Doro 912c Syntiro El manual del propietario

Categoría
Telefonos
Tipo
El manual del propietario
Italiano
Tempo del tasto Flash (100/300)
Blocco della funzione amplicazione extra
Supporto di aggancio per la cornetta
Volume cornetta
Volume amplicato
Tono cornetta
Tasto silenziamento
Indicatore suoneria
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Melodia suoneria
Volume suoneria
Tasto memoria
Tasto Memorizzazione
Memorie rapide
Tasto Ripetizione numero
Tasto Recall (R)
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Español
Temporización de tecla R (100/300)
Bloqueo de la amplicación potente
Gancho del auricular
Volumen del auricular
Amplicación de volumen
Tono del auricular
Silencio
Indicador de señal
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Melodía de la señal
Volumen de la señal
Tecla de Memoria
Tecla de Almacenamiento
Memorias directas
Tecla de Rellamada
Tecla R
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Deutsch
R-Taste (100/300ms)
Hörversrkung +15dB immer EIN/AUS
Hörerhaken für Wandmontage
Hörerlautstärke
Hörverstärkung um +15 dB
Hörer-Klang
(nur aktiv, wenn Hörverstärkung ein)
Stummschalt-Taste
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Optische Anrufsignalisierung
Klingelmelodie
Klingellautstärke
Kurzwahltaste
Speichern
Direktwahltasten
Wahlwiederholung
R-Taste
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Français
Synchronisation de la touche R
Verrouillage du niveau extra-fort
Languette de support du combiné
(montage murale)
Volume du combiné
Amplication du volume
Tonalité du combiné
Touche Secret
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Témoin de la sonnerie
Mélodie de la sonnerie
Volume de la sonnerie
Touche de mémoire abrégée
Touche Enregistrement
Touches des mémoires directes
Touche Bis
Touche " R "
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
1
Español
Conexión
Conecte el cable ondulado al auricular y a
la toma con la imagen
y
en el teléfono.
Conecte el cable de la línea telefónica a
una toma de red de pared y a la toma
K
de la parte posterior del teléfono.
Descuelgue el auricular y compruebe si
hay tono de marcación.
Montaje mural
Este teléfono puede montarse en una pared
utilizando un soporte de montaje mural
opcional.
El soporte de montaje mural se encuentra
disponible como accesorio.
Realización de una llamada
Marcación normal
Descuelgue el auricular.
Marque el número. Cuelgue el auricular
para nalizar la llamada.
Botón de rellamada
Pulse el botón de rellamada
r
.
Memoria
El teléfono almacena 3 memorias directas
(M1-M3) y 10 memorias abreviadas (de hasta
16 dígitos).
Almacenamiento de memorias
Descuelgue el auricular y pulse .
Introduzca el número de teléfono que
desea almacenar. Pulse .
Pulse la tecla de memoria deseada M1-M3
o
0
-
9
.
Marcación utilizando memorias directas
Descuelgue el auricular y espere el tono de
marcación.
Pulse la tecla de memoria deseada M1-M3.
Marcación utilizando memorias abreviadas
Descuelgue el auricular y pulse .
Pulse la tecla de memoria deseada
0
-
9
.
1.
2.
3.
1.
2.
1.
2.
3.
1.
2.
1.
2.
Botón de silencio
El micrófono del auricular puede desactivarse/
activarse durante una llamada pulsando
z
.
Control de volumen
El control del volumen del auricular se
encuentra bajo el auricular.
Timbre
Nivel
Melodía de timbre
Amplicación de volumen
El volumen del auricular puede subirse 15 dB
más pulsando la tecla de amplicación de
volumen mientras se habla. Se encenderá el
indicador LED de la tecla.
Pulse la tecla de nuevo o nalice la llamada
para desactivar la amplicación de volumen.
Advertencia
El volumen del auricular puede resultar
extremadamente alto con este ajuste.
El modo amplicado solo lo deben utilizar
personas con problemas de audición.
Bloqueo de la Amplicación de
volumen ( )
Con el ajuste , la amplicación potente
se conservará también para las llamadas
posteriores. Este ajuste sólo deberá activarse
si todos los usuarios tienen problemas de
audición y necesitan una amplicación
potente.
El ajuste estándar es .
Tono del auricular
Cambie el rango de frecuencia/nivel de sonido
y la calidad (en el lado izquierdo).
NOTA:
Únicamente funciona cuando la
amplicación potente se encuentra activa.
2
Español
Indicador de señal
El indicador de señal se enciende cuando se
recibe una llamada.
Audífonos
Este teléfono es compatible con audífonos.
Seleccione el modo T en su audífono para
habilitar esta función.
Temporización de tecla R
(100/300)
100 es el ajuste estándar para la mayoría de
los países.
300 para Francia/Portugal.
Tecla R (R)
Pulse la tecla
R
seguida del número de
extensión para transferir una llamada si está
conectado a un sistema PBX.
Puede acceder a servicios de red adicionales
pulsando las teclas
R
,
*
y
#
. Póngase en
contacto con su operador de red si desea
obtener más información sobre los servicios
de red disponibles.
Garantía y datos técnicos
El certicado de garantía de este producto tiene
una duración de 24 meses a partir de la fecha de
compra. En el improbable caso de que se produzca
un fallo durante dicho período, póngase en
contacto con el establecimiento en el que realizó
la compra. Para cualquier servicio o asistencia
necesarios durante el período de validez de la
garantía se exigirá una prueba de compra.
La garantía no se aplicará en caso de daños
provocados por un accidente, la penetración de
líquido, una negligencia, el uso anormal, la falta de
mantenimiento o cualquier otra circunstancia que
dependa del usuario. Asimismo, esta garantía no
se aplicará en caso de daños causados por rayos o
cualquier otra uctuación de tensión. Como medida
de precaución, recomendamos desconectar el
dispositivo en caso de tormenta eléctrica.
NOTA: La presente Garantía no afecta a sus
derechos legales (obligatorios) en virtud de
la legislación nacional aplicable relativa a la
comercialización de productos para el consumo.
Especicaciones técnicas
Tamaño: 170 mm × 190 mm × 60 mm
Peso: 750 g
Declaración de conformidad
Doro declara que el producto 912c Syntiro de Doro
cumple los requisitos esenciales y otras normativas
relevantes contenidas en las directivas 1999/5/CE
sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales
de telecomunicación y 2002/95/CE sobre la
restricción de ciertas sustancias peligrosas
en aparatos eléctricos y electrónicos.
Una copia de la Declaración de conformidad está
disponible en www.doro.com/dofc

Transcripción de documentos

Français 1. Synchronisation de la touche R 2. Verrouillage du niveau extra-fort 3. Languette de support du combiné (montage murale) 4. Volume du combiné 5. Amplification du volume 6. Tonalité du combiné 7. Touche Secret Deutsch 1. 2. 3. 4. 5. 6. R-Taste (100/300ms) Hörverstärkung +15dB immer EIN/AUS Hörerhaken für Wandmontage Hörerlautstärke Hörverstärkung um +15 dB Hörer-Klang (nur aktiv, wenn Hörverstärkung ein) 7. Stummschalt-Taste Español 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Temporización de tecla R (100/300) Bloqueo de la amplificación potente Gancho del auricular Volumen del auricular Amplificación de volumen Tono del auricular Silencio Indicador de señal Italiano 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 8. Témoin de la sonnerie 9. Mélodie de la sonnerie 10. Volume de la sonnerie 11. Touche de mémoire abrégée 12. Touche Enregistrement 13. Touches des mémoires directes 14. Touche Bis 15. Touche " R " 8. Optische Anrufsignalisierung 9. Klingelmelodie 10. Klingellautstärke 11. Kurzwahltaste 12. Speichern 13. Direktwahltasten 14. Wahlwiederholung 15. R-Taste 9. Melodía de la señal 10. Volumen de la señal 11. Tecla de Memoria 12. Tecla de Almacenamiento 13. Memorias directas 14. Tecla de Rellamada 15. Tecla R Tempo del tasto Flash (100/300) Blocco della funzione amplificazione extra Supporto di aggancio per la cornetta Volume cornetta Volume amplificato Tono cornetta Tasto silenziamento Indicatore suoneria 9. Melodia suoneria 10. Volume suoneria 11. Tasto memoria 12. Tasto Memorizzazione 13. Memorie rapide 14. Tasto Ripetizione numero 15. Tasto Recall (R) Español Conexión Botón de silencio 1. Conecte el cable ondulado al auricular y a la toma con la imagen y en el teléfono. 2. Conecte el cable de la línea telefónica a una toma de red de pared y a la toma K de la parte posterior del teléfono. 3. Descuelgue el auricular y compruebe si hay tono de marcación. El micrófono del auricular puede desactivarse/ activarse durante una llamada pulsando z. Control de volumen El control del volumen del auricular se encuentra bajo el auricular. Timbre Montaje mural Este teléfono puede montarse en una pared utilizando un soporte de montaje mural opcional. Nivel Melodía de timbre Amplificación de volumen El soporte de montaje mural se encuentra disponible como accesorio. El volumen del auricular puede subirse 15 dB más pulsando la tecla de amplificación de volumen mientras se habla. Se encenderá el indicador LED de la tecla. Pulse la tecla de nuevo o finalice la llamada para desactivar la amplificación de volumen. Realización de una llamada Marcación normal 1. Descuelgue el auricular. 2. Marque el número. Cuelgue el auricular para finalizar la llamada. Advertencia El volumen del auricular puede resultar extremadamente alto con este ajuste. El modo amplificado solo lo deben utilizar personas con problemas de audición. Botón de rellamada Pulse el botón de rellamada r. Memoria Bloqueo de la Amplificación de volumen ( ) El teléfono almacena 3 memorias directas (M1-M3) y 10 memorias abreviadas (de hasta 16 dígitos). Con el ajuste , la amplificación potente se conservará también para las llamadas posteriores. Este ajuste sólo deberá activarse si todos los usuarios tienen problemas de audición y necesitan una amplificación potente. El ajuste estándar es . Almacenamiento de memorias 1. Descuelgue el auricular y pulse . 2. Introduzca el número de teléfono que desea almacenar. Pulse . 3. Pulse la tecla de memoria deseada M1-M3 o 0 - 9. Tono del auricular Marcación utilizando memorias directas Cambie el rango de frecuencia/nivel de sonido y la calidad (en el lado izquierdo). 1. Descuelgue el auricular y espere el tono de marcación. 2. Pulse la tecla de memoria deseada M1-M3. NOTA: Únicamente funciona cuando la amplificación potente se encuentra activa. Marcación utilizando memorias abreviadas 1. Descuelgue el auricular y pulse . 2. Pulse la tecla de memoria deseada 0 - 9.  Español Garantía y datos técnicos Indicador de señal El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 24 meses a partir de la fecha de compra. En el improbable caso de que se produzca un fallo durante dicho período, póngase en contacto con el establecimiento en el que realizó la compra. Para cualquier servicio o asistencia necesarios durante el período de validez de la garantía se exigirá una prueba de compra. El indicador de señal se enciende cuando se recibe una llamada. Audífonos Este teléfono es compatible con audífonos. Seleccione el modo T en su audífono para habilitar esta función. Temporización de tecla R (100/300) La garantía no se aplicará en caso de daños provocados por un accidente, la penetración de líquido, una negligencia, el uso anormal, la falta de mantenimiento o cualquier otra circunstancia que dependa del usuario. Asimismo, esta garantía no se aplicará en caso de daños causados por rayos o cualquier otra fluctuación de tensión. Como medida de precaución, recomendamos desconectar el dispositivo en caso de tormenta eléctrica. 100 es el ajuste estándar para la mayoría de los países. 300 para Francia/Portugal. Tecla R (R) Pulse la tecla R seguida del número de extensión para transferir una llamada si está conectado a un sistema PBX. NOTA: La presente Garantía no afecta a sus derechos legales (obligatorios) en virtud de la legislación nacional aplicable relativa a la comercialización de productos para el consumo. Puede acceder a servicios de red adicionales pulsando las teclas R, * y #. Póngase en contacto con su operador de red si desea obtener más información sobre los servicios de red disponibles. Especificaciones técnicas Tamaño: 170 mm × 190 mm × 60 mm Peso: 750 g Declaración de conformidad Doro declara que el producto 912c Syntiro de Doro cumple los requisitos esenciales y otras normativas relevantes contenidas en las directivas 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y 2002/95/CE sobre la restricción de ciertas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. Una copia de la Declaración de conformidad está disponible en www.doro.com/dofc 
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Doro 912c Syntiro El manual del propietario

Categoría
Telefonos
Tipo
El manual del propietario