Brandt BWF722WP El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario
Manual de usuario
Lavadora
BWF722WP
BWF842WP
Lea este manual
Lea todas las instrucciones y explicaciones de
instalación antes del uso. Siga cuidadosamente
estas instrucciones. Mantenga a mano las
instrucciones de funcionamiento para el futuro. Si
se vende o transfiere la máquina, asegúrese de
que el nuevo propietario reciba estas instrucciones
de funcionamiento.
CONTENIDO
Normas de seguridad .............................................. 3
Normas de seguridad .................................................................. 3
INSTALACIÓN .......................................................... 8
Descripción del producto ............................................................. 8
FUNCIONAMIENTO ............................................... 12
Comienzo rápido ....................................................................... 12
Antes de cada lavado ................................................................ 13
El depósito de detergente ......................................................... 14
Panel de control......................................................................... 15
Opción ....................................................................................... 16
Programas ................................................................................. 18
Cuadro de programas de lavado ............................................... 19
MANTENIMIENTO .................................................. 20
Limpieza y mantenimiento ......................................................... 20
Resolución de problemas .......................................................... 23
Especificaciones técnicas ......................................................... 24
Fichas del producto ................................................................... 25
Normas de seguridad
Normas de seguridad
Por su seguridad, debe seguir la información del presente
manual para reducir el riesgo de incendio o explosión, choque
eléctrico o para evitar daños materiales y personales o pérdida
de vidas. Explicación de los símbolos:
Para evitar cualquier peligro, si el cable de alimentación está
dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un servicio
de posventa autorizado o una persona cualificada.
Deben utilizarse los juegos de tubos nuevos que se
proporcionan con el aparato, y no deben reutilizarse los
antiguos juegos de tubos.
Antes de realizar operaciones de mantenimiento,
desconecte el aparato de la red eléctrica.
¡Atención! Choque eléctrico
Esta combinación de símbolo y palabra de aviso indica
una situación potencialmente peligrosa que podría
causar la muerte o daños graves si no se evita.
¡Atención!
Esta combinación de símbolo y palabra de aviso indica
una situación potencialmente peligrosa que podría
causar daños leves o menores o daños materiales si no
se evita.
¡Precaución!
Esta combinación de símbolo y palabra de aviso indica
una situación potencialmente peligrosa que podría
causar daños leves o menores si no se evita.
Nota:
Normas de seguridad
Desconecte siempre la máquina y cierre la toma de agua
después del uso. La presión máxima de entrada de agua, en
pascales. La presión mínima de entrada de agua, en
pascales.
Para garantizar su seguridad, la toma de corriente debe
insertarse en una toma de tres polos con toma de tierra.
Comprobar cuidadosamente y asegurarse de que su toma
esté puesta a tierra de forma segura y correcta.
Los dispositivos de agua y eléctricos deben ser conectados
por un técnico autorizado según las instrucciones del
fabricante y las normas locales de seguridad.
Países EN: Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de 8 años y s y por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o carentes de
experiencia y conocimiento, si han recibido supervisión o
instrucciones referente al uso del aparato de una manera
segura y entienden los peligros presentes. Los niños no
deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento
del usuario no deberán ser realizados por niños sin
supervisión.
Vigile que los niños menores de 3 años no jueguen con el
aparato.
Es posible que los animales o niños se suban a la máquina.
Compruebe la máquina antes de cada lavado.
Vigile que los niños no jueguen con el aparato.
La puerta de vidrio puede calentarse durante el
funcionamiento. Mantenga a los niños y mascotas alejados
de la máquina durante su funcionamiento, estancias muy
húmedas así como en estancias con gas explosivo o
caustico.
Antes de utilizar el aparato, retire todo el material de
embalaje y pernos de transporte. De lo contrario, pueden
producirse daños graves.
Normas de seguridad
Tras la instalación, debe poder acceder al enchufe.
No lave ni seque artículos que se hayan lavado, limpiado,
empapado o impregnado de sustancias explosivas o
combustibles (como cera, aceite, pintura, gasolina,
desengrasantes, disolventes para limpieza en seco,
queroseno, etc.), ya que puede originar un incendio o
explosión.
Antes de ello, aclare a mano las prendas para lavado.
Esta lavadora es para uso en interior únicamente.
No está diseñado para ir integrado en ninguna estructura.
Ninguna alfombra debe obstruir las aberturas.
No debe instalar la lavadora en el baño o en estancias muy
húmedas, ni en estancias con gases explosivos o cáusticos.
La lavadora con una única válvula de entrada solo puede
conectarse a la toma de agua fría. La lavadora con doble
válvula de entrada debe conectarse correctamente a la toma
de agua caliente y fría.
Tras la instalación, debe poder acceder al enchufe.
Antes de utilizar el aparato, retire todo el material de
embalaje y pernos de transporte. De lo contrario, pueden
producirse daños graves.
Su producto está destinado a uso en vivienda y se ha
diseñado solo para prendas aptas para lavado a máquina.
No se suba ni se siente en la cubierta de la máquina.
No se apoye en la puerta de la máquina.
Precauciones durante el uso de la máquina:
¡Precaución! Instalación del producto
Normas de seguridad
1. Los pernos de transporte deben ser reinstalados en la
máquina por personal especializado
2. Debe extraerse el agua acumulada de la máquina.
3. Utilice con cuidado la máquina. No agarre cada parte
saliente de la máquina al levantarla. No utilice la puerta de
la máquina como agarre durante el transporte.
4. Este aparato es pesado. Transpórtelo con cuidado. No
cierre la puerta con una fuerza excesiva. Si no puede
cerrar la puerta, compruebe si las prendas la bloquean y si
están bien distribuidas.
No lave alfombras.
Antes del primer lavado, debe hacer funcionar la máquina
una vez en todos sus procedimientos sin ropa dentro.
No utilice con disolventes tóxicos o inflamables y explosivos.
No utilice gasolina y alcohol como detergente. Utilice solo los
detergentes adecuados para lavado en máquina,
especialmente para el tambor.
Asegúrese de que los bolsillos estén vacíos. Algunos objetos
rígidos y punzantes como monedas, alfileres, clavos,
tornillos o piedras, etc., pueden dañar seriamente la
máquina.
Compruebe que no quede agua en el interior del tambor
antes de abrir la puerta. No abra la puerta si queda agua.
Tenga cuidado para no quemarse cuando el producto
expulse agua caliente del lavado.
Nunca rellene la máquina de agua a mano durante el lavado.
Una vez finalice el programa, espere dos minutos antes de
abrir la puerta.
Normas de seguridad
Este símbolo indica que este producto no se puede
eliminar como un residuo doméstico en ningún país
de la UE. Elimine adecuadamente este producto
llevándolo al punto de recogida adecuado para su
reciclaje y evitar asimismo los efectos dañinos de
los eventuales productos xicos contenidos para
nuestra salud y el medio ambiente. Para más
información sobre el reciclaje de este producto,
contacte con el servicio de recogida de basuras o la
tienda donde adquirió el producto. De este modo
podrán reciclarlo de manera respetuosa con el
medio ambiente.
Embalaje/Antigua máquina
INSTALACIÓN
Descripción del producto
Accesorios
Tapón de
transporte.
Tubo de suministro
agua fría
Tubo de suministro
de agua caliente
(opcional)
Soporte de la
manguera de
desagüe (opcional)
Manual del
propietario
La tabla de producto se proporciona como referencia, consulte el
producto real como norma.
Nota:
Cubierta superior
Panel de
control
Cable eléctrico
Tambor
Filtro de servicio
Manguera de desagüe
Puerta
Dosificador de
detergente
Tubo de agua
INSTALACIÓN
Área de instalación
Antes de instalar la máquina, debe seleccionarse la
ubicación del siguiente tipo:
1. Superficie rígida, seca y nivelada.
2. Evite la exposición solar directa.
3. Ventilación suficiente.
4. La temperatura de la estancia está por encima de los
0ºC.
5. Mantener alejada de fuentes de calor, como carbón o
gas.
Desembalaje de la lavadora
1. Retire la caja de cartón y el embalaje de styrofoam.
2. Levante la lavadora y retire el embalaje de la base. Asegúrese de retirar
el pequeño triángulo de espuma con el de la base. Si no, deje la unidad
sobre un lado y retire la pequeña pieza de espuma de la base de la
unidad de forma manual.
3. Retire la cinta que asegura el cable eléctrico y la manguera de desagüe.
4. Retire la manguera de entrada del tambor.
Retire los pernos de transporte
Siga los siguientes pasos para retirar los pernos
1. Afloje 4 pernos con la llave y retírelos.
2. Bloquee los agujeros con tapones de transporte.
3. Mantenga los pernos de transporte para su uso futuro.
La estabilidad es importante para evitar que el producto
se mueva.
Asegúrese de que el producto no esté sobre el cable de
alimentación.
¡Atención!
El material de embalaje (por ejemplo, film o styrofoam)
puede ser peligroso para niños.
Hay riesgo de asfixia. Mantenga el material de embalaje
fuera del alcance de los niños.
¡Atención!
Debe retirar los pernos de transporte de la parte posterior antes de utilizar el
producto.
Necesitará los pernos de transporte de nuevo si mueve el producto, así que
asegúrese de conservarlos en lugar seguro.
¡Atención!
INSTALACIÓN
Nivelado de la lavadora
1. Compruebe si las patas están bien unidas al bastidor. Si no, póngalas en
su posición original apretando las tuercas.
2. Afloje la tuerca y gire el pie hasta que toque directamente el suelo.
3. Ajuste las patas y bloquéelas con una llave, asegurándose de que la
máquina esté estable.
Conecte el tubo de agua
Conecte el tubo de entrada como se indica, existen dos formas de conectar
el tubo de entrada.
1. Conexión entre la salida normal y el tubo de entrada.
2. Conexión entre la salida de tornillo el tubo de entrada.
Conecte el extremo contrario del tubo de entrada a la válvula de entrada en
la parte posterior del producto y apriete el tubo con fuerza en el sentido de
Las tuercas de cierre de los cuatro pies deben atornillarse bien a la carcasa.
¡Atención!
Para evitar fugas o daños por agua, siga las instrucciones de este capítulo.
No retuerza, aplaste, modifique o separe el tubo de agua.
En el modelo con válvula de agua caliente, conéctela a la toma de agua caliente
con el tubo de agua caliente. El consumo eléctrico se reduce automáticamente
en algunos programas.
¡Atención!
Levante
Baje
Apriete
la tuerca
pie
tuerca de
sujeción
Casquillo de reborde
Afloje la tuerca de
sujeción y los cuatro
pernos
Apriete la tuerca de
sujeción
Presione el casquillo de
reborde, inserte el tubo
de entrada a la base de
conexión.
Fin de la conexión.
Casquillo de reborde
Salida con conectores roscados y tubo de entrada.
Salida especial para lavadora.
INSTALACIÓN
las agujas del reloj.
Manguera de desagüe
Hay dos formas de colocar el extremo de la manguera de desagüe:
1. Insertar en la canaleta de agua.
2. Conectar al tubo de drenaje de la
canaleta.
No retuerza o extienda la manguera de desagüe.
Coloque la manguera de desagüe correctamente, ya que de lo contrario se
podrían producir daños por fugas de agua.
¡Atención!
Si la máquina cuenta con un soporte para manguera de desagüe,
instálela del siguiente modo.
Nota:
Al instalar la manguera de desagüe, fíjela adecuadamente con una cuerda.
Si la manguera de desagüe es demasiado larga, no la fuerce dentro de la
lavadora, ya que podría causar ruidos extraños.
¡Atención!
Válvula de entrada
de agua.
Tubo de agua
Canaleta de
agua.
Canaleta
Dispositivo de
retención de la
manguera
FUNCIONAMIENTO
Comienzo rápido
1. Antes del lavado
2. Lavado
3. Tras el lavado.
Suena un pitido o se muestra «Final» en la pantalla
Antes del lavado, asegúrese de que se ha instalado correctamente.
Antes del primer lavado, debe hacer funcionar la máquina una vez en todos los
procedimientos sin ropa dentro del siguiente modo.
¡Precaución!
Solo deberá añadir detergente en «caso I» después de seleccionar
prelavado en máquinas que cuenten con esa función.
Nota:
1. Si se selecciona el modo por defecto, puede saltarse el paso 3.
Nota:
Enchufar
Abrir grifo
Cargar
Cierre la puerta
Añada detergente
Lavado
principa
l
Suavizante
Prelavado
Encendido
Seleccione un
programa
Seleccione función
por defecto
Arranque
FUNCIONAMIENTO
Antes de cada lavado
El ambiente de funcionamiento de la lavadora debe ser (0-40)°C. Si se
utiliza a menos de 0°C, la válvula de entrada y el sistema de drenaje
pueden quedar dañados. Si la máquina se ubica en un entorno a 0°C o
menos, debe llevarse a temperatura ambiente normal para asegurar que
la manguera de suministro de agua y la manguera de drenaje no se
congelen antes de su uso.
Compruebe la etiqueta y las explicaciones de uso de detergente antes
del lavado. Utilice detergente que no haga espuma o que no haga mucha
espuma adecuado para lavado a máquina.
Compruebe la etiqueta.
Saque los objetos de los
bolsillos.
Anude las tiras largas,
cremalleras o botones.
Ponga las prendas
pequeñas en la funda
de la almohada
De la vuelta al tejido que
forme bolas y al que tenga
hilos largos.
Separe las prendas de
distinta textura.
Al lavar una sola prenda, puede causar fácilmente una gran
excentricidad y generar una alarma debido a un gran desequilibrio. Por
lo tanto, se sugiere añadir una o dos prendas más para lavarlas juntas,
de modo que el escurrido se realice sin problemas.
No lave ropa que esté en contacto con queroseno, gasolina, alcohol y
otros materiales inflamables.
¡Atención!
FUNCIONAMIENTO
El depósito de detergente
Programa
I
II
Programa
I
II
Ropa de bebés
Algodón 60°C
Deportivo
Algodón 40°C
Sintéticos
Algodón 20°C
Mezcla
Rápido(15‘)
Delicados
Lavado ECO
Lana
Aclarado y
centrifugado
Solo vaciar
Solo centrifugar
Intensivo
algodón
Significa obligatorio Significa opcional
Solo deberá añadir detergente en «caso I» después de seleccionar prelavado
en máquinas que cuenten con esa función.
¡Precaución!
En cuanto al detergente o aditivo aglomerado o fibroso, antes de verterlo
en la caja del detergente, se recomienda diluir con un poco de agua para
evitar que la entrada de la caja del detergente se bloquee y se desborde
mientras se llena de agua.
Elija el tipo adecuado de detergente para las distintas temperaturas de
lavado para obtener el mejor rendimiento de lavado con el menor
consumo de agua y de energía.
Nota:
Detergente líquido
Detergente en polvo
Saque el cajetín
Placa separadora
Placa separadora
Detergente de
prelavado
Detergente para
lavado principal
Suavizante
FUNCIONAMIENTO
Panel de control
Modelo: BWF722WP / BWF842WP
Encendido/Apagado
Comienzo/Pausa
La máquina se enciende o se
apaga.
Pulse el botón para iniciar o pausar el
ciclo de lavado.
Opción
Programas
Le permite seleccionar una
función adicional y se iluminará
al seleccionarlo.
Disponible según el tipo de colada.
Pantalla
La pantalla muestra la configuración, tiempo restante estimado, opciones y
mensajes de estado de su lavadora. La pantalla permanecerá encendida
durante el ciclo.
La tabla se proporciona solo como referencia, consulte el producto real
como norma.
Nota:
Tiempo de
lavado.
Tiempo de
retardo
Bloqueo para
niños
CERRADUR
A DE
PUERTA
FUNCIONAMIENTO
Opción
Retardo
Configure la función de retardo:
1. Seleccione un programa
2. Pulse el botón retardo para elegir el tiempo (el tiempo de retardo es 0-24
H).
3. Pulse [Arranque/Pausa] para empezar la operación de retardo.
Cancele la función de retardo:
Presione el botón [Retardo] hasta que la pantalla muestre 0H. Debe pulsarlo
antes de que empiece el programa. Si el programa ya ha empezado,
presione el botón [Encendido/Apagado] /[Alimentación]para reconfigurar el
programa.
Bloqueo para niños
Para evitar que los niños puedan utilizar mal la lavadora.
Temp.
Pulse el botón para regular la temperatura (Frío, 20°C, 30°C, 40°C, 60°C,
90°C)
Mi ciclo
Guarde los programas de uso frecuente.
Presione [Velocidad] 3seg. para guardar el programa de funcionamiento. El
programa por defecto es algodón.
Si se produce un corte eléctrico mientras la máquina está en funcionamiento,
una memoria especial almacena el programa elegido y cuando vuelva la
electricidad, presione el botón [Encendido/Apagado] y el programa continúa.
¡Precaución!
Pulse el botón dos 3 segundos para desbloquear la función.
El "Bloqueo para niños" bloquea todos los botones salvo
[Encendido/Apagado].
Si se va la luz, el bloqueo para niños se desbloqueará-
En algunos modelos, el bloqueo para niños continuará activo
cuando vuelva la luz.
¡Precaución!
Encendido/
Apagado
Elija el programa.
Ajuste del
tiempo.
Comienzo/Pausa
Temp.
Retardo
Retardo
Encendido/
Apagado
Comienzo/Pausa
Pulse [Retardo] y [Velocidad]
3 segundos hasta que salte el pitido.
Velocidad
Retardo
FUNCIONAMIENTO
Velocidad
Pulse el botón para cambiar la velocidad.
1200:0-400-600-800-1000-1200
1400:0-400-600-800-1000-1200-1400
Silenciar el pitido
Pulse el botón Temp durante 3 segundos.
El pitido está silenciado.
Para activar la función de pitido, pulse ambos botones de nuevo 3
segundos. Se mantendrá esta configuración hasta la siguiente
reconfiguración.
Apagado de memoria
Para la comodidad de los usuarios, este programa recuerda el programa de
lavado y la función que eligieron los usuarios la última vez. La próxima vez
que seleccione el programa Memoria, la máquina ejecutará el programa
memorizado automáticamente.
Tras silenciar la función del pitido, no se activarán más sonidos.
¡Precaución!
Veloci
dad
Temp
.
Comienzo/Pausa
Encendido/
Apagado
FUNCIONAMIENTO
Programas
Programas disponibles según el tipo de colada.
Programas
Intensivo
algodón
Para aumentar el efecto del lavado, se aumenta el tiempo de lavado
principal. Se recomienda para el lavado de ropa de bebé o de
personas con alergias de la piel.
Sintéticos
Lavado de prendas sintéticas, como camisetas, abrigos, o mezcla.
Durante el lavado de los tejidos de punto, debe reducirse la
cantidad de detergente debido a la estructura de hilo suelto de la
prenda y a la fácil formación de burbujas.
Ropa de
bebés
Lavado de la ropa del bebé, para que su ropa esté más limpia, y
aumentar el aclarado para proteger la piel del bebé.
Mezcla
Carga mixta de prendas de algodón y sintéticas.
Lavado ECO
Para la ropa poco sucia, la temperatura máxima de lavado se limita
a 40°C, y se ahorra más energía.
Deportivo
Seleccione este procedimiento para el lavado de ropa deportiva.
Rápido 15'
Adecuado para el lavado rápido de pocas prendas no muy sucias.
Delicados
Para tejidos delicados y lavables, p. ej. de seda, satén, fibras
sintéticas o tejidos mixtos.
Lana
Tejidos de lana lavables a mano o a máquina o de lana enriquecida
Programa de lavado especialmente suave para evitar que encoja la
ropa, pausas de programa más largas (los tejidos descansan en el
baño de lavado).
Solo
centrifugar
Centrifugado adicional con velocidad del centrifugado
seleccionable.
Aclarado y
centrifugado
Aclarado adicional con centrifugado.
Solo vaciar
Extraer el agua.
FUNCIONAMIENTO
Cuadro de programas de lavado
Modelo: BWF722WP; BWF842WP
Programa
Carga(kg)
Temp.
(°C)
Tiempo por defecto
Velocidad por defecto
7,0
8,0
Por
defecto
7,0
8,0
7,0
8,0
1200
1400
1200
1400
Intensivo
algodón
7,0
8,0
40
1:58
2:00
1000
1000
Algodón 60°C
7,0
8,0
60
3:46
3:49
1200
1400
Algodón 40°C
7,0
8,0
40
3:42
3:49
1200
1400
Algodón 20°C
7,0
8,0
20
1:13
1:22
1000
1000
Rápido 15'
2,0
2,0
Frío
0:15
0:15
800
800
Lavado ECO
2,0
2,0
30
1:06
1:04
800
800
Aclarado y
centrifugado
7,0
8,0
-
0:31
0:35
1000
1000
Ropa de
bebés
7,0
8,0
60
1:39
1:50
1000
1000
Deportivo
3,5
4,0
40
1:19
1:27
800
800
Sintéticos
3,5
4,0
40
1:33
1:17
1200
800
Mezcla
7,0
8,0
40
1:13
1:19
1000
1000
Delicados
2,5
2,5
30
1:00
1:10
600
600
Lana
2,0
2,0
40
1:06
1:04
400
400
Solo vaciar
-
-
-
0:01
0:01
0
0
Solo
centrifugar
7,0
8,0
-
0:12
0:13
1000
1000
Clase energética A+++
Programa de prueba energética: Algodón 60°C/40°C.
Velocidad: la velocidad máxima; Otros como el valor por defecto.
Media carga para máquina de 7 Kg/8 Kg: 3,5/4 Kg.
"Algodón 60°C/40°C" es el ‘programa estándar para algodón 60°C/40°C"
y los programas de lavado estándar a los que hace referencia la etiqueta
y ficha de información. Son adecuados para lavar ropa de algodón sucia
y son los programas más efectivos en términos de consumos
combinados de energía y agua para el lavado de ese tipo de ropa de
algodón, que la temperatura real del agua puede ser distinta de la
temperatura del ciclo mencionada.
Los parámetros de esta tabla se proporcionan solo para referencia del
usuario. Los parámetros reales pueden ser distintos de los que se
mencionan en la tabla anterior.
Nota:
MANTENIMIENTO
Limpieza y mantenimiento
Limpieza del bastidor•
Un mantenimiento adecuado de la lavadora puede prolongar
su vida útil. La superficie se puede limpiar con detergentes
neutros no abrasivos diluidos cuando sea necesario. Si se
produce un desbordamiento de agua, utilice el paño húmedo
para limpiarlo inmediatamente. No introduzca elementos
afilados.
Limpieza del tambor
Los restos de óxido que dejan en el interior del tambor los artículos
metálicos deben eliminarse de inmediato con detergentes sin cloro.
No utilice nunca estropajos.
Limpieza de la goma y cristal de la puerta
Limpie el cristal y la goma después de cada
lavado para eliminar pelusas y manchas. Una
acumulación de pelusa puede causar fugas.
Retire monedas, botones y otros objetos de la
goma después de cada lavado.
Limpieza del filtro interno
Lave el filtro bajo el grifo.
1. Cierre el grifo.
2. Retire la manguera de entrada de agua del grifo.
3. Limpie el filtro
4. Volver a conectar la manguera de entrada de
agua.
Lavar el filtro en la lavadora.
1. Desenroscar el tubo de entrada de la parte
posterior de la máquina.
Antes de empezar el mantenimiento, desconecte la máquina y cierre el grifo.
¡Atención!
No utilice ácido fórmico ni sus disolventes diluidos o equivalentes, como alcohol,
disolventes o productos químicos, etc.
Nota:
No introduzca prendas en la lavadora durante la limpieza del tambor.
Nota:
Debe limpiarse el filtro interno si hay menos agua.
Nota:
MANTENIMIENTO
2. Sacar el filtro con alicates de punta larga y
volver a instalarlo tras su lavado.
3. Utilice el cepillo para limpiar el filtro.
4. Volver a conectar el tubo interior.
Limpieza del depósito de detergente
1. Presione hacia abajo la posición de la flecha en la cubierta del suavizante dentro
del cajón del dispensador.
2. Levante la pinza y saque la tapa del suavizante y lave todas las ranuras con
agua.
3. Vuelva a colocar la tapa del suavizante y presione el cajón a su posición.
Limpieza del filtro de bomba de desagüe
Si el cepillo no está limpio, puede sacar el filtro para lavarlo por separado.
Volver a conectar, abrir el grifo.
Nota:
No utilice alcohol, disolventes o productos químicos para limpiar la máquina.
Nota:
Cuidado con el agua caliente.
Deje que se enfríe la solución del detergente.
Desenchufe la máquina para evitar descargas eléctricas antes de la limpieza.
El filtro de la bomba de desagüe puede filtrar hilos y pequeñas partículas extrañas del lavado.
Limpie el filtro periódicamente para asegurar el funcionamiento normal de la lavadora.
¡Atención!
Saque el cajetín.
Limpie el cajetín bajo el
agua.
Limpie por dentro de los
recovecos con un cepillo
de dientes usado.
Inserte el cajetín.
Cierre la tapa inferior.
Retire cualquier elemento
extraño.
Abra el filtro girando en
sentido contrario a las
agujas del reloj.
Abra el filtro de servicio.
MANTENIMIENTO
Asegúrese de que la tapa de la válvula y la manguera de desagüe de emergencia se
vuelvan a instalar correctamente; las placas de la tapa deben alinearse con las placas
perforadas, ya que de lo contrario podría haber fugas de agua;
Algunas máquinas no cuentan con una manguera de desagüe de emergencia, por lo que
los pasos 2 y 3 pueden omitirse. Gire la tapa inferior de la cubierta directamente para
que el agua corra hacia el recipiente.
Cuando el aparato está en funcionamiento y dependiendo del programa seleccionado,
puede haber agua caliente en la bomba. Nunca retire la tapa de la bomba durante el
ciclo de lavado; espere siempre hasta que el aparato haya terminado el ciclo y esté
vacío. Cuando vuelva a colocar la tapa, asegúrese de que esté bien apretada.
¡Precaución!
Resolución de problemas
La máquina no se enciende o se para durante el funcionamiento.
Primero, trate de encontrar una solución al problema. Si no lo consigue,
contacte con el servicio técnico.
Descripción
Motivo
Solución
No se enciende la
lavadora.
La puerta no está bien cerrada.
Vuelva a encenderla cuando se cierre
la puerta. Compruebe si hay prendas
bloqueadas.
No puedo abrir la
puerta.
La protección de seguridad de la
lavadora está activa.
Desconecte el enchufe, vuelva a
encender el producto.
Fuga de agua.
No está bien ajustada la conexión
entre el tubo de entrada o la
manguera de salida.
Compruebe y ajuste los tubos de
agua. Limpie la manguera de salida.
Quedan restos de
detergente en la caja.
El detergente está húmedo o
aglomerado.
Limpie y retire los restos de la caja de
detergente.
El indicador o señal
no se ilumina.
Desconecte la tarjeta de
alimentación o el arnés tiene
problemas de conexión.
Compruebe si la alimentación está
desconectada y si el enchufe de
alimentación está conectado
correctamente.
Ruido anormal.
Compruebe si se han quitado los
tornillos de fijación.
Compruebe que está instalada en una
superficie estable y nivelada.
Descripción
Motivo
Solución
La puerta no está bien cerrada.
Vuelva a encenderla cuando se cierre
la puerta. Compruebe si hay prendas
bloqueadas.
Problema de inyección de agua
durante el lavado.
Compruebe si la presión del agua es
demasiado baja.
Enderece la tubería de agua.
Compruebe si el filtro de la válvula de
entrada está bloqueado.
Drenaje de agua adicional.
Compruebe si la manguera de
desagüe está bloqueada.
Desbordamiento de agua.
Reinicie la lavadora.
Otros.
Por favor, inténtelo de nuevo primero y
llame al servicio de atención al cliente
si sigue habiendo problemas.
Tras la comprobación, active la máquina. Si el problema se repite o si la
pantalla muestra otros códigos de alarma, contacte con el servicio de
atención al cliente.
Nota:
MANTENIMIENTO
Especificaciones técnicas
Alimentación:
220-240V ~, 50Hz
MÁX. Corriente
10A
Presión estándar del agua
0.05MPa~1 MPa
Modelo
Capacida
d de
lavado
Dimensiones
(W*D*Hmm)
Peso neto
Potencia
nominal
BWF722WP
7,0kg
595 × 495 ×
850
61 kg
2050W
BWF842WP
8,0kg
595 × 565 ×
850
68 kg
2000W
MANTENIMIENTO
Fichas del producto
Modelo
BWF722WP
Capacidad
7 kg
Velocidad del centrifugado
1200 rpm
Eficiencia energética clase
A +++
Consumo anual de energía
175 kWh/año
Consumo de energía del modo apagado
0,5W
Consumo energético en modo encendido
1,0W
Consumo anual de agua
10000L/año
Clase de la eficiencia de secado
B
Ciclo de lavado estándar
Algodón
Consumo de energía del estándar 60º con carga completa
0,92 kwh /ciclo
Consumo de energía del estándar 60º con carga parcial
0,68 kwh /ciclo
Consumo de energía del estándar 40º con carga completa
0,64 kwh /ciclo
Duración del programa estándar 60º con carga completa
226 min
Duración del programa estándar 60º con carga parcial
212 min
Duración del programa estándar 40º con carga parcial
206 min
Consumo de agua del estándar 60º con carga completa
50L/ciclo
Consumo de agua del estándar 60º con carga parcial
42 L /ciclo
Consumo de agua del estándar 40º con carga parcial
42 L /ciclo
Contenido de humedad restante del estándar 60º con carga
completa
50 %
Contenido de humedad restante del estándar 60º con carga
parcial
55 %
Contenido de humedad restante del estándar 40º con carga
parcial
55 %
Nivel de ruido del lavado
58 dB (A)
Nivel de ruido del centrifugado
76 dB (A)
MANTENIMIENTO
Fichas del producto
Modelo
BWF842WP
Capacidad
8kg
Velocidad del centrifugado
1400 rpm
Eficiencia energética clase
A +++
Consumo anual de energía
196kWh /año
Consumo de energía del modo apagado
0,5W
Consumo energético en modo encendido
1,0W
Consumo anual de agua
11000L/año
Clase de la eficiencia de secado
B
Ciclo de lavado estándar
Algodón
Consumo de energía del estándar 60º con carga completa
0,97kwh /ciclo
Consumo de energía del estándar 60º con carga parcial
0,75kwh /ciclo
Consumo de energía del estándar 40º con carga completa
0,72kwh /ciclo
Duración del programa estándar 60º con carga completa
232min
Duración del programa estándar 60º con carga parcial
215min
Duración del programa estándar 40º con carga parcial
214min
Consumo de agua del estándar 60º con carga completa
54L/ciclo
Consumo de agua del estándar 60º con carga parcial
45L/ciclo
Consumo de agua del estándar 40º con carga parcial
45L/ciclo
Contenido de humedad restante del estándar 60º con carga
completa
50%
Contenido de humedad restante del estándar 60º con carga
parcial
55%
Contenido de humedad restante del estándar 40º con carga
parcial
55%
Nivel de ruido del lavado
58dB(A)
Nivel de ruido del centrifugado
78dB(A)
MANTENIMIENTO
La clase de eficiencia energética va de la A (mayor eficiencia) a la D (menor
eficiencia).
Consumo eléctrico anual basado en 220 ciclos de lavado estándar para el
programa estándar a 60ºC y a 40ºC a carga parcial y completa, y consumo
de los modos de bajo consumo. El consumo energético real dependerá del
uso realizado del aparato.
Consumo de agua anual basado en 220 ciclos de lavado estándar para el
programa estándar a 60ºC y a 40ºC a carga parcial y completa. El consumo
de agua real dependerá del uso realizado del aparato.
Clase de la eficiencia de secado B en escala de la G (menos eficiente) a la
A (más eficiente).
Clase de la eficiencia de secado de la G (menos eficiente) a la A (más
eficiente).
Los programas estándar a 60ºC y a 40ºC son los programas de lavado
estándar. Estos programas son adecuados para lavar ropa de algodón con
un nivel de suciedad normal y son los programas más eficientes en
términos de consumo combinado energético y de agua para este tipo de
ropa de algodón. La temperatura real del agua puede ser distinta de la
temperatura declarada del ciclo.
Elija el tipo adecuado de detergente para las distintas temperaturas de
lavado para obtener el mejor rendimiento de lavado con el menor consumo
de agua y de energía.
Observaciones:
Configuración de programa de prueba de acuerdo con la normativa de
aplicación En60456.
Al usar los programas de prueba, lave la carga especificada a la
máxima velocidad de centrifugado.
Los parámetros reales dependerán de cómo se utilice el aparato, y
podrán ser distintos con los parámetros de la tabla anterior.
Las emisiones de ruido durante el lavado/centrifugado del ciclo de
lavado estándar a carga completa.
Nota:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Brandt BWF722WP El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario