10
9
a
b
c
d
e
6
8
7
3 -
d
e
11
1 -
2 -
3 -
AAA
E/S-450
Matériel:
Clé - 1
Rondelle de nylon - 4
Vis à tête bombée large de
(¼ - 20 x ½ pouces) - 4
Vis - 3
Bouchon en plastique - 3
Avant d’installer le composant, retirez la pellicule
protectrice de la pièce en acier inoxydable.
Voir le Mode d’emploi pour des instructions complètes concernant l’utilisation de la
rôtissoire rétractable.
La Lampe de poignée Weber Grill Out
™
est pourvu d’un “Détecteur Tilt“ : Couvercle relevé - MARCHE
/ Couvercle fermé - ARRET (OFF). Le bouton d’alimentation électrique (a) active ou désactive le
“Détecteur Tilt.” Pour une utilisation pendant la journée, veuillez désactiver le détecteur en appuyant
sur le bouton d’alimentation électrique (a).
Requiere 3 baterías alcalinas “AAA”
(no están incluidas)
Hardware:
Wrench - 1
Nylon Washer - 4
Truss Head Screw
(¼ - 20 x ½ inch) - 4
Screw - 3
Plastic Plug - 3
Before installing component, remove protective film
from the stainless steel part.
See Operating Guide for complete retractable rotisserie operating instructions.
The Weber Grill Out
™
Handle Light has a “Tilt Sensor”: Lid up - ON / Lid Closed - OFF. The power
button (a) activates or deactivates the “Tilt Sensor.” For daytime use, deactivate the sensor by pressing
power button (a).
Requires 3 “AAA” alkaline batteries
(not included)
Herrajes:
Llave - 1
Arandela de nilón - 4
Tornillo de cabeza
segmentada (Tornillo
¼ - 20 x ½ pulgadas) - 4
Tornillo - 3
Tapón plástico - 3
Antes de instalar el componente, retire la película
protectora de la pieza de acero inoxidable.
Consulte la Guía del Propietario para las instrucciones completas acerca del asador
giratorio retráctil.
La Lámpara de Asa Weber Grill Out
™
tiene un “sensor de inclinación”: tapa abierta - ENCENDIDA / tapa
cerrada - APAGADA. El botón de encendido (a) activa o desactiva al “sensor de inclinación”. Para uso
durante el día, desactive al sensor pulsando el botón de encendido (a).
Fonctionne avec 3 piles alcalines ”AAA”
(non fournies)