Temperatura ambiente demasiado alta Temperatura ambiente demasiado baja Pantalla de error Pantalla en blanco Batería descargada Fecha/Hora Ajustar la función de alarma Sustitución de la batería Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. Pieza aplicada tipo BF 6 ES Este termómetro Microlife es un producto de gran calidad que integra la tecnología más avanzada y ha sido probado de conformidad con los estándares internacionales. Gracias a la tecnología única que incorpora, este termómetro permite realizar las mediciones con total estabilidad y sin interferencias del calor. Cada vez que lo ponga en marcha, el termómetro realizará una prueba automática para garantizar la precisión específica de las mediciones. Este termómetro Microlife está diseñado para la medición y el seguimiento periódico de la temperatura corporal. Este termómetro ha sido clínicamente probado y ha demostrado ser seguro y preciso si se utiliza de acuerdo con las instrucciones de este manual. Por favor, lea atentamente estas instrucciones para conocer todas las funciones y la información sobre seguridad. Índice 1. Las ventajas de este termómetro • Medición en cuestión de segundos • Usos múltiples (amplio nivel de medición) • Preciso y fiable • Fácil y cómodo de utilizar • Recuperación de múltiples mediciones • Seguro e higiénico • Alarma en caso de fiebre 2. Instrucciones importantes de seguridad 3. Método de medición de este termómetro 4. Controles en pantallas e iconos 5. Pogramar hora, fecha y alarma 6. Cambiando de modo entre cuerpo y objeto 7. Instrucciones de uso 8. Cambiar de Celsius a Fahrenheit 9. Cómo recuperar las últimas 30 mediciones de la memoria 10. Mensajes de error 11. Limpieza y desinfección 12. Sustitución de la batería 13. Garantía 14. Especificaciones técnicas 15. www.microlife.com Tarjeta de garantía (véase reverso) 1. Las ventajas de este termómetro Medición en cuestión de segundos La innovadora tecnología infrarroja permite la medición sin tocar el objeto. Esto garantiza una medición segura e higiénica en segundos. Usos múltiples (amplio nivel de medición) Este termómetro ofrece un amplio nivel de medición, desde 0 100.0 °C / 32.0 - 212.0 °F. Por lo tanto, este termómetro también se puede utilizar para medir la temperatura corporal o bien para medir la temperatura de las superficies como en los siguientes casos:  Temperatura de la superficie de la leche en un biberón.  Temperatura de la superficie del agua para el baño de un bebé.  Temperatura ambiente. Preciso y fiable El montaje único de la sonda, que integra un sensor de infrarrojos de alta tecnología, garantiza la precisión y fiabilidad de cada una de las mediciones. Fácil y cómodo de utilizar  El diseño ergonómico facilita el uso del termómetro.  Este termómetro incluso se puede emplear para medir la temperatura de un niño mientras duerme sin interrumpir el sueño.  Gracias a la rapidez de la medición, el termómetro no resulta molesto para los niños. Recuperación de múltiples mediciones Es posible volver a consultar las últimas 30 mediciones al entrar en modo de recuperación, lo que permite realizar un seguimiento eficaz de las posibles variaciones de temperatura. Seguro e higiénico  Sin contacto directo con la piel.  Se elimina el riesgo de romper cristales o de ingerir mercurio.  Totalmente seguro para utilizarlo con niños. Alarma en caso de fiebre Cuando el dispositivo emite 10 pitidos cortos y se enciende la luz LCD de fondo, el dispositivo indica al paciente que la temperatura es igual o superior a 37,5 °C. NC 150 2. Instrucciones importantes de seguridad  Este dispositivo sólo se debe utilizar para los propósitos descritos en estas instrucciones. El fabricante no se responsabiliza de ningún daño causado por un uso inadecuado.  No sumerja este dispositivo en el agua o en ningún otro líquido. Si desea más información sobre la limpieza del dispositivo, consulte el apartado «Limpieza y desinfección».  No utilice el dispositivo si cree que puede estar roto o detecta alguna anomalía.  Nunca abra el dispositivo.  Un efecto fisiológico básico, llamado vasoconstricción, puede ocurrir en la fase temprana de la fiebre, resultando en un efecto de piel fría, por lo que la temperatura registrada usando este termómetro puede ser sospechosamente baja.  Si el resultado de la medición no correspondiera con el estado del paciente o si fuese sospechosamente baja, repita la medición cada 15 minutos o contraste el resultado tomando otra medición de la temperatura corporal interna.  El dispositivo está integrado por componentes sensibles y se debe tratar con cuidado. Respete las indicaciones de almacenamiento y funcionamiento que se describen en el apartado «Especificaciones técnicas».  Asegúrese de que los niños no utilicen el dispositivo sin supervisión, puesto que podrían tragarse algunas de las piezas más pequeñas.  Proteja el dispositivo de: - Temperaturas extremas. - Impactos y caídas. - Contaminación y polvo. - Luz directa del sol. - Calor y frío.  Si no va a utilizar el dispositivo durante un periodo largo de tiempo, extraiga las baterías. ADVERTENCIA: el uso de este dispositivo no está destinado a sustituir las consultas con su médico. Este dispositivo NO es resistente al agua. No lo sumerja en ningún líquido.  3. Método de medición de este termómetro El termómetro mide la energía infrarroja irradiada por la piel situada encima de la región de la frente al igual que de objetos. Esta energía es recogida por las lentes y convertida en un valor de temperatura. 7 ES Las lecturas de temperatura obtenidas escaneando encima de la zona de la ceja proporcionan la mayor precisión. 4. Controles en pantallas e iconos  Todos los segmentos en pantalla 9: pulse el botón ON/OFF 5 para encender el dispositivo. Todos los segmentos aparecerán en la pantalla durante 1 segundo.  Listo para la medición AK: el dispositivo estará listo para medir la temperatura cuando el icono del «°C» o del «°F» parpadee; mientras que el icono del modo (cuerpo u objeto) se muestra en la pantalla.  Medición terminada AL: la medición aparecerá en la pantalla 3 con el icono «°C» o «°F» y el icono del modo seleccionado. Cuando este icono empiece a parpadear, el dispositivo estará listo para realizar otra medición.  Indicador de batería baja AO: si el icono «» parpadea cuando enciende el dispositivo, deberá sustituir la batería. 5. Pogramar hora, fecha y alarma Pogramar hora y fecha 1. Una vez activadas las baterías, el número del año parpadea en la pantalla BP. Ajuste el año pulsando el botón START 4. Para confirmarlo y ajustar a continuación el mes, pulse el botón M 8. 2. Ahora puede ajustar el mes usando el botón START 4. Pulse el botón M 8 para confirmar y, a continuación, ajuste el día. 3. Siga las instrucciones de arriba para ajustar la fecha, el modo de 12 o 24 horas, las horas y los minutos. 4. Una vez que haya ajustado los minutos y pulsado el botón M 8, la fecha y la hora quedan establecidas y se visualiza la hora. Si no se presiona ningún botón durante 20 segundos, el dispositivo cambia automáticamente al modo de medición AK. Cancelar el ajuste de la hora: presione el botón ON/OFF 5 durante el ajuste de la hora. La pantalla mostrará los iconos Fecha/Hora con «--:--». A continuación presione el botón ON/ OFF 5 para comenzar la medición. Si no se hace nada durante 20 segundos el termómetro se apagará automáticamente. Cambiar la hora y fecha actuales: mantenga pulsado el botón M 8 durante 3 segundos aproximadamente hasta que el año empiece a parpadear BP. Introduzca los nuevos datos como se explica arriba.    8 Ajustar la alarma 1. Cuando el dispositivo se apague, mantenga pulsado el botón ON/OFF 5 durante 5 segundos para programar la alarma BQ. 2. Presione el botón ON/OFF 5 de nuevo para activar o desactivar la alarma. La alarma está activada cuando el icono de alarma BQ no aparece tachado. Si no se presiona ningún botón durante 5 segundos, el dispositivo cambia automáticamente al modo de medición AK.  6. Cambiando de modo entre cuerpo y objeto Para cambiar de modo de cuerpo a objeto, deslice el interruptor 6 en el lado del termómetro hacia abajo. Para regresar al modo de cuerpo, deslice el interruptor hacia arriba. 7. Instrucciones de uso Medición en modo de cuerpo 1. Pulse el botón ON/OFF 5. La pantalla 3 se activará y aparecerán todos los segmentos durante 1 segundo. 2. Cuando el icono «°C» o «°F» aparezca en la pantalla, el dispositivo emitirá un pitido que le indicará que puede empezar a utilizarlo AK. 3. Apunte el centro de la frente con el termómetro a una distancia no mayor de 5 cm. Si la región de la ceja está cubierta de pelos, sudor o suciedad, se deberá despejar para mejorar la precisión de la lectura. 4. Presione el botón START 4 y comience a mover el termómetro de forma constante encima del centro de la frente hasta la zona de la sien (aproximadamente 1 cm sobre la ceja). La luz azul de seguimiento indica el área de medición. Al cabo de 3 segundos, se emite un pitido largo, indicativo de que la medición ha finalizado. Si la zona de la sien no fue alcanzada antes de que suene el pitido largo, repita la medición tal como se ha descrito antes, simplemente moviendo el termómetro un poco más rápido. 5. Lea la temperatura registrada en la pantalla LCD. Medición en modo de objeto 1. Siga los pasos 1-2 mencionados, apunte al centro del objeto que desea realizar la medición a una distancia no mayor de 5 cm. Presione el botón START 4. Al cabo de 3 segundos, se emite un pitido largo, indicativo de que la medición ha finalizado. 2. Lea la temperatura registrada en la pantalla LCD. NOTA:   El paciente y el termómetro deben permanecer durante al          menos 30 minutos en condiciones ambientales constantes. No tome ninguna medición durante o inmediatamente después de dar de mamar a un bebé. No use el termómetro en ambientes muy húmedos. Los pacientes no deben beber, comer ni hacer ejercicio antes/ durante la toma de medición. No quite el dispositivo de medición de la región de medición antes de escuchar el pitido de finalización. Cuando el dispositivo emite 10 pitidos cortos y se enciende la luz LCD de fondo, el dispositivo indica al paciente que la temperatura es igual o superior a 37,5 °C. Tome la temperatura siempre en el mismo sitio de la frente, puesto que las lecturas de temperatura pueden variar entre un sitio y otro. Los doctores recomiendan una medición rectal para infantes recién nacidos durante los primeros 6 meses, ya que otros métodos de medición podrían dar resultados ambiguos. Si utiliza un termómetro sin contacto en infantes, recomendamos que siempre corrobore las lecturas con una medición rectal. En las situaciones que se presentan a continuación, se recomienda tomar tres veces la temperatura y utilizar como válida la más elevada: 1. Niños menores de tres años con un sistema inmunitario debilitado, para los cuales la fiebre pueda resultar muy grave. 2. Cuando el usuario esté aprendiendo a utilizar el termómetro por primera vez y hasta que se haya familiarizado con el dispositivo y pueda obtener unos resultados uniformes. 3. En caso de que el resultado de la medición sea sorprendentemente bajo. Lecturas de diferentes lugares no son comparables, ya que la temperatura normal del cuerpo varia de acuerdo al lugar y la hora del día, siendo las más altas en la tarde y las más bajas una hora antes de levantarse. Escala de temperatura normal del cuerpo: - Axilar: 34,7 - 37,3 °C / 94,5 - 99,1 °F - Oral (bucal): 35,5 - 37,5 °C / 95,9 - 99,5 °F - Rectal (anal): 36,6 - 38,0 °C / 97,9 - 100,4 °F - Microlife NC 150: 35,4 - 37,4 °C / 95,7 - 99,3 °F NC 150 8. Cambiar de Celsius a Fahrenheit Este termómetro puede mostrar los resultados de la medición de temperatura en grados Fahrenheit o Celsius. Para pasar de °C a °F, apague el dispositivo y, a continuación mantenga pulsado el botón START 4 durante cinco segundos. Transcurridos estos segundos, en la pantalla AP. empezará a parpadear el icono de escala de medición correspondiente («°C» o «°F»). Para cambiar de °C a °F o viceversa, pulse el botón START 4. Cuando haya seleccionado la escala que prefiera, espere cinco segundos y el dispositivo se activará automáticamente en el modo «listo para la medición». 9. Cómo recuperar las últimas 30 mediciones de la memoria Este termómetro permite recuperar las 30 últimas mediciones de temperatura con un registro de fecha y hora.  Modo recuperación AQ: pulse el botón M 8 para entrar en el modo recuperación cuando el dispositivo esté apagado. El icono de memoria «M» parpadeará en la pantalla.  Medición 1 - la última medición AR: pulse una vez el botón M 8 para recuperar la última medición. En la pantalla aparecerá sólo una medición con el icono de memoria.  Medición 30 - mediciones sucesivas: pulse una vez el botón M 8 para visualizar la primera medición memorizada y vuelva a pulsarlo consecutivamente para acceder a las últimas 30 mediciones memorizadas. Si pulsa una vez el botón M 8 después de haber consultado las últimas 30 mediciones, la secuencia volverá a empezar a partir de la primera medición. 10. Mensajes de error  Temperatura demasiado alta AS: cuando la temperatura sea superior a 42,2 °C / 108,0 °F en modo de cuerpo o 100 °C / 212 °F en modo de objeto, en la pantalla aparecerá el icono «H».  Temperatura demasiado baja BT: cuando la temperatura sea inferior a 34,0 °C / 93,2 °F en modo de cuerpo o 0 °C / 32 °F en modo de objeto, en la pantalla aparecerá el icono «L».  Temperatura ambiente demasiado alta BK: cuando la temperatura ambiente sea superior a 40,0 °C / 104,0 °F, en la pantalla aparecerán los iconos «H» y . 9 ES  Temperatura ambiente demasiado baja BL: cuando la temperatura ambiente sea inferior a 16,0 °C / 60,8 °F en modo de cuerpo o inferior a 5,0 °C / 41,0 °F en modo de objeto, en la pantalla aparecerán los iconos «L» y .  Pantalla de error BM: aparecerá cuando el sistema no funcione correctamente.  Pantalla en blanco BN: compruebe que las baterías está colocada correctamente y con los polos (<+> y <->) en la dirección correcta.  Indicador de fallo de batería BO: Si este icono «» es el único símbolo que se muestra en la pantalla, las baterías deben ser reemplazadas inmediatamente. 11. Limpieza y desinfección Para limpiar la superficie del termómetro y la sonda de medición, utilice un paño de algodón o algodón humedecido en alcohol (70% isopropílico). Asegúrese de que no entre líquido en el interior del termómetro. No utilice nunca productos de limpieza abrasivos, disolventes o benceno y no sumerja el dispositivo en agua ni en ningún líquido de limpieza. Tenga cuidado de no rayar la superficie de las lentes de la sonda ni la pantalla. 12. Sustitución de la batería Este dispositivo incluye 2 baterías AAA 1,5V de larga duración. Las baterías necesitan ser remplazadas cuando el incono «» BO aparece en la pantalla. Retire la tapa de las baterías BR deslizándola como se muestra. Sustituya las baterías – asegúrese de que la polaridad sea la correcta, tal como lo indican los signos en el compartimiento. Las baterías y los dispositivos electrónicos se deben eliminar según indique la normativa local pertinente y no se deben desechar junto con la basura doméstica. 13. Garantía Este dispositivo tiene una garantía de 5 años a partir de la fecha de adquisición. La garantía sólo será válida con la tarjeta de garantía debidamente completada por el suministrador (véase la parte posterior de este folleto) y con la fecha o el recibo de compra.  La garantía hace referencia al dispositivo y no incluye las baterías ni el embalaje.  La garantía no será válida si abre o manipula el dispositivo. 10  La garantía no cubre los daños causados por el uso incorrecto del dispositivo, las baterías descargadas, los accidentes o cualquier daño causado por no tener en cuenta las instrucciones de uso. Póngase en contacto con el servicio de Microlife. 14. Especificaciones técnicas Tipo: Nivel de medición: Resolución: Precisión de medición: Termómetro Digital Sin Contacto NC 150 Modo de cuerpo: 34,0-42,2 °C / 93,2-108,0 °F Modo de objeto: 0-100,0 °C / 32-212,0 °F 0,1 °C / °F laboratorio: 0,2 °C, 36,0  39,0 °C / 0,4 °F, 96,8  102,2 °F Pantalla: pantalla LCD, 4 dígitos más iconos especiales Sonido: El dispositivo está encendido y listo para ser utilizado cuando emite un pitido corto. Lleve a cabo la medición: Sonará 1 pitido o bip largo (1 seg.) si la lectura es inferior a 37,5 °C (99,5 °F), y sonarán 10 pitidos o bips cortos si la lectura es igual o superior a 37,5 °C (99,5 °F). Error del sistema o fallo de funcionamiento: Suenan 3 pitidos o bips cortos. Memoria: Memoria de 30 lecturas en el modo de memoria con registro de fecha y hora. Luz de fondo: Cuando encienda el dispositivo, la luz de la pantalla será VERDE durante 4 segundos. Cuando termine de realizar una medición con un resultado inferior a 37,5 °C (99,5 °F), la luz de la pantalla será VERDE durante 5 segundos. Cuando termine de realizar una medición con un resultado igual o superior a 37,5 °C (99,5 °F), la luz de la pantalla será ROJA durante 5 segundos. Temperatura de funciona- Modo de cuerpo: 16-40,0 °C / 60,8-104,0 °F Modo de objeto: 5-40,0 °C / 41-104,0 °F miento: Temperatura de almacena-20 - +50 °C (-4 - +122 °F) miento: 15-95 % de humedad relativa máxima Apagado aproximadamente un minuto después de la última automático: medición. Batería: 2 baterías 1,5 V; tamaño AAA Tamaño: 141,1 x 43,3 x 36,9 mm Peso: 90 g (con baterías), 67 g (sin baterías) Referencia a ASTM E1965; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 los estándares: (EMC) Este dispositivo esta en conformidad con los requerimientos de la Directiva de Dispositivos Médicos 93/42/EEC. Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. De conformidad con la Ley de usuarios de productos médicos, se recomienda realizar una inspección técnica del dispositivo cada dos años. Respete la normativa de eliminación pertinente. 15. www.microlife.com En la página web www.microlife.com podrá encontrar información detallada sobre los termómetros y aparatos para medir la presión sanguínea de Microlife. NC 150 11 ES Dimensioni: 141,1 x 43,3 x 36,9 mm Peso: 90 g (con batterie), 67 g (senza batterie) Riferimento agli standard: ASTM E1965; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC) Questo dispositivo è conforme alla direttiva sui prodotti medicali 93/42/EEC. Con riserva di apportare modifiche tecniche. In conformità alle normative per i prodotti ad uso medicale raccomandiamo, per uso professionale, un’ispezione ogni 2 anni. Osservare le disposizioni correnti sullo smaltimento. 15. www.microlife.com Per ulteriori informazioni sui nostri termometri, misuratori di pressione, servizi o altro Vi preghiamo consultare il sito www.microlife.com. NC 150 23 IT Verwijzing naar ASTM E1965; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 normen: (EMC) Dit apparaat komt overeen met de normen van het Medical Device Directive 93/42/EEC. Technische wijzigingen voorbehouden. Overeenkomstig de Medical Product User Act (wet op het gebruik van medische producten) is een tweejaarlijkse technische controle aanbevolen voor professioneel gebruik. Gelieve de vigerende afvalreglementering te volgen. 15. www.microlife.nl Op de website www.microlife.nl vindt u gedetailleerde gebruiksinformatie over onze thermometers, bloeddrukmeters en onze diensten. NC 150 41 NL Ηχητικές ενδείξεις: Το θερμόμετρο είναι ενεργοποιημένο (ON) και έτοιμο για μέτρηση: 1 σύντομο μπιπ Ολοκλήρωση της μέτρησης: 1 μπιπ διαρκείας (1 δευτ.) εάν η μέτρηση είναι χαμηλότερη από 37,5 °C / 99,5 °F, 10 σύντομα μπιπ εάν η μέτρηση είναι ίση ή μεγαλύτερη από 37,5 °C / 99,5 °F. Σφάλμα συστήματος ή δυσλειτουργία: 3 σύντομα μπιπ Μνήμη: Μνήμη με 30 αποτελέσματα μετρήσεων μαζί με την ώρα και την ημερομηνία τους. Φωτισμός Η οθόνη θα ανάψει με ΠΡΑΣΙΝΟ χρώμα επί οθόνης: 4 δευτερόλεπτα, όταν το θερμόμετρο ενεργοποιηθεί. Η οθόνη θα ανάψει με ΠΡΑΣΙΝΟ χρώμα επί 5 δευτερόλεπτα, όταν η μέτρηση ολοκληρωθεί και η ένδειξη είναι μικρότερη από 37,5 °C / 99,5 °F. Η οθόνη θα ανάψει με ΚΟΚΚΙΝΟ χρώμα επί 5 δευτερόλεπτα, όταν η μέτρηση ολοκληρωθεί και η ένδειξη είναι ίση ή μεγαλύτερη από 37,5 °C / 99,5 °F. Θερμοκρασία Μέθοδος Σώματος: 16-40,0 °C / 60,8-104,0 °F λειτουργίας: Μέθοδος Αντικειμένου: 5-40,0 °C / 41-104,0 °F Θερμοκρασία -20 - +50 °C (-4 - +122 °F) αποθήκευσης: 15-95 % μέγιστη σχετική υγρασία Αυτόματη απενεργοποίηση: Περίπου 1 λεπτό μετά την τελευταία μέτρηση. Μπαταρία: 2 x 1,5 V μπαταρίες, μεγέθους AAA Διαστάσεις: 141,1 x 43,3 x 36,9 mm Βάρος: 90 g (με την μπαταρίες), 67 g (χωρίς την μπαταρίες) Συμμόρφωση ASTM E1965; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 με πρότυπα: (EMC) Η συσκευή συμμορφώνεται με τους κανονισμούς Ιατρικών Συσκευών, σύμφωνα με την οδηγία 93/42/EEC. Η εταιρεία διατηρεί το δικαίωμα για αλλαγή των τεχνικών χαρακτηριστικών. Σύμφωνα με τη Διάταξη περί Χρηστών Ιατρικών Προϊόντων, συνιστάται τεχνική επιθεώρηση κάθε 2 χρόνια από επαγγελματίες χρήστες. Τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς σχετικά με την απόρριψη. NC 150 15. www.microlife.com Λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τα θερμόμετρα και τα πιεσόμετρα της εταιρείας μας παρατίθενται στην ηλεκτρονική διεύθυνση www.microlife.com. 47 GR AR IR120 ‫ﺗﺮﻣﻮﻣﺘﺮ أذن ﻣﺎﻳﻜﺮوﻻﻳﻒ‬ NC 150ǗƁǽȶǍƳƁƾžǜžǏƓȴȶȢȜȤȚǍƑȚȦƾƸŻȴȚǎƸž ،‫اﻟﺰﺑﻮن اﻟﻌﺰﻳﺰ‬ ǀƸƶƲůǍųȕǃžNjƁǀƸŸǞƶŽȚǠŽƾŸǃƄƶžȚnjƀǗƁǽȶǍƳƁƾžȜȤȚǍƑȚȴȚǎƸžǍƃƄƯƁ ‫اﻟﺬراع‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻘﻴﺎس‬ ‫ﻷﺧﺬ‬ ‫ﻣﻮﺛﻮق‬ ‫ﻃﺒﻲ‬ ‫ﺟﻬﺎز‬ ‫اﻟﺠﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮوﻻﻳﻒ‬ ‫اﻟﺪم‬ ‫ﺿﻐﻂ‬ ‫ﻣﺮاﻗﺒﺔ‬Ǎȿ Ɔžȶ ‫ﺟﻬﺎز‬ ȴȖǜƳƚȴȚǎƸƓȚȚnjƀȴƼźȆȜNjƁǍƱŽȚǝƄƸƶƲƄŮǀƸŽȶNjŽȚȝƾƁǞƄƉƵƴŽȹƾƲƃŶț ‫ﻮّر‬ȦƾƸƲŽȚȝȚǍžǜžȜǍžǚżǠźǐƁǞƪůȸȖǜžǀƸŽƾųȜȤȚǍŲǀűȤȢȜȔȚǍŻǍźǞƁ ‫ ﻃ‬.‫وﻣﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﺟﺪا ﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ ﺿﻐﻂ اﻟﺪ ّم ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺰل‬ ّ ‫ دﻗﻴﻖ‬،‫ وﻫﻮ ﺑﺴﻴﻂ اﻹﺳﺘﻌﻤﺎل‬.‫اﻟﻌﻠﻮي‬ ‫ ذات‬ȜȢ ‫ﻗﻴﺎﺳﻪ‬ ‫دﻗﺔ‬ ‫أﺛﺒﺘﺖ‬ ‫اﻟﺘﻲ‬ ‫اﻟﺴﺮﻳﺮﻳﺔ‬ ‫اﻹﺧﺘﺒﺎرات‬ ‫ﺧﻼل‬ ‫ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺎﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ اﻷﻃﺒﺎء وﻣﻦ‬ ȿ NjƤȚǀŻNjŽȚǀŽƾƱƳŽƾƷƸźǚ ưƪƁȜ Ǎ žǚżǠůȚȣȤƾƃƄųȘȔȚǍűƾŮȴȚǎƸƓȚȳǞƲƁ ȿ ȿ ‫اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﻌﺎﻟﻲ‬ ȸȤȶNjŽȚȦƾƸƲƴŽȳNjƈƄƉƁǗƁǽȶǍƳƁƾžȜȤȚǍƑȚȴȚǎƸž*ȴ.‫ﺟﺪا‬ ȘȝƾŴƾƸƲƴŽƾƵǣȚȢ ȿ .‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة ﻫﺬه اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻟﻔﻬﻢ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ وﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻷﻣﺎن‬ ǟƴŸȲƾƵƯƄŴȂŽǛƵƫžǞƀȶǁƸƃŽȚǠźǠſƾƉſȁȚǛƉƐȚȜȤȚǍŲǀűȤȢǀƃŻȚǍžȶ ‫ أو ﻣﺸﺎﻛﻞ‬،‫ وإذا ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻚ أي ﺳﺆال‬.‫ﻣﻨﺘﺞ ﻣﺎﻳﻜﺮوﻻﻳﻒ‬ȤƾƵŸLjȚǕƸƵűǜžȨƾƈŵLjȚ ‫ﻧﺮﻳﺪك أن ﺗﻜﻮن ﺳﻌﻴﺪاً ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل‬ ȹƾƲźȶǚƵƯƄƉƁƾžNjƶŸǘƸŻȢȶǜžȕǝſȖǁƃŰȖȶƾƁǍƁǍŴȴȚǎƸƓȚȚnjƀȤƾƃƄųȚƖ ‫اﻟﻤﻮزع‬ ‫ وﺳﻴﻜﻮن‬.‫ اﻟﺮﺟﺎء اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺨﺪﻣﺎت زﺑﺎﺋﻦ ﻣﺎﻳﻜﺮوﻻﻳﻒ‬،‫أو ﺣﺎﺟﺔ ﻟﻄﻠﺐ ﻗﻄﻊ ﻏﻴﺎر‬ ‫ ﻳﻤﻜﻨﻚ‬،‫ وﺑﺪﻻ ﻋﻦ ذﻟﻚ‬.‫ﻣﺎﻳﻜﺮوﻻﻳﻒ ﻓﻲ ﺑﻠﺪك‬ǝƴƸưƪůǚƸŽȢǠźȜȢȤȚǞŽȚȝƾƵƸƴƯƄƴŽ ‫أو اﻟﺼﻴﺪﻟﻲ ﻗﺎدر ﻋﻠﻰ إﻋﻄﺎﺋﻚ ﻋﻨﻮان ﻣﻮزع‬ ‫اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ـﺮة‬ ‫ـ‬ ‫وﻓ‬ ‫ﺳﺘﺠﺪ‬ ‫ﺣﻴﺚ‬ XXXNJDSPMJGFDPN ‫زﻳــﺎرة ﻣﻮﻗﻌﻨﺎ ﻋﻠﻰ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‬ ȴƾžLjȚȝƾžǞƴƯžȶǗǣƾŷǞŽȚǕƸƵűǛƷƱƄŽǀƁƾƶƯŮȝƾƵƸƴƯƄŽȚȵnjƀȜȔȚǍŻǟűǍƁ .‫اﻟﺜﻤﻴﻨﺔ ﺣﻮل ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻨﺎ‬ .JDSPMJGF"( –ȝƾƁǞƄƤȚȲȶNjű ‫ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﺻﺤﺘﻚ‬ ȴȚǎƸƓȚȚnjƀƾƁȚǎž .Ȉ ‫اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻮدﻳﻞ اﻟﻔﺎﺋﺰ ﺑﺠﺎﺋﺰة ”ﺑﻲ ﺑﻲ‬ ‫ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻳﺴﺘﻌﻤﻞ ﻧﻔﺲ ﺗﻘﻨﻴﺔ اﻟﻘﻴﺎس‬ ȴȚǞŰȴǞƬŹǠźȦƾƸƲŽȚǀƸƴƵŸȔȚǍűȘ w *  Ȼ ‫ﺟﻤﻌﻴﺔ ﺿﻐﻂ اﻟﺪم اﻟﻤﺮﺗﻔﻊ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺔ )ﺑﻲ‬ ‫ﻟﻨﻈﺎم‬ ‫ﻃﺒﻘﺎ‬ ‫اﺧﺘﺒﺎره‬ ‫ﺗﻢ‬ ‫اﻟﺬي‬ “‫أي‬ ‫أو‬ ‫ﺗﻲ‬ ‫ﺑﻲ‬ ǕŴȚȶȦƾƸŻȷNjž ȝǽƾƵƯƄŴǽȚȢNjƯƄž w ٣  ȿ ȰǞŰǞžȶǘƸŻȢ .(‫ إس‬w‫ إﺗﺶ‬ ȲƾƵƯƄŴȁȚǚƷŴȶǏƴŴw  ȜȢNjƯƄžȝȚǍƓȜȔȚǍƲŽȚȬƾűǍƄŴȚ w  ȿ ǠƇǧȶǜžȕȴȚǎƸžw  ǀƯƱůǍƓȚȜȤȚǍƑȚǀŽƾŲǠźȤȚnjſȘȦǍűw  ǀžƾƷŽȚȴƾžLjȚȝƾƵƸƴƯů .ȉ ȜȤȚǍŲǀűȤȢȚnjƀȜȤȚǍƑȚȴȚǎƸžǏƸƲƁǗƸż Ȋ ǛƳƇƄŽȚȥǞžȤȶȝƾŵƾŵ .ȋ ȜǍźƾƫŽȚǀƱƸŷȶȶǁŻǞŽȚȶȆNJƁȤƾƄŽȚȢȚNjŸȘ Ȍ ǠǤȚǍƄźǽȚǓƵƶŽȚȶǛƉƐȚǓƘƞŮǍƸƸưƄŽȚ ȍ ȲƾƵƯƄŴȁȚȝƾƵƸƴƯů Ȏ ǁƁƾƷſǍƷƱŽȚȶȸǞƂƓȚƞŮǚƁǞƇƄŽȚ ȏ ȜǍżȚnjŽȚǓƘǠźȜȔȚǍŻȊȇȬƾűǍƄŴȚǀƸƱƸż Ȑ ƺƭƒȚǚǣƾŴȤ .Ȉȇ ǛƸƲƯƄŽȚȶǗƸƮƶƄŽȚ .ȈȈ ǀƁȤƾƭƃŽȚȲȚNjƃƄŴȘ .Ȉȉ ǀŽƾƱƳŽȚ .ȈȊ ǀƸƶƱŽȚȝƾƱǧȚǞƓȚ .Ȉȋ www.microlife.com .ȈȌ ǠƱƴƒȚȔƾƭưŽȚǍƮſȚ .‫إﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز‬ǀŽƾƱƳŽȚǀŻƾƭŮ ‫إﻗﺮأ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ‬ 48  1 2 2 3 3 4 5 4 5  6 7 6  ǀƁȤƾƭƃŽȚȜǍƸƆŲȔƾƭŹ 7 ‫اﻟﻌﺮض‬ ȜǍżȚnjŽȚ MȤȥ 8 ‫ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻻﻧﻘﺒﺎﺿﻴﺔ‬8 ƾƷǤǍŸƖǕƭƲŽȚǕƸƵű 9  ‫ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻻﻧﺒﺴﺎﻃﻴﺔ‬9 ȜǍżȚnjŽȚ AT ‫ اﻟﻨﺒﺾ‬AT ‫ اﻟﻘﻠﺒﻴﺔ‬ȦƾƸƲƴŽǎƀƾű ‫ ﻣﺆﺷﺮ اﻟﻼﻧﻈﻤﻴﺔ‬AK AK ‫اﻟﻨﺒﺾ‬ ‫ﻣﻌﺪل‬ AL ȦƾƸƲŽȚǚƵƄżȚ AL ‫ ﻋﺮض اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬AM ǛƉƐȚǓƘ AM ‫ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﻤﺨﺰﻧﺔ‬AN ǠǤȚǍƄźȁȚǓƵƶŽȚ AN ǀƬƱƈƶžǀƁȤƾƭŮǍŵƻž AO ǁƁƾƷſǍƷƱŽȚȶȸǞƂƓȚƞŮǚƁǞƇƄŽȚ A P ȬƾűǍƄŴȚǓƘ A Q ȜȔȚǍŻȊȇǍųȕȬƾűǍƄŴȚ AR ȚNjűǀƸŽƾŸƾƷŴƾƸŻƖǠƄŽȚȜȤȚǍƑȚǀűȤȢ AS ȚNjűǀƬƱƈƶžƾƷŴƾƸŻƖǠƄŽȚȜȤȚǍƑȚǀűȤȢ BT ȚNjűǀƸŽƾŸǓƸƤȚǞƐȚȜȤȚǍŲǀűȤȢ BK ȚNjűǀƬƱƈƶžǓƸƤȚǞƐȚȜȤȚǍŲǀűȤȢ BL ƺƭųǀƱƸŷȶȩǍŸ BM ȭȤƾźȩǍŸ B N ǀŹȤƾźǀƁȤƾƭŮ B O ǁŻǞŽȚNJƁȤƾƄŽȚ BP ȜǍźƾƫŽȚǀƱƸŷȶȢȚNjŸȘ B Q ǀƁȤƾƭƃŽȚȲȚNjƃƄŴȘ B R ȦƾƸŻǏƆž‫زر‬ ‫اﻹﻳﻘﺎف‬/‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﻌﺮض‬ ƿƲƯƄŽȚȔǞǤ ‫اﻟﻄﻮق‬ ‫ﻣﻘﺒﺲ‬ ȩǍƯŽȚǀŵƾŵ ‫ﻣﻘﺒﺲ اﻟﻤﻬﺎﻳﻰء اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ǀƁȚNjƃŽȚ Ȥȿ ȥ ‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫ﺣﺠﻴﺮة‬ ȯƾƲƁȁȚǚƸưƪƄŽȚȤȥ ‫اﻟﻄﻮق‬ ‫ﻣﻮﺻﻞ اﻟﻄﻮق‬ ّ ǓƵƶŽȚǍƸƸưů ȥƾƷƐȚȚnjƀȳȚNjƈƄŴȘǚƃŻǀƁƾƶƯŮȝƾƵƸƴƯƄŽȚȖǍŻȘ BFǓƘǝƸƴŸǘƃƭžȔǎű ȚNjŮȖȥƾƷƐȚljƄƱůǽ ǀƸŸȶLjȚǘƸǤǛŴƾŮȯǍƯȽƁǠƉƸǣȤǠűǞŽǞƁǎƸźǍƸŰƺůȱƾƶƀ ȬƾƱůȤȁǟŽȶLjȚǚŲȚǍƓȚǠźȞNjƇƁȴȖǜƳƚȸnjŽȚȶȆ vasoconstriction ƾƷƴƸƆƉůǛƄƁǠƄŽȚȜȤȚǍƑȚǀűȤȢȴƼźȆǝƸƴŸȶNjƴƐȚȜȢȶǍŮǟŽȘȸȢƻƁƾƛȆȜȤȚǍƑȚ ǠƯƸƃŶǍƸŹǚƳƪŮǀƬƱƈƶžȴǞƳůNjŻȴȚǎƸƓȚȚnjƀȳȚNjƈƄŴƾŮ ǟƴŸǀƬƱƈƶžȶȖǒƁǍƓȚȵȚǍƁƾžǕžǀƲƱƄžȜȤȚǍƑȚȦƾƸŻǀƆƸƄſǜƳůǛŽȚȣȘ ǀƆƸƄƶŽȚǜžȷǍųȖȜǍžNjżƺůȶȖǀƲƸŻȢȈȌǚżȦƾƸƲŽȚǀƸƴƵŸȤǍżȆȜȢƾƯŽȚǍƸŹ ǛƉƐȚǜžǍųȕȔǎűȜȤȚǍŲǀűȤȢȦƾƸŻȲǾųǜž ǟŸȚǍůȤnjƇŮƾƷƯžǚžƾƯƄŽȚƿƆƁȶǀŴƾƉŲȝƾſ Ǟȿ ƳžǜžǗŽƺƄƁȥƾƷƐȚȚnjƀ ȿ qǀƸƶƱŽȚȝƾƱǧȚǞƓȚyǛƉŻǠźǀƶƸƃƓȚǚƸưƪƄŽȚȶǜƁǎƈƄŽȚȯȶǍŷ ƾƙȜǍƸưǧȔȚǎűLjȚǒƯŮȑȯȚǍŵȘȴȶNjŮȥƾƷƐȚȴǞƴƵƯƄƉƁǽȲƾƱŶLjȚȴƺŮNjżƺů ƾƷŸǾƄŮȚǜƳƚǂƸƇŮǀƁƾƱƳŽȚǝƸź ǜžȥƾƷƐȚǠƵŲȖ ȚNjűǀƸŽƾƯŽȚȜȤȚǍƑȚȝƾűȤȢw ȪǞƲƉŽȚȶȝƾžNjƫŽȚw ȤƾƃưŽȚȶȞǞȿ ƴƄŽȚw ǍŵƾƃƓȚǏƵƪŽȚȔǞǤw ȜȢȶǍƃŽȚȶȜȤȚǍƑȚw ȝƾƁȤƾƭƃŽȚǕźȤƿƆƁǀƴƁǞŶȜNjƓȥƾƷƐȚǚƵƯƄƉůǛŽȚȣȘ ǚƁNjŮȴǞƳƁȴȖǝƶžNjƫƲƁǽȥƾƷƐȚȚnjƀȲƾƵƯƄŴȘȴȘǍƁnjƎ ǝƉƵŹȳNjŸǟűǍƁȔƾƓȚNjǤǏƸŽȥƾƷƐȚȚnjƀǙƃƸƃŶȜȤƾƪƄŴǽ ȿ ȹȚNjŮȖǚǣȚǞƉŽȚǠź w w w w w w w ȜȤȚǍƑȚǀűȤNjŽȴȚǎƸƓȚȚnjƀȦƾƸŻǀƸƱƸżȊ ǀžNjƲžǜžǕƪůǠƄŽȚȔȚǍƵƑȚǁƎǀƯŵLjȚǀŻƾŶȦƾƸƲŮȴȚǎƸƓȚȚnjƀȳǞƲƁ ƾƷƴƁǞƎǛƄƁƾƵżȝƾŴNjƯŽȚȲǾųǜžǀŻƾƭŽȚȵnjƀǕƵűǛƄƁȶȔƾƸŵLjȚȶȦȖǍŽȚ ǀƁȤȚǍŲǀƵƸŻǟŽȘ ǀƲƭƶƓȚǟƴŸljƉƓȚȲǾųǜžƾƷƴƸƫƎǛƄƁǠƄŽȚȜȤȚǍƑȚǀűȤȢȜȔȚǍŻǍƃƄƯů ǀŻȢǍƅżȖƿűƾƑȚǟƴŸȖ ǛƳƇƄŽȚȥǞžȤȶȝƾŵƾŵȋ ljƄƱŽ5ȯƾƲƁȁȚǚƸưƪƄŽȚȤȥǓưǤȘ9ƾƷǤǍŸƖǕƭƲŽȚǕƸƵű ȜNjŲȚȶǀƸſƾƅŽǀǤȶǍƯžȴǞƳƄŴǕƭƲŽȚǕƸƵűȆȜNjŲǞŽȚ qF°yȶȖqC°yǀſǞƲƁȖȆȦƾƸƲƴŽȜǎƀƾűȜNjŲǞŽȚȴȿ ȘAKȦƾƸƲƴŽǎƀƾű  ȦȖǍŽȚǀžNjƲžȶȖǁƸŮ ǕǤǞŽȚǀſǞƲƁȖǍƷƮƄŴƾƵƶƸŮȆǒƸžǞŽƾŮǍȿ ƵƄƉƄŴ ǒƸžȶǕž3ȩǍƯŽȚǀŵƾŵǟƴŸǍƷƮƄŴȜȔȚǍƲŽȚALȦƾƸƲŽȚǚƵƄżȖ ȴǞƳůƾƵƶƸŮȳȢƾƲŽȚȦƾƸƲƴŽǀƸſƾŰȜǍžȜǎƀƾűȜNjŲǞŽȚȆqF°yȶȖqC°yǀſǞƲƁȖ ȢǍƆƙȷǍųȖȦƾƸŻǀƸƴƵƯŽȜǎƀƾűȜNjŲǞŽȚȵnjƀȴǞƳůǀƄŮƾŰǕǤǞŽȚǀſǞƲƁȖ ȷǍųȖȜǍžƾƬƸžȶqF°yȶȖqC°yǀſǞƲƁȖȤȚNjǧȘ ȹ ǍƵƄƉƄŴȆǀŲǞƄƱžȜNjŲǞŽȚȴǞƳůƾžNjƶŸAOǀƬƱƈƶžǀƁȤƾƭŮǍŵƻž ǀƁȤƾƭƃŽȚȲȚNjƃƄŴȚȜȤȶǍƬŮǚƵƯƄƉƓȚǍƸżnjƄŽǒƸžǞŽƾŮ«TyǀſǞƲƁȖ NC 150 w w w w ȴȚǎƸƓȚȚnjƀƾƁȚǎžȈ ȴȚǞŰȴǞƬŹǠźȦƾƸƲŽȚǀƸƴƵŸȔȚǍűȘ Ȼ ȴȶȢȦƾƸƲŽȚǀƸƴƵŸȔȚǍűȘǜžǙƶƳƢǀƁȤƾƳƄŮǽȚȔȚǍƵƑȚǁƎǀƯŵLjȚǀƸƶƲůȴȘ ǠźǀƸƇǧȶǀƶžȕȦƾƸŻȝƾƸƴƵŸǜƵƬƁȸnjŽȚǍžLjȚǝŴƾƸŻǛƄƁƾžǏƓǟƄŲ ȴȚǞŰȴǞƬŹ Ȼ ǕŴȚȶȷNjžȦƾƸŻ ȝǽƾƵƯƄŴǽȚȢNjȿ ƯƄž ȯÊȊȉ ǜžȶȳÊȈȇȇȇǟŽȘȳȇÊǜžǕŴȚȶȦƾƸŻȷNjžȜǎƸžǍźǞƁȴȚǎƸƵŽȚȚnjƀ ǜƳƵƁȶȖǛƉƆƴŽȜȤȚǍŲȴȚǎƸžȴǞƳůNjŻȜNjŲǞŽȚȴȖǠƶƯƁƾƵžȆ ȯÊȉȈȉǟŽȘ ǠƴƁƾƵŽǀƸƇƭƉŽȚȜȤȚǍƇŽȚǀűȤȢȦƾƸƲŽǝžȚNjƈƄŴȚ ǕƸǤǍŽȚǚƱƭŽȚǀƶƸƶŻǠźǀƸȿ ƇƭƉŽȚƿƸƴƑȚȜȤȚǍŲǀűȤȢ w ǕƸǤǍŽȚǚƱƭŽȚȳƾƵƑǀ Ƹȿ ƇƭƉŽȚȜȤȚǍƑȚǀűȤȢ w ȿ ǀƭƸƤȚȜȤȚǍƑȚǀűȤȢ w ȰǞŰǞžȶǘƸŻȢ ǀƯŵLjȚȲƾƵƯƄŴƾŮȤǞƭžǏƆžƾƷƸźǃžNjƶƁǠƄŽȚȜNjƁǍƱŽȚǏƣȚǕƸƵƏǀƸƶŮ ǀŻǞŰǞžȶǀƲƸŻȢȝƾŴƾƸƲŽȚǕƸƵűȴȿ ƺŮǜƵƬƁȔȚǍƵƑȚǁƎ ȲƾƵƯƄŴȁȚǚƷŴȶǏƴŴ ǚƷŴȶǓƸƉŮțǞƴŴƼŮȴȚǎƸƓȚȲƾƵƯƄŴȘljƸƄƁljƁǍƓȚǛƸƵƫƄŽȚ w ȸȖƿƃȿ ƉƁȴȖȴȶȢȆǛǣƾƶŽȚǚƱƭŽȚǟƴŸǟƄŲǚƵƯƄƉƁȴȖǜƳƚȴȚǎƸƓȚȚnjƀ w ȟƾŸȥȘ ȲƾƱŶLjȚȷNjŽȲƾƵƯƄŴȂŽƿƃƇžǞƷźȚnjŽljƁǍžȶǕƁǍŴȴȚǎƸƓȚȚnjƀ w ȜȢNjȿ ƯƄžȝȚǍƓȜȔȚǍƲŽȚȬƾűǍƄŴȚ ȬƾűǍƄŴǽȚǓƘǚƸưƪůNjƶŸȜȔȚǍŻȊȇǍųȕȬƾűǍƄŴȚȴȚǎƸƓȚǠžNjƈƄƉƓǜƳƚ ȲƾƯźǚƳƪŮȜȤȚǍƑȚȝƾűȤȢȝƾźǾƄųȚǕƃƄůǜƳƚǂƸƇŮ ǠƇǧȶǜžȕȴȚǎƸž NjƴƆŽƾŮǍŵƾƃžȲƾƫůȚNjűǞƁǽ w ǘƃǣǎŽȚȬǾƄŮȚȶȖȤǞƉƳƓȚȟƾűǎŽȚǜžǍƭųȱƾƶƀǏƸŽ w ȲƾƱŶLjȚǕžȲƾƵƯƄŴȂŽȳƾůȴƾžȖ w ȜȤȚǍƑȚȬƾƱůȤȘǀŽƾŲǠźȤȚnjſȘȦǍű ǀűȤȢȴƺŮǒƁǍƓȚǝƸƃƶƄŽǍƵŲȖǠƱƴųLCDȔǞǤȶȜǍƸƫŻȝȚǍźƾǧǍƪŸȤNjƫů ǀƁǞƂžǀűȤȢȊȎDŽȌǜžǟƴŸȖȴǞƳůNjŻǝůȤȚǍŲ ǀžƾƷŽȚȴƾžLjȚȝƾƵƸƴƯůȉ ǜƳƚǽƿƸƄƳŽȚȚnjƀǠźǝŽƞƃƓȚȩǍưƴŽǓƲźȥƾƷƐȚȚnjƀȲƾƵƯƄŴȚǜƳƚ w ƽŶƾƒȚȳȚNjƈƄŴǽȚƿƃƉŮȤǍƬŽȚǀƸŽȶƻƉžǕſƾƫŽȚǚƵƇƁȴȖ ȿ  ȔƾƓȚNjȿ ǤǏƸŽ ȷǍųLjȚǚǣȚǞƉŽȚȶȖȔƾƓȚǠźȥƾƷƐȚȚnjƀȚNjŮȖǍƵưůǽ w ǗƸƮƶƄŽȚ»ȴǞƶƯƓȚǛƉƲŽȚǠźȜȢȤȚǞŽȚȝƾƵƸƴƯƄŽȚȬƾƃůȖǟűǍƁǗƸƮƶƄƴŽ .«ǛƸƲƯƄŽȚȶ ǍƸŹǍžȖȸȖǀƮŲǾžNjƶŸȶȖǗŽƾůǝȿ ſƺŮNjƲƄƯůǁƶżȚȣȘȥƾƷƐȚǚƵƯƄƉůǽ w ȿ ȸȢƾŸ 49 AR ȜȔȚǍƲŽȚǀŻȢƞƉƎǚűȖǜžƾȹƲƃƉžǘǣȚǞƯŽȚǀŽȚȥȘǟűǍƸȽ ź  ǀžNjƲžǗƫƄƶžǜžǁŮƾŰǚƳƪŮȴȚǎƸƓȚȱǍŲȶ4ȖNjŮȚȤȥǟƴŸǓưǤȚ ȋ ȯǞŴ ƞƯŽȚƿűƾŲǟƴŸȖǛŴȈNjƯŮǟƴŸ ȭNjƫŽȚǀƲƭƶžǟŽȘȦȖǍŽȚ ȳNjŸǀŽƾŲǠźȦƾƸƲŽȚǀƲƭƶžǟŽȘǚƯƱƓȚȰȤȥLjȚȔǞƬŽȚȤƾƉžǍƸƪƁ ȦƾƸŻǀƸƴƵŸȤǍżȆǍƸƱƫŽȚȝǞǧȤNjƫƁȴȖǚƃŻȭNjƫŽȚǀƲƭƶžǟŽȘȲǞǧǞŽȚ ƾžNjŲǟŽȘȬǍŴȖǚƳƪŮȴȚǎƸƓȚȱǍŲǜƳŽȶȆȵǾŸȖljǤǞžǞƀƾƵƃƉŲ ȩǍƯŽȚǀŵƾŵǟƴŸǜžǀƴƆƉƓȚȜȤȚǍƑȚǀűȤȢȖǍŻȚ Ȍ ǠǤȚǍƄźǽȚǕǤǞŽȚǠźȦƾƸƲŽȚǀƸƴƵŸȔȚǍűȘ ȔǠƪŽȚǎżǍžǟŽȘȴȚǎƸƓȚǝűȶǛŰȆȵǾŸȖȜȢȤȚǞŽȚȉǟŽȘȈǜžȝȚǞƭƒȚǕƃůȚ Ȉ ǛŰǜžȶǛŴȌǟƴŸNjƁǎƁǽNjƯŮǟƴŸȴǞƳƁǂƸƇŮǝŴƾƸŻǠźƿŹǍůȸnjŽȚ ǠſȚǞŰȞǾŰNjƯŮǚƁǞŶǍƸƱǧȝǞǧȤNjƫƁȯǞŴ4ȖNjŮȚȤȥǟƴŸǓưǤȚ ȦƾƸƲŽȚǀƸƴƵŸȔƾƷƄſȚǟŽȘȜȤƾŵȂŽ ȩǍƯŽȚǀŵƾŵǟƴŸǜžǀƴƆƉƓȚȜȤȚǍƑȚǀűȤȢȖǍŻȚ ȉ ǀƮŲǾž  % ȊȇȜNjƓǀƄŮƾŰȯȶǍƮŮǀźǍŹǠźȜȤȚǍƑȚȴȚǎƸžȶǟǤǍƓȚǟƲƃƁȴȖƿƆƁ w ǚŻLjȚǟƴŸǀƲƸŻȢ ǚƱƭŽȚȬƾǤȤȘƿƲŸȶȖȔƾƶŰȖȜȔȚǍƲŽȚǀƸƴƵŸȔȚǍűƼŮǛƲůǽ w ǀŮǞŶǍŽȚǀƸŽƾŸǀƂƸƃŽȚǠźȜȤȚǍƑȚȴȚǎƸžȳNjƈƄƉůǽ w ȔƾƶŰȖǚƃŻǜƁȤƾƢȔȚǍűƼŮȚǞžǞƲƁȶȖƾžȹ ƾƯŶȶȖƾȹŮȚǍŵǟǤǍƓȚȲȶƾƶƄƁǽȖƿƆƁ w ȦƾƸƲŽȚǀƸƴƵŸȔȚǍűȘ ȔƾƷƄſǽȚǍƸƱǧȝǞǧȬƾƵŴǚƃŻȦƾƸƲŽȚǀƲƭƶžǜžȦƾƸƲŽȚȥƾƷűȱǍƎǽ w ȴƺŮǒƁǍƓȚǝƸƃƶƄŽǍƵŲȖǠƱƴųLCDȔǞǤȶȜǍƸƫŻȝȚǍźƾǧǍƪŸȤNjƫů w ǀƁǞƂžǀűȤȢȊȎDŽȌǜžǟƴŸȖȴǞƳůNjŻǝůȤȚǍŲǀűȤȢ ǀűȤȢȝȚȔȚǍŻǗƴƄƈůNjŻǂƸŲȆȴƾƳƓȚǏƱſǠźȜȤȚǍƑȚǀűȤȢȜȔȚǍƲŮƾƵȹ ǣȚȢǛŻ w ȴƾƳƵƴŽƾƯȹ ƃůȜȤȚǍƑȚ ǀƄƉŽȚȲǾųȜȢǽǞŽȚǠƅƁNjŲȲƾƱŶȀŽǠƵƸƲƄƉƓȚȦƾƸƲŽƾŮȔƾƃŶLjȚǠǧǞƁ w ǀƇǤȚȶǍƸŹǃǣƾƄſǟŽȘȸȢƻůNjŻȷǍųLjȚȦƾƸƲŽȚȰǍŶȴȘǂƸŲȆǟŽȶLjȚǍƷŵȖ NjżƺƄŽƾŮǠǧǞſƾƶſƼźȆȜȢǽǞŽȚǠƅƁNjƑǚƫƄžǍƸŹȴȚǎƸžȳȚNjƈƄŴȚǀŽƾŲǠźȶ ǠƵƸƲƄƉžȦƾƸŻȲǾųǜžȝȚȔȚǍƲŽȚǜžǛǣȚNjŽȚ ȴǞƳůȶȜȤȚǍƑȚȝƾűȤNjŽȝȚȔȚǍŻȞǾŰnjųƺůȴƺŮǠǧǞƁǀƸŽƾƄŽȚȝǽƾƑȚǠź w ȜNjƵƄƯƓȚǠƀǟƴŸLjȚȜȔȚǍƲŽȚ ǜƓȶǍƲƄƉžǍƸŹǠŸƾƶžȳƾƮſǛƷƁNjŽǜƛȝȚǞƶŴǀŰǾŰǍƵŸȴȶȢȲƾƱŶȖ Ȉ ȹƾűǍŲȹȚǍžȖǛƷŽǀƃƉƶŽƾŮȜȤȚǍƑȚțƾƸŹȶȖȤǞƷŷǍƃƄƯƁ ǟƄŲǟŽȶLjȚȜǍƵƴŽȴȚǎƸƓȚǚƵƯƄƉƁǗƸżǛƴȿ ƯƄƁǚƵƯƄƉƓȚȴǞƳƁƾžNjƶŸ ȉ ǀƄŮƾŰȝȚȔȚǍŻǟƴŸȲǞƫƑȚȶȥƾƷƐȚǕžǚžƾƯƄŽȚǗŽƺƁ ǍƸƃżǚƳƪŮƾƬƱƈƶžȦƾƸƲƓȚȴƾżȚȣȘ Ȋ ȹ ǀűȤȢȴȘǂƸŲǀƱƴƄƈžǜżƾžȖǜžȜȣǞųƺƓȚȝȚȔȚǍƲŽȚǀſȤƾƲžƿƆƁǽ w ȳǞƸŽȚǜžǁŻǞŽȚȶȦƾƸƲŽȚǕŻǞžƿƉŲǗƴƄƈůǀƸƯƸƃƭŽȚǛƉƐȚȜȤȚǍŲ ǚƃŻǠźƾƷůƾƁǞƄƉžǚŻȖȶȠƾƃƫŽȚǠźƾƷůƾƁǞƄƉžǟƴŸȖǠźȴǞƳůƾƷſȖƾƵż ȜNjŲȚȶǀŸƾƉŮȫƾƲƸƄŴǽȚ 50 ȜǍźƾƫŽȚǀƱƸŷȶȶǁŻǞŽȚȶȆNJƁȤƾƄŽȚȢȚNjŸȘȌ ǁŻǞŽȚȶNJƁȤƾƄŽȚȢȚNjŸȘ BPǀŵƾƪŽȚǟƴŸǀƶƉŽȚǛŻȤǒžǞƁȆȜNjƁNjƐȚȝƾƁȤƾƭƃŽȚƿƸżǍůNjƯŮ Ȉ NjƸżƺƄƴŽ.4 EF3DF ȔNjƃŽȚȤȥǟƴŸǓưƬŽƾŮǀƶƉŽȚƞƸƯůǙƶƳƚȶ .8?ȤȥǟƴŸǓưǤȚȆǍƷƪŽȚȢȚNjŸȘǟŽȘȲƾƲƄſǽȚȶ 8?ȤȥǟƴŸǓưǤȚȶǍƷƪŽȚƞƸƯƄŽ 4 EF3DF ȔNjƃŽȚȤȥǟƴŸǓưǤȚ ȉ ȳǞƸŽȚƞƸƯůȶNjƸżƺƄƴŽ ȆǀŸƾŴȉȋȶȖȈȉǕǤȶȶȆȳǞƸŽȚƞƸƯƄŽȵǾŸȖȜȢȤȚǞŽȚȝƾƵƸƴƯƄŽȚǕƃůȚ Ȋ ǘǣƾŻNjŽȚȶȝƾŸƾƉŽȚȶ ǁŻǞŽȚȶNJƁȤƾƄŽȚƞƸƯůǛƄƁȆ8?ȤȥǟƴŸǓưƬŽȚȶǘǣƾŻNjŽȚƞƸƯůȢǍƆƙ ȋ ǁŻǞŽȚȩǍŸȶ ǟŽȘƾƸȹ ǣƾƲƴůȥƾƷƐȚȲǞƇƄƁȆǀƸſƾŰȉȇȲǾųȤȥȸȖǟƴŸǓưƬŽȚǛƄƁǛŽȚȣȘ  % .AKȦƾƸƲƴŽȢȚNjƯƄŴǽȚǕǤȶ ǁŻǞŽȚȢȚNjŸȘȲǾų5ȯƾƲƁȘǚƸưƪůȤȥǟƴŸǓưǤȚǁŻǞŽȚȢȚNjŸȘȔƾưŽȘ  % qyǞƇƶŽȚȚnjƀǟƴŸǁŻǞŽȚNJƁȤƾƄŽȚȝƾſǞƲƁȖLCDǀŵƾŵǍƷƮȽůȯǞŴȶ ȳNjŸǀŽƾŲǠźȶȦƾƸƲŽȚȔNjƃŽ5ȯƾƲƁȘǚƸưƪůȤȥǟƴŸǙŽȣNjƯŮǓưǤȚ ƾƸȹ ǣƾƲƴůȥƾƷƐȚǚƸưƪůȯƾƲƁȘǛƄƁȯǞŴȆǀƸſƾŰȉȇȲǾųǍųȕȔȚǍűȘȸȖȣƾƈůȚ ǠſȚǞŰȊȜNjƓ8?ȤȥǟƴŸȹǽǞƭžǓưǤȚǠŽƾƑȚǁŻǞŽȚȶNJƁȤƾƄŽȚǍƸƸưů  % ǛƸƲŽȚȲƾųȢȘȴȃȚǙƶƳƚBPǒƸžǞŽȚǠźǀƶƉŽȚǛŻȤȖNjƃƁǟƄŲƾƃȹ ƁǍƲů ȵǾŸȖljǤǞžǞƀƾƵżȜNjƁNjƐȚ ȜǍźƾƫŽȚȢȚNjŸȘ ǚƸưƪůȤȥǟƴŸȹǽǞƭžǓưǤȚȆǚƸưƪƄŽȚȯƾƲƁȘNjƸŻȥƾƷƐȚȴǞƳƁƾžNjƶŸ Ȉ .BQȜǍźƾƫŽȚƞƸƯƄŽǠſȚǞŰȌȜNjƓ5ȯƾƲƁȘ ȯƾƲƁȘȶȖȜǍźƾƫŽȚǚƸưƪƄŽȷǍųȖȜǍž5ȯƾƲƁȘǚƸưƪůȤȥǟƴŸǓưǤȚ ȉ ȜǍźƾƫŽȚǀſǞƲƁȖǟƴŸNjűǞƁǽƾžNjƶŸǀƴƯƱžȜǍźƾƫŽȚȴǞƳůƾƷƴƸưƪů .BQƞƯŶƾƲƄžƞƭų ǟŽȘƾƸȹ ǣƾƲƴůȥƾƷƐȚǚƲƄƶƁȯǞŴȆǠſȚǞŰȌȜNjƓȤȥȸȖǟƴŸǓưƬŽȚǛƄƁǛŽȚȣȘ  % .AKȦƾƸƲƴŽȢȚNjƯƄŴǽȚǕǤȶ ǠǤȚǍƄźǽȚȶǛƉƐȚǕǤȶƞŮǍƸƸưƄŽȚȍ ȢǞűǞƓȚ6ǕǤǞŽȚȲǞƇžȱǍŲȆǠǤȚǍƄźǽȚǟŽȖǛƉƐȚǕǤȶǜžǍƸƸưƄƴŽ ȲǞƤȚȱǍŲȆǛƉƐȚǕǤȶǟŽȘȷǍųȖȜǍžȬǞűǍƴŽǚƱŴLjȚǟŽȘȴȚǎƸƓȚƿſƾƆŮ ȷǍųȖȜǍžǟƴŸLj ȲƾƵƯƄŴȁȚȝƾƵƸƴƯů Ȏ ǛƉƐȚǕǤȶǠźȦƾƸƲŽȚǀƸƴƵŸȔȚǍűȘ ȿ 3ȩǍƯŽȚǀŵƾŵȴȿ Ș5ȯƾƲƁȁȚǚƸưƪƄŽȚȤȥǓưǤȘ Ȉ ǀźƾżȤƾƷŷȁǓƪƶů ȜNjŲȚȶǀƸſƾƅŽǕƭƲŽȚ ȴȚǎƸƓȚȴǞƳƁȶǀƵưƶŽȚȝǞǧǕƵƉƁqF°yȶȖqC°yǀſǞƲƁȖǒžǞůƾžNjƶŸ ȉ .AKȦƾƸƲƴŽȹȚǎƀƾű NjƁǎƁǽNjƯŮǟƴŸȴǞƳƁǂƸƇŮȦȖǍŽȚǀžNjƲžǗƫƄƶžǟŽȘȴȚǎƸƓȚǝűȶ Ȋ ȆǀƈƉƄžȶȖȰǍƯŽȚȶȖǍƯƪŽƾŮȜƾƭưžƿűƾƑȚǀƲƭƶžǁſƾżȚȣȘǛŴȌǟƴŸ ǛƸƲƯƄŽȚȶǗƸƮƶƄŽȚȈȈ ȅȎȇ ȲǞƇƳŽƾŮǚƴƃžǜƭŻǃƸƉſȶȖȲǞƇżǝŮǗƸƮƶůȢǞŸǚƵƯƄŴȘ ǚǣƾŴȲǞųȢȳNjŸǟƴŸȨǍŲȚȦƾƸƲŽȚȦȖȤȶȴȚǎƸƓȚǀƃƴŸǗƸƮƶƄŽ ǚƸŮȶǍŮȶǎƁȕ ǗƸƮƶƄƴŽǜƁǎƶƃŽȚȶȖȜȤƾƬŽȚǗƸƮƶƄŽȚȝƾƃżǍžǚƵƯƄƉůǽȴȚǎƸƓȚǚųȚȢǟŽȘ ȧNjƈůǽȴȖȤnjŲȚȹȚNjŮȖȷǍųLjȚǗƸƮƶƄŽȚǚǣȚǞŴȶȖȔƾƓȚǠźȥƾƷƐȚǍƵưůǽȶ ȩǍƯŽȚǀŵƾŵȶǏƣȚǀŴNjŸljƭŴ ǀƁȤƾƭƃŽȚȲȚNjƃƄŴȚȈȉ ǛƆƇŮǁŽǞźȈDŽȌȬǞſǜžǚűLjȚǠƄƴƁǞŶƞůNjƁNjűƞƄƁȤƾƭŮǕžȥƾƷƐȚȵnjƀǠůƺƁ NjƸŲǞŽȚǎžǍŽȚǠƀ BO«TyǀſǞƲƁȖȴǞƳůƾžNjƶŸƞƄƁȤƾƭƃŽȚȲȚNjƃƄŴȚƿƆƁAAA ǀŵƾƪŽȚǟƴŸǍƀƾƮŽȚ ƞƃ dž Ƚ ƓȚȵƾƏǽȚǠźǝƳƁǍƎȲǾųǜžBRǀƁȤƾƭƃŽȚȔƾƭŹǀŽȚȥƼŮǛŻ ȔƾƭưŽȚǟƴŸǍƀƾŷǞƀƾƵżǀƁȤƾƭƃŽȚǀƸƃƭŻǜžNjżƺůǀƁȤƾƭƃŽȚȲNjƃƄŴȚ ƿűǞƙǀƸſȶǍƄƳŽȁȚȝǽȃȚȶȝƾƁȤƾƭƃŽȚǜžǑƴȿ ƈƄŽȚǛƄƁȴȖƿƆƁ ǀƸŽǎƶƓȚȝƾƁƾƱƶŽȚǕžǏƸŽȶȆƾƸƴƇžǀƲƃƭƓȚȝƾƵƸƴƯƄŽȚ ǀŽƾƱƳŽȚȈȊ ǀƁȤƾŴǀŽƾƱƳŽȚȴȿ ȘȔȚǍƪŽȚNJƁȤƾůǜžȝȚǞƶŴȌȜNjƓǀŽƾƱƳŮǟƭưžȥƾƷƐȚȚnjƀ  ǝƱƴųǍƮſȖ ƾƷůƾſƾƸŮǍűƾƄŽȚǚƵƳƄŴȖǠƄŽȚǀŽƾƱƳŽȚǀŻƾƭŮƗNjƲůNjƶŸǓƲź ȿ ȢǞƲƶŽȚǀƶƸżƾžȲƾƫƁȘȶȖȔȚǍƪŽȚNJƁȤƾůƾƷƸźNjżƺƄƁǠƄŽȚ ȿ ƞŽǞƵƪžǍƸŹƾƵƷźǗƸƴưƄŽȚȶȝƾƁȤƾƭƃŽȚƾžȖȥƾƷƐȚǠƭưůǀŽƾƱƳŽȚ w ǀŽƾƱƳŽȚǚƭƃƁȥƾƷƐȚǚƁȿ NjƯůȶȖljƄź w ȿ ȝƾƁȤƾƭƃŽȚȆljƸƇƫŽȚǍƸŹȲƾƵƯƄŴȁȚƿƃƉŮƋƾƶŽȚȤǍǤǠƭưůǽǀŽƾƱƳŽȚ w ǚƸưƪƄŽȚȝƾƵƸƴƯƄŮNjƸƲƄŽȚȳNjŸȶȖȞȢȚǞƑȚȶȖȆǀŹȤƾƱŽȚ ǗƁǽȶǍƳƁƾžȝƾžNjųǎżǍƙȲƾƫůǽȚǟűǍƁ ǀƸƶƱŽȚȝƾƱǧȚǞƓȚȈȋ @5ǏƓȴȶȢȜȤȚǍƑȚȦƾƸƲŽȴȚǎƸž ȬǞƶŽȚ (ȯÊȈȇȏDŽȇ&ȐȊDŽȉ ȳÊȋȉDŽȉ&ȊȋDŽȇǛƉƐȚǕǤȶ (ȯÊȉȈȉDŽȇ&Ȋȉ ȳÊȈȇȇDŽȇ—ȇǠǤȚǍƄźǽȚǕǤǞŽȚ ÊȯÊȳȇDŽȈ ȦƾƸƲŽȚȷNjž ǍƃƄƥȚ ȳȉDŽȉÊiȊȉDŽȇȆȳÊÉȇDŽȉ ȯÊȇȏDŽȇiȏȐDŽȍȆȯȇDŽȋÊÉ ǀǧƾųȝƾſǞƲƁLjǀźƾǤȘȝƾſƾųȋǀƴǣƾƉŽȚȸȤǞ ƴȿ ƃŽȚȩǍƯŽȚǀŵƾŵ ȿ ȠǞǤǞŽȚǀűȤȢ ȦƾƸƲŽȚǀŻȢ ȩǍƯŽȚǀŵƾŵ NjŲȚȶǍƸƫŻǀƵưſȝǞǧȦƾƸƲƴŽȜǎƀƾűȴǞƳůȶljƄƱůȜNjŲǞŽȚ ǁſƾżȚȣȘ ȜNjŲȚȶǀƸſƾŰ NjŲȚȶǚƁǞŶǀƵưſȝǞǧȦƾƸƲŽȚȲƾƵƳƄŴȚ ȜȔȚǍƲŽȚ ǁſƾż ȚȣȘ ȝƾƵưſ Ȉȇ Ȇ ȯÊ ȐȐDŽȋ ȳÊ ȊȎDŽȌ ǜž ǚŻȖ ȜȔȚǍƲŽȚ  ȯÊȐȐDŽȋ ȳÊȊȎDŽȌǜžǍƅżȖȶȖȮŽǀƁȶƾƉž ȜǍƸƫŻȝƾƵưſȝȚǞǧȖȊǚƭŸȶȖȳƾƮƶŽȚǠźƺƭų ȝƾƸůǞƫŽȚ NJƁȤƾƄŽȚȶǁŻǞŽȚǚƸƆƉůǕžȜǍżȚnjŽȚǓƘǜžȜȔȚǍŻȊȇȬƾűǍƄŴȚ ȜǍżȚnjŽȚ NC 150 ƞŮǀƸƯƸƃƭŽȚǛƉƐȚȜȤȚǍŲǀűȤȢȠȶȚǍƄů ȯÊȐȐDŽȈ&ȐȋDŽȌȳÊȊȎDŽȊ&ȊȋDŽȎǠƭŮȘ ȯÊȐȐDŽȌ&ȐȌDŽȐȳÊȊȎDŽȌ&ȊȌDŽȌȸǞƱŵ ȯÊȈȇȇDŽȋ&ȐȎDŽȐȳÊȊȏDŽȇ&ȊȍDŽȍǠƵƸƲƄƉž ȯÊȐȐDŽȊ&ȐȌDŽȎȳÊȊȎDŽȋȳÊȊȌDŽȋ@5ǗƁǽȶǍƳƁƾž      ǁƁƾƷſǍƷźǟŽȘȸǞƂžǜžǚƁǞƇƄƴŽǚŮƾŻȏ ǚƁǞƇƄŽǀƁǞƂžȶȖǀƸƄƁƾƷſǍƷźȜȤȚǍŲǀűȤȢǏƸƁƾƲžȩǍƯƁȴȖǜƳƚȴȚǎƸƓȚȚnjƀ ǚƳƪŮ4ǀƁȚNjƃŽȚȿȤȥǓưǤȘȆȜNjŲǞŽȚƽƱŶȖȆFÊȶC°ǜžȩǍƯŽȚǀŵƾŵ ǍƷƮƁȆǠſȚǞŰȌNjƯŮǀƁȚNjƃŽȚȤȿ ȥǓưǤǜŸǗŻȿ ǞƄůƾžNjƶŸȑǠſȚǞŰȌȜNjƓǚƫƄž ȤƾƄųȘAPȩǍƯŽȚǀŵƾŵǠźqF°yȶȖqC°yǀſǞƲƁȖǒžǞůǠŽƾƑȚȦƾƸƲŽȚ ȳƾƮſȤƾƸƄųȚNjƶŸǀƸſƾŰȜǍž4ǀƁȚNjƃŽȚȤȿ ȥǓưƬŮqF°yȶȖqC°yƞŮȦƾƸƲŽȚ ȹƾƸǣƾƲƴůȦƾƸƲƴŽȜǎƀƾűȜNjŲǞŽȚȴǞƳůǂƸƇŮǠſȚǞŰȌȜNjƓǍƮƄſȚȦƾƸƲŽȚ ȜǍżȚnjŽȚǓƘǜžȜȔȚǍŻȊȇȬƾűǍƄŴȚǀƸƱƸżȐ ǁŻǞŽȚǚƸƆƉůǕžȆȊȇȮŽȚȜǍƸųLjȚȝȚȔȚǍƲŽȚǕűǍƄƉƁȴȖȴȚǎƸƓȚȚnjƀȴƾƳžƼŮ .NJƁȤƾƄŽȚȶ ƾžNjƶŸȔƾŸNjƄŴȚǓƘǠźȲǞųNjƴŽ8?ȤȥǓưǤȘAQȬƾűǍƄŴȚǓƘ w .«MyȜǍżȚnjŽȚǀſǞƲƁȖǒžǞůǀƴƱƲžǀŻƾƭŽȚȴǞƳů ȬƾűǍƄŴǽ8?ȤȥǜŸǙƯƃǧȘǕźȤȚȶǓưǤȘARȜǍƸųLjȚȜȔȚǍƲŽȚȈȜȔȚǍŻ w .«MyȜǍżȚnjŽȚǎžȤǕžȵȢǍƱƙqȈyȩǍƯƁȜǍƸųLjȚȜȔȚǍƲŽȚ ǠŽȚǞƄŽƾŮ8?ȤȥǜŸǙƯƃǧȖǕźȤȖȶǓưǤȘǀƃŻƾƯƄƓȚȜȔȚǍƲŽȚȊȇȜȔȚǍŻ w .ȊȇȮŽȚȜǍƸųLjȚȝȚȔȚǍƲŽȚǟƄŲȆǀƃŻƾƯƄƓȚȝȚȔȚǍƲŽȚȬƾűǍƄŴǽ ȊȇȮŽȚȜǍƸųLjȚȝȚȔȚǍƲŽȚȬƾűǍƄŴȚNjƯŮ8?ȤȥǜŸǙƯƃǧȖǕźȤȶǓưǤȴȘ .ȈȜȔȚǍŻǜžǘŮƾƉŽȚǚƉƴƉƄŽȚǀƴǧȚǞžǟŽȘȸȢƻƸŴ ƺƭƒȚǚǣƾŴȤȈȇ ƖǠƄŽȚȜȤȚǍƑȚǀűȤȢȴǞƳůƾžNjƶŸHǍƷƮůASȚNjűǀƸŽƾŸȜȤȚǍƑȚǀűȤȢ w  ȯÊȉȈȉ ȳÊȈȇȇȶȖǛƉƐȚǕǤȶǠź ȯÊȈȇȏDŽȇ ȳÊȋȉDŽȉǜžǟƴŸȖƾƷŴƾƸŻ ǠǤȚǍƄźǽȚǕǤǞŽȚǠź ǠƄŽȚȜȤȚǍƑȚǀűȤȢȴǞƳůƾžNjƶŸLǍƷƮůBTȚNjűǀƬƱƈƶžȜȤȚǍŲǀűȤȢ w Ǡź ȯÊȊȉ ȳÊȇȶȖǛƉƐȚǕǤȶǠź ȯÊȐȊDŽȉ ȳÊȊȋDŽȇǜžǚŻȚƾƷŴƾƸŻƖ ǠǤȚǍƄźǽȚǕǤǞŽȚ ƾžNjƶŸ ǕžȪƾƃůȤǽƾŮqH(ǍƷƮůBKȚNjűǀƸŽƾŸǓƸƤȚǞƐȚȜȤȚǍŲǀűȤȢ w ȯÊȈȇȋDŽȇȶȖȳÊȋȇDŽȇǜžǟƴŸȖǓƸƤȚǞƐȚȜȤȚǍŲǀűȤȢȴǞƳů  ǕžȪƾƃůȤǽƾŮqLyǍƷƮů:BLȚNjűǀƬƱƈƶžǓƸƤȚǞƐȚȜȤȚǍŲǀűȤȢ w ǕǤȶǠź ȯÊȍȇDŽȏ ȳÊȈȍDŽȇǜžǚŻȖǓƸƤȚǞƐȚȜȤȚǍŲǀűȤȢȴǞƳůƾžNjƶŸ ǠǤȚǍƄźǽȚǕǤǞŽȚǠź ȯÊȋȈDŽȇ ȳÊȌDŽȇǜžǚŻȖȶȖǛƉƐȚ ƺƭƒȳƾƮƶŽȚȩǍƯƄƁƾžNjƶŸBMƺƭųǀƱƸŷȶǍƷƮů w ǚƳƪŮƾƷƃƸżǍůƖNjŻǀƁȤƾƭƃŽȚȴȖǜžNjżƺƄŽȚǟűǍƁBNǀƸŽƾųǀŵƾƪŽȚ w !ȶ!ȝƾƁȤƾƭƃŽȚțƾƭŻȖȜƾŸȚǍžȶljƸƇǧ ȸnjŽȚNjƸŲǞŽȚǎžǍŽȚǠƀ«TyǀſǞƲƁLjȚȵnjƀǁſƾżȚȣȘBOǀŹȤƾźǀƁȤƾƭŮǍŵƻž w ȤǞƱŽȚǟƴŸȝƾƁȤƾƭƃŽȚȲȚNjƃƄŴȚƿƆƁǝſƼźȩǍƯŽȚǀŵƾŵǠźǍƷƮƁ 51 AR ǍƬųLjȚȴǞƴŽȚǟŽȘǀŵƾƪŽȚȔǞǤȲǞƇƄƁȆȥƾƷƐȚǚƸưƪůNjƶŸ ȴȚǞŰǕŮȤȖȜNjƓ NjƶŸȴȚǞŰǏƵųȜNjƓǍƬųLjȚȴǞƴŽȚǟŽȘǀŵƾƪŽȚȔǞǤȲǞƇƄƸŴ .(ȯÊȐȐDŽȋ ǀƁǞƂžǀűȤȢȊȎDŽȌǜžǚŻȖȜȔȚǍƲŮȦƾƸƲŽȚǀƸƴƵŸȳƾƢȘ ȴȚǞŰǏƵųȜNjƓǍƵŲLjȚȴǞƴŽȚǟŽȘǀŵƾƪŽȚȴǞŽȲǞƇƄƁȯǞŴ ǀƁǞƂžǀűȤȢȊȎDŽȌȮŽǀƁȶƾƉžȜȔȚǍƲŮȦƾƸƲŽȚǀƸƴƵŸȳƾƢȘNjƶŸ .(ȯÊȐȐDŽȋ ȯÊȈȇȋDŽȇǟŽȘȯÊȍȇDŽȏ ȳÊȋȇǟŽȘȳÊȈȍǛƉƐȚǕǤȶ ȯÊȈȇȋDŽȇǟŽȘȯÊȋȈ ȳÊȋȇDŽȇǟŽȘȳÊȌǠǤȚǍƄźȁȚǕǤǞŽȚ ȯÊȈȊȈǟŽȘȯÊȋ ȳÊȌȌǟŽȘȳÊȉȇǀƸƃƉƶŽȚǀŮǞŶǍƴŽǟƫŻLjȚNjƑȚȅȐȌȈȌ ǍƸųLjȚȦƾƸƲŽȚNjƯŮȜNjŲȚȶǀƲƸŻȢƾƃƁǍƲů ǀƸƱƴƒȚȜȔƾǤȁȚ AAAȦƾƸŻȆǁŽǞźȈDŽȌȴƾƄƁȤƾƭŮ ȜȤȚǍŲǀűȤȢ ǚƸưƪƄŽȚ ȜȤȚǍŲǀűȤȢ ǜƁǎƈƄŽȚ ȰǾŹȁȚ ǠƳƸůƾžǞůȶLjȚ ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǛƴžȊȍDŽȐxȋȊDŽȊxȈȋȈDŽȈ ȢƾƯŮLjȚ ǀƁȤƾƭŮȴȶNjŮ ǛűȍȎȆ ǀƁȤƾƭƃŽƾŮ ǛűȐȇ ȴȥǞŽȚ ȝƾƃƴƭƄžǕžǘŮƾƭƄů 3EF?7;75;75 7?5 ǟŽȘȜȤƾŵȁȚ ǍƸƁƾƯƓȚ ǀƸƃƭŽȚȜǎƷűLjƾŮǀǧƾƒȚȝƾƷƸűǞƄŽȚȝƾƃƴƭƄžǕžȥƾƷƐȚȚnjƀǘźȚǞƄƁ .775ǀƸŮȤȶLjȚǀƁȢƾƫƄŻǽȚǀŸǞƵƆƵƴŽ ǀƸƶźȝȚǍƸƸưůȔȚǍűȘǘƇŮǔƱƄƇſ ǑƇźȔȚǍűƼŮǟǧǞƁǝſƼźǀƸƃƭŽȚȝƾƆƄƶƓȚǠƴƵƯƄƉžȴǞſƾƲŽƾƲƃŶ ȝƾƁƾƱƶŽȚǜžǑƴƈƄŽȚƞſȚǞŻȜƾŸȚǍžǟűǍƁƞƫƫƈƄƓȚƞƴƵƯƄƉƵƴŽ ǀƲƃƭƓȚ www.microlife.com .ȈȌ ǀƃŻȚǍžȜǎƷűȖȶǜƁȥȚǞƓȚȲǞŲǀƸƴƸƫƱƄŽȚȲƾƵƯƄŴȁȚȝƾžǞƴƯžNjƏȴȖǜƳƚ .www.microlife.comǕŻǞžǟƴŸȷǍųȖȝƾžNjųǟŽȘǀźƾǤȁƾŮȳȿ NjŽȚǓưǤ ȿ 52 NC150ǗɭǽȶǍɳɭƾžɬŴƾƢǍǥŹǃƶŴƿů IR120 ‫ﺗﺮﻣﻮﻣﺘﺮ أذن ﻣﺎﻳﻜﺮوﻻﻳﻒ‬ FA ǝɨǁŴȚȥȶȤɞɉǞŽǞƶɳůǜɭǍųȕȶǽƾŮǁǥƱǥɨƾŮɬŽǞƫƇžǗɭǽȶǍɳɭƾžǃƶŴƿů ،‫اﻟﺰﺑﻮن اﻟﻌﺰﻳﺰ‬ ‫اﻟﻘﻴﺎس ﻣﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﺬراع‬ ‫ﻷﺧﺬ‬ ‫ﻣﻮﺛﻮق‬ ‫ﻃﺒﻲ‬ ‫ﺟﻬﺎز‬ ‫اﻟﺠﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮوﻻﻳﻒ‬ ‫اﻟﺪم‬ ‫ﺿﻐﻂ‬ ‫ﺟﻬﺎز ﻣﺮاﻗﺒﺔ‬ ǁŴȚǝƄźǍǬȤȚǍŻǐɭƾžȥȕȢȤǞžɬƴƴƓȚǜǥŮɞƾƀȢȤȚNjſƾƄŴȚǘƃŶǍŮ ‫ ﻃﻮّر‬.‫وﻣﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﺟﺪا ﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ ﺿﻐﻂ اﻟﺪ ّم ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺰل‬ ّ ‫ دﻗﻴﻖ‬،‫ وﻫﻮ ﺑﺴﻴﻂ اﻹﺳﺘﻌﻤﺎل‬.‫اﻟﻌﻠﻮي‬ ȯȚǍŶȚǓǥƇžɞƾžȢǁŽƾųȢȴȶNjŮǁŴȚȤȢƾŻȢǞųǍǥƮſɬŮɞȤȶȕǜźƾŮǃƶŴƿůǜɭȚ ‫ذات‬ ‫ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺎﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ اﻷﻃﺒﺎء وﻣﻦ ﺧﻼل اﻹﺧﺘﺒﺎرات اﻟﺴﺮﻳﺮﻳﺔ اﻟﺘﻲ أﺛﺒﺘﺖ دﻗﺔ ﻗﻴﺎﺳﻪ‬ ȤǞŶǝŮȴNjŵǜŵȶȤȤƾŮǍƀȥȚǏǨȵƾǦƄŴȢNjɭƾƘǝǣȚȤȚȚȤǘǥŻȢɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǝƆǥƄſ *.‫اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﻌﺎﻟﻲ ﺟﺪا‬ ɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǁŻȢȲƾŲǝƵƀȤȢȶNjƀȢɬžȳƾƍȚȚȤɬƪɭƾžȥȕɞǍǥǬȵȥȚNjſȚȤƾɨȢǞų .‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة ﻫﺬه اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻟﻔﻬﻢ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ وﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻷﻣﺎن‬ ȤȢȴNjŮɞƾžȢțȶƾƶƄžɞǍǥǬȵȥȚNjſȚɞȚǍŮǗɭǽȶǍɳɭƾžǃƶŴƿůNjƶɨɬžǜǥƵƬůȚȤ ȶɬƶƵɭȚȶȵNjŵǐɭƾžȥȕɬɳǥƶǥƴɨǍƮſȥȚǃƶŴƿůǜɭȚǁŴȚƿŴƾƶžȲǎƶž ‫ أو ﻣﺸﺎﻛﻞ‬،‫ وإذا ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻚ أي ﺳﺆال‬.‫ﻧﺮﻳﺪك أن ﺗﻜﻮن ﺳﻌﻴﺪاً ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﻨﺘﺞ ﻣﺎﻳﻜﺮوﻻﻳﻒ‬ ȤȚǍŻȵȢƾƱƄŴȚȢȤǞžƾƵƶƀȚȤǝǩǍƄźȢȝƾƇǥǤǞůǘŮƾƭžǝɳǥůȤǞǧȤȢȆȴȕǁŻȢ ‫اﻟﻤﻮزع‬ ‫ وﺳﻴﻜﻮن‬.‫ اﻟﺮﺟﺎء اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺨﺪﻣﺎت زﺑﺎﺋﻦ ﻣﺎﻳﻜﺮوﻻﻳﻒ‬،‫أو ﺣﺎﺟﺔ ﻟﻄﻠﺐ ﻗﻄﻊ ﻏﻴﺎر‬ ȢȤǞžȤȢǚžƾɨȝƾŸǾŶȚƾƵƶƀȚȤǝǩǍƄźȢǘǥŻȢǝƯŽƾƭžǁŴȚȵNjŵȝƾƃŰȚȆȢǍǥǬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ‬ ،‫ وﺑﺪﻻ ﻋﻦ ذﻟﻚ‬.‫أو اﻟﺼﻴﺪﻟﻲ ﻗﺎدر ﻋﻠﻰ إﻋﻄﺎﺋﻚ ﻋﻨﻮان ﻣﻮزع ﻣﺎﻳﻜﺮوﻻﻳﻒ ﻓﻲ ﺑﻠﺪك‬ NjƀȢɬžȤȚǍŻƾƵŵȤƾǥƄųȚȤȢȚȤȵƾǦƄŴȢɞƾƀȢǍɨȤƾɨǝƵƀ ‫ﺳﺘﺠﺪ وﻓــﺮة ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ‫ ﺣﻴﺚ‬XXXNJDSPMJGFDPN ‫زﻳــﺎرة ﻣﻮﻗﻌﻨﺎ ﻋﻠﻰ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‬ .‫اﻟﺜﻤﻴﻨﺔ ﺣﻮل ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻨﺎ‬ .JDSPMJGF"( – ‫ ﺻﺤﺘﻚ‬ǁŴǍƷź ‫ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ‬ ǃƶŴƿůǜɭȚɞƾɭȚǎž ‫ﻧﻔﺲ ﺗﻘﻨﻴﺔ اﻟﻘﻴﺎس اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻮدﻳﻞ اﻟﻔﺎﺋﺰ ﺑﺠﺎﺋﺰة ”ﺑﻲ ﺑﻲ‬ ‫* ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻳﺴﺘﻌﻤﻞ‬Ȉ ‫ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻨﻈﺎم ﺟﻤﻌﻴﺔ ﺿﻐﻂ اﻟﺪم اﻟﻤﺮﺗﻔﻊ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺔ )ﺑﻲ‬ǝǥſƾŰNjƶǩɬŶȤȢɞǍǥǬȵȥȚNjſȚ ‫ ﺑﻲ ﺗﻲ أو أي“ اﻟﺬي ﺗﻢ اﺧﺘﺒﺎره‬w٣  ɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǕǥŴȶǝƶžȚȢ ȵȤǞƮƶžNjƶǩȢǍŮȤƾɨ w  .(‫إﺗﺶ إس‬ ȴƾƶǥƵŶȚǚŮƾŻȶǘǥŻȢw  ȴƾŴȕȢǍŮȤƾɨw  ɬƴƃŻɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǃɭƾƄſɬſȚǞųȥƾŮw  ɬƄŵȚNjƷŮȶǜƵɭȚw  ƿůǝŮǾƄŮȚȳƾǦƶƀȤȢȤȚNjƪƀɞȚNjǧw  ɬƶƚȚǛƷžɞƾƀǝƸǧǞů ȉ ǃƶŴƿůǜɭȚǓŴǞůƾžȢɞǍǥǬȵȥȚNjſȚɬǦſǞǦǩ Ȋ ȴȕƗǾŸȶǍǦƪɭƾƘǝƇƱǧ ɓ ȤȚNjƪƀƩſȥɞƾƀȢǍɳƴƵŸȶǁŸƾŴȆȥȶȤǛǥƮƶů ɕ ȳƾƉűȚƾɭȴNjŮɞƾžȢɞǍǥǬȵȥȚNjſȚ ǃƶŴƿůȢǍŮȤƾɨȬǞſǍǥǥưů ɔ ȵȢƾƱƄŴȚȷƾƵƶƀȚȤ Ȏ ǁɭƾƷſȤƾźǝűȤȢǝŮȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢǚɭNjƃůǁǥƴŮƾŻ ȏ ǝƮźƾŲȤȢɬƴƃŻɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǝƆǥƄſȊȇɬſȚǞųȥƾŮɬǦſǞǦǩ Ȑ ƾƭųȳƾƸǨȈȇ ȴȢǍɨɬſǞƱŸNjǤȶǎǥƢȈȈ ɞǍůƾŮǒƁǞƯůȈȉ ǁſƾƵǤȈȊ ɬƶźȝƾƫƈƪžȈɓ eee[WQ`]ZWTSQ][Ȉɕ .‫إﻗﺮأ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ إﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز‬ NjǥɭƾƘǝƯűȚǍžƾƵƶƀȚȤǝǩǍƄźȢǁƪǨǝŮ ɬƄſȚȤƾǬȝȤƾɨ  54 ɞǍǥǬȵȥȚNjſȚȤǞƉƶŴ ‫اﻹﻳﻘﺎف‬/‫ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬1 ‫ اﻟﻌﺮض‬2 țƾɭȢȤȤǞſ ‫ ﻣﻘﺒﺲ اﻟﻄﻮق‬3 ǍǦƪɭƾƘǝƇƱǧ 3 ‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬STARTǝƵɨȢ ‫ ﻣﻘﺒﺲ اﻟﻤﻬﺎﻳﻰء‬4 4 ‫ ﺣﺠﻴﺮة اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬5 ȧǞžƾųǜŵȶȤǝƵɨȢ 5 ‫ اﻟﻄﻮق‬6 ǃƶŴƿůȢǍŮȤƾɨȬǞſțƾƈƄſȚNjǥƴɨ 6 ‫ﻣﻮﺻﻞ اﻟﻄﻮق‬ ّ 7 ɞǍůƾŮǝƮƱƇžȧǞǨȤȢ 7 ǝƮźƾŲƾɭMǝƵɨȢ 8 ‫اﻟﻌﺮض‬ ǍǦƪɭƾƘǝƇƱǧɞȶȤȚǎűȚǝƵƀǐɭƾƘ 9 ‫ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻻﻧﻘﺒﺎﺿﻴﺔ‬8 ‫اﻻﻧﺒﺴﺎﻃﻴﺔ‬ ‫ اﻟﻘﻴﻤﺔ‬9 ǝƮźƾŲ AT ‫ اﻟﻨﺒﺾ‬AT ɞǍǥǬȵȥȚNjſȚɞȚǍŮȵȢƾžȕ AK ‫اﻟﻘﻠﺒﻴﺔ‬ ‫اﻟﻼﻧﻈﻤﻴﺔ‬ ‫ ﻣﺆﺷﺮ‬AK ɞǍǥǬȵȥȚNjſȚȳƾƢȚ AL ‫ ﻣﻌﺪل اﻟﻨﺒﺾ‬AL ȴNjŮɞȶȤȢǍŮȤƾɨ A M ‫ ﻋﺮض اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬AM ȳƾƉűȚɞȶȤȢǍŮȤƾɨ A N ‫ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﻤﺨﺰﻧﺔ‬AN ɞǍůƾŮȴȢǞŮǗǥƯǤȢƾƘ A O ǁɭƾƷſȤƾźǝűȤȢǝŮȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢǚɭNjƃůǁǥƴŮƾŻ AP ɬſȚǞųȥƾŮǁǥƯǤȶ A Q ɬƴƃŻɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǝƆǥƄſȊȇɬſȚǞųȥƾŮ AR ǁŴǽƾŮȤƾǥƉŮȵNjŵɞǍǥǬȵȥȚNjſȚɞƾžȢ AS ǁŴȚǜǥɭƾǨȤƾǥƉŮȵNjŵɞǍǥǬȵȥȚNjſȚɞƾžȢ BT ǁŴǽƾŮȤƾǥƉŮǓǥƇžɞƾžȢ BK ǁŴȚǜǥɭƾǨȤƾǥƉŮǓǥƇžɞƾžȢ BL ȵƾǦƄŴȢȢǍɨȤƾɨǁƇǧȳNjŸȢƾƘ BM ɬŽƾųǍǦƪɭƾƘǝƇƱǧ BN ɬŽƾųɞǍůƾŮ BO ǁŸƾŴȥȶȤ BP ȤȚNjƪƀƩſȥȢǍɳƴƵŸǛǥƮƶů BQ ɞǍůƾŮǒɭǞƯů BR NjǥſȚǞƈŮǁŻȢƾŮȚȤƾƷƴƵƯŽȚȤǞƄŴȢȆȵƾǦƄŴȢȥȚȵȢƾƱƄŴȚȥȚǚƃŻ (BF ȴNjŮɞȶȤɬűȤƾųȵȢƾƱƄŴȚǁǥƴŮƾŻ ƞŽȶȚǝŮȚȢNjƆžȸǍƸǬȵȥȚNjſȚǝƆƸƄſȊȇȥȚǏǨ 8 MǝƵɨȢȴȢǍɨƾƀȤȶȴȢǍƪźƾŮ NjŴȤǠžȸǍƸǬȵȥȚNjſȚǝƆƸƄſ ƾƭųȢǞűȶȳƾƸǨȈȇ ɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǝƆǥƄſǝɨɬůȤǞǧȤȢASǁŴǽƾŮȤƾǥƉŮɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǝƆǥƄſ w ǝƆǥƄſȶ ǁɭƾƷſȤƾźǝűȤȢȈȇȏ ȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢɓȉȉȥȚǐǥŮȴNjŮɞƾžȢ  ǁɭƾƷſȤƾźǝűȤȢȉȈȉ ȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢȈȇȇȥȚǐǥŮǛƉűɞǍǥǬȵȥȚNjſȚ ȢǞŵɬžǍƀƾŷǍǦƪɭƾƘǝƇƱǧɞȶȤHȢƾƘNjŵƾŮ ɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǝƆǥƄſǝɨɬůȤǞǧȤȢBT ǁŴȚǜǥɭƾǨȤƾǥƉŮɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǝƆǥƄſ w ǝƆǥƄſȶ ǁɭƾƷſȤƾźǝűȤȢȐȊȉ ȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢȊɓȥȚǍƄƵɨȴNjŮɞƾžȢ NjŵƾŮ ǁɭƾƷſȤƾźǝűȤȢȊȉ ȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢȇȥȚǍƄƵɨǛƉűɞǍǥǬȵȥȚNjſȚ ȢǞŵɬžǍƀƾŷǍǦƪɭƾƘǝƇƱǧɞȶȤLȢƾƘ ǐǥŮǓǥƇžɞƾžȢǝɨɬůȤǞǧȤȢBK ǁŴǽƾŮȤƾǥƉŮȯȚǍŶȚǓǥƇžɞƾžȢ w ɞȶȤ ƾŮȵȚǍƵƀHȢƾƘNjŵƾŮ ǁɭƾƷſȤƾźǝűȤȢȈȇɓ ȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢɓȇȥȚ ȢǞŵɬžǍƀƾŷǍǦƪɭƾƘǝƇƱǧ ȳƾǦƶƀǓǥƇžɞƾžȢǝɨɬůȤǞǧȤȢBL ǁŴȚǜǥɭƾǨȤƾǥƉŮǓǥƇžɞƾžȢ w ǝűȤȢɔȇȏ ȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢǝűȤȢȈɔȥȚǍƄƵɨȴNjŮɞƾžȢɞǍǥǬȵȥȚNjſȚ ɓȈ ȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢɕȥȚǍƄƵɨǛƉűɞƾžȢɞǍǥǬȵȥȚNjſȚȳƾǦƶƀȶ ǁɭƾƷſȤƾź ȢǞŵɬžǍƀƾŷǍǦƪɭƾƘǝƇƱǧɞȶȤ ƾŮȵȚǍƵƀLȢƾƘNjŵƾŮ ǁɭƾƷſȤƾźǝűȤȢ ǁŴȚȵƾǦƄŴȢǁŴȤȢƾſȢǍɳƴƵŸȵNjƶƀNjſƾƪſBMǁŴȤȢƾſȢǍɳƴƵŸ w ȤȢljǥƇǧȤǞŶǝŮɞǍůƾŮǝɨNjǥƶɨɬŴȤǍŮBN ɬŽƾųǍǦƪɭƾƘǝƇƱǧ w ȶǁƃƅžƿƭŻljƸƇǧǁƸƯǤȶƞƶǰƵƀǁŴȚǝƄźǍǬȤȚǍŻȢǞųȵƾǦɭƾű NjƸƶżɬŴȤǍŮȚȤɞǍůƾŮɬƱƶž ǝƇƱǧɞȶȤɬɭƾƷƶůǝŮqTyȢƾƘǝɳǥůȤǞǧȤȢBN ɞǍůƾŮȴȢǞŮɬŽƾųȢƾƘ w NjſȢǍǬǒɭǞƯůȹƾƯɭǍŴNjɭƾŮƾƷɭǍůƾŮȆȢǞŵǍƀƾŷǍǦƪɭƾƘ ȴȢǍɨɬſǞƱŸNjǤȶǎǥƢȈȈ ǝƃƶǨƾƁǝǩȤƾǨȥȚȴȕǍǦƪƆƶŴȶǃƶŴƿůǔźƾƇžǐŵǞǨȴȢǍżǎƸƢȷȚǍŮ ɬƯƁƾžǶƸƀǝżNjƸŵƾŮƿŻȚǍžNjƸƶżȵȢƾƱƄŴȚ NjǧȤȢȎȇ ǚƳŽȚǝŮǝƄƪŹȕ ȶǍƶǥůȆȵNjſȤǞųȵNjƶƶɨǎǥƢȢȚǞžȥȚǎǬǍƀNjƶɳſȣǞƱſǃƶŴƿůɬƴųȚȢǐƈŮǝŮ ȶțȕȴȶȤȢǃƶŴƿůȴȢǍŮȶǍźȥȚNjǥƶɳſȵȢƾƱƄŴȚȵƾǦƄŴȢȴȢǍɨǎǥƢɞȚǍŮȴǎƶŮ ǎƶŽljƭŴɞȶȤǝɨNjǥŵƾŮƿŻȚǍžNjǥɭƾƘɞȤȚȢȢǞųȵNjƶƶɨǎǥƢȝƾƯɭƾžǍɭƾŴƾɭ ȢǞƪſȢƾƆɭȚɬǬNjǥŵȚǍųǐɭƾƘǝƇƱǧǜǥƶǰƵƀȶǍǦƪƆƶŴ ɞǍůƾŮǒɭǞƯůȈȈ ɬſǽǞŶɞȤƾǬNjſƾžƾŮǁŽȶȈɕNjɭNjűɞǍůƾŮȶȢǝƴǥŴȶǝŮȵƾǦƄŴȢǜɭȚȢǍɨȤƾɨ ǝƇƱǧɞȶȤɬɭƾƷƶůǝŮBO qTyȢƾƘǝɳǥůȤǞǧȤȢȢǍǥǬɬžȝȤǞǧAAAǎɭƾŴ BRɞǍůƾŮǝƮƱƇžȧǞǨȤȢNjſȤȚȢǒɭǞƯůǝŮȥƾǥſƾƀɞǍůƾŮȆȢǞŵǍƀƾŷǍǦƪɭƾƘ ƾƀɞǍůƾŮNjǥɭƾƘȥƾŮȶȵȢǍɨǁɭȚNjƀȵNjŵȵȢȚȢȴƾƪſǁƷűȤȢɬɭǞƪɨȝȤǞǧǝŮȚȤ ɬƱƶžȶǁƃƅžƿƭŻljǥƇǧǁƷűȤȢƾƀɞǍůƾŮƠźǍǬȤȚǍŻȥȚȶȵȢǍɨǒɭǞƯůȚȤ NjǥɭƾƘǚǧƾŲȴƾƶǥƵŶȚ ȤȶȢɬƴƇžǜǥſȚǞŻǘƃŶNjɭƾŮɬɳǥſȶǍƄɳŽȚɞƾƀȵƾǦƄŴȢȶƾƀɞǍůƾŮ NjſǞŵǝƄųȚNjſȚ NC 150 ȦƾƉŲǓɭȚǍŵȤȢȴƾƪſNjŮɬƶƵɭȚǛƄƉǥŴǝɨȲƾŴǝŴǍɭȥȴƾɨȢǞɨ Ȉ ɞȢƾɭȥǁǥƵƀȚȥȚȴƾƪſNjŮȤȢƿůȢǞűȶȳNjŸƾɭȢǞűȶǝɨɞȢȚǍźȚƾɭȶȢȤȚȢȤȚǍŻ ǁŴȚȤȚȢȤǞųǍŮ ǝŮǍƏȚȤǃƶŴƿůȥȚȵȢƾƱƄŴȚȤƾŮǜǥŽȶȚɞȚǍŮȵNjƶƶɨȵȢƾƱƄŴȚǝɳǥžƾǦƶƀ ȉ ǝŮɬŮƾǥƄŴȢȶȵƾǦƄŴȢȢǍɨȤƾɨƾŮǚžƾɨȤǞŶǝŮǝɳǥſƾžȥƾůNjɭƾƘɬž ȢȥǞžƾǥŮȚȤȴƾƉɳɭǝƆǥƄſ NjŵƾŮǜǥɭƾǨȤƾǥƉŮȵNjžȕǁŴȢǝŮǝƆǥƄſǝɳǥžƾǦƶƀ Ȋ ȝƾŸƾŴȤȢȶȴNjŮǗƴƄƈžȪƾƲſȤȢȴNjŮȲƾžǍſɞƾžȢǝɳƶɭȚǝŮǝűǞůƾŮ w ɞƾƀȧȶȤȥȚǚǧƾŲǃɭƾƄſǝƉɭƾƲžȥȚȆǁŴȚȝȶƾƱƄžȥȶȤǗƴƄƈž ƿŵȳƾǦƶƀȤȢȴNjŮNjǥɭƾƘɞȤȚȢȢǞųǍǦɭNjɳɭƾŮȚȤɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǗƴƄƈž ȢȤȚȢȚȤƾžȢǜɭǍƄƵɨțȚǞųȥȚȴNjŵȤȚNjǥŮȥȚǐǥǨǁŸƾƉɳɭȶƾžȢǜɭǍƄƪǥŮ ǁŴȚǍɭȥȝȤǞǧǝŮȴNjŮɞƾžȢȲƾžǍſǝƶžȚȢ ȐȐȈ–Ȑɓɕ ȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢȊȎȊ–ȊɓȎǚưŮǍɭȥǘɭǍŶȥȚɞǍǥǬȵȥȚNjſȚ   ǁɭƾƷſȤƾźǝűȤȢ ǝűȤȢȐȐɕ–ȐɕȐ ȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢȊȎɕ–ȊɕɕȴƾƀȢǘɭǍŶȥȚɞǍǥǬȵȥȚNjſȚ  ǁɭƾƷſȤƾź ǝűȤȢȈȇȇ–ȐȎȐ ȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢȊȏ–ȊɔɔȲƾƄɨȤǘɭǍŶȥȚɞǍǥǬȵȥȚNjſȚ  ǁɭƾƷſȤƾź ȐȐȊ–ȐɕȎ ȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢȊȎɓ–Ȋɕɓ :NC 150ǃƶŴƿůƾŮɞǍǥǬȵȥȚNjſȚ  ǁɭƾƷſȤƾźǝűȤȢ ǁɭƾƷſȤƾźǝŮȢȚǍǦǥƄſƾŴǚɭNjƃůǁǥƴŮƾŻȏ ȴƾƪſǁɭƾƷſȤƾźȶȢȚǍǦǥƄſƾŴNjŲȚȶȶȢǍƀȤȢȚȤȴNjŮɞƾžȢǁŴȚȤȢƾŻǃƶŴƿůǜɭȚ ȶȵȢǍɨȧǞžƾųȚȤȴȕȆȵƾǦƄŴȢɞǍǥǬȵȥȚNjſȚNjŲȚȶțƾƈƄſȚɞȚǍŮNjƶɨɞǍǥǬȵȥȚNjſȚ ǝƵɨȢȴȢȚȢȤƾƪźȥȚNjƯŮNjɭȤȚȢȵƾǦſȶȵȢȚȢȤƾƪźǝǥſƾŰɕƾůȚȤ4 StartǝƵɨȢ ǝƇƱǧɞȶȤ q°FyƾƁq°Cy ɬſǞƶɨɞǍǥǬȵȥȚNjſȚNjŲȚȶȆǝǥſƾŰɕɞȚǍŮSTART ȴȢȚȢȤƾƪźƾŮȹȚȢNjƆžNjŵNjƀȚǞųǍƀƾŷȴȥɧƵƪǩȝȤǞǧǝŮAPǍǦƪɭƾƘ NjǥƶɨțƾƈƄſȚȚȤɬɳɭÊFƾɭÊCɞǍǥǬȵȥȚNjſȚɞƾƷŴƾǥƲžǜǥŮ4 StartǝƵɨȢ ȶȵȢǍɨǍƃǧǝǥſƾŰɕɞȚǍŮȆǁŴȚȵNjŵțƾƈƄſȚɞǍǥǬȵȥȚNjſȚȦƾǥƲžǝɨɬžƾǦƶƀ ȢǞŵɬžȵȢƾžȕȤƾɨȢǞųȤǞƭŮȵȢƾžȕȢNjƆžɞǍǥǬȵȥȚNjſȚɞȚǍŮȵƾǦƄŴȢ ɬƴƃŻɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǝƆǥƄſȊȇɬſȚǞųȥƾŮȧȶȤ Ȑ NjƶɨɬſȚǞųȥƾŮȚȤɬƴƃŻɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǝƆǥƄſȊȇǁŴȚȤȢƾŻǃƶŴƿůǜɭȚ 8 MǝƵɨȢȆǁŴȚȧǞžƾųȵƾǦƄŴȢǝɳǥžƾǦƶƀAQ ɬſȚǞųȥƾŮǁǥƯǤȶ w ǝŮȬȶǍŵqMyǝƮźƾŲȢƾƘNjǥƀȢȤƾƪźɬſȚǞųȥƾŮǁǥƯǤȶǝŮȢȶȤȶɞȚǍŮȚȤ NjƶɳǥžȴȢȥɧƵƪǩ :AR ɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǜɭǍųȕ&ȈȵȤƾƵŵɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǝƆǥƄſ w ƾƀȤȶȵȢȚȢȤƾƪźȚȤ8 MǝƵɨȢɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǝƆǥƄſǜɭǍųȕɬſȚǞųȥƾŮɞȚǍŮ  ȢǞŵɬžǍƀƾŷǝƇƱǧɞȶȤǝƮźƾŲȢƾƘƾŮȈȵȤƾƵŵɞǍƸǬȵȥȚNjſȚNjǥƶɨ ɬŽȚǞƄžȤǞŶǝŮǜǥƪǥǨǃɭƾƄſɬſȚǞųȥƾŮȊȇȵȤƾƵŵɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǝƆǥƄſ w ɬŽȚǞƄžȤǞŶǝŮȚȤ8 MǝƵɨȢȆɬƴƃŻɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǝƆǥƄſȊȇɬſȚǞųȥƾŮɞȚǍŮ NjǥƶɨƾƀȤȶȵȢȚȢȤƾƪź 57 FA 333ǎɭƾŴȆǁŽȶȈɕɞǍůƾŮȢNjŸȉ ɞǍůƾŮȬǞſ ǍƄƵǥƴǥž ȊɔȐfɓȊȊfȈɓȈȈ ȢƾƯŮȚ ɞǍůƾŮȴȶNjŮ ȳǍǬɔȎȶ ɞǍůƾŮƾŮ ȳǍǬȐȇ ȴȥȶ ȢȤȚNjſƾƄŴȚǘŮƾƭž 3EF?7;75;75 7?5 ƾƀȢȤȚNjſƾƄŴȚ ǟƳŵǎǨȝȚǎƸƷƆůȢȤȚNjſƾƄŴȚȷƾƀȥƾƸſƾŮȵƾǦƄŴȢǜƁȚȷƾƀɬǬǼƁȶ ȢȤȚȢǁƲŮƾƭž6W`SQbWdS775 ǁŴȚȫǞƱƇžɬƶźȝȚǍǥǥưůǘŲ ȤƾŮȮƳƁȲƾŴȶȢǍƀǝżȢǞŵǟžǝƸǧǞůǟƃŶȝȚǎƸƷƏȯǍƫžȴǞſƾŻǘƃŶ ƗNjƶƵƪƀȚǞųȢǞŵȳƾƍȚȷȚǝźǍŲȴƾǬNjƶƶżȯǍƫžȷȚǍŮȵƾǦƄŴȢǟƶźǝƶƁƾƯž NjƸƁƾžǍźǝƮŲǾžȚȤǝŽƾŮȥȳȚNjƷſȚǟǣȚǍűȚƞſȚǞŻǝż eee[WQ`]ZWTSQ][Ȉɕ ȤƾƪźǐƆƶŴȵƾǦƄŴȢȆƾƀǃƶŴƿůȵȤƾŮȤȢǚžƾɨȝƾŸǾŶȚǝŮɬŮƾǥƄŴȢɞȚǍŮ NjǥɭƾƘǝƯűȚǍžwww.microlife.comǁɭƾŴǝŮȹƾƱƭŽȴȕȝƾžNjųȶȴǞų ǁſƾƵǤȈȊ ȝȤǞǧȤȢǓƲźǁſƾƵǤǁŴȚǁſƾƵǤȲƾŴɕɞȚȤȚȢNjɭǍųȴƾžȥȥȚȵƾǦƄŴȢǜɭȚ ȴȕȤȢǁźƾɭȤȢȶNjɭǍųȥȶȤǝɨȵNjƶƶɨǕɭȥǞůǓŴǞůȵNjŵǍǨǁſƾƵǤȝȤƾɨǝǣȚȤȚ NjŵƾŮɬžǍɭnjǮſƾɳžȚȆǁŴȚȵNjŵNjǥɭƺů ɞNjƶŮǝƄƉŮȶƾƀɞǍůƾŮNjƀȢɬžȤȚǍŻǐŵǞǨǁƎȚȤȵƾǦƄŴȢǓƲźǁſƾƵǤ w NjƶƄƉǥſǁſƾƵǤǚžƾŵ ȢǞŵɬžɬƄſȚȤƾǬȲƾƭŮȚƿűǞžȵƾǦƄŴȢɞȚǎűȚȴȢǍɨȥƾŮ w ȳNjŸȶȯȢƾƫůȆȵȢǞŴǍźɞƾƷɭǍůƾŮȆǁŴȤȢƾſȵȢƾƱƄŴȚȥȚɬŵƾſɞƾƷůȤƾƉų w ȢǞŮNjƀȚǞƈſǁſƾƵǤǚžƾŵƾƵƶƀȚȤȝƾɳſȥȚɞȶǍǥǨ NjɭǍǥǦŮȦƾƢǗɭǽȶǍɳɭƾžȝƾžNjųƾŮƾƱƭŽ ɬƶźȝƾƫƈƪžȈɓ NC150ǗɭǽȶǍɳɭƾžɬŴƾƢǍǥŹǃƶŴƿů ȬǞſ ǝűȤȢȈȇȏ–ȐȊȉ ȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢɓȉȉ–ȊɓȴNjŮɞȶȤȢǍŮȤƾɨ ǁɭƾƷſȤƾź ǝűȤȢȉȈȉ–Ȋȉ ȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢȈȇȇ–ȇǛƉűɞȶȤȢǍŮȤƾɨ ǁɭƾƷſȤƾź ǁɭƾƷſȤƾźǝűȤȢȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢȇȈ ɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǝƶžȚȢ ȵƾǦƪɭƾžȥȕ ȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢȊȐȊɔȆȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢÉȇȉ ǁɭƾƷſȤƾźǝűȤȢȈȇȉȉ–ȐɔȏȆǁɭƾƷſȤƾźǝűȤȢÉȇɓ ɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǁŻȢ ȨƾųɞƾƀȢƾƘƾŮɬƵŻȤȤƾƷǩ&LCDǝƇƱǧ ǐɭƾƘǝƇƱǧ ǁŴȚɞǍǥǬȵȥȚNjſȚȵȢƾžȕȶǜŵȶȤȵƾǦƄŴȢȵƾůǞɨǴǥŮɞȚNjǧɧɭ ɞǍǥǬȵȥȚNjſȚȳƾƢȚ ǝűȤȢȊȎɕȥȚǍƄƵɨǝƆǥƄſǝɳǥůȤǞǧȤȢNjƶƴŮ ǴǥŮ ȰǞŮɞȚNjǧȈ NjŵƾŮ ǁɭƾƷſȤƾźǝűȤȢȐȐɓ ȢȚǍǦǥƄſƾŴ ǍƄƪǥŮƾɭɞȶƾƉžǝƆǥƄſǝɳǥůȤǞǧȤȢȵƾůǞɨ ǴǥŮ ȰǞŮɞȚNjǧȈȇ NjŵƾŮ ǁɭƾƷſȤƾźǝűȤȢȐȐɕ ȊȎɕȥȚ ȵƾůǞɨ ɬŮ ȰǞŮɞȚNjǧȊȢǍɨȤƾɨȤȢȲǾƄųȚƾɭǛƄƉǥŴɞƾƭų ɬůǞǧǛǣǾŸ ȶȥȶȤǁƃŰƾŮȵȚǍƵƀɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǝƆƸƄſȊȇǠſȚǞųȥƾŮǁƸƴŮƾŻ ɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǁŸƾŴ ǝƮźƾŲ ǎƃŴǝǥſƾŰɓȝNjžǝŮǝƶǥžȥǏǨȤǞſȆȵƾǦƄŴȢȴNjŵǜŵȶȤȳƾǦƶƀ ȢǞŮNjƀȚǞų ǍƄƵɨɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǝƆǥƄſǝɳǥůȤǞǧȤȢȆɞǍǥǬȵȥȚNjſȚȳƾƢȚȥȚǏǨ ǏǨȤǞſȆNjŵƾŮ ǁɭƾƷſȤƾźǝűȤȢȐȐɓ ȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢȊȎɕȥȚ ȢǞŮNjƀȚǞųǎƃŴǝǥſƾŰɕȝNjžǝŮǝƶǥžȥ ɞȶƾƉžɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǝƆǥƄſǝɳǥůȤǞǧȤȢɞǍǥǬȵȥȚNjſȚȳƾƢȚȥȚǏǨ ȤǞſNjŵƾŮǁɭƾƷſȤƾźǝűȤȢȐȐɕƾɭȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢȊȎɕȥȚǐǥŮƾɭ ȢǞŮNjƀȚǞųǎžǍŻǝǥſƾŰɕȝNjžǝŮǝƶǥžȥǏǨ ǝƶƸžȥǏǨȤǞſ ɞNjƶŮǝűȤȢ ǝűȤȢȈȇɓƾůɔȇȏ ȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢɓȇƾůȈɔȴNjŮɞȶȤȢǍŮȤƾɨ ȷȚǍŮƿŴƾƶžɞƾžȢ ǁɭƾƷſȤƾź ȵƾǦƄŴȢȢǍżȤƾż ǝűȤȢȈȇɓƾůɓȈ ȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢɓȇƾůɕǛƉűɞȶȤȢǍŮȤƾɨ ǁɭƾƷſȤƾź ǁɭƾƷſȤƾźǝűȤȢȈȉȉƾůɓ ȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢɕȇƾůȉȇ ȳƾǦƶƀƿŴƾƶžɞƾžȢ ǁŮǞŶȤǍƅżȚNjŲȐɕȈɕ ȵƾǦƄŴȢɞȤȚNjƷǦſ ɞǍƸǬȵȥȚNjſȚǜƁǍųȕȥȚǏǨǝƲƸŻȢȈƾƃƁǍƲů 58 ȴNjŵȧǞžƾų ȤǞŶǝŮȵƾǦƄŴȢ ȤƾɨȢǞų
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Microlife NC 150 El manual del propietario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para