Ú
Ú
D
D
R
R
×
×
B
B
A
A
V
V
Ý
Ý
M
M
Ì
Ì
N
N
A
A
P
P
R
R
A
A
C
C
H
H
O
O
V
V
É
É
H
H
O
O
S
S
Á
Á
È
È
K
K
U
U
Prachové sáèky a filtry znaèky
MMeennaalluuxx
jsou vøele doporuèovány znaèkou Progress. Tyto velmi kvalitní sáèky a filtry
zajistí dlouhou ivotnost vašeho vysavaèe Progress. Pro více informací o produktech znaèky
MMeennaalluuxx
, navštivte
prosím naše internetové stránky: www.menalux.com.
Ø
V÷dy vysavaè pou÷ívejte s nasazeným prachovým sáèkem.
Ø
Jestli÷e zapomenete nasadit prachový sáèek, nebo ho vlo÷íte chybnì, prachové víèko se nemusí zcela zavøít.
Ø
Po vyjmutí ohebné hadice otevøete pøední kryt (obr. 21).
Ø
Natoète dr÷ák sá÷ku do vertikální polohy (obr. 22).
Ø
Vyjmìte prachový sáèek ven a vlo÷te dovnitø nový.
Ø
Zatlaèením smìrem dolù zavøete kryt a÷ zaklapne (obr. 23).
Ø
DDOOPPOORRUUÈÈEENNÝÝ PPRRAACCHHOOVVÝÝ SSÁÁÈÈEEKK:: MMeennaalluuxx
T183 je vhodný sáèek, schválený pro váš vysavaè Progress.
NNEEDDAAØØÍÍ SSEE VVÁÁMM SSEEHHNNAATT VVÁÁŠŠ MMEENNAALLUUXX PPRRAACCHHOOVVÝÝ SSÁÁÈÈEEKK??
Pokud se vám nedaøí sehnat Menalux v obchodì, telefonujte prosím na: 261126112.
T
T
e
e
x
x
t
t
i
i
l
l
n
n
í
í
p
p
r
r
a
a
c
c
h
h
o
o
v
v
ý
ý
s
s
á
á
è
è
e
e
k
k
(PC3200, PC3201)
Ø
Po vyjmutí ohebné hadice otevøete pøední kryt (obr. 21).
Ø
Vyjmìte textilní sáèek z dr÷áku (obr. 22).
Ø
Odebráním plastového uzávìru otevøete sáèek a vyprázdnìte ho (obr. 24, 25).
Ø
Vlo÷te zpìt plastový uzávìr a ujistìte se ÷e jsou strany sáèku srovnány (obr. 24).
Ø
Vlo÷te sáèek zpìt do dr÷áku (obr. 22).
Ø
Zatlaèením smìrem dolù zavøete kryt a÷ zaklapne (obr. 23).
P
P
o
o
z
z
n
n
á
á
m
m
k
k
a
a
:
:
S
S
á
á
è
è
e
e
k
k
s
s
e
e
m
m
ù
ù
÷
÷
e
e
v
v
y
y
p
p
r
r
a
a
t
t
v
v
e
e
v
v
l
l
a
a
÷
÷
n
n
é
é
v
v
o
o
d
d
ì
ì
a
a
m
m
u
u
s
s
í
í
b
b
ý
ý
t
t
d
d
o
o
k
k
o
o
n
n
a
a
l
l
e
e
v
v
y
y
s
s
u
u
š
š
e
e
n
n
(
(
o
o
b
b
r
r
.
.
2
2
6
6
)
)
.
.
N
N
e
e
s
s
m
m
í
í
s
s
e
e
p
p
r
r
á
á
t
t
v
v
a
a
u
u
t
t
o
o
m
m
a
a
t
t
i
i
c
c
k
k
é
é
p
p
r
r
a
a
è
è
c
c
e
e
.
.
V
V
Ý
Ý
M
M
Ì
Ì
N
N
A
A
A
A
È
È
I
I
Š
Š
T
T
Ì
Ì
N
N
Í
Í
F
F
I
I
L
L
T
T
R
R
Ù
Ù
Ø
Jestli÷e je okénko indikátoru plného sáèku celé èervené,kdy÷ vysavaè bì÷í na plný výkon a pøitom je hubice zvednuta od podlahy,pra-
chový sáèek se musí vymìnit.
Ø
Filtry by se mìly èistit alespoØ dvakrát za rok,nebo kdy÷ jsou znatelnì zneèištìné.
Ø
Vysavaè v÷dy provozujte s nainstalovanými filtry,aby se nesni÷oval sací výkon.
Ø
Pøed èištìním filtrù vysavaè odpojte ze zásuvky.
Ø
Nepou÷ívejte k oplachování filtrù praèku.
Ø
Nepou÷ívejte k sušení filtrù vysoušeè vlasù.
Ø
Vysuòte prachový sáèek smìrem nahoru a vyjmìte motorový filtr (obr. 27).
Ø
Opláchnìte filtry ve vlahé vodì a nechte je úplnì vyschnout (obr. 28).
Ø
Umístìte filtr zpìt do vysavaèe (obr. 27).
Ø
Otevøete møi÷ku filtru a vyjmìte filtr na výstupu vzduchu (obr. 29, 30).
Ø
Vyjmìte filtry z møí÷ky (obr. 31).
Ø
Opláchnìte filtry ve vlahé vodì a nechte je úplnì vyschnout (obr. 28).
Ø
Polo÷te filtry zpìt na møí÷ku filtru (obr. 31).
Ø
Umistìte filtr zpìt do vysavaèe (obr. 30).
Ø
Zavøete møí÷ku filtru (obr. 29).
DDOOPPOORRUUÈÈEENNÉÉ FFIILLTTRRYY
- Menalux Mikrofiltr: D09
- Menalux Motorový filtr: D24.
O
O
C
C
H
H
R
R
A
A
N
N
A
A
×
×
I
I
V
V
O
O
T
T
N
N
Í
Í
H
H
O
O
P
P
R
R
O
O
S
S
T
T
Ø
Ø
E
E
D
D
Í
Í
Ø
Obalový materiál ani starý spotøebiè nevyhazujte do domovního odpadu.
Ø
Lepenkový obalový materiál se mù÷e vyhazovat do sbìrných nádob na odpadový papír.
Ø
Plastikový pytel z polyetylénu (PE)odevzdejte na sbìrné místo polyetylénového odpadu k recyklaci.
Ø
N
a konci ÷ivotnosti spotøebièe ho nechte recyklovat.
Ø
Plastikové souèásti mají na sobì oznaèení druhu materiálu, tak÷e podobnì jako jiné materiály, se mohou na konci ÷ivotnosti spotøebièe
recyklovat.
Ø
Vy÷ádejte si prosím konkrétní informace u místních úøadù.
Ø
Zanesený vzduchový otvor a zneèištìné filtry:
Ø
Jestli÷e dojde k zanesení v hubici, trubkách nebo hadici, vysavaè se automaticky zastaví.
Ø
O
dpojte vysavaè ze zásuvky a nechte ho asi 20-30 minut chladnout. Pak odstrante pøeká÷ky volného proudìní vzduchu a/nebo vyèistìte filtry.
Ø
Vysavaè znovu zapnìte.
– 20 –
Español
P
P
R
R
O
O
G
G
R
R
E
E
S
S
S
S
P
P
C
C
3
3
2
2
0
0
0
0
,
,
P
P
C
C
3
3
2
2
0
0
1
1
,
,
P
P
C
C
3
3
2
2
0
0
5
5
– 7 –
NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Ø
Lea detenidamente este folleto de instrucciones
Ø
Antes de utilizar el aparato, compruebe que la tensión de alimentación de la red doméstica corresponde a la tensión indicada en la placa de caracterís-
ticas del aparato
Ø
No conecte el aparato si este presenta alguna anomalía de cualquier tipo, o si tiene el cable o el enchufe danado. No intente reparar usted mismo el
aparato. Para solicitar asistencia técnica o accesorios, opóngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente
Ø
Desenchufe siempre el aparato de la red cuando no lo esté utilizando o cuando lleve a cabo cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento del mismo.
Ø
Nunca deje el aparato desatendido cuando se encuentre enchufado. Manténgalo fuera del alcance de los ninos.
Ø
Este aparato es solo para uso doméstico. Solo se debe utilizar siguiendo las instrucciones de este folleto.
Ø
No arrastre el aparato tirando del cable. No lo desenchufe tirando del cable.
Ø
No utilice el aparato sobre superficies mojadas, ni para aspirar líquidos, barro, cenizas o colillas de cigarrillos encendidas. No se debe aspirar ninguna
sustancia que sea altamente inflamable o explosiva, ni gases.
Ø
No desenchufe el aspirador con las manos mojadas
Ø
No acerque demasiado el aspirador a fuentes de calor como calefactores, radiadores, estufas, etc.
Ø
Antes de comenzar a utilizar el aspirador, retire del suelo cualquier objeto grande o afilado, para evitar que se dane la bolsa de tela para polvo.
INTRUCCIONES DE USO
Ø
Antes de poner el aspirador en marcha, compruebe que los filtros se encuentran colocados correctamente.
Ø
Antes de utilizar el aparato, extraiga una longitud suficiente de cable y conecte el enchufe a la red. Una marca AMARILLA en el cable le indicaré cual
es la longitud ideal. No extienda el cable más allá de la marca ROJA.
Ø
Pulse el botón de encendido / apagado para poner el aparato en marcha. Es aconsejable regular la potencia al MIN. antes de poner el aspirador en
marcha (PC3201, PC3205).
Ø
Para recoger el cable de alimentación, pulse con el pie el botón recogecables, y guíe el cable con la mano para asegurar que el enchufe no golpee
causando algún dano.
Ø
Moviendo el mando de control variable de potencia, podremos variar la potencia de aspiración (PC3201, PC3205).
DESCRIPCIÓN
1. Toma manguera aspiración
2. Indicador de llenado de la bolsa
3. Control de potencia variable (PC3201, PC3205)
4. Interruptor de encendido/apagado
5. Pulsador recogecables
6. Rueda
7. Compartimento bolsa polvo
8. Asa para transporte
9. Manilla apertura compartimento
10. Manguera
11. Tubo metálico (PC3200, PC3205)
12. Tubo telescópico (PC3201)
13. Boquilla suelo (PC3200)
14. Boquilla de uso dual (PC3201, PC3205)
15. Boquilla para tapicería (PC3201, PC3205)
16. Boquilla para rincones (PC3201, PC3205)
17. Bolsa de recogida de polvo
18. Bolsa de tela (PC3200, PC3201)
19. Sistema de parking vertical
20. Sistema de parking horizontal
PC32xx_ifu_press.qxp 2005.05.09. 17:46 Page 19