Saeco SHD8900/10 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ESPRESSO
2
A
R
O
M
A
S
T
R
E
N
G
T
H
3 4 5
6 7 8 9
10 11 12 13
14
15
16
17
18
19
20
21
16
Introducción
Enhorabuena por la compra de esta cafetera expreso totalmente automática Intelia/Intelia Deluxe.
Para sacar el mayor partido de la asistencia que Saeco le ofrece, registre su producto en
www.saeco.com/welcome. Esta guía de inicio rápido corresponde a todos los modelos
Intelia/Intelia Deluxe con espumador de leche clásico. Para obtener instrucciones completas,
descargue el manual de usuario en www.saeco.com/support.
Esta cafetera permite preparar café expreso con granos de café enteros.
Descripción general (g. 1)
1 Tapa de la tolva para café
2 Tolva para granos de café
3 Toma para cable de alimentación
4 Depósito de agua
5 Compartimento de café molido
6 Botón de grado de molido
7 Panel de control
8 Recipiente para posos de café
9 Boquilla dispensadora de café
10 Bandeja de goteo
11 Tapa de la bandeja de goteo
12 Indicador de bandeja de goteo llena
13 Botón ESPRESSO (Expreso)
14 Botón ESPRESSO LUNGO (Expreso largo)
15 Botón AROMA STRENGTH (Intensidad del aroma)
16 Botón de modo de espera
17 Botón MENU
18 Botón HOT WATER (Agua caliente)
19 Botón STEAM (Vapor)
20 Cable de alimentación
21 Cepillo de limpieza (solo en modelos especícos)
22 Grasa para el sistema de preparación (solo en modelos especícos)
23 Cacito dosicador para café molido
24 Tira de prueba de dureza del agua
25 Cajón para restos de café
26 Sistema de preparación
27 Boquilla dispensadora de agua caliente/vapor
28 Espumador de leche clásico
Importante
Lea atentamente y siga las instrucciones de seguridad. Utilice la cafetera
solamente como se describe en este manual con el n de evitar
lesiones o daños accidentales debidos al uso inadecuado del aparato.
Conserve este manual de usuario para consultarlo en el futuro.
Advertencia
- Compruebe que el voltaje indicado en la cafetera se corresponde
con el voltaje de la red eléctrica local antes de conectar el aparato
a la red eléctrica.
- Conecte el aparato a un enchufe de pared con toma de tierra.
ESPAÑOL
4219_460_2727_2_DFU-Simple_A5_v1.indd 16 15/12/15 09:57
- No deje que el cable de alimentación cuelgue por el borde de una
mesa o encimera ni que entre en contacto con supercies calientes.
- No sumerja nunca la cafetera, la clavija ni el cable de alimentación en
agua (podría producirse una descarga eléctrica).
- No vierta líquidos sobre el conector del cable de alimentación.
- No dirija nunca el chorro de agua caliente hacia partes de su cuerpo,
ya que podría sufrir quemaduras.
- No toque las supercies calientes. Utilice las asas y los botones.
- Desenchufe la cafetera de la toma de corriente:
- si no funciona correctamente;
- si no se va a utilizar durante cierto tiempo;
- antes de limpiarla.
- Tire del enchufe, no del cable de alimentación. No toque la clavija de
alimentación con las manos mojadas.
- Si la clavija, el cable de alimentación o el aparato están dañados, no
utilice la cafetera.
- No efectúe modicaciones en la cafetera ni el cable de alimentación.
Para evitar posibles riesgos, deje que un centro de servicio
autorizado por Philips lleve a cabo las reparaciones necesarias.
- Esta cafetera puede ser usada por niños a partir de ocho años, por
personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por
quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios si lo
hacen bajo supervisión, si han recibido las instrucciones de seguridad
oportunas acerca del uso de la cafetera y siempre que sepan los
riesgos que conlleva su uso.
- Los niños no deben llevar a cabo los procesos de limpieza ni de
mantenimiento a menos que tengan más de ocho años y lo hagan
bajo supervisión.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños
menores de ocho años.
- No permita que los niños jueguen con el aparato.
- No derrame agua sobre la clavija.
- Utilice únicamente la cafetera como se describe en el manual de
usuario para evitar posibles lesiones debido a un uso incorrecto.
- No introduzca nunca los dedos u otros objetos en el molinillo de café.
- Cuando elimine los depósitos de cal de la cafetera, retire siempre el
ltro AquaClean del depósito de agua. A continuación, limpie a fondo
todo el depósito y sustituya el ltro AquaClean.
ESPAÑOL 17
4219_460_2727_2_DFU-Simple_A5_v1.indd 17 15/12/15 09:57
Precaución
- El uso correcto de ocho ltros AquaClean evita tener que eliminar
los depósitos de cal de la cafetera para 5000 tazas (basado en tazas
de 100 ml y ocho cambios de ltro, según se indica en la cafetera).
- Dado que es un producto alimenticio, el agua del depósito debe
consumirse en uno o dos días.
- Si no va a utilizar la cafetera durante un período de tiempo prolongado
(por ejemplo, unas vacaciones), le recomendamos que deseche el agua
del depósito y deje el ltro AquaClean en su interior. Antes de usar la
cafetera de nuevo, saque el ltro AquaClean, limpie el depósito de agua
y realice un ciclo de enjuagado manual. A continuación, proceda a
preparar el ltro AquaClean.
- No lave ninguna de las piezas desmontables de la cafetera en el
lavavajillas, excepto el recipiente para la leche.
- La cafetera es solo para uso doméstico; no está diseñada para su uso en
entornos como comedores, cocinas de establecimientos comerciales,
ocinas, granjas u otros entornos laborales.
- Coloque siempre el aparato sobre una supercie plana y estable.
- No coloque la cafetera sobre supercies calientes, directamente
junto a un horno encendido, unidades de calefacción o fuentes de
calor similares.
- Introduzca únicamente granos de café tostado en la tolva para granos
de café. Introducir café molido, café instantáneo, granos de café natural
o cualquier otra sustancia en la tolva puede dañar la cafetera.
- Deje que el aparato se enfríe antes de insertar o retirar piezas.
- Nunca llene el depósito de agua con agua tibia o caliente. Utilice
agua potable fría y sin gas.
- No limpie nunca el aparato con polvos para fregar o limpiadores
agresivos. Basta utilizar un paño suave humedecido en agua.
- Limpie los depósitos de cal de la cafetera regularmente. La cafetera
muestra una indicación cuando es necesario limpiar los depósitos de
cal. Si no limpia la cafetera ni elimina los depósitos de cal, esta podría
dejar de funcionar y la garantía podría quedar anulada.
- No guarde la cafetera a temperaturas inferiores a 0 °C. El agua que queda
en el sistema de calentamiento podría congelarse y provocar daños.
- No deje agua en el depósito si no se va a utilizar la cafetera durante
cierto tiempo. El agua podría contaminarse. Utilice agua potable cada
vez que la use.
ESPAÑOL18
4219_460_2727_2_DFU-Simple_A5_v1.indd 18 15/12/15 09:57
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
La pantalla
Algunos botones se pueden utilizar para desplazarse por los menús:
- Botón ESPRESSO (Expreso) = botón para volver atrás: puede pulsar este botón para volver al
menú principal. Este botón retrocede un nivel. Puede que tenga que pulsarlo varias veces para
volver al menú principal (g. 2).
- Botón AROMA STRENGTH (Intensidad del aroma) = botón de conrmación: puede pulsar
este botón para seleccionar, conrmar o detener una función (g. 3).
- Botón STEAM (Vapor) = botón de echa hacia arriba: pulse este botón para desplazarse hacia
arriba por el menú de la pantalla. (g. 4)
- Botón MENU = botón de echa hacia abajo: pulse este botón para desplazarse hacia abajo por
el menú de la pantalla (g. 5).
Instalación inicial
1 Deslice la bandeja de goteo con su tapa en la cafetera.
2 Quite el depósito de agua.
3 Llene el depósito de agua con agua fría hasta el nivel máximo.
4 Llene la tolva de granos de café con café en grano.
5 Inserte la clavija pequeña en la toma situada en la parte posterior de la cafetera
y enchúfela a la red.
6 Conecte el espumador de leche clásico a la boquilla dispensadora de agua caliente/vapor.
7 Coloque un recipiente debajo del espumador de leche clásico.
8 Pulse el botón de modo de espera para encender la cafetera.
9 Pulseelbotóndeconrmaciónparainiciarelcicloautomáticodepreparacióndelcircuito.
10 Lapantallamuestraelsiguienteiconoparaindicarquelacafeteraseestácalentando(g.6).
, Lacafeterarealizaunciclodeenjuagadoautomático(g.7).
11 Lapantallamuestraeliconosiguienteparaindicarquesedebeinstalarelltro
AquaClean(g.8).
Nota: Si desea instalar el ltro AquaClean más tarde, pulse el botón para volver atrás y continúe con el
ciclo de enjuagado manual. Consulte el capítulo “Filtro AquaClean” para ver información sobre la instalación.
12 Pulseelbotóndeconrmación;lapantallamostraráelsiguienteicono(g.9).
13 RetireelltroAquaCleandesuembalajeyagíteloduranteunoscincosegundos.
14 Sumerjaelltrobocaabajoenunajarraconaguafríayesperehastaquenosalganburbujas
deaire(g.10).
15
Extraigaeldepósitodeaguadelacafetera,vacíeloeinserteelltroverticalmenteenlaranura
(g.11).
ESPAÑOL 19
4219_460_2727_2_DFU-Simple_A5_v1.indd 19 15/12/15 09:57
16 Llene el depósito con agua y colóquelo de nuevo en la cafetera.
17 Pulseelbotóndeconrmación.
18 SeleccioneON(Encender)enlapantallayconrmelaactivaciónconelbotónde
conrmación(g.12).
Nota: La pantalla muestra una marca de vericación que conrma la activación (g. 13).
19 LapantallamuestrauniconoqueindicaqueelltroAquaCleansehainstalado
correctamenteyestálistoparausar(g.14).
20 Paraenjuagarelltro,pulseelbotónHOTWATER(Aguacaliente)paraqueuyamediolitro
de agua a través de la boquilla dispensadora de agua caliente/vapor. Deseche el agua.
El aparato estará listo para su uso.
Nota: Después de instalar el ltro AquaClean, no es necesario realizar el ciclo de enjuagado manual.
Ciclo de enjuagado manual
1 Coloque un recipiente debajo de la boquilla dispensadora de agua caliente/vapor.
2 Pulse el botón AROMA STRENGTH (Intensidad del aroma) para seleccionar el café molido.
No añada café molido.
3 Pulse el botón ESPRESSO (Expreso) o ESPRESSO LUNGO (Expreso largo). La cafetera
comienza a dispensar agua.
4 Cuando deje de salir agua, vacíe el recipiente. Repita los pasos del 1 al 3 dos veces.
5 Coloque un recipiente debajo del espumador de leche clásico.
6 Pulse el botón HOT WATER (Agua caliente). La cafetera comienza a dispensar agua caliente
de forma automática.
, Deje salir el agua hasta que la pantalla muestre el icono que indica que no queda agua.
7 Llene el depósito de agua con agua fría hasta la indicación máximo y retire el recipiente.
El aparato estará listo para su uso.
Filtro AquaClean
El ltro AquaClean está diseñado para reducir los depósitos de cal en la cafetera y ltrar el agua
para conservar el aroma y el sabor de cada taza de café. El uso correcto de ocho ltros AquaClean
permite limpiar los depósitos de cal de la cafetera cada dos años solamente o cada 5000 tazas
(de 100 ml de capacidad).
Instalación del ltro AquaClean
Nota: Antes de usar el ltro AquaClean, hay que limpiar los depósitos de cal de la cafetera por completo.
En caso de no haber activado el ltro al usarlo por primera vez y haber preparado más de 50 tazas
(de 100 ml de capacidad), deberá limpiar los depósitos de cal de la cafetera antes de activar el ltro.
1 RetireelltroAquaCleandesuembalajeyagíteloduranteunoscincosegundos.
2 Sumerjaelltrobocaabajoenunajarraconaguafríayesperehastaquenosalganburbujas
deaire.(g.10)
3 Extraigaeldepósitodeaguadelacafeteraeinserteelltroverticalmenteenlaranura.
(g.11)
ESPAÑOL20
4219_460_2727_2_DFU-Simple_A5_v1.indd 20 15/12/15 09:57
4 Llene el depósito con agua y colóquelo de nuevo en la cafetera.
5 PulseelbotónMENUydespláceseporelmenúhacialaopcióndelltroAquaClean.
Acontinuación,pulseelbotóndeconrmaciónparaseleccionarelltroAquaClean.
Nota: Si va a instalar el ltro para usarlo por primera vez, siga los pasos indicados en el capítulo
“Instalación inicial”.
6 SeleccioneON(Encender)enlapantallayconrmelaactivaciónconelbotónde
conrmación.
Nota: La pantalla muestra una marca de vericación que conrma la activación.
7 Paraenjuagarelltro,pulseelbotónHOTWATER(Aguacaliente)paraqueuyamedio
litro de agua a través de la boquilla dispensadora de agua caliente/vapor. Deseche el agua.
Nota: El agua puede tardar unos segundos en salir por la boquilla dispensadora. El ltro debe estar
totalmente lleno y enjuagado con agua.
8 UtilicelaetiquetadelembalajedeplásticodelltroAquaCleanparaanotarlafechadel
próximocambiodeltro(unperíododetresmeses).Adhieralaetiquetaaldepósitodeagua.
, Elltroyelaparatoyaestánlistosparausar.
Sustitución del ltro AquaClean
Sustituya el ltro cada tres meses o cuando sea necesario.
Iconodelltro
AquaClean
Qué hacer
10 % y el icono
parpadea
El rendimiento de este ltro está disminuyendo. Para mantener un buen
rendimiento, se recomienda extraer el ltro usado y sustituirlo por uno
nuevo como se describe en la sección “Instalación del ltro AquaClean”.
0 % y el icono
parpadea
Retire inmediatamente el ltro usado y coloque uno nuevo como se
describe en la sección “Instalación del ltro AquaClean”.
0 % + el icono
desaparece de la
pantalla
En primer lugar, elimine los depósitos de cal de la cafetera antes de
colocar y activar un nuevo ltro.
Después cambiar ocho ltros, debe eliminar los depósitos de cal de la cafetera. Consulte la sección
“Proceso de eliminación de los depósitos de cal” del capítulo “Eliminación de los depósitos de cal”.
Uso del aparato
Preparación del café con granos
1 Ajuste la boquilla dispensadora de café en función del tamaño de la taza.
2 Pulse el botón AROMA STRENGTH (Intensidad del aroma) para seleccionar la intensidad
de granos de café deseada de 1 a 5.
3 Pulse el botón ESPRESSO para preparar un café expreso o el botón ESPRESSO LUNGO
para preparar un café expreso largo.
ESPAÑOL 21
4219_460_2727_2_DFU-Simple_A5_v1.indd 21 15/12/15 09:57
Ajuste de la cantidad del café
1 Mantenga pulsado el botón ESPRESSO (Expreso) o ESPRESSO LUNGO (Expreso largo)
hasta que la pantalla muestre la palabra MEMO (Memoria).
2 Cuandolatazacontengalacantidaddecafédeseada,pulseelbotóndeconrmación
para memorizar la cantidad elegida.
Ajuste del nivel de molido
Nota: Ajuste el nivel de molido solo mientras el molinillo esté en funcionamiento.
1 Abra la tolva para granos de café.
2 Coloque una taza debajo de la boquilla dispensadora de café y pulse el botón
ESPRESSO (Expreso) para preparar un café expreso.
3 Mientraselaparatomueleelcafé,coloqueelextremodelasadelcacitodosicador
en el botón de ajuste de molido de la tolva para granos de café. Use el cacito para
pulsar y girar el botón hacia la izquierda o derecha de una marca de nivel en una.
4 Hay diez ajustes de grado de molido diferentes entre los que elegir. Cuanto menor
sea el grado, mayor será la intensidad del café.
1 Molido grueso: sabor más ligero, para mezclas de café tostado oscuro.
2 Molido no: sabor más intenso, para mezclas de café tostado claro.
5 Prepare dos o tres cafés para probar la diferencia.
Espuma de leche
Peligro de quemaduras. La boquilla dispensadora puede expulsar pequeños chorros
de agua caliente. Utilice solo el mango protector adecuado.
1 Llene 1/3 de una jarra con leche fría.
2 Sumerja el espumador clásico en la leche y pulse el botón STEAM (Vapor).
3 Prepare la espuma de leche girando suavemente la jarra y moviéndola hacia arriba
y hacia abajo.
4 Pulseelbotóndeconrmaciónparadetenerlaelaboracióndeespuma.
Agua caliente
Peligro de quemaduras. La boquilla dispensadora puede expulsar pequeños chorros
de agua caliente. Utilice solo el mango protector adecuado.
1 Coloque una jarra debajo del espumador de leche clásico.
2 Pulse el botón HOT WATER (Agua caliente). La cafetera comienza a dispensar agua
caliente de forma automática.
3 Pulseelbotóndeconrmaciónparadetenerlasalidadeaguacaliente.Extraigaelrecipiente.
ESPAÑOL22
4219_460_2727_2_DFU-Simple_A5_v1.indd 22 15/12/15 09:57
Eliminación de los depósitos de cal
Tiene que eliminar los depósitos de cal de la cafetera cuando la pantalla muestra el icono
CALC CLEAN o después de cambiar ocho ltros AquaClean.
Nota: Si no limpia los depósitos de cal cuando la pantalla muestra el icono CALC CLEAN o después
de cambiar ocho ltros AquaClean, la cafetera puede dejar de funcionar correctamente. En este
caso, la garantía no cubre la reparación. (g. 15)
Nobebanuncaelaguaconlamezcladescalcicantequevierteeneldepósitoniningúnotro
residuo que proceda del aparato durante el proceso de eliminación de los depósitos de cal.
El proceso de eliminación de los depósitos de cal dura aproximadamente 30 minutos. Utilice solo
la solución descalcicante de Saeco para eliminar los depósitos de cal de la cafetera. Esta solución
está diseñada para garantizar el óptimo rendimiento de la cafetera. Puede adquirir la solución
descalcicante de Saeco en la tienda en línea www.shop.philips.com/service.
Proceso de eliminación de los depósitos de cal
Nota: Puede detener el ciclo de eliminación de los depósitos de cal o de enjuagado pulsando el botón
para volver atrás. La pantalla mostrará el icono siguiente. Para continuar el ciclo de eliminación de los
depósitos de cal o de enjuagado, pulse el botón de conrmación (g. 16).
1 Retire y vacíe la bandeja de goteo. A continuación, vuelva a deslizarla en su lugar.
Nota: Extraiga el ltro de agua AquaClean del depósito de agua (si lo hubiera).
2 Retire el espumador de leche clásico del tubo de vapor.
3 Pulseelbotóndeconrmación.
4 La pantalla muestra el icono siguiente para indicar que la cafetera entra en el ciclo de
eliminación de los depósitos de cal. Pulse el botón para volver atrás si desea salir del
ciclodeeliminacióndelosdepósitosdecal.(g.17)
5 ViertatodalabotelladesolucióndescalcicanteSaeco(250ml)eneldepósitodeagua.
6 AñadaaguaalasolucióndescalcicanteeneldepósitodeaguahastalamarcaCALCCLEAN.
7 Coloque un recipiente grande (1,5 l) debajo del tubo de vapor y de la boquilla de salida.
8 Pulseelbotóndeconrmaciónparainiciarelciclodeeliminacióndelosdepósitosdecal.
, Lacafeteradispensatodalasolucióndescalcicanteaintervalosregularesatravésdeltubo
de vapor y de las boquillas dispensadoras (esto tarda aproximadamente 25 minutos).
9 Esperehastaquetodalasolucióndescalcicantesehayadispensado.Retireyvacíeel
recipiente.
10 Retire y vacíe la bandeja de goteo. A continuación, vuelva a deslizarla en su lugar.
11 Enjuague el depósito de agua y llénelo con agua fría hasta la indicación CALC CLEAN.
Vuelva a colocar el depósito de agua en la cafetera.
12 Vuelva a colocar el recipiente debajo del tubo de vapor y de la boquilla de salida.
ESPAÑOL 23
4219_460_2727_2_DFU-Simple_A5_v1.indd 23 15/12/15 09:57
13 Pulseelbotóndeconrmaciónparainiciarelciclodeenjuagado
(tarda aproximadamente 4 minutos).
, Lapantallamuestraelsiguienteiconoparaindicarqueelciclodeenjuagadohanalizado.
(g.18)
14 Lapantallamuestraunamarcadevericación.
15 Enjuague el depósito de agua y llénelo con agua fría hasta la marca del nivel máximo.
Vuelva a colocar el depósito de agua en la cafetera.
16 Pulseelbotóndeconrmaciónparanalizarelciclodeeliminacióndelosdepósitosdecal.
17 Coloque un recipiente debajo del tubo de vapor y de la boquilla dispensadora.
18 Lapantallamuestraelsiguienteiconoparaindicarquelacafeteraseestácalentando(g.19).
, La cafetera realiza un ciclo de enjuagado automático.
19 Extraiga el recipiente, quite y vacíe la bandeja de goteo y vuelva a colocarla en la cafetera.
20 VuelvaacolocarelltroAquaCleaneneldepósitodeaguayvuelvaainsertarelespumador
de leche clásico.
21 Retire y enjuague el sistema de preparación (consulte la sección “Limpieza del sistema
de preparación” del capítulo “Limpieza y mantenimiento”).
El aparato estará entonces listo para usar.
Interrupción del ciclo de eliminación de los depósitos de cal
Una vez iniciado el ciclo de eliminación de los depósitos de cal, debe completarse sin apagar
la cafetera. En caso de bloqueo, corte de alimentación o desconexión accidental del cable
durante el ciclo, es posible salir pulsando el botón de encendido y apagado. Si esto ocurre,
vacíe y enjuague bien el depósito de agua y vuelva a llenarlo hasta el nivel CALC CLEAN.
Siga las instrucciones del capítulo “Instalación inicial”, sección “Ciclo de enjuagado manual”,
antes de preparar cualquier bebida. Si no se ha completado el ciclo, será necesario realizar
otro ciclo de eliminación de los depósitos de cal lo antes posible.
Limpieza y mantenimiento
Limpieza del sistema de preparación
Limpie el sistema de preparación una vez a la semana. Consulte el manual en línea para obtener
información más detallada sobre la limpieza mensual del sistema de preparación.
1 Retire el recipiente para posos de café y abra la puerta de mantenimiento.
2 Retireelcajónpararestosdecafé(g.20).
3 Para retirar el sistema de preparación, pulse la palanca y tire del sistema para sacarlo
delacafetera(g.21).
4 Lleve a cabo el mantenimiento del sistema de preparación como se describe en el manual
de usuario en línea.
5 Asegúrese de que la palanca esté en contacto con la base de la unidad de preparación
delcafé(g.22).
ESPAÑOL24
4219_460_2727_2_DFU-Simple_A5_v1.indd 24 15/12/15 09:57
25ESPAÑOL 25
6 Asegúrese de que el gancho de bloqueo del sistema de preparación esté en la posición
correcta. Para colocar el gancho correctamente, presiónelo hacia arriba hasta la posición
másalta(g.23).
7 La palanca no está colocada correctamente si se encuentra todavía en la posición
másbaja(g.24).
8 Deslice el sistema de preparación para encajarlo en la cafetera usando las guías
de los laterales. A continuación, coloque el cajón para restos de café en la cafetera.
Lubricación
Lubrique el sistema de preparación después de preparar aproximadamente 500 tazas de café
o una vez al mes.
1 Aplique lubricante alrededor del eje en la parte inferior de la unidad de preparación
delcafé.(g.25)
2 Aplique un poco de lubricante a las guías de ambos lados, tal como se muestra
enlailustración.(g.26)
3 Deslice el sistema de preparación para encajarlo en la cafetera usando las guías
de los laterales. A continuación, coloque el cajón para restos de café en la cafetera.
Limpieza diaria del espumador de leche clásico
Retire la parte externa del espumador de leche clásico y enjuáguela con agua tibia.
Limpieza semanal del espumador de leche clásico y del tubo de vapor
1 Retirelaparteexternadelespumadordelecheclásicoyenjuáguelaconaguatibia(g.27).
2 Separe la parte superior del espumador de leche clásico del tubo de vapor y enjuáguela
conagualimpia.(g.28)
3 Limpie el tubo de vapor con un paño húmedo.
4 Vuelva a montar todas las piezas del espumador de leche clásico.
Garantía y asistencia
Si necesita ayuda o más información, visite www.saeco.com/support o lea el folleto de garantía
mundial independiente.
Para comprar piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor
de Saeco. También puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips
en su país.
Compra de productos de mantenimiento
- Filtro de agua AquaClean (CA6903)
- Limpiador del circuito de leche (CA6705)
- Limpiador de aceite del café (CA6704)
- Solución descalcicante (CA6700)
- Grasa lubricante (HD5061)
4219_460_2727_2_DFU-Simple_A5_v1.indd 25 15/12/15 09:57
Reciclaje
- Este símbolo en un producto signica que el producto cumple con la directiva
europea 2012/19/UE. Infórmese acerca del sistema de reciclaje de productos
eléctricos y electrónicos en su localidad. Siga la normativa local y no deseche
el producto con la basura normal del hogar. La correcta eliminación de los
productos antiguos ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana (g. 29).
ESPAÑOL26
4219_460_2727_2_DFU-Simple_A5_v1.indd 26 15/12/15 09:57

Transcripción de documentos

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 AR ESPRESSO OM A STR ENG TH 16 ESPAÑOL Introducción Enhorabuena por la compra de esta cafetera expreso totalmente automática Intelia/Intelia Deluxe. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Saeco le ofrece, registre su producto en www.saeco.com/welcome. Esta guía de inicio rápido corresponde a todos los modelos Intelia/Intelia Deluxe con espumador de leche clásico. Para obtener instrucciones completas, descargue el manual de usuario en www.saeco.com/support. Esta cafetera permite preparar café expreso con granos de café enteros. Descripción general (fig. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Tapa de la tolva para café Tolva para granos de café Toma para cable de alimentación Depósito de agua Compartimento de café molido Botón de grado de molido Panel de control Recipiente para posos de café Boquilla dispensadora de café Bandeja de goteo Tapa de la bandeja de goteo Indicador de bandeja de goteo llena Botón ESPRESSO (Expreso) Botón ESPRESSO LUNGO (Expreso largo) Botón AROMA STRENGTH (Intensidad del aroma) Botón de modo de espera Botón MENU Botón HOT WATER (Agua caliente) Botón STEAM (Vapor) Cable de alimentación Cepillo de limpieza (solo en modelos específicos) Grasa para el sistema de preparación (solo en modelos específicos) Cacito dosificador para café molido Tira de prueba de dureza del agua Cajón para restos de café Sistema de preparación Boquilla dispensadora de agua caliente/vapor Espumador de leche clásico Importante Lea atentamente y siga las instrucciones de seguridad. Utilice la cafetera solamente como se describe en este manual con el fin de evitar lesiones o daños accidentales debidos al uso inadecuado del aparato. Conserve este manual de usuario para consultarlo en el futuro. Advertencia -- Compruebe que el voltaje indicado en la cafetera se corresponde con el voltaje de la red eléctrica local antes de conectar el aparato a la red eléctrica. -- Conecte el aparato a un enchufe de pared con toma de tierra. 4219_460_2727_2_DFU-Simple_A5_v1.indd 16 15/12/15 09:57 ESPAÑOL 17 -- No deje que el cable de alimentación cuelgue por el borde de una mesa o encimera ni que entre en contacto con superficies calientes. -- No sumerja nunca la cafetera, la clavija ni el cable de alimentación en agua (podría producirse una descarga eléctrica). -- No vierta líquidos sobre el conector del cable de alimentación. -- No dirija nunca el chorro de agua caliente hacia partes de su cuerpo, ya que podría sufrir quemaduras. -- No toque las superficies calientes. Utilice las asas y los botones. -- Desenchufe la cafetera de la toma de corriente: -- si no funciona correctamente; -- si no se va a utilizar durante cierto tiempo; -- antes de limpiarla. -- Tire del enchufe, no del cable de alimentación. No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. -- Si la clavija, el cable de alimentación o el aparato están dañados, no utilice la cafetera. -- No efectúe modificaciones en la cafetera ni el cable de alimentación. Para evitar posibles riesgos, deje que un centro de servicio autorizado por Philips lleve a cabo las reparaciones necesarias. -- Esta cafetera puede ser usada por niños a partir de ocho años, por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios si lo hacen bajo supervisión, si han recibido las instrucciones de seguridad oportunas acerca del uso de la cafetera y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. -- Los niños no deben llevar a cabo los procesos de limpieza ni de mantenimiento a menos que tengan más de ocho años y lo hagan bajo supervisión. -- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de ocho años. -- No permita que los niños jueguen con el aparato. -- No derrame agua sobre la clavija. -- Utilice únicamente la cafetera como se describe en el manual de usuario para evitar posibles lesiones debido a un uso incorrecto. -- No introduzca nunca los dedos u otros objetos en el molinillo de café. -- Cuando elimine los depósitos de cal de la cafetera, retire siempre el filtro AquaClean del depósito de agua. A continuación, limpie a fondo todo el depósito y sustituya el filtro AquaClean. 4219_460_2727_2_DFU-Simple_A5_v1.indd 17 15/12/15 09:57 18 ESPAÑOL Precaución -- El uso correcto de ocho filtros AquaClean evita tener que eliminar los depósitos de cal de la cafetera para 5000 tazas (basado en tazas de 100 ml y ocho cambios de filtro, según se indica en la cafetera). -- Dado que es un producto alimenticio, el agua del depósito debe consumirse en uno o dos días. -- Si no va a utilizar la cafetera durante un período de tiempo prolongado (por ejemplo, unas vacaciones), le recomendamos que deseche el agua del depósito y deje el filtro AquaClean en su interior. Antes de usar la cafetera de nuevo, saque el filtro AquaClean, limpie el depósito de agua y realice un ciclo de enjuagado manual. A continuación, proceda a preparar el filtro AquaClean. -- No lave ninguna de las piezas desmontables de la cafetera en el lavavajillas, excepto el recipiente para la leche. -- La cafetera es solo para uso doméstico; no está diseñada para su uso en entornos como comedores, cocinas de establecimientos comerciales, oficinas, granjas u otros entornos laborales. -- Coloque siempre el aparato sobre una superficie plana y estable. -- No coloque la cafetera sobre superficies calientes, directamente junto a un horno encendido, unidades de calefacción o fuentes de calor similares. -- Introduzca únicamente granos de café tostado en la tolva para granos de café. Introducir café molido, café instantáneo, granos de café natural o cualquier otra sustancia en la tolva puede dañar la cafetera. -- Deje que el aparato se enfríe antes de insertar o retirar piezas. -- Nunca llene el depósito de agua con agua tibia o caliente. Utilice agua potable fría y sin gas. -- No limpie nunca el aparato con polvos para fregar o limpiadores agresivos. Basta utilizar un paño suave humedecido en agua. -- Limpie los depósitos de cal de la cafetera regularmente. La cafetera muestra una indicación cuando es necesario limpiar los depósitos de cal. Si no limpia la cafetera ni elimina los depósitos de cal, esta podría dejar de funcionar y la garantía podría quedar anulada. -- No guarde la cafetera a temperaturas inferiores a 0 °C. El agua que queda en el sistema de calentamiento podría congelarse y provocar daños. -- No deje agua en el depósito si no se va a utilizar la cafetera durante cierto tiempo. El agua podría contaminarse. Utilice agua potable cada vez que la use. 4219_460_2727_2_DFU-Simple_A5_v1.indd 18 15/12/15 09:57 ESPAÑOL 19 Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. La pantalla Algunos botones se pueden utilizar para desplazarse por los menús: -- Botón ESPRESSO (Expreso) = botón para volver atrás: puede pulsar este botón para volver al menú principal. Este botón retrocede un nivel. Puede que tenga que pulsarlo varias veces para volver al menú principal (fig. 2). -- Botón AROMA STRENGTH (Intensidad del aroma) = botón de confirmación: puede pulsar este botón para seleccionar, confirmar o detener una función (fig. 3). -- Botón STEAM (Vapor) = botón de flecha hacia arriba: pulse este botón para desplazarse hacia arriba por el menú de la pantalla. (fig. 4) -- Botón MENU = botón de flecha hacia abajo: pulse este botón para desplazarse hacia abajo por el menú de la pantalla (fig. 5). Instalación inicial 1 Deslice la bandeja de goteo con su tapa en la cafetera. 2 Quite el depósito de agua. 3 Llene el depósito de agua con agua fría hasta el nivel máximo. 4 Llene la tolva de granos de café con café en grano. 5 Inserte la clavija pequeña en la toma situada en la parte posterior de la cafetera y enchúfela a la red. 6 Conecte el espumador de leche clásico a la boquilla dispensadora de agua caliente/vapor. 7 Coloque un recipiente debajo del espumador de leche clásico. 8 Pulse el botón de modo de espera para encender la cafetera. 9 Pulse el botón de confirmación para iniciar el ciclo automático de preparación del circuito. 10 La pantalla muestra el siguiente icono para indicar que la cafetera se está calentando (fig. 6). ,, La cafetera realiza un ciclo de enjuagado automático (fig. 7). 11 La pantalla muestra el icono siguiente para indicar que se debe instalar el filtro AquaClean (fig. 8). Nota: Si desea instalar el filtro AquaClean más tarde, pulse el botón para volver atrás y continúe con el ciclo de enjuagado manual. Consulte el capítulo “Filtro AquaClean” para ver información sobre la instalación. 12 Pulse el botón de confirmación; la pantalla mostrará el siguiente icono (fig. 9). 13 Retire el filtro AquaClean de su embalaje y agítelo durante unos cinco segundos. 14 Sumerja el filtro boca abajo en una jarra con agua fría y espere hasta que no salgan burbujas de aire (fig. 10). 15 Extraiga el depósito de agua de la cafetera, vacíelo e inserte el filtro verticalmente en la ranura (fig. 11). 4219_460_2727_2_DFU-Simple_A5_v1.indd 19 15/12/15 09:57 20 ESPAÑOL 16 Llene el depósito con agua y colóquelo de nuevo en la cafetera. 17 Pulse el botón de confirmación. 18 Seleccione ON (Encender) en la pantalla y confirme la activación con el botón de confirmación (fig. 12). Nota: La pantalla muestra una marca de verificación que confirma la activación (fig. 13). 19 La pantalla muestra un icono que indica que el filtro AquaClean se ha instalado correctamente y está listo para usar (fig. 14). 20 Para enjuagar el filtro, pulse el botón HOT WATER (Agua caliente) para que fluya medio litro de agua a través de la boquilla dispensadora de agua caliente/vapor. Deseche el agua. El aparato estará listo para su uso. Nota: Después de instalar el filtro AquaClean, no es necesario realizar el ciclo de enjuagado manual. Ciclo de enjuagado manual 1 Coloque un recipiente debajo de la boquilla dispensadora de agua caliente/vapor. 2 Pulse el botón AROMA STRENGTH (Intensidad del aroma) para seleccionar el café molido. No añada café molido. 3 Pulse el botón ESPRESSO (Expreso) o ESPRESSO LUNGO (Expreso largo). La cafetera comienza a dispensar agua. 4 Cuando deje de salir agua, vacíe el recipiente. Repita los pasos del 1 al 3 dos veces. 5 Coloque un recipiente debajo del espumador de leche clásico. 6 Pulse el botón HOT WATER (Agua caliente). La cafetera comienza a dispensar agua caliente de forma automática. ,, Deje salir el agua hasta que la pantalla muestre el icono que indica que no queda agua. 7 Llene el depósito de agua con agua fría hasta la indicación máximo y retire el recipiente. El aparato estará listo para su uso. Filtro AquaClean El filtro AquaClean está diseñado para reducir los depósitos de cal en la cafetera y filtrar el agua para conservar el aroma y el sabor de cada taza de café. El uso correcto de ocho filtros AquaClean permite limpiar los depósitos de cal de la cafetera cada dos años solamente o cada 5000 tazas (de 100 ml de capacidad). Instalación del filtro AquaClean Nota: Antes de usar el filtro AquaClean, hay que limpiar los depósitos de cal de la cafetera por completo. En caso de no haber activado el filtro al usarlo por primera vez y haber preparado más de 50 tazas (de 100 ml de capacidad), deberá limpiar los depósitos de cal de la cafetera antes de activar el filtro. 1 Retire el filtro AquaClean de su embalaje y agítelo durante unos cinco segundos. 2 Sumerja el filtro boca abajo en una jarra con agua fría y espere hasta que no salgan burbujas de aire.  (fig. 10) 3 Extraiga el depósito de agua de la cafetera e inserte el filtro verticalmente en la ranura.   (fig. 11) 4219_460_2727_2_DFU-Simple_A5_v1.indd 20 15/12/15 09:57 ESPAÑOL 21 4 Llene el depósito con agua y colóquelo de nuevo en la cafetera. 5 Pulse el botón MENU y desplácese por el menú hacia la opción del filtro AquaClean. A continuación, pulse el botón de confirmación para seleccionar el filtro AquaClean. Nota: Si va a instalar el filtro para usarlo por primera vez, siga los pasos indicados en el capítulo “Instalación inicial”. 6 Seleccione ON (Encender) en la pantalla y confirme la activación con el botón de confirmación. Nota: La pantalla muestra una marca de verificación que confirma la activación. 7 Para enjuagar el filtro, pulse el botón HOT WATER (Agua caliente) para que fluya medio litro de agua a través de la boquilla dispensadora de agua caliente/vapor. Deseche el agua. Nota: El agua puede tardar unos segundos en salir por la boquilla dispensadora. El filtro debe estar totalmente lleno y enjuagado con agua. 8 Utilice la etiqueta del embalaje de plástico del filtro AquaClean para anotar la fecha del próximo cambio de filtro (un período de tres meses). Adhiera la etiqueta al depósito de agua. ,, El filtro y el aparato ya están listos para usar. Sustitución del filtro AquaClean Sustituya el filtro cada tres meses o cuando sea necesario. Icono del filtro AquaClean Qué hacer 10 % y el icono parpadea El rendimiento de este filtro está disminuyendo. Para mantener un buen rendimiento, se recomienda extraer el filtro usado y sustituirlo por uno nuevo como se describe en la sección “Instalación del filtro AquaClean”. 0 % y el icono parpadea Retire inmediatamente el filtro usado y coloque uno nuevo como se describe en la sección “Instalación del filtro AquaClean”. 0 % + el icono desaparece de la pantalla En primer lugar, elimine los depósitos de cal de la cafetera antes de colocar y activar un nuevo filtro. Después cambiar ocho filtros, debe eliminar los depósitos de cal de la cafetera. Consulte la sección “Proceso de eliminación de los depósitos de cal” del capítulo “Eliminación de los depósitos de cal”. Uso del aparato Preparación del café con granos 1 Ajuste la boquilla dispensadora de café en función del tamaño de la taza. 2 Pulse el botón AROMA STRENGTH (Intensidad del aroma) para seleccionar la intensidad de granos de café deseada de 1 a 5. 3 Pulse el botón ESPRESSO para preparar un café expreso o el botón ESPRESSO LUNGO para preparar un café expreso largo. 4219_460_2727_2_DFU-Simple_A5_v1.indd 21 15/12/15 09:57 22 ESPAÑOL Ajuste de la cantidad del café 1 Mantenga pulsado el botón ESPRESSO (Expreso) o ESPRESSO LUNGO (Expreso largo) hasta que la pantalla muestre la palabra MEMO (Memoria). 2 Cuando la taza contenga la cantidad de café deseada, pulse el botón de confirmación para memorizar la cantidad elegida. Ajuste del nivel de molido Nota: Ajuste el nivel de molido solo mientras el molinillo esté en funcionamiento. 1 Abra la tolva para granos de café. 2 Coloque una taza debajo de la boquilla dispensadora de café y pulse el botón ESPRESSO (Expreso) para preparar un café expreso. 3 Mientras el aparato muele el café, coloque el extremo del asa del cacito dosificador en el botón de ajuste de molido de la tolva para granos de café. Use el cacito para pulsar y girar el botón hacia la izquierda o derecha de una marca de nivel en una. 4 Hay diez ajustes de grado de molido diferentes entre los que elegir. Cuanto menor sea el grado, mayor será la intensidad del café. 1 Molido grueso: sabor más ligero, para mezclas de café tostado oscuro. 2 Molido fino: sabor más intenso, para mezclas de café tostado claro. 5 Prepare dos o tres cafés para probar la diferencia. Espuma de leche Peligro de quemaduras. La boquilla dispensadora puede expulsar pequeños chorros de agua caliente. Utilice solo el mango protector adecuado. 1 Llene 1/3 de una jarra con leche fría. 2 Sumerja el espumador clásico en la leche y pulse el botón STEAM (Vapor). 3 Prepare la espuma de leche girando suavemente la jarra y moviéndola hacia arriba y hacia abajo. 4 Pulse el botón de confirmación para detener la elaboración de espuma. Agua caliente Peligro de quemaduras. La boquilla dispensadora puede expulsar pequeños chorros de agua caliente. Utilice solo el mango protector adecuado. 1 Coloque una jarra debajo del espumador de leche clásico. 2 Pulse el botón HOT WATER (Agua caliente). La cafetera comienza a dispensar agua caliente de forma automática. 3 Pulse el botón de confirmación para detener la salida de agua caliente. Extraiga el recipiente. 4219_460_2727_2_DFU-Simple_A5_v1.indd 22 15/12/15 09:57 ESPAÑOL 23 Eliminación de los depósitos de cal Tiene que eliminar los depósitos de cal de la cafetera cuando la pantalla muestra el icono CALC CLEAN o después de cambiar ocho filtros AquaClean. Nota: Si no limpia los depósitos de cal cuando la pantalla muestra el icono CALC CLEAN o después de cambiar ocho filtros AquaClean, la cafetera puede dejar de funcionar correctamente. En este caso, la garantía no cubre la reparación. (fig. 15) No beba nunca el agua con la mezcla descalcificante que vierte en el depósito ni ningún otro residuo que proceda del aparato durante el proceso de eliminación de los depósitos de cal. El proceso de eliminación de los depósitos de cal dura aproximadamente 30 minutos. Utilice solo la solución descalcificante de Saeco para eliminar los depósitos de cal de la cafetera. Esta solución está diseñada para garantizar el óptimo rendimiento de la cafetera. Puede adquirir la solución descalcificante de Saeco en la tienda en línea www.shop.philips.com/service. Proceso de eliminación de los depósitos de cal Nota: Puede detener el ciclo de eliminación de los depósitos de cal o de enjuagado pulsando el botón para volver atrás. La pantalla mostrará el icono siguiente. Para continuar el ciclo de eliminación de los depósitos de cal o de enjuagado, pulse el botón de confirmación (fig. 16). 1 Retire y vacíe la bandeja de goteo. A continuación, vuelva a deslizarla en su lugar. Nota: Extraiga el filtro de agua AquaClean del depósito de agua (si lo hubiera). 2 Retire el espumador de leche clásico del tubo de vapor. 3 Pulse el botón de confirmación. 4 La pantalla muestra el icono siguiente para indicar que la cafetera entra en el ciclo de eliminación de los depósitos de cal. Pulse el botón para volver atrás si desea salir del ciclo de eliminación de los depósitos de cal.  (fig. 17) 5 Vierta toda la botella de solución descalcificante Saeco (250 ml) en el depósito de agua. 6 Añada agua a la solución descalcificante en el depósito de agua hasta la marca CALC CLEAN. 7 Coloque un recipiente grande (1,5 l) debajo del tubo de vapor y de la boquilla de salida. 8 Pulse el botón de confirmación para iniciar el ciclo de eliminación de los depósitos de cal. ,, La cafetera dispensa toda la solución descalcificante a intervalos regulares a través del tubo de vapor y de las boquillas dispensadoras (esto tarda aproximadamente 25 minutos). 9 Espere hasta que toda la solución descalcificante se haya dispensado. Retire y vacíe el recipiente. 10 Retire y vacíe la bandeja de goteo. A continuación, vuelva a deslizarla en su lugar. 11 Enjuague el depósito de agua y llénelo con agua fría hasta la indicación CALC CLEAN. Vuelva a colocar el depósito de agua en la cafetera. 12 Vuelva a colocar el recipiente debajo del tubo de vapor y de la boquilla de salida. 4219_460_2727_2_DFU-Simple_A5_v1.indd 23 15/12/15 09:57 24 ESPAÑOL 13 Pulse el botón de confirmación para iniciar el ciclo de enjuagado (tarda aproximadamente 4 minutos). ,, La pantalla muestra el siguiente icono para indicar que el ciclo de enjuagado ha finalizado.   (fig. 18) 14 La pantalla muestra una marca de verificación. 15 Enjuague el depósito de agua y llénelo con agua fría hasta la marca del nivel máximo. Vuelva a colocar el depósito de agua en la cafetera. 16 Pulse el botón de confirmación para finalizar el ciclo de eliminación de los depósitos de cal. 17 Coloque un recipiente debajo del tubo de vapor y de la boquilla dispensadora. 18 La pantalla muestra el siguiente icono para indicar que la cafetera se está calentando (fig. 19). ,, La cafetera realiza un ciclo de enjuagado automático. 19 Extraiga el recipiente, quite y vacíe la bandeja de goteo y vuelva a colocarla en la cafetera. 20 Vuelva a colocar el filtro AquaClean en el depósito de agua y vuelva a insertar el espumador de leche clásico. 21 Retire y enjuague el sistema de preparación (consulte la sección “Limpieza del sistema de preparación” del capítulo “Limpieza y mantenimiento”). El aparato estará entonces listo para usar. Interrupción del ciclo de eliminación de los depósitos de cal Una vez iniciado el ciclo de eliminación de los depósitos de cal, debe completarse sin apagar la cafetera. En caso de bloqueo, corte de alimentación o desconexión accidental del cable durante el ciclo, es posible salir pulsando el botón de encendido y apagado. Si esto ocurre, vacíe y enjuague bien el depósito de agua y vuelva a llenarlo hasta el nivel CALC CLEAN. Siga las instrucciones del capítulo “Instalación inicial”, sección “Ciclo de enjuagado manual”, antes de preparar cualquier bebida. Si no se ha completado el ciclo, será necesario realizar otro ciclo de eliminación de los depósitos de cal lo antes posible. Limpieza y mantenimiento Limpieza del sistema de preparación Limpie el sistema de preparación una vez a la semana. Consulte el manual en línea para obtener información más detallada sobre la limpieza mensual del sistema de preparación. 1 Retire el recipiente para posos de café y abra la puerta de mantenimiento. 2 Retire el cajón para restos de café (fig. 20). 3 Para retirar el sistema de preparación, pulse la palanca y tire del sistema para sacarlo de la cafetera (fig. 21). 4 Lleve a cabo el mantenimiento del sistema de preparación como se describe en el manual de usuario en línea. 5 Asegúrese de que la palanca esté en contacto con la base de la unidad de preparación del café (fig. 22). 4219_460_2727_2_DFU-Simple_A5_v1.indd 24 15/12/15 09:57 ESPAÑOL 25 6 Asegúrese de que el gancho de bloqueo del sistema de preparación esté en la posición correcta. Para colocar el gancho correctamente, presiónelo hacia arriba hasta la posición más alta (fig. 23). 7 La palanca no está colocada correctamente si se encuentra todavía en la posición más baja (fig. 24). 8 Deslice el sistema de preparación para encajarlo en la cafetera usando las guías de los laterales. A continuación, coloque el cajón para restos de café en la cafetera. Lubricación Lubrique el sistema de preparación después de preparar aproximadamente 500 tazas de café o una vez al mes. 1 Aplique lubricante alrededor del eje en la parte inferior de la unidad de preparación del café.  (fig. 25) 2 Aplique un poco de lubricante a las guías de ambos lados, tal como se muestra en la ilustración.  (fig. 26) 3 Deslice el sistema de preparación para encajarlo en la cafetera usando las guías de los laterales. A continuación, coloque el cajón para restos de café en la cafetera. Limpieza diaria del espumador de leche clásico Retire la parte externa del espumador de leche clásico y enjuáguela con agua tibia. Limpieza semanal del espumador de leche clásico y del tubo de vapor 1 Retire la parte externa del espumador de leche clásico y enjuáguela con agua tibia (fig. 27). 2 Separe la parte superior del espumador de leche clásico del tubo de vapor y enjuáguela con agua limpia.  (fig. 28) 3 Limpie el tubo de vapor con un paño húmedo. 4 Vuelva a montar todas las piezas del espumador de leche clásico. Garantía y asistencia Si necesita ayuda o más información, visite www.saeco.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. Para comprar piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Saeco. También puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips en su país. ------ Compra de productos de mantenimiento Filtro de agua AquaClean (CA6903) Limpiador del circuito de leche (CA6705) Limpiador de aceite del café (CA6704) Solución descalcificante (CA6700) Grasa lubricante (HD5061) 4219_460_2727_2_DFU-Simple_A5_v1.indd 25 15/12/15 09:57 26 ESPAÑOL Reciclaje -- Este símbolo en un producto significa que el producto cumple con la directiva europea 2012/19/UE. Infórmese acerca del sistema de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos en su localidad. Siga la normativa local y no deseche el producto con la basura normal del hogar. La correcta eliminación de los productos antiguos ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana (fig. 29). 4219_460_2727_2_DFU-Simple_A5_v1.indd 26 15/12/15 09:57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Saeco SHD8900/10 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para