Weber 56203 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

4 -
4
4 -
5
b c
670
56203 US 02/01/10
US ENGLISH
a
b
c
d
e
31 2
1
1
3
1
1
4
1
1
1
12
1
1
1
1
Support de l’égouttoir
Clé - 1
Egouttoir
Grille de cuisson
Grille de maintien au chaud
Logement des piles
Fourche de la rôtissoire
Brôche de la rôtissoire
Plateau de recueil des gouttes
Moteur de la rôtissoire
Barre Flavorizer
®
Barre du fumoir
Boîtier du fumoir
Tablette du brûleur latéral
Tablette latérale
Matériel:
Rondelle de nylon - 4
Vis à tête bombée large de
(¼ - 20 x
5
/8 pouces) - 4
Vis - 3
Bouchon en plastique - 3
LISTA DE PIEZAS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
OUTILS NECESSAIRES:
m
IMPORTANT: POUR ALIGNER CORRECTEMENT LE CHASSIS ET LES PORTES,
ASSEMBLEZ LE GRILL SUR UNE SURFACE PLANE ET A NIVEAU.
• Ajustez la porte si nécessaire
Sostenedor del plato recolector
Llave - 1
Plato recolector
Parrilla de cocción
Rejilla para calentar
Compartimiento de las baterías
Horquilla del asador giratorio
Espetón del asador giratorio
Bandeja de goteo
Barras Flavorizer
®
Motor del asador giratorio
Barra del ahumador
Caja del ahumador
Mesa del quemador lateral
Mesa lateral
Herrajes:
Arandela de nilón - 4
Tornillo de cabeza
segmentada (Tornillo
¼ - 20 x
5
/8 pulgadas) - 4
Tornillo - 3
Tapón plástico - 3
LISTE DES PIÈCES •
Catch Pan Holder
Wrench - 1
Rotisserie Motor
Drip Tray
Catch Pan
Cooking Grate
Warming Rack
Battery Housing
Rotisserie Fork
Rotisserie Spit
Flavorizer
®
Bar
Smoker Bar
Smoker Box
Side Burner Table
Side Table
Hardware:
Nylon Washer - 4
Truss Head Screw
(¼ - 20 x
5
/8 inch) - 4
Screw - 3
Plastic Plug - 3
PARTS LIST •
ASSEMBLY INSTRUCTIONS •
TOOLS NEEDED:
m
IMPORTANT: TO PROPERLY ALIGN FRAME AND DOORS, ASSEMBLE GRILL ON A
FLAT AND LEVEL SURFACE.
Adjust doors, if necessary
• Si fuese necesario, ajuste la puerta
INSTRUCCIONES DE MONTAJE •
HerramientaERRAMIENTAS REQUERIDAS:
m
IMPORTANTE: PARA ALINEAR CORRECTAMENTE EL BASTIDOR Y LAS PUERTAS,
ARME LA BARBACOA SOBRE UNA SUPERFICIE PLANA Y HORIZONTAL.
a
b
c
d
e
a
7
3 -
6
3 -
D
d
e
AAA
8
9
10
11
12
3 -
1 - 2 -
Matériel:
Clé - 1
Arandela de nilón - 4
Rondelle de nylon - 4
Vis à tête bombée large de
(¼ - 20 x
5
/8 pouces) - 4
Vis - 3
Bouchon en plastique - 3
Avant d’installer le composant, retirez la pellicule
protectrice de la pièce en acier inoxydable.
Fonctionne avec 3 piles alcalines “D” (Fournies). Utilisez des piles alcalines uniquement. Ne
mélangez pas des piles usagées et des piles neuves ou différents types de piles (ordinaires,
alcalines ou rechargeables).
Voir le Mode d’emploi pour des instructions complètes concernant l’utilisation
de la rôtissoire rétractable.
La Lampe de poignée Weber Grill Out
est pourvu d’un “Détecteur Tilt“ : Couvercle relevé - MARCHE
/ Couvercle fermé - ARRET (OFF). Le bouton d’alimentation électrique (a) active ou désactive le
“Détecteur Tilt.” Pour une utilisation pendant la journée, veuillez désactiver le détecteur en appuyant
sur le bouton d’alimentation électrique (a).
Requiere 3 baterías alcalinas “AAA
(no están incluidas)
Hardware:
Wrench - 1
Nylon Washer - 4
Truss Head Screw
(¼ - 20 x
5
/8 inch) - 4
Screw - 3
Plastic Plug - 3
Before installing component, remove protective film
from the stainless steel part.
Requires 3 “D” alkaline batteries (Included). Use alkaline batteries only. Do not mix old and new
batteries or different types of batteries (standard, alkaline or rechargeable).
See Operating Guide for complete retractable rotisserie operating instructions.
The Weber Grill Out
Handle Light has a “Tilt Sensor”: Lid up - ON / Lid Closed - OFF. The power
button (a) activates or deactivates the “Tilt Sensor.” For daytime use, deactivate the sensor by pressing
power button (a).
Requires 3 “AAA” alkaline batteries
(not included)
Herrajes:
Llave - 1
Tornillo - 3
Tornillo de cabeza
segmentada (Tornillo
¼ - 20 x
5
/8 pulgadas) - 4
Tapón plástico - 3
Antes de instalar el componente, retire la película
protectora de la pieza de acero inoxidable.
Requiere 3 baterías alcalinas “D” (incluidas).Use solamente baterías alcalinas. No mezcle baterías
nuevas con viejas o diferentes tipos de baterías entre sí (normales, alcalinas o recargables).
Consulte la Guía del Propietario para las instrucciones completas acerca del asador
giratorio retráctil.
La Lámpara de Asa Weber Grill Out
tiene un “sensor de inclinación”: tapa abierta - ENCENDIDA / tapa
cerrada - APAGADA. El botón de encendido (a) activa o desactiva al “sensor de inclinación”. Para uso
durante el día, desactive al sensor pulsando el botón de encendido (a).
Fonctionne avec 3 piles alcalines ”AAA
(non fournies)

Transcripción de documentos

56203 US 02/01/10 US ENGLISH 670™ PARTS LIST • Liste des pièces • Lista de Piezas Catch Pan Holder Sostenedor del plato recolector Support de l’égouttoir Catch Pan Plato recolector Egouttoir 1 Cooking Grate Parrilla de cocción Grille de cuisson 3 Warming Rack Rejilla para calentar Grille de maintien au chaud 1 Battery Housing Compartimiento de las baterías Logement des piles 1 Rotisserie Fork Horquilla del asador giratorio Fourche de la rôtissoire 4 Rotisserie Spit Espetón del asador giratorio Brôche de la rôtissoire 1 Rotisserie Motor Motor del asador giratorio Moteur de la rôtissoire 1 Drip Tray Bandeja de goteo Plateau de recueil des gouttes 1 Flavorizer® Bar Barras Flavorizer® Barre Flavorizer® Smoker Bar Barra del ahumador Barre du fumoir Hardware: Herrajes: Matériel: 1 Side Burner Table Mesa del quemador lateral Tablette du brûleur latéral 1 1 3 4 Nylon Washer - 4 Arandela de nilón - 4 Rondelle de nylon - 4 Truss Head Screw (¼ - 20 x 5/8 inch) - 4 Tornillo de cabeza segmentada (Tornillo ¼ - 20 x 5/8 pulgadas) - 4 Vis à tête bombée large de (¼ - 20 x 5/8 pouces) - 4 m IMPORTANT: to properly align frame and doors, Assemble GRILL ON A FLAT AND LEVEL SURFACE. m IMPORTANTE: para alinear correctamente el bastidor y las puertas, arme la BARBACOA SOBRE UNA SUPERFICIE PLANA Y HORIZONTAL. m IMPORTANT: POUR ALIGNER CORRECTEMENT LE CHASSIS ET LES PORTES, AssembleZ LE GRILL SUR UNE SURFACE PLANE ET A NIVEAU. • Adjust doors, if necessary • Si fuese necesario, ajuste la puerta • Ajustez la porte si nécessaire Screw - 3 Tornillo - 3 Vis - 3 e Side Table Mesa lateral Tablette latérale 2 b d 1 1 Wrench - 1 Llave - 1 Clé - 1 1 Smoker Box Caja del ahumador Boîtier du fumoir TOOLS NEEDED: HeaE mientr RRAMIENTAS REQUERIDAS: OUTILS NECESSAIRES: a c 12 ASSEMBLY INSTRUCTIONS • Instrucciones de montaje • INSTRUCTIONS de montaGe Plastic Plug - 3 Tapón plástico - 3 Bouchon en plastique - 3 5 44 -- b c Before installing component, remove protective film from the stainless steel part. Hardware: Herrajes: Matériel: Antes de instalar el componente, retire la película protectora de la pieza de acero inoxidable. 11 8 Avant d’installer le composant, retirez la pellicule protectrice de la pièce en acier inoxydable. a 6 3- D Wrench - 1 Llave - 1 Clé - 1 9 12 b Nylon Washer - 4 Arandela de nilón - 4 Rondelle de nylon - 4 Requires 3 “D” alkaline batteries (Included). Use alkaline batteries only. Do not mix old and new batteries or different types of batteries (standard, alkaline or rechargeable). Requiere 3 baterías alcalinas “D” (incluidas).Use solamente baterías alcalinas. No mezcle baterías nuevas con viejas o diferentes tipos de baterías entre sí (normales, alcalinas o recargables). Fonctionne avec 3 piles alcalines “D” (Fournies). Utilisez des piles alcalines uniquement. Ne mélangez pas des piles usagées et des piles neuves ou différents types de piles (ordinaires, alcalines ou rechargeables). Truss Head Screw (¼ - 20 x 5/8 inch) - 4 Plastic Plug - 3 Tapón plástico - 3 Bouchon en plastique - 3 The Weber Grill Out™ Handle Light has a “Tilt Sensor”: Lid up - ON / Lid Closed - OFF. The power button (a) activates or deactivates the “Tilt Sensor.” For daytime use, deactivate the sensor by pressing power button (a). La Lámpara de Asa Weber Grill Out™ tiene un “sensor de inclinación”: tapa abierta - ENCENDIDA / tapa cerrada - APAGADA. El botón de encendido (a) activa o desactiva al “sensor de inclinación”. Para uso durante el día, desactive al sensor pulsando el botón de encendido (a). La Lampe de poignée Weber Grill Out™ est pourvu d’un “Détecteur Tilt“ : Couvercle relevé - MARCHE / Couvercle fermé - ARRET (OFF). Le bouton d’alimentation électrique (a) active ou désactive le “Détecteur Tilt.” Pour une utilisation pendant la journée, veuillez désactiver le détecteur en appuyant sur le bouton d’alimentation électrique (a). Requires 3 “AAA” alkaline batteries (not included) Fonctionne avec 3 piles alcalines ”AAA” (non fournies) Requiere 3 baterías alcalinas “AAA” (no están incluidas) Vis à tête bombée large de (¼ - 20 x 5/8 pouces) - 4 e 10 See Operating Guide for complete retractable rotisserie operating instructions. Consulte la Guía del Propietario para las instrucciones completas acerca del asador giratorio retráctil. Voir le Mode d’emploi pour des instructions complètes concernant l’utilisation de la rôtissoire rétractable. 2- a Tornillo de cabeza segmentada (Tornillo ¼ - 20 x 5/8 pulgadas) - 4 Screw - 3 Tornillo - 3 Vis - 3 AA 1- c d A 3- 7 3- d e
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Weber 56203 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas