Transcripción de documentos
Manual de Instrucciones de los receptores RX-7-SYNTH M-PCM /
RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact
! Estas instrucciones forman parte del producto.
Contienen información muy importante y recomendaciones de seguridad. Téngalas siempre al alcance
de la mano y entréguelas si vende el producto a un
tercero.
Características técnicas comunes
Modulación
Canales / Frec. RF
disponibles
Instrucciones RX-7-SYNTH M-PCM / RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact # 82 5521 (09-03-31/MIWA) • ¡Salvo error o modificación técnica! • ¤ MULTIPLEX
1.
CARACTERISTICAS TECNICAS
RX-7-SYNTH
M-PCM
35MHz
Banda-A
35MHz
Banda-B
40/41MHz1)
Referencia
# 5 5845
# 5 5846
# 5 5847
Sist. de recepción
Consumo
Dimensiones
Pulsos de servos
16 ms
Long. de la antena
900 mm
Temperatura de
funcionamiento
aprox. 15 mA (sin Servos)
23 g
2.
aprox. 44,0 x 29,0 x 17,0 mm
- 20°C … + 55°C
PECULIARIDADES
x
Receptor sintetizado, no necesita cristales de cuarzo
x
Contador de errores integrado
35MHz
Banda-A
x
Referencia
# 5 5850
# 5 5851
# 5 5852
Modulación MULTIPLEX PCM
(M-PCM), doble conversión
Posibilidad de trabajar en modo Diversity
(no en el caso del RX-7-SYNTH M-PCM)
x
Actualización de software mediante el PC
x
Compatible con el MULTIPLEX MUTImate
7
x
Conector MULTIPLEX M6 para conectar la batería en el
RX-9/12-SYNTH DS M-PCM
Número de canales
Consumo
aprox. 25 mA (sin Servos)
Peso
Dimensiones
40/41MHz
1)
Î 4 - 6 elementos NiCd / NiMH (NiXX)
Î 2S LiPo / LiIo
RX-7-SYNTH DS
M-PCM
Sist. de recepción
35MHz
Banda-B
aprox. 2 µV
4,0 V … 9,0 V
7
Peso
ver tabla en página 6
Sensibilidad
Alimentación
Modulación MULTIPLEX PCM (M-PCM)
Número de canales
FM
31 g
aprox. 56,0 x 22,5 x 24,5 mm
35MHz
Banda-A
Referencia
# 5 5855
# 5 5856
# 5 5857
Modulación MULTIPLEX PCM
(M-PCM), doble conversión
Sist. de recepción
35MHz
Banda-B
40/41MHz1)
RX-9-SYNTH DS
M-PCM compact
Número de canales
Consumo
9
aprox. 25 mA (sin Servos)
Peso
Dimensiones
31 g
aprox. 56,0 x 22,5 x 24,5 mm
35MHz
Banda-A
Referencia
# 5 5860
# 5 5861
# 5 5862
Modulación MULTIPLEX PCM
(M-PCM), doble conversión
Sist. de recepción
35MHz
Banda-B
40/41MHz1)
RX-9-SYNTH DS
M-PCM
Número de canales
Consumo
9
aprox. 50 mA (sin Servos)
Peso
Dimensiones
61 g
aprox. 64,0 x 48,0 x 25,5 mm
35MHz
Banda-A
Referencia
# 5 5865
# 5 5866
# 5 5867
Modulación MULTIPLEX PCM
(M-PCM), doble conversión
Sist. de recepción
35MHz
Banda-B
40/41MHz1)
RX-12-SYNTH DS
M-PCM
Número de canales
Consumo
Peso
Dimensiones
1)
3.
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
! Lea estas instrucciones antes de ponerlo en
funcionamiento
! Úselo solamente para lo que ha sido diseñado (Î 4.)
! Prevea que la alimentación sea suficiente (Î 7.)
! Observe las instrucciones de montaje (Î 13.)
! Realice pruebas de alcance de manera periódica (Î 14.)
! Siga el orden de encendido (conexión)
En primer lugar conecte la emisora, después el receptor.
Desconecte el receptor primero, después la emisora.
4.
ÁMBITO DE UTILIZACIÓN
Los receptores RX-7-SYNTH M-PCM, RX-7/9/12-SYNTH DS
M-PCM y RX-9-SYNTH DS M-PCM compact son receptores
para ser usados exclusivamente en el ámbito del modelismo. Su
utilización, por ejemplo, en entornos industriales o transporte de
personas está totalmente prohibido.
5.
COMPATIBILIDAD
Los receptores solo pueden ser tuilizados con emisoras capaces de trabajar con modulación M-PCM. A marzo de 2009 estas
son:
x
Emisoras ROYALpro 7, 9 y 12
x
Emisoras ROYALevo 7, 9 y 12, que hayan sido actualizadas, dentro de la campaña de actualización del Servicio
Técnico de MULTIPLEX, a la versión de software V2.xx y
equipadas con el módulo RF HFM-S M-PCM/PPM.
12
aprox. 50 mA (sin Servos)
61 g
aprox. 64,0 x 48,0 x 25,5 mm
Banda de 41MHz solo autorizada en Francia.
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de
Página 1/6
Manual de Instrucciones de los receptores RX-7-SYNTH M-PCM /
RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact
Instrucciones RX-7-SYNTH M-PCM / RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact # 82 5521 (09-03-31/MIWA) • ¡Salvo error o modificación técnica! • ¤ MULTIPLEX
6.
EL SISTEMA DE TRANSMISIÓN M-PCM
Al igual que los sistemas analógicos, la transmisión en PPM
contiene una proporción de ruido que va aumentando con la
distancia. Como consecuencia los servos comienza a temblar a
distancias medias entre el modelo y la emisora. El sistema
MULTIPLEX-IPD reduce este temblor de los servos. No obstante, en estos casos las resolución y la velocidad de reacción se
ve reducida. Debido al ruido de fondo del receptor, las resoluciones superiores a 500 pasos no son representables en la
práctica.
MULTIPLEX-PCM (M-PCM) es un sistema de transmisión
digital. Gracias a un nuevo desarrollo del procedimiento de
codificación es capaz de transmitir 12 canales simultáneos y de
igual rapidez con una resolución de 3872 (12 bits). El componente de ruido no tiene influencia, dentro de los límites del
alcance, en la precisión de las señales de los servos. La
resolución, la exactitud de posicionamiento y, por tanto, la
exactitud en el control se mantienen al máximo dentro del límite
de alcance de la señal, mientras que en PPM o IPD, disminuyen
a medida que se acerca el límite de recepción. En el límite del
alcance, la recepción cae más rápidamente y con menos
preaviso que con PPM.
Debido a la codificación digital de las señales, en M-PCM tanto
el modo Hold como el Fail-Safe son más precisos / fiables de lo
que pueden ser en PPM e IPD.
Los 12 canales de servos, en M-PCM, están divididos en 3
grupos de cuatro servos (Canales 1 ... 4, 5 ... 8, 9 ... 12). Los
servos de un grupo reaccionan casi simultáneamente a las
ordenes. Por tanto, funcionan más sincronizados de lo que
harían con PPM.
! Truco: Asigne los servos relacionados a un mismo grupo ¡(Consulte el manual de instrucciones de la emisora)!
7.
ALIMENTACIÓN
Los receptores trabajan con baterías de receptor con 4, 5 o 6
elementos NiXX o 2S LiPo / LiIo. Esto equivale a 4,0 V o 9,0 V.
! Nota: Si utiliza una batería de 5 (6) elementos NiXX, compruebe que todos los servos, giróscopo y el resto de componentes conectados pueden funcionar con hasta 7,5 V (9,0 V);
consulte con el fabricante. Si utiliza una batería de 2S LiPo
(2S LiIo), compruebe que todos los servos, giróscopo y el resto
de componentes conectados pueden funcionar con hasta 8,4 V
(8,2 V); consulte con el fabricante.
! Nota: Compruebe que la alimentación sea inmejorable
El dimensionamiento correcto de la alimentación es imprescindible para un correcto y seguro funcionamiento del modelo.
x Use solo baterías para el receptor recién cargadas, con un
mantenimiento correcto y equilibradas, y con la suficiente
capacidad.
x La sección de los cables debe ser suficiente. Mantenga su
longitud lo más corta posible y use los menos conectores
posibles.
x Use interruptores de la mayor calidad.
x Los micro cortes de la alimentación, pocos milisegundos, no
afectan al funcionamiento del receptor. Las caídas de voltaje
prolongadas e inferiores a 4,0 V pueden producir errores en
el funcionamiento. Pueden deberse a baterías agotadas o
defectuosas, cables con sección insuficiente, falsos contactos o un sistema BEC sobrecargado o defectuoso.
8.
CONEXIONES DEL RECEPTOR
El receptor utiliza conectores UNI. Son compatibles con los
conectores de la mayoría de los fabricantes de equipos de radio
(HiTEC, robbe/Futaba, Graupner/ JR, …).
Los conectores del receptor están marcados como sigue:
1, 2, 3 … 7
(… 9 o 12)
Servos de los canales 1, 2, 3 ....7
(… 9 o 12).
B
Conexión de la batería del receptor.
El RX-7-SYNTH DS M-PCM dispone de dos
conectores de este tipo para una mayor
seguridad al duplicar la sección del cable y el
número de contactos.
B/D
Conector para la batería en el RX-9-SYNTH
DS M-PCM compact.
Conector para diagnósitocs, conexión al PC o
cable Diversity o MULTImate. Altenarivamente:
Conexión de alimentación en paralelo adicional.
BATT
Conexión para la batería del receptor usando
conectores de alta intensidad MULTIPLEX M6.
! Cuando conecte la batería del receptor, los servos, el
regulador, etc., compruebe la posición correcta del
conector, y especialmente con productos de otros fabricante, compruebe la asignación de pines:
! ¡Respete la polaridad del conector M6 con el RX-9/12SYNTH DS M-PCM (+ / -)!
! No lo conecte con la polaridad invertida.
9.
PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONES
9.1 Ajuste del canal RF / Puesta en marcha
Los receptores M-PCM funcionan con una moderna síntesis de
frecuencia. Los cambios de cristales de cuarzo ya son historia.
Al ponerlo en marcha por primera vez (o siempre que debe
modificar el canal configurado) se produce una búsqueda de
canales RF, para poder ajustar el canal del receptor al canal de
la emisora. Los servos no recibirán señal alguna durante este
proceso, pueden seguir conectados al receptor.
Configuración del canal RF deseado:
1. Despliegue la antena por completo, mantenga una distancia
mínima de 3 metros respecto a la emisora. Encienda la
emisora. Configure la emisora para trabar en M-PCM (¡No
PPM!).
2. Pulse la tecla SET de la parte superior del receptor con
ayuda de un objeto punzante y manténgala pulsada mientras
conecta la batería del receptor o activa el interruptor de
alimentación.
3. Suelte la tecla SET. El LED de estado ((STATUS-)LED)
parpadeará rápidamente (código LED 2, Î 9.3), el receptor
buscará la señal RF más potente.
4.
5.
6.
7.
! Nota: Durante la primera puesta en marcha se realizará
automáticamente la búsqueda del canal RF, puesto que de
fábrica no viene ninguno configurado.
Si se recibe una señal M-PCM sin errores, el (STATUS-)LED
se quedará encendido (código LED 1, Î 9.3). Lleve una de
las palancas de la emisora hasta cada uno de los cuatro
topes de su recorrido. El (STATUS-)LED seguirá el ritmo del
mando, apagándose y encendiéndose.
De esta manera podrá controlar si el receptor está asignado
con el canal y la emisora apropiados.
A continuación, el (STATUS-)LED parpadeará para confirmar
la memorización: 2 x cortos, seguidos de una pausa (código
LED 5, Î 9.3)
Desconecte la batería o apague el interruptor.
Vuelva a encender el receptor. Receptor listo para trabajar.
El (STATUS-)LED del receptor parpadeará lenta y regularmente (código LED 3, Î 9.3), si recibe una señal M-PCM.
De otro modo se quedará encendido.
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de
Página 2/6
Manual de Instrucciones de los receptores RX-7-SYNTH M-PCM /
RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact
Si el (STATUS-)LED de estado se apaga, la tensión de
alimentación será demasiado baja.
Búsqueda de errores:
x Punto 3: El (STATUS-)LED no deja de parpadear rápidamente: No se ha encontrado ninguna señal suficientemente
potente. Acerque la emisora a la antena del receptor.
Despliegue completamente la antena. ¿Emite RF la emisora? ¿Se enciende el LED de ésta?
Instrucciones RX-7-SYNTH M-PCM / RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact # 82 5521 (09-03-31/MIWA) • ¡Salvo error o modificación técnica! • ¤ MULTIPLEX
x
Punto 3: El (STATUS-)LED se apaga y no vuelve a encenderse: ¿La emisora emite en M-PCM? ¿Hay otra emisora
encendida en las proximidades? Debe repetir el procedimiento desde el paso 1.
x
Punto 4: El (STATUS-)LED no se apaga al mover los
mandos de la emisora. El canal del servo tiene poco
recorrido Î Intente usar otro de los mandos. O: El receptor
se ha “conectado” a otra emisora.
x
Punto 5: El (STATUS-)LED no emite la señal de confirmación tras haber movido el mando de la emisora a sus 4
topes- La alimentación es demasiado débil. Cargue la batería del receptor y repita el procedimiento desde el paso 1.
Punto 7: El (STATUS-)LED no se enciende tras el encendido. La alimentación es demasiado débil.
x
x
Punto 7: El (STATUS-)LED se enciende tras el encendido,
pero no parpadea. ¿Está encendida la emisora? ¿La
emisora emite en M-PCM? ¿Hay otra emisora emitiendo en
el mismo canal?
9.2 Las funciones de la tecla SET
Si durante el encendido se pulsa la tecla SET de la parte
superior del receptor, al soltar la tecla comenzará la búsqueda
automática del canal RF (Î 9.1).
Funcionando como receptor existen otras 3 funciones que
pueden invocarse mediante la tecla SET. La función elegida
depende de la duración de la pulsación.
1. Memorizar el contador de errores o posiciones Fail-Safe
Pulse la tecla SET entre 0,5 y 1 segundo (Î 9.4 / 9.6).
2. Probar el funcionamiento en modo Diversity
(no en el caso del RX-7-SYNTH M-PCM)
Pulse la tecla SET entre 2 y 10 segundos (consulte la documentación del cable Diversity para el receptor RX-SYNTH
M-PCM # 8 5070)
3. Inicializar el receptor con los valores de fábrica
Pulse la tecla SET durante más de 10 segundos (Î 9.5).
Mientras las tecla SET está pulsada, el (STATUS-)LED indica la
duración de la pulsación:
Pulsar la tecla
SET durante:
<2
segundos
De 2 a 10 > 10
segundos segundos
(STATUS-)LED
OFF
ON
OFF
Propósito
Memorizar el
contador de
errores /
Fail-Safe
Test
Diversity**
Volver a la
configuración
de fábrica
** No en el caso del RX-7-SYNTH M-PCM.
! Notas:
Tras el proceso de guardado de datos, el (STATUS-)LED
parpadea como confirmación (código LED 5, Î 9.3).
9.3 Códigos LED
Códigos del LED (STATUS-LED) Descripción
LED Code 1
LED ON
Sin recepción
1,6 sec
Buscando canal RF
1,6 sec
Modo de recepción normal,
no hay error
LED Code 2
LED Code 3
1,6 sec
LED Code 5
Señal de confirmación
RX-7-SYNTH M-PCM / RX-7-SYNTH DS M-PCM /
RX9-SYNTH DS M-PCM compact: STATUS-LED
1,6 sec
1 - 19 errores
1,6 sec
20 - 49 errores
1,6 sec
50 o más errores
LED Code 6
LED Code 7
LED Code 8
RX-9/12-SYNTH DS M-PCM:
LED independiente según tipo de error
LED Code 6 invertido
1 - 19 errores
LED Code 7 invertido
20 - 49 errores
LED Code 8 invertido
50 o más errores
9.4 Hold y Fail-Safe
El ajuste del Fail-Safe implica que, en caso de interferencias, ….
los servos toman una posición determinada transcurrido el
intervalo Hold.
Por defecto, el Fail-Safe viene desactivado de fábrica y se
activa al configurar por primera vez el Fail-Safe. El Fail-Safe se
configura utilizando la tecla SET del receptor o mediante la
emisora (consulte la documentación de la emisora). Si quiere
desactivar el Fail-Safe deberá inicializar el receptor con los
valores de fábrica (Reset).
! Nota: ¡Active siempre el Fail-Safe!
Por motivos de seguridad, le recomendamos que siempre active
el Fail-Safe y compruebe, que la posición de los servos en estos
casos no provoquen una situación crítica del modelo (P. ej.:
Motor al ralentí / apagado, timones en neutro, aerofrenos fuera,
gancho de remolque abierto, …).
Definir las posiciones FAIL-SAFE
1. El (STATUS-)LED no debe mostrar ningún error.
En caso contrario: Apague y encienda el receptor.
2. Ponga todos los servos (y el regulador del motor) en la
posición deseada. Pulse la tecla SET entre 0,5 y 1 segundo.
La posición de los servos quedará memorizada, el (STATUS-)
LED parpadea 1 x como confirmación (código LED 5 Î 9.3).
Pasados 16 segundos en Fail-Safe los servos no recibirán
ninguna otra orden (Ajuste por defecto, el tiempo puede ser
modificado con el MULTImate o utilizando el PC Î 12.). Los
servos analógicos y algunos digitales (consultar documentación)
quedarán “sueltos”, los reguladores modernos se desconectarán. Algunos servos digitales seguirán “duros” y mantendrán la
posición.
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de
Página 3/6
Manual de Instrucciones de los receptores RX-7-SYNTH M-PCM /
RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact
Instrucciones RX-7-SYNTH M-PCM / RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact # 82 5521 (09-03-31/MIWA) • ¡Salvo error o modificación técnica! • ¤ MULTIPLEX
El Fail-Safe se dará por terminado tan pronto como se vuelvan a
recibir señales correctas.
Con el MULTImate o con el programa RX-SYNTH DataManager (PC) podrá activar o desactivar la función de Fail-Safe servo
a servo. Ejemplo: Solo Gas al ralentí / apagado, el resto de servos = Hold.
Probar las posiciones Fail-Safe
Ponga los mandos de la emisora en otra posición distinta a la
del Fail-Safe y apague la emisora. Los servos deberían, tras el
tiempo de Hold, moverse hasta llegar a las posiciones configuradas para Fail-Safe.
Las posiciones de Fail-Safe siempre deben ser controladas y, si
fuese necesario, actualizadas, por ejemplo al utilizar el receptor
en otro modelo o cuando el receptor haya sido manipulado
erróneamente.
! Comprobación de la función Fail-Safe:
Haga funcionar el receptor, brevemente y solo para probar, con
la emisora apagada. Atención: ¡El motor podría ponerse en marcha, peligro!
9.5 Volver a los valores de fábrica
La configuración del receptor puede inicializarse con los valores
de fábrica (por defecto). Todos los ajustes (entre otros, canal
RF, posiciones de Fail-Safe) se perderán.
Pulse la tecla SET durante al menos 10 segundos. Para ayudarle, el (STATUS-)LED se apagará, a los 2 segundos se volverá a encender y a las 10 se volverá a apagar.
Opción
Valor tras el Reset
Modificable con
el MULTImate &
RX-SYNTH
DataManager
Canal RF
ninguno (búsqueda
automática tras el
encendido)
si
Tensión mínima
4,0 V
si
Intervalo Hold
0,9 segundos
si
Íntervalo Fail-Safe
16 segundos
si
Config. Fail-Safe
ninguna
servo a servo
Posición Fail-Safe
neutral (UNI)
servo a servo
9.6 Contador de errores
El receptor dispone de 3 contadores de errores: Para errores de
bajo voltaje, RSSI (señal) y PCM.
En los RX-7-SYNTH M-PCM, RX-7 SYNTH DS M-PCM y RX-9SYNTH DS M-PCM compact:
La suma de todos los errores se muestra con el (STATUS-)LED.
En los RX-9 SYNTH DS M-PCM y RX-12-SYNTH DS M-PCM:
Ambos receptores disponen de un LED independiente para
cada tipo de error.
Tras el aterrizaje, si se muestran errores, podrá guardarlos
utilizando la tecla SET (Î 9.2) y leerlos más tarde (Î 12.).
Según nuestra experiencia los errores se registran tras casi
todos los vuelos. Aunque Usted no se de cuenta de ello
mientras pilota, quedarán registrados por el sensor de alta
sensibilidad. Tras algunos vuelos y un examen regular de los
errores tendrá la suficiente experiencia para, con la ayuda del
contador de errores, encontrar y solventar la mayoría de las
fuentes de interferencias. Como ejemplo, el problema podría
venir dado por una tensión insuficiente de alimentación o por
interferencias, o impulso provocados por el motor.
1. Errores de voltaje (BATT-ERR)
Ejemplos: Baterías con poca carga o defectuosas, sección
de cables insuficiente, etc.
Se contarán todas las caídas de tensión por debajo del umbral de 4,0 V (puede ser modificado mediante el MULTImate
o el PC Î 12.). Mientras que la tensión esté por debajo de
este umbral, los errores de RF y PCM no se contabilizarán,
ya que serán causados por la falta de voltaje, con toda probabilidad.
2. Errores en la intensidad de la señal RF (RSSI-ERR)
Ejemplos: Zonas “oscuras” en el campo de vuelo, funcionamiento cerca del límite del alcance, etc.
Se contabilizarán las señales de recepción por debajo de un
valor mínimo. Mientras que la intensidad de la señal siga por
debajo del mínimo, no se contabilizarán los errores PCM, ya
que serán debidos a la falta de señal, con toda probabilidad.
3. Errores PCM (PCM-ERR)
Ejemplos: Interferencias del encendido, descargas de estática, etc.
Se contabilizarán las interferencias en el datagrama PCM.
! Las caídas de tensión prolongadas por debajo de 3,0 V
provocarán un reinicio del receptor. Por ello, se perderán todos
los valores del contador de errores.
! Es bastante frecuente que justo después del encendido del
equipo de recepción se produzcan errores. Por eso, el contador
de errores empieza a recopilar datos 5 segundos después de
haber encendido el receptor.
! Si se pulsa la tecla SET para empezar a acumular errores,
los errores almacenados seguirán guardados hasta que se proceda a una nueva recopilación de errores.
10. RECEPTOR DIVERSITY
¡Con los receptores MULTIPLEX M-PCM (excepto RX-7-SYNTH
M-PCM) se puede funcionar en modo Diversity! Para ello tendrá
que conectar dos receptores M-PCM entre sí, de la misma frecuencia, utilizando el cable Diversity (# 8 5070) Ambos receptores recibirán y valorarán las señales. Orientando de distinta
manera la antena de ambos receptores conseguirá una sensible
mejora de la calidad de recepción, minimizando el efecto de
direccionalidad de las antenas. Digamos que, en cada modelo
se tendrá una mejor "visión" entre el receptor y la emisora. En
modo Diversity pueden activarse más sistemas de seguridad. El
trabajo en modo Diversity es más que recomendable al manejar
grandes modelos. Encontrará más información en el manual de
instrucciones del cable Diversity para receptores RX-SYNTH
M-PCM (# 8 5070).
11. DIAGNÓSTICOS
El modo de diagnósticos le permitirá realizar tareas de ajustes
en el modelo, sin tener que la emisora emita señales RF. La
emisora no podrá tener instalado ningún módulo RF.
El receptor y la emisora se unen entre sí con el cable-interruptor
MULTIPLEX con conector de carga y el cable de diagnósticos
(# 8 5105). La modulación de la emisora debe configurarse a
M-PCM.
Al desconectar el cable de diagnósticos, ni la emisora ni el
receptor pasarán a trabar en modo RF normal.
Por tanto: Apague primero el receptor, después la emisora, y por
último desconecte el cable de diagnósticos.
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de
Página 4/6
Manual de Instrucciones de los receptores RX-7-SYNTH M-PCM /
RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact
Instrucciones RX-7-SYNTH M-PCM / RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact # 82 5521 (09-03-31/MIWA) • ¡Salvo error o modificación técnica! • ¤ MULTIPLEX
12. MULTIMATE Y EL PROGRAMA PARA PC
RX-SYNTH DATAMANAGER
Todos los receptores MULTIPLEX RX-SYNTH M-PCM funcionan con un microprocesador (Tecnología FLASH). Por tanto, es
posible conectar el recepto al MULTImate (# 8 2094), o mediante un cable de conexión (# 8 5149 USB o # 8 5150 serie), al PC.
Desde la página Web de MULTIPLEX (www.multiplex-rc.de)
podrá descargarse gratuitamente el programa para PC RXSYNTH DataManager. Con este programa, o con el MULTImate,
se le abrirán nuevas posibilidades para manejar su receptor
M-PCM.
x
Funciones mejoradas, como los tiempos de Hold y Fail-Safe
programables libremente, activar independientemente el
Fail-Safe para cada canal, configurar a mano el canal RF, ...
x
Leer la memoria / contador de errores
Pueden leerse por separado los errores relativos a intensidad de señal, voltaje y de señal.
Además, el RX-SYNTH DataManager le permitirá:
x
Actualizar el software
x
Utilizar la función scanner
La ocupación de todos los canales de cada banda de frecuencia se representarán gráficamente. Con alarma y guardado.
13. NOTAS DE MONTAJE
x El receptor contiene componentes muy sensibles a las vibraciones. Proteja el receptor contra las vibraciones, especialmente si usa motores de explosión (p.ej., envolviéndolo en
espuma).
x El receptor debe ser instalado lejos, al menos 150 mm, de
sistemas de encendido y otros componentes eléctricos, como
motores, reguladores, baterías principales, etc. La antena no
debe discurrir cerca de estos componentes.
x Mantenga los cables de alimentación, reguladores, motor y
baterías, tan cortos como pueda.
x Los motores eléctricos (con escobillas) deben ser desparasitados (p.ej.: con el kit de desparasitado # 8 5020).
x Use el filtro de picos (# 8 5180) al utilizar sistemas de doble
alimentación.
x Si usa prolongadores para los cables de los servos > 50 cm,
debe usar ferritas (p.ej., # 8 5035).
x Podrá reducir las interferencias causadas por el regulador, en
la mayoría de ocasiones, utilizando ferritas especiales
(# 8 5146) o cables anti-parasitarios (# 8 5057).
x Saque la antena lo más estirada posible del modelo, no la
enrolle bajo ningún concepto. No debe discurrir cerca de
cables de servos, cables de alimentación u otros elementos
conductores (p.ej. varillas ). No lleve la antena por el interior
del modelo, o sobre conductores (p.ej. piezas de carbono,
pinturas metalizadas, etc.). Se disminuirá la recepción
(¡Apantallamiento!) La antena puede ser prolongada hasta
1,5 m.aprox.
x Si es posible utilice una antena de varilla. Una antena de
varilla de unos 50 cm que se instale en vertical u oblicuamente sobre el modelo, brinda una mejor recepción que la antena
original llevad por el fuselaje (aunque sea más larga).
x Evite cualquier tipo de conector en la antena del receptor. Si
fuesen necesarios, le recomendamos nuestros conectores
con acabado dorado: # 8 5280 (conector macho dorado de 2
mm) o # 8 5281 (conector dorado hembra de 2 mm).
x ¡Observe el orden del montaje! (Î Página 6, img. A - C)!
14. REALICE PRUEBAS DE ALCANCE
La realización regular de pruebas de alcance es mu importante,
para un garantizar un funcionamietno seguro de su equipo de
radio, y reconocer los posibles problemas a tiempo.
Especialmente:
x Antes de poner a funcionar componentes nuevo, o una vez
que haya modificado la configuración de los existentes.
x Al utilizar componentes del equipo de radio que se hayan
visto envueltos en un accidente anterior o un aterrizaje
“brusco”.
x Si ha observado un comportamiento anómalo del equipo de
radio.
Importante:
x Haga siempre las pruebas con un ayudante que pueda
observar y mantener seguro el modelo.
x Haga el test de alcance con la antena montada en la emisora
y replegada, con un solo tramo desplegado. ¡Nunca use
antenas cortas en las pruebas de alcance!
x Realice la prueba, SOLO cuando no haya encendida ninguna
otra emisora (ni siquiera en otros canales).
El alcance de los receptores RX-7-SYNTH M-PCM, RX-7/9/12SYNTH DS M-PCM y RX-9-SYNTH DS M-PCM compact durante las pruebas debe ser superior a los 100 metros con la
antena replegada y con un solo tramo desplegado. Se habrá
llegado al límite del alcance, cuando los servos comiencen a
moverse “bruscamente” (a saltos). Le recomendamos que active
la prueba automática de servos para uno de los canales (P. ej.,
dirección). De esta manera se garantiza un recorrido del servo
proporcional y se observará mejor el límite del alcance.
Importante:
La primera prueba de alcance debe hacerse con el motor
apagado. Gire el modelo en todas direcciones para conseguir, si
fuese necesario, determinar la mejor posición de la antena.
En un segundo intento, ya con el motor en marcha y a distintas
revoluciones, el alcance no debería disminuir sensiblemente. Si
lo hace, puede sospechar de que el sistema de desparasitado
no es muy eficiente (Interferencias debidas al motor, tipo de
instalación, alimentación, vibraciones,...).
15. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
El dispositivo ha sido probado según las directivas
armonizadas de la Unión Europea.
Por tanto, posee un producto que ha sido diseñado para cumplir
con las regulaciones respecto la operatoria segura de dispositivos de la Unión Europea.
Encontrará la declaración de conformidad CE completa en
formato PDF en nuestra página web www.multiplex-rc.de zona
DOWNLOADS bajo PRODUKT-INFOS.
16. NOTAS SOBRE EL RECICLADO
Los dispositivos electrónicos señalizados con una
papelera bajo una cruz, no deben ser arrojados a la
basura normal, sino que se han de depositar en un
contenedor para su reciclaje.
En los países de la UE (Unión Europea) los dispositivos eléctricos-electrónicos no deben ser eliminados
arrojándolos en el cubo de la basura doméstica. (WEEE - es el
acrónimo de Reciclado de equipos eléctricos y electrónicos en
inglés. Directiva CE/96/2002). Seguro que dispone en su
comunidad, o en su población, de un punto de reciclado donde
depositar estos dispositivos cuando no le sean útiles. Todos los
dispositivos serán recogidos gratuitamente y reciclados o eliminados de manera acorde a la normativa.
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de
Página 5/6
Manual de Instrucciones de los receptores RX-7-SYNTH M-PCM /
RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact
Instrucciones RX-7-SYNTH M-PCM / RX-7/9/12-SYNTH DS M-PCM / RX-9-SYNTH DS M-PCM compact # 82 5521 (09-03-31/MIWA) • ¡Salvo error o modificación técnica! • ¤ MULTIPLEX
La empresa MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG no
asume, ni puede ser responsabilizada de las perdidas, daños o
indemnizaciones derivadas de una utilización o manejo erróneo
durante el uso del producto, sean causados de manera directa o
indirecta. Tal y como establece la ley, la responsabilidad de la
empresa MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG queda limitada al valor de compra del producto involucrado directamente
en el suceso y siempre que haya sido fabricado por MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG. MULTIPLEX Modellsport
GmbH & Co.KG quedará exenta de esta responsabilidad, tal y
como dicta la ley, en los casos en los que se denote falta de
mantenimiento o negligencia.
Aplicamos para nuestros productos la garantía legalmente
establecida en cada momento. En caso necesario, diríjase al
distribuidor autorizado donde haya comprado el producto para
reclamar la garantía.
La garantía no cubrirá los posibles desperfectos ocasionados
por:
x Uso inapropiado
x
Revisiones técnicas erróneas, tardías, no realizadas o las
llevadas a cabo en un centro no autorizado
x
Conexiones erróneas
x
Uso de accesorios no originales de MULTIPLEX
x
Modificaciones/reparaciones no llevadas a cabo por
MULTIPLEX o un servicio técnico MULTIPLEX
x
Daños ocasionados por el usuario con y sin intención de
causarlos
x
Desperfectos causados por el desgaste natural o uso
x
Funcionamiento fuera de los márgenes técnicos especificados o relacionados con la utilización de componentes
de otros fabricantes.
MONTAJE / LISTA DE FRECUENCIAS
A
RX
RX batt.
B
C
Driv
Motor
speed
contr.
Ignition
Ignit.
batt.
e ba
ttery
RX
RX batt.
RX
RX
Batt.
Canal
17. GARANTÍA /
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
35MHz
[MHz]
255
34,950
256
34,960
257
34,970
258
34,980
259
34,990
260
35,000
Banda-A
061
35,010
062
35,020
063
35,030
064
35,040
065
35,050
066
35,060
067
35,070
068
35,080
069
35,090
070
35,100
071
35,110
072
35,120
073
35,130
074
35,140
075
35,150
076
35,160
077
35,170
078
35,180
079
35,190
080
35,200
281
35,210
282
35,220
283
35,230
284
35,240
285
35,250
286
35,260
287
35,270
288
35,280
289
35,290
290
35,300
291
35,310
292
35,320
293
35,330
Banda-B
182
35,820
183
35,830
184
35,840
185
35,850
186
35,860
187
35,870
188
35,880
189
35,890
190
35,900
191
35,910
40/41MHz
Canal
¡Con la entrega para el reciclado de sus antiguos aparatos,
contribuirá enormemente al cuidado del medio ambiente!
[MHz]
40MHz
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
40,575
40,585
40,595
40,605
40,615
40,625
40,635
40,645
40,655
40,665
40,675
40,685
40,695
40,705
40,715
40,725
40,735
40,745
40,755
40,765
40,775
40,785
40,795
40,805
40,815
40,825
40,835
40,845
40,855
40,865
40,875
40,885
40,895
40,905
40,915
40,925
40,935
40,945
40,955
40,965
40,975
40,985
40,995
41MHz
41,000
41,010
41,020
41,030
41,040
41,050
41,060
41,070
41,080
41,090
41,100
41,110
41,120
41,130
41,140
41,150
41,160
41,170
41,180
41,190
41,200
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de
Página 6/6