Black & Decker BDL310S Manual de usuario

Categoría
Niveles láser
Tipo
Manual de usuario
ADVERTENCIA: Lea todas las
instrucciones hasta comprenderlas. No
ajustarse a las instrucciones siguientes
puede ser causa de choque eléctrico,
incendio o lesiones corporales graves.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad
No opere el láser en ambientes
explosivos, tales como en presencia de
líquidos, gases o polvos inflamables.
Sólo utilice las pilas específicamente
designadas para el láser. El uso de
cualquier otro tipo de pila puede crear un
riesgo de incendio.
Cuando no esté en uso, almacene el
láser fuera del alcance de niños y otras
personas no capacitadas en su
funcionamiento. Los láseres son
peligrosos en manos de personas no
capacitadas.
Utilice sólo aquellos accesorios que
hayan sido recomendados por el
fabricante para su modelo. Algunos
accesorios pueden ser apropiados para
un modelo de láser pero pueden crear un
riesgo de lesión cuando se utilizan con
otro modelo.
No utilice herramientas ópticas tales
como telescopios o niveles
topográficos para ver el rayo láser. Esto
podría resultar en graves lesiones
oculares.
No sitúe el láser en una posición que
pudiera resultar, ya sea
intencionadamente o sin querer, en
que alguien mire directamente el rayo
láser. Esto podría resultar en graves
lesiones oculares.
12
LL
LL
áá
áá
ss
ss
ee
ee
rr
rr
aa
aa
uu
uu
tt
tt
oo
oo
nn
nn
ii
ii
vv
vv
ee
ee
ll
ll
aa
aa
nn
nn
tt
tt
ee
ee
CC
CC
rr
rr
oo
oo
ss
ss
ss
ss
f
f
ff
ii
ii
rr
rr
ee
ee
MM
MM
CC
CC
No. Catálogo BDL310S
MANUAL DE INSTRUCCIONES
AA
AA
NN
NN
TT
TT
EE
EE
SS
SS
DD
DD
EE
EE
DD
DD
EE
EE
VV
VV
OO
OO
LL
LL
VV
VV
EE
EE
RR
RR
EE
EE
SS
SS
TT
TT
EE
EE
PP
PP
RR
RR
OO
OO
DD
DD
UU
UU
CC
CC
TT
TT
OO
OO
PP
PP
OO
OO
RR
RR
CC
CC
UU
UU
AA
AA
LL
LL
QQ
QQ
UU
UU
II
II
EE
EE
RR
RR
RR
RR
AA
AA
ZZ
ZZ
OO
OO
NN
NN
LL
LL
EE
EE
RR
RR
OO
OO
GG
GG
AA
AA
MM
MM
OO
OO
SS
SS
LL
LL
LL
LL
AA
AA
MM
MM
EE
EE
AA
AA
LL
LL
((
((
55
55
55
55
))
))
55
55
33
33
22
22
66
66
--
--
77
77
11
11
00
00
00
00
Apague el láser cuando no esté en
uso. Si lo deja encendido, aumenta el
riesgo de que alguien mire directamente
al rayo láser.
Toda reparación o servicio técnico
DEBE ser realizado por un centro de
servicio calificado. Reparaciones
realizadas por personal no calificado
podrían resultar en lesiones graves.
ADVERTENCIA: NO DESARME EL
LÁSER. No contiene piezas que puedan
ser reparadas por el usuario. Si desarma
el láser, toda garantía del producto
quedará nula. No modifique el producto
de ninguna forma. La modificación de la
herramienta puede resultar en una
peligrosa exposición a radiación láser.
No opere el láser en la presencia de
niños ni permita que niños operen el
láser. Esto podría resultar en graves
lesiones oculares.
No quite ni escriba sobre las
etiquetas de advertencia. El hacer esto
aumenta el riesgo de exposición a
radiación.
Ponga el láser en un lugar seguro. Si
el láser se cayera, podría dañarse o
causar lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Tenga cautela
cuando taladre, clave o corte a través de
paredes, suelos y techos que puedan
contener cableado eléctrico o cañerías.
Siempre corte la electricidad cuando
trabaje cerca de cables eléctricos.
PRECAUCIÓN: El uso de los
controles, su ajuste o realización de otros
procedimientos, fuera de los
especificados en este manual, puede
resultar en una peligrosa exposición a
radiación láser.
587012-00 BDL310S laser 5/26/04 10:37 AM Page 12
Este producto ha sido diseñado para
ser utilizado en un rango de
temperatura de 5 °C (41 °F ) - 40 °C
(104 °F).
La etiqueta de su herramienta puede
incluir los siguientes símbolos :
V ..........................voltios
mW........................milivatios
nm ........................longitud de onda en
nanómetros
IIIa........................láser Clase IIIa
Para su conveniencia y seguridad, su
láser tiene las siguientes etiquetas.
13
1
2
3
Instalación de la pila
Asegúrese que el conmutador de
encendido y apagado del láser esté en la
posición “OFF” de la izquierda. Retire la
tapa del compartimiento de baterías
presionando la lengüeta de la tapa hacia
el centro del láser, como lo muestra la
figura 4. Adentro del compartimiento hay
un tapón de goma. El tapón protege al
láser de daños durante s
u transporte.
Retire el tapón girándolo en 90° y tirando
de él.
Conecte una pila alcalina nueva de 9
voltios asegurándose de hacer
corresponder las terminales (+) y (-)
debidamente. Reponga la cubierta del
compartimiento de pilas.
Nota: Cuando transporte el láser o lo
almacene por períodos largos de tiempo,
retire la batería y reponga el tapón de goma.
ADVERTENCIA: Peligro de
asfixiamiento.
Almacene el tapón de goma fuera del
alcance de niños.
ADVERTENCIA: Las pilas pueden
explotar o tener fugas y pueden causar
lesiones o incendios. Para reducir el
riesgo:
Siga bien todas las instrucciones y
advertencias en la etiqueta y el
paquete de la pila.
Fíjese siempre que la pila vaya insertada
en la dirección correcta de polaridad
(+ y -), como aparece marcado en la pila
y el equipo.
No haga cortocircuito con los terminales
de la pila.
No cargue las pilas.
Quite la pila gastada de inmediato y
disponga de ella de acuerdo a los
códigos locales.
No queme las pilas.
Mantenga las pilas fuera del alcance de
niños.
• Quite la pila si no utilizará el dispositivo
por varios meses.
587012-00 BDL310S laser 5/26/04 10:38 AM Page 13
14
Ajuste de la línea del láser
La línea horizontal o de nivel del láser
puede ser elevada como lo muestra la
figura 7 girando cualquiera de los
botones de ajuste ubicados en la parte
posterior de la plataforma desplazable.
La línea vertical o de plomada del láser
puede ser girada a la derecha o izquierda
girando cualquiera de los botones
ubicados en la parte anterior de la
plataforma, como lo muestra la figura 8.
PRECAUCIÓN: Cuando realice
cualquier tipo de ajuste a la línea del
láser, asegúrese de mirar la línea
objetivo del láser y no a la unidad. No
mire el rayo láser.
Chavetas replegadas
en esta posición
Chavetas desplegadas
en esta posición
Orificio para tornillos
5
6
Empuje aplicando una fuerza pareja
sobre ambas chavetas.
6A
Tire aplicando una fuerza pareja en
ambas chavetas.
7
4
Tapón de goma
Ensamblaje/Montaje
Montaje vertical
El soporte para montaje en paredes o mesas
puede ser fijado a una superficie vertical con
chavetas o usando su orificio para tornillos.
PRECAUCIÓN: Las chavetas son
puntiagudas y deberían ser manejadas
con cuidado. NOTA: Las chavetas sólo se
deberán utilizar cuando monte el soporte
en pared de muro seco y NO para paredes
fabricadas con otros materiales, incluyendo
yeso. Para otras superficies que no sean
de muro seco, se podrá utilizar el orificio
para tornillos con forma de ojo de cerradura
con un tornillo o clavo tradicional en un
orificio previamente perforado.
Las chavetas se mantendrán replegadas
hasta que esté listo para montar el soporte.
Para desplegar las chavetas, gire los botones
negros que aparecen ilustrados en la
figura 5 en la dirección de las manillas del
reloj hasta que ya no giren más.
Coloque el soporte sobre una superficie
vertical. Sostenga el soporte como lo
muestra la figura 6, manteniendo los dedos
en la parte delantera y empuje ambos
botones hacia adentro, aplicando una fuerza
pareja sobre ambos. Asegúrese que queden
firmemente insertados y que la unidad esté
fijada debidamente a la pared.
IMPORTANTE: Cuando monte o
desmonte el soporte, asegúrese de
empujar o tirar de las chavetas
aplicando una fuerza pareja.
587012-00 BDL310S laser 5/26/04 10:39 AM Page 14
Cómo colgar el láser
El láser puede ser también colgado de
una viga u otra estructura segura, con una
correa especial (no incluida).
PRECAUCIÓN: Asegúrese que el láser
quede debidamente colgado de la correa.
Para colgarlo, pase la correa por la ranura
en la parte superior del láser y ajuste el
gancho, como lo muestra la figura 9.
Ajuste el láser de modo que cuelgue en
forma relativamente recta. La función de
autonivelación compensará entonces por
cualquier margen menor de error +/- 5°.
Funcionamiento del láser
Antes de intentar utilizar el láser,
asegúrese que la herramienta esté
colocada sobre una superficie
relativamente pareja, plana y estable.
La iluminación del área puede afectar su
visibilidad.
Cuando monte el láser en un soporte de
montaje o con la correa para colgarlo,
asegúrese de montarlo debidamente.
Esté conciente que los cambios
extremos de temperatura pueden causar
movimientos o desplazamientos en las
estructuras de construcción y en
equipos, etc. lo cual puede afectar la
precisión. Revise su montaje antes de
utilizar el láser por si acaso este se ha
movido.
Este producto no se recomienda para ser
utilizado a la intemperie.
15
Cómo encender el
láser (Línea de nivel)
Deslice el conmutador
de encendido y
apagado a la posición (-)
para operar el láser con un rayo láser
horizontal simple, como lo muestra la
figura 10.
(Línea de plomada)
Deslice el conmutador
de encendido y
apagado a la posición (I)
para operar el láser como lo muestra la
figura 11.
(Líneas de
intersección)
Deslice el conmutador
de encendido y apagado
a la posición (+) para
operar el láser con los rayos horizontal y
vertical, como lo muestra la figura 12.
Indicadores de problemas de nivel
El láser viene con "indicadores de
problemas de nivel" que crean líneas
punteadas cuando la unidad está inclinada
fuera del rango de autonivelación +/- 5°.
Siempre utilice ambas líneas para verificar
la posición correcta del láser. La unidad
debería ser ajustada si cualquiera o ambas
líneas están punteadas. La Figura 13
muestra líneas de láser dentro del rango de
autonivelación. Las Figuras 14, 15 y 16
muestran líneas de láser fuera del rango de
autonivelación.
8
9
10
11
12
13
14
15
16
587012-00 BDL310S laser 5/26/04 10:40 AM Page 15
Accesorios
Los accesorios que se recomiendan usar con
su herramienta están disponibles donde su
distribuidor o centro de servicio autorizado
local. De necesitar asistencia para obtener un
accesorio, favor llamar a: 1 800 544-6986
(1-800-54-HOW-TO).
ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio
que no sea recomendado para ser utilizado con
esta herramienta podría ser peligroso.
16
Causa posible
Solución
Problema
RR
RR
ee
ee
ss
ss
oo
oo
ll
ll
uu
uu
cc
cc
ii
ii
óó
óó
nn
nn
dd
dd
ee
ee
pp
pp
rr
rr
oo
oo
bb
bb
ll
ll
ee
ee
mm
mm
aa
aa
ss
ss
• El láser no se proyecta
en la pared o el rayo
láser es muy tenue.
• La pila está gastada.
• Cambie la pila.
• Una de las líneas del
láser que está
proyectada sobre la
pared está sólida pero
no nivelada.
• El rango de
autonivelación de la
unidad es de +/-5
grados. Si la unidad no
está configurada dentro
de 5 grados de la
vertical, una de las líneas
del láser se proyectará
sobre la pared como una
línea punteada. La línea
punteada no está
encendida.
Asegúrese que la unidad
esté lo más recta posible.
• Las líneas del láser
están proyectadas
como líneas punteadas.
• El rango de
autonivelación de la
unidad es de +/-5
grados. Si la unidad no
está configurada dentro
de 5 grados de la
vertical, una de las líneas
del láser se proyectará
sobre la pared como una
línea punteada.
Asegúrese que la unidad
esté lo más recta posible.
• Encienda la segunda línea
del láser para verificar su
alineamiento.
• Las líneas del láser
ser proyectan pero una
línea es sólida y la otra
punteada.
• El rango de
autonivelación de la
unidad es de +/-5
grados. Si la unidad no
está configurada dentro
de 5 grados de la
vertical, una de las
líneas del láser se
proyectará sobre la
pared como una línea
punteada.
Asegúrese que la unidad
esté lo más recta posible.
Almacenamiento
Siempre almacene el láser bajo techo con el
conmutador en posición "OFF". Cuando lo
almacene por períodos extendidos de tiempo,
retire la batería y reponga el tapón de goma.
Mantenimiento
Utilice solamente jabón suave y un paño
húmedo para limpiar la herramienta. Nunca
permita que ningún líquido se introduzca dentro
de la misma; nunca sumerja ninguna parte de
la herramienta dentro de algún líquido.
IMPORTANTE: Las reparaciones, el
mantenimiento y los ajustes del dispositivo
(fuera de los mencionados en este documento)
deberán ser realizados por centros de servicio
autorizados u otro personal de servicio
calificado, utilizando siempre repuestos
idénticos, para asegurar la SEGURIDAD y
FIABILIDAD de la unidad.
587012-00 BDL310S laser 5/26/04 10:40 AM Page 16
17
Información de servicio
Todos los Centros de Servicio Black & Decker
están dotados de personal capacitado para
proporcionar un servicio técnico eficiente y
fiable a las máquinas herramientas de
nuestros clientes. Contacte al local Black &
Decker más cercano para obtener consejos
técnicos, reparaciones o repuestos de fábrica
originales. Para encontrar el local de servicio
más cercano, busque en las páginas amarillas
bajo “Herramientas eléctricas”, llame al
1-800-544-6986 o visítenos en
www.blackanddecker.com.
Garantía completa de dos años
para uso doméstico
Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza este
producto por dos años contra cualquier
defecto en su material o fabricación. Existen
dos opciones para reemplazar o reparar el
producto defectuoso, sin costo.
La primera, la cual resultará sólo en un cambio,
es devolver el producto al vendedor del cual
fue comprado (siempre que sea un local
participante). Las devoluciones deberán
realizarse durante el plazo especificado
en la política de devoluciones del
vendedor (generalmente entre 30 y 90
días después de la fecha de compra).
Puede que sea necesario presentar
Cat No. BDL310S Form # 587012-00 APR-04 Copyright © 2004 Black & Decker Printed in China
Epecificaciones
BDL310S
Tensión de alimentación 9V
prueba de compra. Por favor averigüe
cuál es la política del vendedor para
devoluciones efectuadas más allá del
plazo para cambios.
La segunda opción es llevar o enviar el
producto (con franqueo pagado) a un
Centro de Servicio autorizado o al Centro
de Servicio Black & Decker para su
reparación o reemplazo, a decisión
nuestra. Puede que sea necesario
presentar prueba de compra. Los Centros
de Servicio autorizados y Centros de
Servicio Black & Decker se encuentran en
las páginas amarillas bajo “Herramientas
eléctricas” y en nuestro sitio web
www.blackanddecker.com.
Esta garantía no aplica a los accesorios.
Esta garantía le da derechos legales
específicos además de los cuales puede
tener otros, los cuales varían entre
estados. Si tuviese alguna pregunta,
contacte al gerente de su Centro de
Servicio Black & Decker más cercano.
Este producto no es para uso comercial.
SUSTITUCIÓN GRATUITA DE LAS
ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus
etiquetas de advertencia se vuelven
ilegibles o se pierden, llame al
1-800-544-6986 para conseguir repuestos
gratuitos.
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.
IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO, D.F.
(55) 5326-7100
SECCI N
AMARILLA
Si funciona…
y funciona muy bien.
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio más cercano:
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cardenas
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero
No.831
(81) 8375 2313
Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280
(229)921 7016
Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro
587012-00 BDL310S laser 5/26/04 10:40 AM Page 17
18
587012-00 BDL310S laser 5/26/04 10:40 AM Page 18

Transcripción de documentos

587012-00 BDL310S laser 5/26/04 10:37 AM Page 12 MC L á s e r a u t o n i v e l a n t e C ro s s f i re MANUAL DE INSTRUCCIONES No. Catálogo BDL310S A N T E S D E D E V O LV E R E S T E P R O D U C T O P O R CUALQUIER RAZON LE ROGAMOS LLAME AL (55) 5326-7100 ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas. No ajustarse a las instrucciones siguientes puede ser causa de choque eléctrico, incendio o lesiones corporales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad • No opere el láser en ambientes explosivos, tales como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. • Sólo utilice las pilas específicamente designadas para el láser. El uso de cualquier otro tipo de pila puede crear un riesgo de incendio. • Cuando no esté en uso, almacene el láser fuera del alcance de niños y otras personas no capacitadas en su funcionamiento. Los láseres son peligrosos en manos de personas no capacitadas. • Utilice sólo aquellos accesorios que hayan sido recomendados por el fabricante para su modelo. Algunos accesorios pueden ser apropiados para un modelo de láser pero pueden crear un riesgo de lesión cuando se utilizan con otro modelo. • No utilice herramientas ópticas tales como telescopios o niveles topográficos para ver el rayo láser. Esto podría resultar en graves lesiones oculares. • No sitúe el láser en una posición que pudiera resultar, ya sea intencionadamente o sin querer, en que alguien mire directamente el rayo láser. Esto podría resultar en graves lesiones oculares. 12 • Apague el láser cuando no esté en uso. Si lo deja encendido, aumenta el riesgo de que alguien mire directamente al rayo láser. • Toda reparación o servicio técnico DEBE ser realizado por un centro de servicio calificado. Reparaciones realizadas por personal no calificado podrían resultar en lesiones graves. • ADVERTENCIA: NO DESARME EL LÁSER. No contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Si desarma el láser, toda garantía del producto quedará nula. No modifique el producto de ninguna forma. La modificación de la herramienta puede resultar en una peligrosa exposición a radiación láser. • No opere el láser en la presencia de niños ni permita que niños operen el láser. Esto podría resultar en graves lesiones oculares. • No quite ni escriba sobre las etiquetas de advertencia. El hacer esto aumenta el riesgo de exposición a radiación. • Ponga el láser en un lugar seguro. Si el láser se cayera, podría dañarse o causar lesiones graves. • PRECAUCIÓN: Tenga cautela cuando taladre, clave o corte a través de paredes, suelos y techos que puedan contener cableado eléctrico o cañerías. Siempre corte la electricidad cuando trabaje cerca de cables eléctricos. PRECAUCIÓN: El uso de los controles, su ajuste o realización de otros procedimientos, fuera de los especificados en este manual, puede resultar en una peligrosa exposición a radiación láser. 587012-00 BDL310S laser 5/26/04 10:38 AM • Este producto ha sido diseñado para ser utilizado en un rango de temperatura de 5 °C (41 °F ) - 40 °C (104 °F). La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos : V ..........................voltios mW........................milivatios nm ........................longitud de onda en nanómetros IIIa........................láser Clase IIIa Page 13 3 Instalación de la pila Asegúrese que el conmutador de encendido y apagado del láser esté en la posición “OFF” de la izquierda. Retire la tapa del compartimiento de baterías presionando la lengüeta de la tapa hacia el centro del láser, como lo muestra la figura 4. Adentro del compartimiento hay un tapón de goma. El tapón protege al láser de daños durante su transporte. Retire el tapón girándolo en 90° y tirando de él. Conecte una pila alcalina nueva de 9 voltios asegurándose de hacer corresponder las terminales (+) y (-) debidamente. Reponga la cubierta del compartimiento de pilas. Nota: Cuando transporte el láser o lo almacene por períodos largos de tiempo, retire la batería y reponga el tapón de goma. ADVERTENCIA: Peligro de asfixiamiento. Almacene el tapón de goma fuera del alcance de niños. ADVERTENCIA: Las pilas pueden explotar o tener fugas y pueden causar lesiones o incendios. Para reducir el riesgo: • Siga bien todas las instrucciones y advertencias en la etiqueta y el paquete de la pila. • Fíjese siempre que la pila vaya insertada en la dirección correcta de polaridad (+ y -), como aparece marcado en la pila y el equipo. • No haga cortocircuito con los terminales de la pila. • No cargue las pilas. • Quite la pila gastada de inmediato y disponga de ella de acuerdo a los códigos locales. • No queme las pilas. • Mantenga las pilas fuera del alcance de niños. • Quite la pila si no utilizará el dispositivo por varios meses. Para su conveniencia y seguridad, su láser tiene las siguientes etiquetas. 1 2 13 587012-00 BDL310S laser 5/26/04 10:39 AM Page 14 6 4 Empuje aplicando una fuerza pareja sobre ambas chavetas. Tapón de goma 6A Ensamblaje/Montaje Tire aplicando una fuerza pareja en ambas chavetas. Montaje vertical El soporte para montaje en paredes o mesas puede ser fijado a una superficie vertical con chavetas o usando su orificio para tornillos. PRECAUCIÓN: Las chavetas son puntiagudas y deberían ser manejadas con cuidado. NOTA: Las chavetas sólo se deberán utilizar cuando monte el soporte en pared de muro seco y NO para paredes fabricadas con otros materiales, incluyendo yeso. Para otras superficies que no sean de muro seco, se podrá utilizar el orificio para tornillos con forma de ojo de cerradura con un tornillo o clavo tradicional en un orificio previamente perforado. Las chavetas se mantendrán replegadas hasta que esté listo para montar el soporte. Para desplegar las chavetas, gire los botones negros que aparecen ilustrados en la figura 5 en la dirección de las manillas del reloj hasta que ya no giren más. 5 Chavetas replegadas en esta posición Orificio para tornillos Chavetas desplegadas en esta posición Ajuste de la línea del láser La línea horizontal o de nivel del láser puede ser elevada como lo muestra la figura 7 girando cualquiera de los botones de ajuste ubicados en la parte posterior de la plataforma desplazable. La línea vertical o de plomada del láser puede ser girada a la derecha o izquierda girando cualquiera de los botones ubicados en la parte anterior de la plataforma, como lo muestra la figura 8. PRECAUCIÓN: Cuando realice cualquier tipo de ajuste a la línea del láser, asegúrese de mirar la línea objetivo del láser y no a la unidad. No mire el rayo láser. 7 Coloque el soporte sobre una superficie vertical. Sostenga el soporte como lo muestra la figura 6, manteniendo los dedos en la parte delantera y empuje ambos botones hacia adentro, aplicando una fuerza pareja sobre ambos. Asegúrese que queden firmemente insertados y que la unidad esté fijada debidamente a la pared. IMPORTANTE: Cuando monte o desmonte el soporte, asegúrese de empujar o tirar de las chavetas aplicando una fuerza pareja. 14 587012-00 BDL310S laser 5/26/04 10:40 AM Page 15 Cómo encender el 10 láser (Línea de nivel) 8 Deslice el conmutador de encendido y apagado a la posición (-) para operar el láser con un rayo láser horizontal simple, como lo muestra la figura 10. (Línea de plomada) 11 Deslice el conmutador de encendido y apagado a la posición (I) para operar el láser como lo muestra la figura 11. Cómo colgar el láser El láser puede ser también colgado de una viga u otra estructura segura, con una correa especial (no incluida). PRECAUCIÓN: Asegúrese que el láser quede debidamente colgado de la correa. Para colgarlo, pase la correa por la ranura en la parte superior del láser y ajuste el gancho, como lo muestra la figura 9. Ajuste el láser de modo que cuelgue en forma relativamente recta. La función de autonivelación compensará entonces por cualquier margen menor de error +/- 5°. (Líneas de intersección) 12 Deslice el conmutador de encendido y apagado a la posición (+) para operar el láser con los rayos horizontal y vertical, como lo muestra la figura 12. Indicadores de problemas de nivel El láser viene con "indicadores de problemas de nivel" que crean líneas punteadas cuando la unidad está inclinada fuera del rango de autonivelación +/- 5°. Siempre utilice ambas líneas para verificar la posición correcta del láser. La unidad debería ser ajustada si cualquiera o ambas líneas están punteadas. La Figura 13 muestra líneas de láser dentro del rango de autonivelación. Las Figuras 14, 15 y 16 muestran líneas de láser fuera del rango de autonivelación. 9 Funcionamiento del láser 13 • Antes de intentar utilizar el láser, asegúrese que la herramienta esté colocada sobre una superficie relativamente pareja, plana y estable. • La iluminación del área puede afectar su visibilidad. • Cuando monte el láser en un soporte de montaje o con la correa para colgarlo, asegúrese de montarlo debidamente. • Esté conciente que los cambios extremos de temperatura pueden causar movimientos o desplazamientos en las estructuras de construcción y en equipos, etc. lo cual puede afectar la precisión. Revise su montaje antes de utilizar el láser por si acaso este se ha movido. • Este producto no se recomienda para ser utilizado a la intemperie. 15 15 14 16 587012-00 BDL310S laser 5/26/04 10:40 AM Page 16 R e s o l u c i ó n d e p ro b l e m a s Problema • El láser no se proyecta en la pared o el rayo láser es muy tenue. • Las líneas del láser están proyectadas como líneas punteadas. Solución Causa posible • La pila está gastada. • Cambie la pila. • El rango de autonivelación de la unidad es de +/-5 grados. Si la unidad no está configurada dentro de 5 grados de la vertical, una de las líneas del láser se proyectará sobre la pared como una línea punteada. • Asegúrese que la unidad esté lo más recta posible. • Las líneas del láser ser proyectan pero una línea es sólida y la otra punteada. • El rango de autonivelación de la unidad es de +/-5 grados. Si la unidad no está configurada dentro de 5 grados de la vertical, una de las líneas del láser se proyectará sobre la pared como una línea punteada. • Asegúrese que la unidad esté lo más recta posible. • Una de las líneas del láser que está proyectada sobre la pared está sólida pero no nivelada. • El rango de autonivelación de la unidad es de +/-5 grados. Si la unidad no está configurada dentro de 5 grados de la vertical, una de las líneas del láser se proyectará sobre la pared como una línea punteada. La línea punteada no está encendida. • Asegúrese que la unidad esté lo más recta posible. • Encienda la segunda línea del láser para verificar su alineamiento. Almacenamiento Accesorios Siempre almacene el láser bajo techo con el conmutador en posición "OFF". Cuando lo almacene por períodos extendidos de tiempo, retire la batería y reponga el tapón de goma. Los accesorios que se recomiendan usar con su herramienta están disponibles donde su distribuidor o centro de servicio autorizado local. De necesitar asistencia para obtener un accesorio, favor llamar a: 1 800 544-6986 (1-800-54-HOW-TO). ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio que no sea recomendado para ser utilizado con esta herramienta podría ser peligroso. Mantenimiento Utilice solamente jabón suave y un paño húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que ningún líquido se introduzca dentro de la misma; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta dentro de algún líquido. IMPORTANTE: Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes del dispositivo (fuera de los mencionados en este documento) deberán ser realizados por centros de servicio autorizados u otro personal de servicio calificado, utilizando siempre repuestos idénticos, para asegurar la SEGURIDAD y FIABILIDAD de la unidad. 16 587012-00 BDL310S laser 5/26/04 10:40 AM Información de servicio Page 17 prueba de compra. Por favor averigüe cuál es la política del vendedor para devoluciones efectuadas más allá del plazo para cambios. La segunda opción es llevar o enviar el producto (con franqueo pagado) a un Centro de Servicio autorizado o al Centro de Servicio Black & Decker para su reparación o reemplazo, a decisión nuestra. Puede que sea necesario presentar prueba de compra. Los Centros de Servicio autorizados y Centros de Servicio Black & Decker se encuentran en las páginas amarillas bajo “Herramientas eléctricas” y en nuestro sitio web www.blackanddecker.com. Esta garantía no aplica a los accesorios. Esta garantía le da derechos legales específicos además de los cuales puede tener otros, los cuales varían entre estados. Si tuviese alguna pregunta, contacte al gerente de su Centro de Servicio Black & Decker más cercano. Este producto no es para uso comercial. SUSTITUCIÓN GRATUITA DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o se pierden, llame al 1-800-544-6986 para conseguir repuestos gratuitos. Todos los Centros de Servicio Black & Decker están dotados de personal capacitado para proporcionar un servicio técnico eficiente y fiable a las máquinas herramientas de nuestros clientes. Contacte al local Black & Decker más cercano para obtener consejos técnicos, reparaciones o repuestos de fábrica originales. Para encontrar el local de servicio más cercano, busque en las páginas amarillas bajo “Herramientas eléctricas”, llame al 1-800-544-6986 o visítenos en www.blackanddecker.com. Garantía completa de dos años para uso doméstico Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza este producto por dos años contra cualquier defecto en su material o fabricación. Existen dos opciones para reemplazar o reparar el producto defectuoso, sin costo. La primera, la cual resultará sólo en un cambio, es devolver el producto al vendedor del cual fue comprado (siempre que sea un local participante). Las devoluciones deberán realizarse durante el plazo especificado en la política de devoluciones del vendedor (generalmente entre 30 y 90 días después de la fecha de compra). Puede que sea necesario presentar Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano: MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero No.831 (81) 8375 2313 Col. Centro PUEBLA, PUE GUADALAJARA, JAL 17 Norte #205 Av. La Paz #1779 (222) 246 3714 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez Col. Centro QUERETARO, QRO MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cardenas Av. Madero 139 Pte. (442) 214 1660 No. 18 Col. Centro (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera CULIACAN, SIN Av. Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 11 Col. Industrial Bravo MERIDA, YUC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col. Centro TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. (871) 716 5265 Col. Centro VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 (229)921 7016 Col. Remes VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A (993) 312 5111 Col. Centro SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 (444) 814 2383 Col. San Luis PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100 Epecificaciones BDL310S Tensión de alimentación Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” en la sección amarilla. SECCI N AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. 9V IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO, D.F. (55) 5326-7100 Cat No. BDL310S Form # 587012-00 APR-04 Copyright © 2004 Black & Decker Printed in China 17 587012-00 BDL310S laser 5/26/04 10:40 AM 18 Page 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Black & Decker BDL310S Manual de usuario

Categoría
Niveles láser
Tipo
Manual de usuario