ESPAÑOL
25
• No utilice discos abrasivos o de punta dediamante.
• Utilice sólo cuchillas de sierra cuya velocidad indicada sea como mínimo equivalente a la
velocidad indicada en lasierra.
• No utilice nunca su sierra sin el plato deseparación.
• Eleve la cuchilla de la ranura de la pieza de trabajo antes de soltar elinterruptor.
• Antes de empezar a cortar, compruebe que la máquina estáestable.
• No ponga nada contra el ventilador para sostener el eje delmotor.
• La protección de la cuchilla de su sierra se elevará automáticamente cuando baje el brazo;
se ubicará por debajo de la cuchilla cuando se pulse la palanca de liberación
2
del bloqueo
delcabezal.
• No levante nunca la protección de la cuchilla manualmente a menos que la sierra esté
apagada. La protección podrá levantarse manualmente cuando instale o retire cuchillas de
sierra o cuando inspeccione lasierra.
• Compruebe frecuentemente que las ranuras de ventilación del motor carecen deastillas.
• Sustituya el plato de separación cuando estégastado.
• Desconecte la máquina de la red antes de llevar a cabo cualquier operación de
mantenimiento o cuando cambie lacuchilla.
• No realice nunca ninguna operación de limpieza o mantenimiento cuando la máquina siga
girando y el cabezal no se haya ubicado en la posición dedescanso.
• Cuando está dotada de LED, no está permitido cambiar con un tipo de LED diferente.
Las reparaciones deberán ser realizadas únicamente por el fabricante o por un agente
autorizado.
• Conecte la sierra a un dispositivo de extracción de polvo cuando corte madera. Tenga siempre
en cuenta los factores que influyen en la exposición del polvocomo:
ʵ el tipo de material que va a tratarse (los paneles de chip producen mucho más polvo que
la madera);
ʵ el afilado de la cuchilla de la sierra;
ʵ corrija el ajuste de la cuchilla de la sierra,
ʵ extractor de polvo con una velocidad de aire que no sea inferior a los 20 m/s.
Compruebe que el extractor local, así como las campanas, deflectores y tolvas están
correctamenteajustados.
• Por favor, tenga en cuenta de los siguientes factores que incluyen en la exposición
ante elruido:
ʵ utilice cuchillas de sierra diseñadas para reducir las emisiones de ruido;
ʵ utilice sólo cuchillas de sierra afiladas;
• El mantenimiento de la máquina deberá realizarse periódicamente;
• Dótese de una iluminación general o localizada adecuada;
• Compruebe que el operador ha recibido la formación necesaria para utilizar, ajustar y operar
la máquina;
• Compruebe que los espaciadores y las anillas de eje son adecuados para el uso indicado en el
presentemanual.
• No retire ningún elemento de corte ni otras partes de la pieza de trabajo en la zona de corte
mientras que la máquina esté funcionando y el cabezal de la sierra se haya ubicado en
posición deparada.
• No corte nunca piezas de una longitud inferior a 150mm.
• Sin soporte adicional, la máquina ha sido diseñada para aceptar piezas de trabajo cuyo
tamaño máximo seade:
ʵ 60mm de alto por 270mm de ancho por 500mm de largo
ʵ Las piezas más grandes deberán ser soportadas por una mesa adicional adecuada, como
por ejemplo, la DE7023. Fije siempre la pieza de trabajo conseguridad.
• Ante un accidente o un fallo de la máquina, apague inmediatamente la máquina y
desconéctela de lared.
• Indique el fallo y marque la máquina de forma adecuada para evitar que los demás utilicen
una máquinadefectuosa.
• Cuando la cuchilla de la sierra esté bloqueada debido a una fuerza de alimentación anormal,
apague la máquina y desconéctela de la red. Retire la pieza de trabajo y compruebe que la
cuchilla de la sierra gira sin problemas. Encienda la máquina y empiece de nuevo a cortar con
una fuerza de alimentaciónreducida.
• No corte nunca aleaciones ligeras, especialmente demagnesio.
• Cuando la situación lo permita, monte la máquina en un banco utilizando pernos con un
diámetro de 8mm y un largo de 80mm.
Riesgos residuales
Los siguientes riesgos son inherentes al uso de lassierras:
• daños provocados por el contacto con las piezas giratorias
A pesar del cumplimiento de las normas de seguridad pertinentes y del uso de dispositivos de
seguridad, existen determinados riesgos residuales que no pueden evitarse. Los riesgos son
lossiguientes:
• Deterioroauditivo.
• Riesgo de accidente causado por piezas sin protección de la cuchilla de sierragiratoria.
• Riesgo de daños al cambiar la cuchilla de sierra sinprotección.
• Riesgo de aplastamiento de los dedos al abrir lasprotecciones.
• Daños a la salud, provocados por la respiración del polvo emitido al cortar madera,
especialmente el polvo de haya, roble yMDF.
Los siguientes factores aumentan los riesgos de problemasrespiratorios:
• No hay ningún extractor de polvo conectado mientras se sierra la madera
11 . No someta el cable de alimentación a presióninnecesaria.
Nunca tire del cable para desconectarlo del enchufe. Proteja el cable de las fuentes de calor,
del aceite y de las aristas vivas. No transporte nunca la herramienta sujetándola por elcable.
12 . Sujete bien la pieza detrabajo.
Siempre que sea posible, utilice abrazaderas o un tornillo de banco para sujetar la pieza de
trabajo. Es más seguro que sujetarla con la mano y le permite utilizar ambas manos para
manejar laherramienta.
13 . No intente realizar demasiadas cosas al mismotiempo.
Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todomomento.
14 . Tenga cuidado al realizar labores demantenimiento.
Mantenga sus herramientas para cortar afiladas y limpias para trabajar mejor y de forma
más segura. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Inspeccione las
herramientas periódicamente y si están dañadas llévelas a un centro de servicio autorizado
para que las repare. Mantenga los mangos e interruptores secos, limpios y libres de aceite
ygrasa.
15 . Desconecte lasherramientas.
Desconecte las herramientas de la fuente de alimentación cuando no esté utilizándolas y
antes de realizar reparaciones o cambiar accesorios como hojas, brocas ycuchillas.
16 . Saque las llaves de ajuste y las llavesinglesas.
Acostúmbrese a verificar que las llaves de ajuste y las llaves inglesas se hayan sacado de la
herramienta antes deutilizarla.
17 . Evite ponerla en funcionamientoinvoluntariamente.
No transporte la herramienta con un dedo en el interruptor. Asegúrese de que la herramienta
esté en posición de “apagado” (“off”) antes deenchufarla.
18 . Use cables alargadores paraexteriores.
Compruebe que el cable alargador no presente desperfectos antes de utilizarlo. Al utilizar
la herramienta en exteriores, utilice exclusivamente cables alargadores diseñados para uso
enexteriores.
19 . Esté siemprealerta.
Concéntrese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No maneje la herramienta
cuando esté cansado o bajo los efectos de medicamentos oalcohol.
20 . Compruebe que no haya piezasdañadas.
Antes de utilizarla, compruebe cuidadosamente la herramienta y el cable de corriente para
determinar si funcionará bien y realizará la función para la que está prevista. Compruebe
la alineación y fijación de las piezas móviles, las piezas rotas, el montaje y cualquier otro
condicionante que pueda afectar el funcionamiento correcto de la herramienta. Un protector
u otra pieza que estén dañadas deben ser reparadas adecuadamente o cambiadas por un
centro de servicio técnico autorizado a menos que se indique de otro modo en este manual
de instrucciones. Los interruptores defectuosos deben ser cambiados por un centro de servicio
autorizado. No utilice la herramienta si no puede encenderse y apagarse con el interruptor.
Jamás intente repararla ustedmismo.
¡ADVERTENCIA! El uso de otros accesorios, adaptadores o la propia utilización de
la herramienta de cualquier forma que no sea la recomendada en este manual de
instrucciones puede presentar riesgo de lesiones a losusuarios.
21 . Su herramienta deber ser reparada por una personacualificada.
Esta herramienta eléctrica cumple con las normas de seguridad pertinentes. Las reparaciones
deben ser efectuadas únicamente por personas cualificadas que utilicen piezas de repuesto
originales; de lo contrario puede ocasionarse un daño considerable alusuario.
Normas adicionales de seguridad para las sierras de ingletes
• La máquina se suministra con un cable de alimentación especialmente configurado que tan
sólo puede ser sustituido por el fabricante o su agente de reparaciónautorizado.
• No utilice la sierra para cortar otros materiales distintos a los aconsejados por elfabricante.
• No opere la máquina sin las protecciones en su lugar, si no funcionan o cuando no se hayan
mantenidoadecuadamente.
• Compruebe que el brazo está fijado con seguridad cuando realice cortesbiselados.
• Mantenga la zona del suelo que rodea la máquina bien mantenida y libre de materiales
sueltos, como astillas y elementos decorte.
• Seleccione la cuchilla adecuada para el material que va acortar.
• Utilice cuchillas de sierra correctamente afiladas. Observe la marca de máxima velocidad en
la cuchilla de lasierra.
• Compruebe que todos los pernos de bloqueo y las asas de fijación están apretados antes de
iniciar cualquieroperación.
• No coloque nunca sus manos en la zona de la cuchilla cuando la sierra esté conectada a la
alimentacióneléctrica.
• No intente detener nunca una máquina en movimiento rápidamente, obstruyendo una
herramienta u otros medios frente a la cuchilla, ya podrá dar lugar a accidentesgraves.
• Antes de utilizar cualquier accesorio, consulte el manual de instrucciones. El uso inadecuado
de un accesorio puede provocardaños.
• Utilice un soporte o lleve guantes cuando manipule la cuchilla de una sierra o un
materialduro.
• Compruebe que la cuchilla de la sierra está instalada adecuadamente antes deusarla.
• Compruebe que la cuchilla gira en la direcciónadecuada.
• No utilice hojas de un diámetro mayor o menor del recomendado. Para conocer la capacidad
de corte exacta, consulte las Datos técnico. Utilice solo las hojas que se mencionan en este
manual, que cumplen con la EN847-1.
• Tenga en cuenta la aplicación de cuchillas especialmente diseñadas para reducir elruido.
• No utilice cuchillas de ACERO DE ALTAVELOCIDAD.
• No utilice cuchillas de sierra rotas odañadas.