Emtec EKCOH180 El manual del propietario

Categoría
Controles remotos
Tipo
El manual del propietario
Télécommande universelle 8 en 1
8 in 1 Universal Remote Control
8-in-1- Universal-Fernbedienung
8 en 1 Mando a distancia universal
EKCOH180
French
English
Deutch
Spanish
Italian
Czech
Greek
Hungarian
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Swedish
Ukranian
2
4
6
10
12
14
16 15
17
13
11
9
7
5
3
1
8
Mando a distancia universal 8 en 1 EKCOH180
Información general de seguridad
Por razones de seguridad y consentimiento, queda prohibida la mani-
pulación técnica del producto, así como cualquier tipo de cambio.
Asegúrese de instalar correctamente el aparato, utilice para ello su
guía de usuario. No permita que los niños lo utilicen si no es bajo la
supervisión de un adulto.
Evite lo siguiente :
· fuerte desgaste mecánico
· altas temperaturas
· sacudidas fuertes
· humedad
Respete también las normas adicionales de seguridad que encontrará
en los capítulos de la guía de usuario. Para todo aquello que no se
contemple en la guía de usuario, póngase en contacto con nuestro
número de asistencia técnica o con otros especialistas.
Para asegurar una correcta instalación lea con atención el manual y las
consignas de seguridad.
Cambio de pilas :
El aparato sólo debe utilizarse con 2 pilas alcalinas AAA, no intente
conectarlo a ninguna otra fuente de energía. Asegúrese al instalarlas
de utilizar la polaridad adecuada. Quite las pilas si el aparato no va a
ser usado durante un largo período de tiempo. Asegúrese de que no
provoquen un cortocircuito y que no estén colocadas cerca del fuego
(peligro de explosión).
Las pilas no deben estar al alcance de los niños. Guárdelas cuidadosa-
mente, los niños o los animales podrían tragárselas. Si esto ocurriera,
llame inmediatamente a un medico.
Las pilas dañadas o que gotean pueden provocar quemaduras o heridas
a causa del ácido en contacto con la piel, utilice unos guantes apropia-
dos en caso de necesidad.
Utilice las pilas de acuerdo con las leyes locales.
Mando a distancia universal 8 en 1 EKCOH180
Contenidos
1) Introducción
2) Instalación de las pilas
3) Funciones de las teclas
4) Programación de los modos TV, VCR-VÍDEO, TDT, DVD y SAT
5) Búsqueda manual de códigos
6) Búsqueda automática de códigos
7) Búsqueda por marcas
8)Búsquedadeloscódigosidenticadores
9) Instalación del control de volumen
10) Solución de problemas
1) Introducción
El «mando a distancia universal 8 en 1» ha sido diseñado para
controlar hasta 8 aparatos (TV, VCR-VÍDEO, TDT, DVD y SAT).
El «mando a distancia universal 8 en 1» contiene un folleto con los
códigos que se encuentran preprogramados en el mando a distancia.
Este folleto contiene prácticamente todos los productos de audio y
vídeo que se encuentran hoy en el mercado.
2) Instalación de las pilas (use siempre pilas alcalinas NUEVAS
AAA)
1. Abra la tapa en el reverso del «mando a distancia universal 8 en 1».
2.Introduzca2pilasalcalinasAAA,veriquequeestáncolocadascorrectamente
con el polo positivo + de la pila en la posición marcada en su compartimento.
3) Funciones de las teclas
[1] Indicador rojo LED: La luz del indicador parpadea cuando el mando está
operando o se mantiene encendida mientras lo está programando.
[2] POWER: Le permite apagar el último aparato seleccionad
[3] TV, VCR-VÍDEO, DVD, SAT: Estas teclas le permiten seleccionar el aparato
que quiere controlar. La tecla FLEX permite programar y controlar cualquier tipo
de aparato como TV, receptor satélite, vídeo, DVD.
[4] SETUP: Le permite programar su mando antes de utilizarlo por primera vez.
[5]SHIFT:PermiteaccederafuncionessecundariascomoMenu,Exit,etc…
Pulse la tecla Shift, el LED permanecerá para indicarle el modo Shift, pulse enton-
ces las teclas de la función que desee. Pulsando la tecla Shift el mando volverá de
SP
nuevo a su función normal. Si no pulsa ninguna tecla después de Shift, el mando
volverá a su posición normal (sin shift) entre 15 y 20 segundos después.
[6] MODE: seleccione los modos DVBT, CBL, AMP o AUX. por ejemplo pulse la
tecla MODE seguido del modo TV/DVBT. Repita para seleccionar el Modo TV.
[7] PROG+/-:SeleccionaelcanalsiguienteoelanteriordesuTV,SAT…Enel
modo DVD selecciona el capítulo siguiente o el anterior.
SHIFT + PROG+/-: teclas de navegación del menú, le permite navegar arriba
y abajo por el menú.
[8] Volume +/-: Le permite controlar el volumen. Puede controlar el volumen de
su TV cuando esté en modo VCR-VÍDEO, DVD o SAT. No necesita seleccionar
el modo TV.
SHIFT + Volume +/-: teclas de navegación del menú, le permite navegar a la
izquierda y a la derecha por el menú.
[9] INFO: Muestra información del equipo seleccionado
[10] Mute: Permite quitar o poner el sonido. Puede controlar la función «Mute»
de su TV incluso cuando se encuentre en modo VCR-VÍDEO, DVD o SAT. No
necesita seleccionar el modo TV.
SHIFT+Mute:TeclaOK,conrmalaseleccióndelmenúcuandoelmando.
[11] Teletext OFF:
Modo TV: Apagar el teletexto.
SHIFT + Teletext OFF: Desconexión del menú.
[12] Teletext Hold: Seitenwechsel-Stopp im Teletext-Modus.
[13] Teclas numéricas 0 - 9: Funcionan de la misma manera que en el mando
original.
[14] Teletext ON:
Modo TV: Encender/apagar el teletexto.
SHIFT + Teletext ON: Conexión del menú.
[15] ENT: Si se encuentra en el modo programación (búsqueda automática de
códigos)puedeconrmarelcódigodelaparatoquequierecontrolar.Estebotón,
en relación con las teclas numéricas, le permite seleccionar los canales por encima
del 9 en algunos equipos.
[16] A/V: Selección de una fuente externa (entrada SCART).
[17] Play, FF, Stop, Rew, Pause:
Modo VCR-Video (DVD): Estos botones funcionan de la misma manera que
en los mandos originales.
Modo TV: control del teletexto o de funciones especiales del equipo (Teclas
de colores).
REC (record): Esta tecla funciona de la misma manera que en el mando origi
-
nal de su VCR-VÍDEO. Para evitar errores tiene que pulsar dos veces para activar
esta función.
4) Programación de los modos TV, VCR-VÍDEO, DVD y SAT
Nota: puede utilizar para cualquier equipo (TV, DVD, SAT...) las
teclas VCR-VÍDEO, DVD o SAT: sólo necesita introducir el código
de 4 dígitos (que encontrará en el libro de códigos). Por ejemplo, un
código VCR-VÍDEO en la tecla SAT. De cualquier forma, siga las
siguientes instrucciones:
1. Asegúrese de que su equipo está encendido (por ejemplo TV).
2. Mantenga presionada la tecla SETUP (4) hasta que el indicador se encienda de
manera continua. Suelte la tecla SETUP.
3. Pulse la tecla de modo (3) del aparato que quiera controlar (por ejemplo TV).
4. Introduzca el código de 4 dígitos (13) del libro de códigos. El LED (1) se
apagará al introducir el último de los números. En caso de introducir un código no
correcto el LED parpadeará durante 3 segundos y desaparecerá. Tendrá que repetir
el paso número 2.
5. Apunte el mando en dirección a su TV y pulse el botón POWER (2). Su
aparato debería apagarse. Compruebe el resto de funciones (por ejemplo para un
VCR-VÍDEO: FF o REW etc.). Si alguna función no responde, esto indica que el
código utilizado no es el correcto. En ese caso repita el procedimiento anterior con
el código que corresponda con su marca.
6. Repita el proceso desde el paso 1 para el resto de equipos que quiera controlar
(TV, VCR-VÍDEO, DVD).
5) Búsqueda manual de códigos
Si su equipo (TV, SAT etc...) no funciona, intente el resto de códigos
de su marca. Si sigue sin responder, pruebe el método de búsqueda de
códigos.
Nota: como puede utilizar para cualquier equipo (TV, DVD, SAT...)
las teclas VCR-VÍDEO, DVD o SAT, necesita introducir primero
alguno de los códigos de 4 dígitos para el tipo de equipo que desea
controlar (que encontrará en el libro de códigos). Por ejemplo, si
quiere programar un SAT con la tecla DVD, introduzca un código SAT
del libro de códigos y siga las siguientes instrucciones:
1. Asegúrese de que su equipo está encendido. Si no, hágalo manualmente.
2. Mantenga presionada la tecla SETUP (4) hasta que el indicador LED se
iluminejamente.SuelteSETUP.
3. Pulse la tecla de modo (3) del equipo que quiere controlar (por ejemplo TV).
Pulse y la liberación la tecla MODE para programar DVBT, CBL, AMP y AUX.
4. Pulse PROG+ (7) repetidamente hasta que el canal cambie. Si se le pasa el
código correcto, use PROG- (7) para volver al código correcto
5. Cuandoelequipoquequierecontrolarresponda,pulseENT(15)paraconr
-
mar el código. Eso es todo.
Nota: Si su equipo no tiene PROG+ puede usar las teclas PLAY
(VCR-VÍDEO o DVD) (17) o POWER (2)
SP
La búsqueda comienza tras el último código registrado. Si fue el 030,
la búsqueda comenzará en el 031 hasta el ultimo código posible y
luego irá de 000 a 029.
Nota: si algunas funciones de su equipo no se pueden controlar, tendrá
que buscar un código diferente para su marca.
6) Búsqueda automática de códigos
Al buscar un código desconocido, puede hacerlo automáticamente
(Autobúsqueda) Cuando su equipo responda, puede detener la bús-
queda y almacenar el código encontrado.
Nota : como puede utilizar para cualquier equipo (TV, DVD, SAT...)
las teclas VCR-VÍDEO, DVD o SAT, necesita primero introducir un
código de 4 números para el tipo de equipo que desea controlar (que
encontrará en el libro de códigos), ejemplo: Si quiere programar un
SAT con la tecla VCR-VÍDEO, introduzca un código SAT del código
de libros y siga los pasos siguientes:
1. Encienda el aparato que desea controlar.
2. Mantenga presionada la tecla SETUP (4) hasta que el indicador LED (1) se
iluminejamente.SuelteSETUP.
3. Pulse la tecla de modo (3) que coincida con el equipo que quiere controlar. El
LED (1) parpadeará una vez.
4. Pulse Channel+ (7) una vez. Tras unos segundos el mando comenzará a bus
-
car en la biblioteca de códigos (búsqueda rápida, 1 código por segundo). Cuando
el aparato responda, puede pulsar Channel+ (7) para elegir búsqueda lenta (1
código cada 3 segundos). Puede retroceder pulsando Channel- (7) (puede avanzar
pulsando Channel+ (7) en caso de retroceder demasiado). Tan pronto como el
aparato responda de nuevo, pulse la tecla ENT (15) para almacenar el código
encontrado.
7) Búsqueda por marcas
Si su marca se encuentra en la siguiente lista, tiene la posibilidad de
utilizar el método de búsqueda por marcas (más rápido que la “bús-
queda automática de códigos” o “manual”):
MARCA CODIGO
Philips/Radiola 1
Sony/Panasonic/JVC/Sharp Akai/Toshiba/Daewoo 2
Thomson/Brandt 3
Telefunken/Saba/Normende 4
Grundig/Blaupunkt 5
Nokia/ ITT 6
1. Encienda el aparato que quiera controlar.
2. Mantenga presionada la tecla SETUP (4) hasta que el indicador LED (1) se
iluminejamente.SuelteSETUP.
3. Pulse la tecla de modo (3) que coincida con el equipo que quiere controlar. El
LED (1) parpadeará una vez.
4. Introduzca el código que corresponda con su marca, apunte el «mando a
distancia universal 8 en 1» en dirección a su equipo, pulse sólo una vez Channel+
(7) y siga apuntando el «mando a distancia universal 8 en 1» hasta que cambie de
canal. (El mando a distancia envía una señal IR cada segundo. Espere hasta que
su equipo responda). Cuando su equipo responda, pulse la tecla ENT (15) para
conrmar.Siaccidentalmentepierdeelcódigo,puededetenerlaautobúsqueda
pulsando PROG– (7) y volver al código correcto presionando repetidamente esta
tecla.PulseENT(15)paraconrmar.
8) Búsqueda de los códigos identicadores
1. Mantenga presionada la tecla SETUP (4) hasta que el indicador LED (1) se
iluminejamente.SuelteSETUP
2. Pulselateclademodo(3)paraelequipoquequieraidenticar(TV,VCR-
VÍDEO, DVD o SAT). El LED parpadeará una vez. Pulse y la liberación la teclas
MODE para programar DVBT, CBL, AMP y AUX.
3. Pulse de nuevo SETUP. El LED parpadeará una vez.
4. Paraidenticarelprimerdígitopulsecadatecladenúmerode0a9(13)hasta
que el LED parpadee. El número presionado es el primer dígito del código.
5. Pulse cada tecla de número de 0 a 9 como anteriormente para encontrar el
segundo y el tercero dígito.
6. Pulse cada número de 0 a 9 como antes para encontrar el cuarto dígito. Una
vez encontrado el cuarto dígito, el LED se apagará. No olvide escribir el código
en la etiqueta del compartimento de las pilas.
9) Control de volumen
Ajuste de TODOS los mandos de volumen en un modo determinado
Puede asignar el control del volumen de sonido a uno de los modos
del mando a distancia (a condición de que el control del volumen de
sonido exista en el aparato correspondiente). Ej.: control del sonido
TVenmodoTV,oVCR,o…
1. Mantenga presionada la tecla SETUP (4) hasta que el indicador LED (1) se
iluminejamente.SuelteSETUP
2. Mantenga presionada la tecla MUTE (10) hasta que el indicador LED (1)
parpadee una vez. Suelte MUTE
3. Pulseunavezlateclademodo(TV,VCR,…)correspondientealaparatocuyo
volumen siempre será controlado por las teclas VOL (8) y MUTE (10).
4. Pulse una vez la tecla MUTE (10).
SP
10) Solución de problemas
El mando no funciona
· Conrmeensumandooriginalqueelequipofuncionacorrecta-
mente
· Asegúrese de que ha pulsado la tecla de modo correspondiente del
equipo o aparato que quiere controlar.
· Si el código de la lista no funciona, intente el método de AUTO-
BÚSQUEDA o introducir el siguiente código de esa marca.
· Para buscar el código que corresponda con su equipo utilice la
búsqueda automática.
· Compruebe que las pilas están colocadas con la polaridad correcta.
· Si el LED se enciende de forma permanente, en general será nece-
sario cambiar las pilas.
Importante:
El «mando a distancia universal 8 en 1» debe utilizarse sólo en la
forma descrita en este manual de instrucciones y para las funciones
para las que ha sido concebido.
SP
vinden. Wanneer het vierde cijfer werd gevonden zal de LED uitgaan. Vergeet niet
om de code aan te tekenen op het etiket van het batterijvakje.
9) Volumecontrole
AfstellingvanAllevolumecontrolesondereenspeciekemodus
U kunt de afstandsbediening programmeren, zodat de volume en dem-
pingtoetseneenspeciekapparaatregelen(desterkteregelingmoet
bestaan op het overeenkomstige apparaat). Bv. regeling van TV geluid
in TV modus, VCR modus en SAT modus.
1. Druk op SETUP (4) en houd deze vast tot de LED aanduider (1) gestadig
knippert. Laat SETUP los.
2. Druk op MUTE (DEMPEN) (10) en houd deze vast tot de LED (1) eenmaal
knippert. Laat MUTE los.
3. Drukeenmaalopdemodustoets(TV,SAT,…)overeenstemmendmethetap
-
paraat waarvan het volume altijd zal worden geregeld door de VOL (8) en MUTE
(10) toetsen.
4. Druk eenmaal op de MUTE (10) toets.
Afstelling van de volumeregeling voor ELKE modus.
U kunt de afstandsbediening programmeren, zodat de volumeregeling
functioneel is voor iedere geselecteerde modus (de volumeregeling
moet bestaan op het overeenkomstige apparaat). Bv. regeling van het
televisiegeluid in TV modus, regeling van het SAT ontvanger geluid
in SAT modus,...
1. Druk op SETUP (4) en houd deze vast tot de LED aanduider (1) gestadig
knippert. Laat SETUP los.
2. Druk op MUTE (DEMPEN) (10) en houd deze vast tot de LED (1) eenmaal
knippert. Laat MUTE los.
3. Drukeenmaalopdemodustoets(TV,VCR,…)overeenstemmendmethet
apparaat waarvan het volume altijd zal worden gecontroleerd door de VOL (8) en
MUTE (10) toetsen.
4. Druk eenmaal op de VOL-(8) toets.
5. Druk eenmaal op de MUTE (10) toets.
10) Problemen en foutenopsporing
De afstandsbediening werkt niet of verliest ingevoerde codes
· Bevestig met uw oorspronkelijke afstandsbediening, dat het appa-
raat correct werkt.
· Verzeker u er zich van, dat u de overeenkomstige modus toets van
het apparaat of toestel, dat u wenst te regelen, hebt ingedrukt .
· Wanneer de genoteerde code niet werkt, probeer de AUTO-
SEARCH methode of voer de volgende code van dat merk in.
· Gebruik, om de overeenkomstige code voor uw apparaat te vinden,
het automatisch zoeken.
· Controleer of de batterijen de juiste polariteitpositie hebben.
· De programmering van de afstandsbediening heeft 2 AAA alkali-
batterijen (nieuw) nodig. Wanneer de afstandsbediening binnen enkele
dagen/weken codes verliest kan het probleem worden opgelost door 2
nieuwe batterijen van hetzelfde merk te gebruiken.
· Wanneer de LED blijvend verlicht is, zal het in het algemeen
noodzakelijk zijn om de batterijen te vervangen.
Belangrijk:
De 8in1 Universele afstandsbediening moet alleen gebruikt worden
op de wijze beschreven in deze instructiehandleiding en mag niet
gebruikt worden voor een niet bedoelde doelstelling.
NL
(знайдітькодвкнизі),інакше:Якщовихочетезапрограмувати
SATнаклавішуVCR,введітькодSAT,щовизнайшливкнизі,а
потімслідуйтенаступнимкрокам:
1. Перевірте,щобприладбулоувімкнено.Якщоценетак,ввімкнітьйого
вручну.
2. НатиснітьтатримайтеклавішуSETUP(4)покиіндикатор(1)непочне
постійногоріти.ВідпуститьSETUP
3. Натиснітьклавішурежиму(3)дляпристрою,якийвихочете
контролювати(наприкладTV).ПресатавипускаютьСпосібключдосягнути
способуDVBT,CBL,AMPтаAUX1.
4. НатискайтеPROG+(7)дотихпорпокипрограманепереключиться.
Якщовипропустиливірнийкод,використовуйтеPROG-(7),щоб
повернутисядовірногокоду.
5. Якщоприлад,щовихочетеконтролювати,відповідає,натиснітьENT
(15),щобпідтвердитикод.Цевсе.
Увага:ЯкщоприладнемаєкнопкиPROG+,можнавикористовуватикнопку
PLAY(VCRабоDVD)(17)абокнопкуPOWER(2).
Пошукпочинаєтьсязостанньогозареєстрованогокоду.Якщо
останнімбувкод0030,пошукпочнетьсяз0031доостаннього
можливогокоду,апотімпройдекодиз0000до0029.
Увага:якщодеякіфункціїобладнаннянепрацюютьзпульта,
требазнайтиіншийкоддлябренда.
6)Автоматичнийпошуккодів
Припошукуневідомогокоду,можнашукативбібліотеці
автоматично(Автопошук).Якщоприладпочнереагувати,ви
можетезупинитипроцеспошукутазберегтизнайденийкод.
Увага:Такяквиможетеназначитилюбийприлад(TV,DVD,
SAT...)наклавішіVCR,DVDабоSAT,товам,по-перше,потрібно
ввести4-значнийкоддляприладу,щовихочетеконтролювати
(знайдітькодвкнизі),інакше:Якщовихочетезапрограмувати
SATнаклавішуVCR,введітькодSAT,щовизнайшливкнизі,а
потімслідуйтенаступнимкрокам:
1. Увімкнітьпристрій,щовихочетеконтролювати.
2. НатиснітьтатримайтеклавішуSETUP(4)покиіндикатор(1)непочне
постійногоріти.ВідпуститьклавішуSETUP.
3. Натиснітьклавішурежиму(3),щовідповідаєприладу,щовихочете
контролювати.Індикатор(1)мигнеодинраз.
4. НатиснітьклавішуPROG+(7)одинраз.Післядекількасекундпульт
почнешукатипобібліотецікодів(швидкийпошук–1кодвсекунду).
Колипристрійпрореагує,виможетенатиснутиклавішуPROG+(7),щоб
переключитисянаповільнийпошук(1кодв3секунди).Повернутисядо
пройденихкодівможнанатиснувшиPROG-(7)(натиснувшиPROG+(7)
можназновувключитипошуквперед).Колипристрійзновупрореагує,
натисніть-ENT(15),щобзберегтикод,щовизнайшли.
7) Пошук за брендом
Якщобрендвашогоприладуєвнаступнійтаблиці,виможете
скористатисяметодомпошукузабрендом(швидшеніжручнийта
автоматичнийпошуккодів):
БРЕНДКОД
Philips/Radiola 1
Sony/Panasonic/JVC/Sharp Akai/Toshiba/Daewoo 2
Thomson/Brandt 3
Telefunken/Saba/Normende 4
Grundig/Blaupunkt 5
Nokia/ ITT 6
1. Увімкнітьпристрій,щовихочетеконтролювати.
2.НатиснітьтатримайтеклавішуSETUP(4)покиіндикатор(1)непочне
постійногоріти.ВідпуститьклавішуSETUP.
3. Натиснітьклавішурежиму(3)дляпристрою,якийвихочете
контролювати(наприкладTV).
4.Введітькод,щовідповідаєвашомубренду,наведітьпульт8в1на
пристрій,натиснітьодинразкнопкуPROG+(7)татримайтепульт
спрямованимнаприладпокипристрійназмінитьканал.(Пультпосилає
інфрачервонийсигналкожнусекунду.Томубудьласказачекайтепоки
пристрійневідреагує).Колипристрійвідреагує,натиснітькнопкуENT(15),
щобпідтвердити.Якщовивипадковопропустиликод,виможетезупинити
автопошукнатиснувшиPROG–(7)танатискаючицюклавішуповернутися
довірногокоду.НатиснітьENT(15)дляпідтвердження.
8) Ідентифікація знайдених кодів з використанням процедури
пошуку
1. НатиснітьтатримайтеклавішуSETUP(4)покиіндикатор(1)непочне
постійногоріти.ВідпуститьSETUP
2. Натиснітьклавішурежиму(4)дляпристрою,якийвихочете
контролювати(TV,VCR,DVDабоSAT).Індикатормигнеодинраз.Пресата
випускаютьСпосібключдосягнутиспособуDVBT,CBL,AMPтаAUX1.
3. ЗновунатиснітьSETUP.Індикатормигнеодинраз.
4. Щобідентифікуватипершуцифрунатиснітьвсіцифровіклавішівід0до
UK
9(13),докинемигнеіндикатор.Цифра,щовинатиснули,цепершацифра
коду.
5. Натискайтецифровіклавіші0-9якописановище,щобзнайтидругута
третюцифру.
6. Натискайтекожнуклавішувід0до9якописановище,щобзнайти
четвертуцифру.Количетвертуцифрубудезнайдено,індикаторпогасне.Не
забудьтезаписатикоднаярлику,щознаходитьсянавідсікудлябатарей.
9) Редагування гучності
НастройкаВСІХконтролерівгучностівпевномурежимі
Виможетезапрограмуватипульттак,щобклавішігучностіта
відключеннязвукуконтролювалипевнийпристрій(функція
керуваннягучностіповиннаіснуватинавідповідномупристрою).
Наприклад,керуваннязвукомTVврежимахTV,VCRтаSAT.
1. НатиснітьтатримайтеклавішуSETUP(4)покиіндикатор(1)непочне
постійногоріти.ВідпуститьSETUP.
2. НатиснітьітримайтеклавішуMUTE(10)покиіндикатор(1)немигне
раз.ВідпуститьMUTE.
3. Натиснітьразнаклавішурежиму(TV,SAT,…)пристрою,длякерування
котримбудутьвикористовуватисяклавішіVOL(8)таMUTE(10).
4. НатиснітьклавішуMUTE(10)одинраз.
НастройкаконтролерівгучностідляКОЖНОГОрежиму.
Виможетезапрограмуватипульттак,щобклавішігучності
працювалидлякожногообраногорежиму(функціякерування
гучностіповиннаіснуватинавідповідномупристрою).
Наприклад,керуваннязвукомтелевізоруврежиміTV,керування
звукомсупутникаврежиміSAT…
1. НатиснітьтатримайтеклавішуSETUP(4)покиіндикатор(1)непочне
постійногоріти.ВідпуститьSETUP.
2. НатиснітьітримайтеклавішуMUTE(10)покиіндикатор(1)немигне
раз.ВідпуститьMUTE.
3. Натиснітьразнаклавішурежиму(TV,VCR,…)пристрою,длякерування
котримбудутьвикористовуватисяклавішіVOL(8)таMUTE(10).
4. НатиснітьклавішуVOL-(8)одинраз.
5. НатиснітьклавішуMUTE(10)одинраз.
10) Проблеми та усунення неполадок
Пультнепрацюєабовтративкоди,щобуловведено
· Перевіртезоригінальногопульту,щоприладпрацюєвірно.
· Перевірте,щовинатиснуливідповіднуклавішурежимудля
пристроючиобладнання,щовихочетеконтролювати.
· Якщокоднепрацює,спробуйтеметодАВТОПОШУКУабо
введітьнаступнийкоддлябренда.
· Щобзнайтивідповіднийкоддляобладнання,використовуйте
автоматичнийпошук.
· Перевіртечизавірноюполярністюрозміщенібатареї.
· Програмуванняпультакеруванняпотребує2АААлужні
батареї(нові).Якщокодбуловтраченодекількаднів/тижнів
назад,проблемуможнавирішитивставивши2новібатареїтогож
самогобренду.
· Якщоіндикаторпостійновключено,потрібнозамінитибатареї.
Важливо:
Універсальнийпультдистанційногокерування8в1повинен
використовуватисятількивідповіднозцієюінструкцієюта
неповиненвикористовуватисядляцілей,невідповіднихдо
призначенняпристрою.
UK

Transcripción de documentos

Télécommande universelle 8 en 1 8 in 1 Universal Remote Control 8-in-1- Universal-Fernbedienung 8 en 1 Mando a distancia universal EKCOH180 French English Deutch Spanish Italian Czech Greek Hungarian 2 Dutch Polish Portuguese Romanian Russian Slovak Swedish Ukranian 1 3 4 6 8 5 7 10 12 9 14 11 13 16 15 17 SP Mando a distancia universal 8 en 1 EKCOH180 Información general de seguridad Por razones de seguridad y consentimiento, queda prohibida la manipulación técnica del producto, así como cualquier tipo de cambio. Asegúrese de instalar correctamente el aparato, utilice para ello su guía de usuario. No permita que los niños lo utilicen si no es bajo la supervisión de un adulto. Evite lo siguiente : · fuerte desgaste mecánico · altas temperaturas · sacudidas fuertes · humedad Respete también las normas adicionales de seguridad que encontrará en los capítulos de la guía de usuario. Para todo aquello que no se contemple en la guía de usuario, póngase en contacto con nuestro número de asistencia técnica o con otros especialistas. Para asegurar una correcta instalación lea con atención el manual y las consignas de seguridad. Cambio de pilas : El aparato sólo debe utilizarse con 2 pilas alcalinas AAA, no intente conectarlo a ninguna otra fuente de energía. Asegúrese al instalarlas de utilizar la polaridad adecuada. Quite las pilas si el aparato no va a ser usado durante un largo período de tiempo. Asegúrese de que no provoquen un cortocircuito y que no estén colocadas cerca del fuego (peligro de explosión). Las pilas no deben estar al alcance de los niños. Guárdelas cuidadosamente, los niños o los animales podrían tragárselas. Si esto ocurriera, llame inmediatamente a un medico. Las pilas dañadas o que gotean pueden provocar quemaduras o heridas a causa del ácido en contacto con la piel, utilice unos guantes apropiados en caso de necesidad. Utilice las pilas de acuerdo con las leyes locales. Mando a distancia universal 8 en 1 EKCOH180 Contenidos 1) Introducción 2) Instalación de las pilas 3) Funciones de las teclas 4) Programación de los modos TV, VCR-VÍDEO, TDT, DVD y SAT 5) Búsqueda manual de códigos 6) Búsqueda automática de códigos 7) Búsqueda por marcas 8) Búsqueda de los códigos identificadores 9) Instalación del control de volumen 10) Solución de problemas 1) Introducción El «mando a distancia universal 8 en 1» ha sido diseñado para controlar hasta 8 aparatos (TV, VCR-VÍDEO, TDT, DVD y SAT). El «mando a distancia universal 8 en 1» contiene un folleto con los códigos que se encuentran preprogramados en el mando a distancia. Este folleto contiene prácticamente todos los productos de audio y vídeo que se encuentran hoy en el mercado. 2) Instalación de las pilas (use siempre pilas alcalinas NUEVAS AAA) 1. Abra la tapa en el reverso del «mando a distancia universal 8 en 1». 2. Introduzca 2 pilas alcalinas AAA, verifique que están colocadas correctamente con el polo positivo + de la pila en la posición marcada en su compartimento. 3) Funciones de las teclas [1] Indicador rojo LED: La luz del indicador parpadea cuando el mando está operando o se mantiene encendida mientras lo está programando. [2] POWER: Le permite apagar el último aparato seleccionad [3] TV, VCR-VÍDEO, DVD, SAT: Estas teclas le permiten seleccionar el aparato que quiere controlar. La tecla FLEX permite programar y controlar cualquier tipo de aparato como TV, receptor satélite, vídeo, DVD. [4] SETUP: Le permite programar su mando antes de utilizarlo por primera vez. [5] SHIFT: Permite acceder a funciones secundarias como Menu, Exit, etc… Pulse la tecla Shift, el LED permanecerá para indicarle el modo Shift, pulse entonces las teclas de la función que desee. Pulsando la tecla Shift el mando volverá de SP nuevo a su función normal. Si no pulsa ninguna tecla después de Shift, el mando volverá a su posición normal (sin shift) entre 15 y 20 segundos después. [6] MODE: seleccione los modos DVBT, CBL, AMP o AUX. por ejemplo pulse la tecla MODE seguido del modo TV/DVBT. Repita para seleccionar el Modo TV. [7] PROG+/-: Selecciona el canal siguiente o el anterior de su TV, SAT… En el modo DVD selecciona el capítulo siguiente o el anterior. SHIFT + PROG+/-: teclas de navegación del menú, le permite navegar arriba y abajo por el menú. [8] Volume +/-: Le permite controlar el volumen. Puede controlar el volumen de su TV cuando esté en modo VCR-VÍDEO, DVD o SAT. No necesita seleccionar el modo TV. SHIFT + Volume +/-: teclas de navegación del menú, le permite navegar a la izquierda y a la derecha por el menú. [9] INFO: Muestra información del equipo seleccionado [10] Mute: Permite quitar o poner el sonido. Puede controlar la función «Mute» de su TV incluso cuando se encuentre en modo VCR-VÍDEO, DVD o SAT. No necesita seleccionar el modo TV. SHIFT + Mute: Tecla OK, confirma la selección del menú cuando el mando. [11] Teletext OFF: Modo TV: Apagar el teletexto. SHIFT + Teletext OFF: Desconexión del menú. [12] Teletext Hold: Seitenwechsel-Stopp im Teletext-Modus. [13] Teclas numéricas 0 - 9: Funcionan de la misma manera que en el mando original. [14] Teletext ON: Modo TV: Encender/apagar el teletexto. SHIFT + Teletext ON: Conexión del menú. [15] ENT: Si se encuentra en el modo programación (búsqueda automática de códigos) puede confirmar el código del aparato que quiere controlar. Este botón, en relación con las teclas numéricas, le permite seleccionar los canales por encima del 9 en algunos equipos. [16] A/V: Selección de una fuente externa (entrada SCART). [17] Play, FF, Stop, Rew, Pause: Modo VCR-Video (DVD): Estos botones funcionan de la misma manera que en los mandos originales. Modo TV: control del teletexto o de funciones especiales del equipo (Teclas de colores). REC (record): Esta tecla funciona de la misma manera que en el mando original de su VCR-VÍDEO. Para evitar errores tiene que pulsar dos veces para activar esta función. 4) Programación de los modos TV, VCR-VÍDEO, DVD y SAT Nota: puede utilizar para cualquier equipo (TV, DVD, SAT...) las teclas VCR-VÍDEO, DVD o SAT: sólo necesita introducir el código de 4 dígitos (que encontrará en el libro de códigos). Por ejemplo, un código VCR-VÍDEO en la tecla SAT. De cualquier forma, siga las siguientes instrucciones: 1. Asegúrese de que su equipo está encendido (por ejemplo TV). 2. Mantenga presionada la tecla SETUP (4) hasta que el indicador se encienda de manera continua. Suelte la tecla SETUP. 3. Pulse la tecla de modo (3) del aparato que quiera controlar (por ejemplo TV). 4. Introduzca el código de 4 dígitos (13) del libro de códigos. El LED (1) se apagará al introducir el último de los números. En caso de introducir un código no correcto el LED parpadeará durante 3 segundos y desaparecerá. Tendrá que repetir el paso número 2. 5. Apunte el mando en dirección a su TV y pulse el botón POWER (2). Su aparato debería apagarse. Compruebe el resto de funciones (por ejemplo para un VCR-VÍDEO: FF o REW etc.). Si alguna función no responde, esto indica que el código utilizado no es el correcto. En ese caso repita el procedimiento anterior con el código que corresponda con su marca. 6. Repita el proceso desde el paso 1 para el resto de equipos que quiera controlar (TV, VCR-VÍDEO, DVD). 5) Búsqueda manual de códigos Si su equipo (TV, SAT etc...) no funciona, intente el resto de códigos de su marca. Si sigue sin responder, pruebe el método de búsqueda de códigos. Nota: como puede utilizar para cualquier equipo (TV, DVD, SAT...) las teclas VCR-VÍDEO, DVD o SAT, necesita introducir primero alguno de los códigos de 4 dígitos para el tipo de equipo que desea controlar (que encontrará en el libro de códigos). Por ejemplo, si quiere programar un SAT con la tecla DVD, introduzca un código SAT del libro de códigos y siga las siguientes instrucciones: 1. Asegúrese de que su equipo está encendido. Si no, hágalo manualmente. 2. Mantenga presionada la tecla SETUP (4) hasta que el indicador LED se ilumine fijamente. Suelte SETUP. 3. Pulse la tecla de modo (3) del equipo que quiere controlar (por ejemplo TV). Pulse y la liberación la tecla MODE para programar DVBT, CBL, AMP y AUX. 4. Pulse PROG+ (7) repetidamente hasta que el canal cambie. Si se le pasa el código correcto, use PROG- (7) para volver al código correcto 5. Cuando el equipo que quiere controlar responda, pulse ENT (15) para confirmar el código. Eso es todo. Nota: Si su equipo no tiene PROG+ puede usar las teclas PLAY (VCR-VÍDEO o DVD) (17) o POWER (2) SP La búsqueda comienza tras el último código registrado. Si fue el 030, la búsqueda comenzará en el 031 hasta el ultimo código posible y luego irá de 000 a 029. Nota: si algunas funciones de su equipo no se pueden controlar, tendrá que buscar un código diferente para su marca. 6) Búsqueda automática de códigos Al buscar un código desconocido, puede hacerlo automáticamente (Autobúsqueda) Cuando su equipo responda, puede detener la búsqueda y almacenar el código encontrado. Nota : como puede utilizar para cualquier equipo (TV, DVD, SAT...) las teclas VCR-VÍDEO, DVD o SAT, necesita primero introducir un código de 4 números para el tipo de equipo que desea controlar (que encontrará en el libro de códigos), ejemplo: Si quiere programar un SAT con la tecla VCR-VÍDEO, introduzca un código SAT del código de libros y siga los pasos siguientes: 1. Encienda el aparato que desea controlar. 2. Mantenga presionada la tecla SETUP (4) hasta que el indicador LED (1) se ilumine fijamente. Suelte SETUP. 3. Pulse la tecla de modo (3) que coincida con el equipo que quiere controlar. El LED (1) parpadeará una vez. 4. Pulse Channel+ (7) una vez. Tras unos segundos el mando comenzará a buscar en la biblioteca de códigos (búsqueda rápida, 1 código por segundo). Cuando el aparato responda, puede pulsar Channel+ (7) para elegir búsqueda lenta (1 código cada 3 segundos). Puede retroceder pulsando Channel- (7) (puede avanzar pulsando Channel+ (7) en caso de retroceder demasiado). Tan pronto como el aparato responda de nuevo, pulse la tecla ENT (15) para almacenar el código encontrado. 7) Búsqueda por marcas Si su marca se encuentra en la siguiente lista, tiene la posibilidad de utilizar el método de búsqueda por marcas (más rápido que la “búsqueda automática de códigos” o “manual”): MARCA CODIGO Philips/Radiola Sony/Panasonic/JVC/Sharp Akai/Toshiba/Daewoo Thomson/Brandt Telefunken/Saba/Normende Grundig/Blaupunkt Nokia/ ITT 1 2 3 4 5 6 1. Encienda el aparato que quiera controlar. 2. Mantenga presionada la tecla SETUP (4) hasta que el indicador LED (1) se ilumine fijamente. Suelte SETUP. 3. Pulse la tecla de modo (3) que coincida con el equipo que quiere controlar. El LED (1) parpadeará una vez. 4. Introduzca el código que corresponda con su marca, apunte el «mando a distancia universal 8 en 1» en dirección a su equipo, pulse sólo una vez Channel+ (7) y siga apuntando el «mando a distancia universal 8 en 1» hasta que cambie de canal. (El mando a distancia envía una señal IR cada segundo. Espere hasta que su equipo responda). Cuando su equipo responda, pulse la tecla ENT (15) para confirmar. Si accidentalmente pierde el código, puede detener la autobúsqueda pulsando PROG– (7) y volver al código correcto presionando repetidamente esta tecla. Pulse ENT (15) para confirmar. 8) Búsqueda de los códigos identificadores 1. Mantenga presionada la tecla SETUP (4) hasta que el indicador LED (1) se ilumine fijamente. Suelte SETUP 2. Pulse la tecla de modo (3) para el equipo que quiera identificar (TV, VCRVÍDEO, DVD o SAT). El LED parpadeará una vez. Pulse y la liberación la teclas MODE para programar DVBT, CBL, AMP y AUX. 3. Pulse de nuevo SETUP. El LED parpadeará una vez. 4. Para identificar el primer dígito pulse cada tecla de número de 0 a 9 (13) hasta que el LED parpadee. El número presionado es el primer dígito del código. 5. Pulse cada tecla de número de 0 a 9 como anteriormente para encontrar el segundo y el tercero dígito. 6. Pulse cada número de 0 a 9 como antes para encontrar el cuarto dígito. Una vez encontrado el cuarto dígito, el LED se apagará. No olvide escribir el código en la etiqueta del compartimento de las pilas. 9) Control de volumen Ajuste de TODOS los mandos de volumen en un modo determinado Puede asignar el control del volumen de sonido a uno de los modos del mando a distancia (a condición de que el control del volumen de sonido exista en el aparato correspondiente). Ej.: control del sonido TV en modo TV, o VCR, o … 1. Mantenga presionada la tecla SETUP (4) hasta que el indicador LED (1) se ilumine fijamente. Suelte SETUP 2. Mantenga presionada la tecla MUTE (10) hasta que el indicador LED (1) parpadee una vez. Suelte MUTE 3. Pulse una vez la tecla de modo (TV, VCR, …) correspondiente al aparato cuyo volumen siempre será controlado por las teclas VOL (8) y MUTE (10). 4. Pulse una vez la tecla MUTE (10). SP 10) Solución de problemas El mando no funciona · Confirme en su mando original que el equipo funciona correctamente · Asegúrese de que ha pulsado la tecla de modo correspondiente del equipo o aparato que quiere controlar. · Si el código de la lista no funciona, intente el método de AUTOBÚSQUEDA o introducir el siguiente código de esa marca. · Para buscar el código que corresponda con su equipo utilice la búsqueda automática. · Compruebe que las pilas están colocadas con la polaridad correcta. · Si el LED se enciende de forma permanente, en general será necesario cambiar las pilas. Importante: El «mando a distancia universal 8 en 1» debe utilizarse sólo en la forma descrita en este manual de instrucciones y para las funciones para las que ha sido concebido. NL vinden. Wanneer het vierde cijfer werd gevonden zal de LED uitgaan. Vergeet niet om de code aan te tekenen op het etiket van het batterijvakje. 9) Volumecontrole Afstelling van Alle volumecontroles onder een specifieke modus U kunt de afstandsbediening programmeren, zodat de volume en dempingtoetsen een specifiek apparaat regelen (de sterkteregeling moet bestaan op het overeenkomstige apparaat). Bv. regeling van TV geluid in TV modus, VCR modus en SAT modus. 1. Druk op SETUP (4) en houd deze vast tot de LED aanduider (1) gestadig knippert. Laat SETUP los. 2. Druk op MUTE (DEMPEN) (10) en houd deze vast tot de LED (1) eenmaal knippert. Laat MUTE los. 3. Druk eenmaal op de modus toets (TV, SAT, …) overeenstemmend met het apparaat waarvan het volume altijd zal worden geregeld door de VOL (8) en MUTE (10) toetsen. 4. Druk eenmaal op de MUTE (10) toets. Afstelling van de volumeregeling voor ELKE modus. U kunt de afstandsbediening programmeren, zodat de volumeregeling functioneel is voor iedere geselecteerde modus (de volumeregeling moet bestaan op het overeenkomstige apparaat). Bv. regeling van het televisiegeluid in TV modus, regeling van het SAT ontvanger geluid in SAT modus,... 1. Druk op SETUP (4) en houd deze vast tot de LED aanduider (1) gestadig knippert. Laat SETUP los. 2. Druk op MUTE (DEMPEN) (10) en houd deze vast tot de LED (1) eenmaal knippert. Laat MUTE los. 3. Druk eenmaal op de modus toets (TV, VCR, …) overeenstemmend met het apparaat waarvan het volume altijd zal worden gecontroleerd door de VOL (8) en MUTE (10) toetsen. 4. Druk eenmaal op de VOL-(8) toets. 5. Druk eenmaal op de MUTE (10) toets. 10) Problemen en foutenopsporing De afstandsbediening werkt niet of verliest ingevoerde codes · Bevestig met uw oorspronkelijke afstandsbediening, dat het apparaat correct werkt. · Verzeker u er zich van, dat u de overeenkomstige modus toets van het apparaat of toestel, dat u wenst te regelen, hebt ingedrukt . · Wanneer de genoteerde code niet werkt, probeer de AUTOSEARCH methode of voer de volgende code van dat merk in. · Gebruik, om de overeenkomstige code voor uw apparaat te vinden, het automatisch zoeken. · Controleer of de batterijen de juiste polariteitpositie hebben. · De programmering van de afstandsbediening heeft 2 AAA alkalibatterijen (nieuw) nodig. Wanneer de afstandsbediening binnen enkele dagen/weken codes verliest kan het probleem worden opgelost door 2 nieuwe batterijen van hetzelfde merk te gebruiken. · Wanneer de LED blijvend verlicht is, zal het in het algemeen noodzakelijk zijn om de batterijen te vervangen. Belangrijk: De 8in1 Universele afstandsbediening moet alleen gebruikt worden op de wijze beschreven in deze instructiehandleiding en mag niet gebruikt worden voor een niet bedoelde doelstelling. UK (знайдіть код в книзі), інакше: Якщо ви хочете запрограмувати SAT на клавішу VCR, введіть код SAT, що ви знайшли в книзі, а потім слідуйте наступним крокам: 1. Перевірте, щоб прилад було увімкнено. Якщо це не так, ввімкніть його вручну. 2. Натисніть та тримайте клавішу SETUP (4) поки індикатор (1) не почне постійно горіти. Відпустить SETUP 3. Натисніть клавішу режиму (3) для пристрою, який ви хочете контролювати (наприклад TV). Преса та випускають Спосіб ключ досягнути способу DVBT, CBL, AMP та AUX1. 4. Натискайте PROG + (7) до тих пор поки програма не переключиться. Якщо ви пропустили вірний код, використовуйте PROG - (7), щоб повернутися до вірного коду. 5. Якщо прилад, що ви хочете контролювати, відповідає, натисніть ENT (15), щоб підтвердити код. Це все. Увага: Якщо прилад не має кнопки PROG +, можна використовувати кнопку PLAY (VCR або DVD) (17) або кнопку POWER (2). Пошук починається з останнього зареєстрованого коду. Якщо останнім був код 0030, пошук почнеться з 0031 до останнього можливого коду, а потім пройде коди з 0000 до 0029. Увага: якщо деякі функції обладнання не працюють з пульта, треба знайти інший код для бренда. 6) Автоматичний пошук кодів При пошуку невідомого коду, можна шукати в бібліотеці автоматично (Авто пошук). Якщо прилад почне реагувати, ви можете зупинити процес пошуку та зберегти знайдений код. Увага: Так як ви можете назначити любий прилад (TV, DVD, SAT...) на клавіші VCR, DVD або SAT, то вам, по-перше, потрібно ввести 4-значний код для приладу, що ви хочете контролювати (знайдіть код в книзі), інакше: Якщо ви хочете запрограмувати SAT на клавішу VCR, введіть код SAT, що ви знайшли в книзі, а потім слідуйте наступним крокам: 1. Увімкніть пристрій, що ви хочете контролювати. 2. Натисніть та тримайте клавішу SETUP (4) поки індикатор (1) не почне постійно горіти. Відпустить клавішу SETUP. 3. Натисніть клавішу режиму (3), що відповідає приладу, що ви хочете контролювати. Індикатор (1) мигне один раз. 4. Натисніть клавішу PROG+ (7) один раз. Після декілька секунд пульт почне шукати по бібліотеці кодів (швидкий пошук – 1 код в секунду). Коли пристрій прореагує, ви можете натиснути клавішу PROG+ (7), щоб переключитися на повільний пошук (1 код в 3 секунди). Повернутися до пройдених кодів можна натиснувши PROG- (7) (натиснувши PROG+ (7) можна знову включити пошук вперед). Коли пристрій знову прореагує, натисніть -ENT (15), щоб зберегти код, що ви знайшли. 7) Пошук за брендом Якщо бренд вашого приладу є в наступній таблиці, ви можете скористатися методом пошуку за брендом (швидше ніж ручний та автоматичний пошук кодів): БРЕНД КОД Philips/Radiola Sony/Panasonic/JVC/Sharp Akai/Toshiba/Daewoo Thomson/Brandt Telefunken/Saba/Normende Grundig/Blaupunkt Nokia/ ITT 1 2 3 4 5 6 1. Увімкніть пристрій, що ви хочете контролювати. 2. Натисніть та тримайте клавішу SETUP (4) поки індикатор (1) не почне постійно горіти. Відпустить клавішу SETUP. 3. Натисніть клавішу режиму (3) для пристрою, який ви хочете контролювати (наприклад TV). 4. Введіть код, що відповідає вашому бренду, наведіть пульт 8 в 1 на пристрій, натисніть один раз кнопку PROG+ (7) та тримайте пульт спрямованим на прилад поки пристрій на змінить канал. (Пульт посилає інфрачервоний сигнал кожну секунду. Тому будь ласка зачекайте поки пристрій не відреагує). Коли пристрій відреагує, натисніть кнопку ENT (15), щоб підтвердити. Якщо ви випадково пропустили код, ви можете зупинити авто пошук натиснувши PROG – (7) та натискаючи цю клавішу повернутися до вірного коду. Натисніть ENT (15) для підтвердження. 8) Ідентифікація знайдених кодів з використанням процедури пошуку 1. Натисніть та тримайте клавішу SETUP (4) поки індикатор (1) не почне постійно горіти. Відпустить SETUP 2. Натисніть клавішу режиму (4) для пристрою, який ви хочете контролювати (TV, VCR, DVD або SAT). Індикатор мигне один раз. Преса та випускають Спосіб ключ досягнути способу DVBT, CBL, AMP та AUX1. 3. Знову натисніть SETUP. Індикатор мигне один раз. 4. Щоб ідентифікувати першу цифру натисніть всі цифрові клавіші від 0 до UK 9 (13), доки не мигне індикатор. Цифра, що ви натиснули, це перша цифра коду. 5. Натискайте цифрові клавіші 0-9 як описано вище, щоб знайти другу та третю цифру. 6. Натискайте кожну клавішу від 0 до 9 як описано вище, щоб знайти четверту цифру. Коли четверту цифру буде знайдено, індикатор погасне. Не забудьте записати код на ярлику, що знаходиться на відсіку для батарей. 9) Редагування гучності Настройка ВСІХ контролерів гучності в певному режимі Ви можете запрограмувати пульт так, щоб клавіші гучності та відключення звуку контролювали певний пристрій (функція керування гучності повинна існувати на відповідному пристрою). Наприклад, керування звуком TV в режимах TV, VCR та SAT. 1. Натисніть та тримайте клавішу SETUP (4) поки індикатор (1) не почне постійно горіти. Відпустить SETUP. 2. Натисніть і тримайте клавішу MUTE (10) поки індикатор (1) не мигне раз. Відпустить MUTE. 3. Натисніть раз на клавішу режиму (TV, SAT, …) пристрою, для керування котрим будуть використовуватися клавіші VOL (8) та MUTE (10). 4. Натисніть клавішу MUTE (10) один раз. Настройка контролерів гучності для КОЖНОГО режиму. Ви можете запрограмувати пульт так, щоб клавіші гучності працювали для кожного обраного режиму (функція керування гучності повинна існувати на відповідному пристрою). Наприклад, керування звуком телевізору в режимі TV, керування звуком супутника в режимі SAT… 1. Натисніть та тримайте клавішу SETUP (4) поки індикатор (1) не почне постійно горіти. Відпустить SETUP. 2. Натисніть і тримайте клавішу MUTE (10) поки індикатор (1) не мигне раз. Відпустить MUTE. 3. Натисніть раз на клавішу режиму (TV, VCR, …) пристрою, для керування котрим будуть використовуватися клавіші VOL (8) та MUTE (10). 4. Натисніть клавішу VOL -(8) один раз. 5. Натисніть клавішу MUTE (10) один раз. 10) Проблеми та усунення неполадок Пульт не працює або втратив коди, що було введено · Перевірте з оригінального пульту, що прилад працює вірно. · Перевірте, що ви натиснули відповідну клавішу режиму для пристрою чи обладнання, що ви хочете контролювати. · Якщо код не працює, спробуйте метод АВТОПОШУКУ або введіть наступний код для бренда. · Щоб знайти відповідний код для обладнання, використовуйте автоматичний пошук. · Перевірте чи за вірною полярністю розміщені батареї. · Програмування пульта керування потребує 2 ААА лужні батареї (нові). Якщо код було втрачено декілька днів/тижнів назад, проблему можна вирішити вставивши 2 нові батареї того ж самого бренду. · Якщо індикатор постійно включено, потрібно замінити батареї. Важливо: Універсальний пульт дистанційного керування 8 в 1 повинен використовуватися тільки відповідно з цією інструкцією та не повинен використовуватися для цілей, не відповідних до призначення пристрою.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Emtec EKCOH180 El manual del propietario

Categoría
Controles remotos
Tipo
El manual del propietario