Weber 670 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

670
56701 08/15/11
US — ENGLISH
1
2
Support de l’égouttoir - 1
Clé - 1
Egouttoir jetable - 1
Egouttoir - 1
Grille de cuisson - 3
Grille de maintien au chaud - 1
Logement des piles - 1
Fourche de la rôtissoire - 4
Brôche de la rôtissoire - 1
Plateau-égouttoir amovible - 1
Moteur de la rôtissoire - 1
Barre Flavorizer
®
- 12
Barre du fumoir - 1
Boîtier du fumoir - 1
Tablette du brûleur latéral - 1
Tablette latérale - 1
Matériel:
Support - 4
Boulon hexagonal argenté
(1/4 - 20 x 5/8 po.) - 4
Vis - 3
Bouchon en plastique - 3
LISTA DE PIEZAS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
OUTILS NECESSAIRES:
m
IMPORTANT: POUR ALIGNER CORRECTEMENT LE CHASSIS ET LES PORTES,
ASSEMBLEZ LE GRILL SUR UNE SURFACE PLANE ET A NIVEAU.
Ajustez la porte si nécessaire
Retirez la pellicule de protection de la surface inoxydable
avant d’utiliser le grill.
Catch Pan Holder - 1
Wrench - 1
Rotisserie Motor - 1
Slide Out Grease Tray - 1
Disposable Drip Pan - 1
Catch Pan - 1
Cooking Grate - 3
Warming Rack - 1
Battery Housing - 1
Rotisserie Fork - 4
Rotisserie Spit - 1
Flavorizer
®
Bar - 12
Smoker Bar - 1
Smoker Box - 1
Side Burner Table - 1
Side Table - 1
Hardware:
Bracket - 4
Silver Hex Bolt
(1/4 - 20 x 5/8 In.) - 4
Screw - 3
Plastic Plug - 3
PARTS LIST •
ASSEMBLY INSTRUCTIONS •
TOOLS NEEDED:
m
IMPORTANT: TO PROPERLY ALIGN FRAME AND DOORS, ASSEMBLE GRILL ON A
FLAT AND LEVEL SURFACE.
Adjust doors, if necessary
Remove protective film from stainless surface before
using grill.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE •
HerramientaERRAMIENTAS REQUERIDAS:
m
IMPORTANTE: PARA ALINEAR CORRECTAMENTE EL BASTIDOR Y LAS PUERTAS,
ARME LA BARBACOA SOBRE UNA SUPERFICIE PLANA Y HORIZONTAL.
Perno hexagonal plateado
(1/4 - 20 x 5/8 pulg.) - 4
LISTE DES PIÈCES •
Sostenedor del plato recolector - 1
Llave - 1
Bandeja de goteo desechable - 1
Plato recolector - 1
Parrilla de cocción - 3
Rejilla para calentar - 1
Compartimiento de las baterías - 1
Horquilla del asador giratorio - 4
Espetón del asador giratorio - 1
Bandeja corrediza inferior - 1
Barras Flavorizer
®
- 12
Motor del asador giratorio - 1
Barra del ahumador - 1
Caja del ahumador - 1
Mesa del quemador lateral - 1
Mesa lateral - 1
Herrajes:
Soporte - 4
Tornillo - 3
Tapón plástico - 3
• Si fuese necesario, ajuste la puerta
Antes de instalar el componente, retire la película protectora
de la pieza de acero inoxidable.
5
6
7
2
1
9
+
+
AAA
+
+
AAA
+
+
AAA
+
+
AAA
+
+
AAA
+
+
AAA
2-
4
D
D
D
A
B
C
3
a
8
See Owner’s Manual for complete gas instructions.
Consulte el Manual del Propietario para las instrucciones completas respecto al gas.
Voir le Mode d’emploi pour les instructions complètes relatives au gaz.
Matériel:
Clé - 1
Soporte - 4
Support - 4
Boulon hexagonal argenté
(1/4 - 20 x 5/8 po.) - 4
Vis - 3
Bouchon en plastique - 3
Fonctionne avec 3 piles alcalines “D” (Fournies). Utilisez des piles alcalines uniquement. Ne
mélangez pas des piles usagées et des piles neuves ou différents types de piles (ordinaires, alcalines
ou rechargeables).
Voir le Mode d’emploi pour des
instructions complètes concernant
l’utilisation de la rôtissoire
rétractable.
La Lampe de poignée Weber Grill Out
est pourvu d’un “Détecteur Tilt“ : Couvercle relevé - MARCHE
/ Couvercle fermé - ARRET (OFF). Le bouton d’alimentation électrique (a) active ou désactive le
“Détecteur Tilt.” Pour une utilisation pendant la journée, veuillez désactiver le détecteur en appuyant
sur le bouton d’alimentation électrique (a).
Requiere 3 baterías alcalinas “AAA
(no están incluidas)
Hardware:
Wrench - 1
Bracket - 4
Silver Hex Bolt
(1/4 - 20 x 5/8 In.) - 4
Screw - 3
Plastic Plug - 3
Requires 3 “D” alkaline batteries (Included). Use alkaline batteries only. Do not mix old and new
batteries or different types of batteries (standard, alkaline or rechargeable).
See Operating Guide for
complete retractable rotisserie
operating instructions.
The Weber Grill Out
Handle Light has a “Tilt Sensor”: Lid up - ON / Lid Closed - OFF. The power
button (a) activates or deactivates the “Tilt Sensor.” For daytime use, deactivate the sensor by pressing
power button (a).
Requires 3 “AAA” alkaline batteries
(not included)
Herrajes:
Llave - 1
Tornillo - 3
Perno hexagonal plateado
(1/4 - 20 x 5/8 pulg.) - 4
Tapón plástico - 3
Requiere 3 baterías alcalinas “D” (incluidas).Use solamente baterías alcalinas. No mezcle baterías
nuevas con viejas o diferentes tipos de baterías entre sí (normales, alcalinas o recargables).
Consulte la Guía del Propietario
para las instrucciones completas
acerca del asador giratorio retráctil.
La Lámpara de Asa Weber Grill Out
tiene un “sensor de inclinación”: tapa abierta - ENCENDIDA / tapa
cerrada - APAGADA. El botón de encendido (a) activa o desactiva al “sensor de inclinación”. Para uso
durante el día, desactive al sensor pulsando el botón de encendido (a).
Fonctionne avec 3 piles alcalines ”AAA
(non fournies)

Transcripción de documentos

56701 08/15/11 US — ENGLISH 670™ PARTS LIST • Liste des pièces • Lista de Piezas Catch Pan Holder - 1 Sostenedor del plato recolector - 1 Support de l’égouttoir - 1 1 Hardware: Herrajes: Matériel: Disposable Drip Pan - 1 Catch Pan - 1 Bandeja de goteo desechable - 1 Plato recolector - 1 Egouttoir jetable - 1 Egouttoir - 1 Cooking Grate - 3 Parrilla de cocción - 3 Grille de cuisson - 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS • Instrucciones de montaje • INSTRUCTIONS de montaGe TOOLS NEEDED: HeaE mientr RRAMIENTAS REQUERIDAS: OUTILS NECESSAIRES: Wrench - 1 Llave - 1 Clé - 1 Warming Rack - 1 Rejilla para calentar - 1 Grille de maintien au chaud - 1 Battery Housing - 1 Compartimiento de las baterías - 1 Logement des piles - 1 Rotisserie Fork - 4 Horquilla del asador giratorio - 4 Fourche de la rôtissoire - 4 2 Bracket - 4 Soporte - 4 Support - 4 Rotisserie Spit - 1 Espetón del asador giratorio - 1 Brôche de la rôtissoire - 1 Rotisserie Motor - 1 Motor del asador giratorio - 1 Moteur de la rôtissoire - 1 Slide Out Grease Tray - 1 Bandeja corrediza inferior - 1 Plateau-égouttoir amovible - 1 Flavorizer® Bar - 12 Barras Flavorizer® - 12 Barre Flavorizer® - 12 m IMPORTANT: to properly align frame and doors, Assemble GRILL ON A FLAT AND LEVEL SURFACE. Silver Hex Bolt (1/4 - 20 x 5/8 In.) - 4 Perno hexagonal plateado (1/4 - 20 x 5/8 pulg.) - 4 Boulon hexagonal argenté (1/4 - 20 x 5/8 po.) - 4 Screw - 3 Tornillo - 3 Vis - 3 Side Burner Table - 1 Mesa del quemador lateral - 1 Tablette du brûleur latéral - 1 Side Table - 1 Mesa lateral - 1 Tablette latérale - 1 m IMPORTANT: POUR ALIGNER CORRECTEMENT LE CHASSIS ET LES PORTES, AssembleZ LE GRILL SUR UNE SURFACE PLANE ET A NIVEAU. • Adjust doors, if necessary • Si fuese necesario, ajuste la puerta • Ajustez la porte si nécessaire Smoker Bar - 1 Barra del ahumador - 1 Barre du fumoir - 1 Smoker Box - 1 Caja del ahumador - 1 Boîtier du fumoir - 1 m IMPORTANTE: para alinear correctamente el bastidor y las puertas, arme la BARBACOA SOBRE UNA SUPERFICIE PLANA Y HORIZONTAL. Remove protective film from stainless surface before using grill. Plastic Plug - 3 Tapón plástico - 3 Bouchon en plastique - 3 Antes de instalar el componente, retire la película protectora de la pieza de acero inoxidable. Retirez la pellicule de protection de la surface inoxydable avant d’utiliser le grill. 8 5 See Owner’s Manual for complete gas instructions. Consulte el Manual del Propietario para las instrucciones completas respecto al gas. Voir le Mode d’emploi pour les instructions complètes relatives au gaz. A AA + A + A AA + AA + A + 9 AA + + 6 + A AA + Wrench - 1 Llave - 1 Clé - 1 A AA + 3 + Hardware: Herrajes: Matériel: + 2Bracket - 4 Soporte - 4 Support - 4 4 D D D A Requires 3 “D” alkaline batteries (Included). Use alkaline batteries only. Do not mix old and new batteries or different types of batteries (standard, alkaline or rechargeable). The Weber Grill Out™ Handle Light has a “Tilt Sensor”: Lid up - ON / Lid Closed - OFF. The power button (a) activates or deactivates the “Tilt Sensor.” For daytime use, deactivate the sensor by pressing power button (a). See Operating Guide for complete retractable rotisserie operating instructions. Consulte la Guía del Propietario para las instrucciones completas acerca del asador giratorio retráctil. Voir le Mode d’emploi pour des instructions complètes concernant l’utilisation de la rôtissoire rétractable. La Lámpara de Asa Weber Grill Out™ tiene un “sensor de inclinación”: tapa abierta - ENCENDIDA / tapa cerrada - APAGADA. El botón de encendido (a) activa o desactiva al “sensor de inclinación”. Para uso durante el día, desactive al sensor pulsando el botón de encendido (a). 1 2 La Lampe de poignée Weber Grill Out™ est pourvu d’un “Détecteur Tilt“ : Couvercle relevé - MARCHE / Couvercle fermé - ARRET (OFF). Le bouton d’alimentation électrique (a) active ou désactive le “Détecteur Tilt.” Pour une utilisation pendant la journée, veuillez désactiver le détecteur en appuyant sur le bouton d’alimentation électrique (a). Requiere 3 baterías alcalinas “D” (incluidas).Use solamente baterías alcalinas. No mezcle baterías nuevas con viejas o diferentes tipos de baterías entre sí (normales, alcalinas o recargables). Silver Hex Bolt (1/4 - 20 x 5/8 In.) - 4 Perno hexagonal plateado (1/4 - 20 x 5/8 pulg.) - 4 Boulon hexagonal argenté (1/4 - 20 x 5/8 po.) - 4 Fonctionne avec 3 piles alcalines “D” (Fournies). Utilisez des piles alcalines uniquement. Ne mélangez pas des piles usagées et des piles neuves ou différents types de piles (ordinaires, alcalines ou rechargeables). Requires 3 “AAA” alkaline batteries (not included) Fonctionne avec 3 piles alcalines ”AAA” (non fournies) Requiere 3 baterías alcalinas “AAA” (no están incluidas) B a Screw - 3 Tornillo - 3 Vis - 3 C Plastic Plug - 3 Tapón plástico - 3 Bouchon en plastique - 3 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Weber 670 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas