Progress PC4270 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
PROGRESS PC4206, 4207, 4208, 4220, 4260, 4266, 4270, 4280
Magyar
Polski
Hrvatski
Èesky
Slovensky
Fran‹ais
Nederlands
Italiano
English
Deutsch
Español
Portugues
ifu_42xx(4266)_9_press_1.qxp 7/8/2001 11:52 AM Page 5
- 20 -
O
O
D
D
R
R
×
×
A
A
V
V
A
A
N
N
J
J
E
E
Z
Z
a
a
m
m
j
j
e
e
n
n
a
a
v
v
r
r
e
e
c
c
i
i
c
c
e
e
z
z
a
a
p
p
r
r
a
a
š
š
i
i
n
n
u
u
Ø Kad je usisivaè podešen na najvec’u snagu i kad je nastavak za èišc’enje podignut sa poda, a indika-
tor
napunjenosti vrec’ice potpuno crven, potrebno je zamijeniti vrec’icu za prašinu.
Ø Prilikom usisavanja u usisivaèu uvijek mora biti vrec’ica za prašinu.
Ø U sluèaju da ste zaboravili staviti vrec’icu za prašinu ili da ste ju stavili na pogrešan naèin, poklopac
pretinca se nec’e moc’i potpuno zatvoriti.
Ø Nakon uklanjanja savitljivog crijeva, otvorite prednji pretinac (sl. 19).
Ø Izvadite vrec’icu i stavite novu (sl. 20, 21).
Ø Zatvorite poklopac tako da ga pritisnete sve dok se ne zabravi (sl. 19).
Ø Oznaka vrec’ice za prašinu: T120/CT120
Z
Z
a
a
m
m
j
j
e
e
n
n
a
a
i
i
è
è
i
i
š
š
è
è
e
e
n
n
j
j
e
e
f
f
i
i
l
l
t
t
e
e
r
r
a
a
Ø Filtere treba oèistiti najmanje dvaput godišnje ili kad postanu vidljivo zaprljani.
Ø Filteri trebaju biti uvijek postavljeni u usisivaèu kako bi sprijeèili smanjenje snage usisa.
Ø Prije èišèenja filtera iskljuèite kabel iz mre÷nog napajanja.
Ø Filtere nemojte prati u perilici.
Ø Filtere nemojte sušiti sušilom za kosu.
Ø Povucite vreæicu pregma gore i uklonite zaštitni filter motora (sl. 22).
Ø Isperite filter u toploj vodi i potpuno osušite (sl. 23).
Ø Vratite filter natrag u usisivaè (sl. 22).
Ø Otvorite rešetku filtera kako bi izvadili filter izlaznog zraka (sl. 24, 25).
Ø Uklonite filtere sa rešetke (sl. 26).
Ø Isperite filtere u toploj vodi i potpuno ih osušite (sl. 23).
Ø Vratite filtere na rešetku filtera i potom sve zajedno u usisivaè (sl. 26, 25).
(PC 4206, 4207, 4220, 4260, 4266, 4270).
Ø Zatvorite poklopac filtera.
Ø HEPA filter (PC 4208, 4280): izvadite filter sa rešetkom i zamjenite ga novim. (sl. 25).
Z
Z
a
a
š
š
t
t
i
i
t
t
a
a
o
o
k
k
o
o
l
l
i
i
š
š
a
a
Ø Molimo da ne bacate u smec’e materijal za pakiranje ili stari usisivaè.
Ø Karton odlo÷ite na mjesto za prikupljanje starog papira.
Ø Polietilenske vrec’ice (PE) odlo÷ite na mjesto za prikupljanje PE materijala.
Ø Predajte dotrajao usisivaè na recikliranje.
Ø Plastièni dijelovi oznaèeni su brojevima, tako da ih mo÷ete poslati na preradu nakon što usisivaè nije
više pogodan za uporabu.
S
S
m
m
e
e
t
t
n
n
j
j
e
e
p
p
r
r
i
i
s
s
t
t
r
r
u
u
j
j
a
a
n
n
j
j
u
u
z
z
r
r
a
a
k
k
a
a
i
i
z
z
a
a
p
p
r
r
l
l
j
j
a
a
n
n
i
i
f
f
i
i
l
l
t
t
e
e
r
r
i
i
Ø Usisivaè se automatski zaustavlja ako je došlo do zaèepljenja u nastavku/cijevi/crijevu ili ako su fil-
teri zaèepljeni neèistoc’om.
Ø Iskljuèite usisivaè na 20-30 minuta kako bi se ohladio. Uklonite smetnju i/ili oèistite filtere.
Ø Ponovo ukljuèite usisivaè.
Español
PROGRESS PC4206, 4207, 4208, 4220, 4260, 4266, 4270, 4280
- 7 -
NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Ø
Lea detenidamente este folleto de instrucciones.
Ø
Antes de utilizar el aparato, compruebe que la tensión de alimentación de la red doméstica corresponde a la tensión indicada en la
placa de características del aparato.
Ø
No conecte el aparato si este presenta alguna anomalía de cualquier tipo, o si tiene el cable o el enchufe danado. No intente reparar
usted mismo el aparato. Para solicitar asistencia técnica o accesorios, opóngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente.
Ø
Desenchufe siempre el aparato de la red cuando no lo esté utilizando o cuando lleve a cabo cualquier trabajo de limpieza o manten-
imiento del mismo.
Ø
Nunca deje el aparato desatendido cuando se encuentre enchufado. Manténgalo fuera del alcance de los ninos.
Ø
Este aparato es solo para uso doméstico. Solo se debe utilizar siguiendo las instrucciones de este folleto.
Ø
No arrastre el aparato tirando del cable. No lo desenchufe tirando del cable.
Ø
No utilice el aparato sobre superficies mojadas, ni para aspirar líquidos, barro, cenizas o colillas de cigarrillos encendidas. No se debe
aspirar ninguna sustancia que sea altamente inflamable o explosiva, ni gases.
Ø
No desenchufe el aspirador con las manos mojadas.
Ø
No acerque demasiado el aspirador a fuentes de calor como calefactores, radiadores, estufas, etc.
Ø
Antes de comenzar a utilizar el aspirador, retire del suelo cualquier objeto grande o afilado, para evitar que se dane la bolsa de tela
para polvo.
INTRUCCIONES DE USO
Ø
Antes de poner el aspirador en marcha, compruebe que los filtros se encuentran colocados correctamente.
Ø
Antes de utilizar el aparato, extraiga una longitud suficiente de cable y conecte el enchufe a la red. Una marca AMARILLA en el cable
le indicaré cual es la longitud ideal. No extienda el cable más allá de la marca ROJA.
Ø
Pulse el botón de encendido / apagado para poner el aparato en marcha. Es aconsejable regular la potencia al MIN. antes de poner
el aspirador en marcha.
Ø
Para recoger el cable de alimentación, pulse con el pie el botón recogecables, y guíe el cable con la mano para asegurar que el
enchufe no golpee causando algún dano.
Ø
Moviendo el mando de control variable de potencia, podremos variar la potencia de aspiración.
DESCRIPCIÓN
1. Toma manguera aspiración
2. Indicador de llenado de la bolsa
3. Control de potencia variable
4. Pulsador recogecables
5. Interruptor de encendido/apagado
6. Rueda
7. Compartimento bolsa polvo
8. Asa para transporte
9. Manilla apertura compartimento
10. Manguera
11. Tubo telescópico
12. Boquilla de uso dual
13. Boquilla para tapicería
14. Boquilla combinada para tapicerías y muebles
15. Bolsa de recogida de polvo
16. Parking vertical
17. Parking horizontal
18. Accessorios integrados
ifu_42xx(4266)_9_press_1.qxp 7/8/2001 11:52 AM Page 19
PROGRESS PC4206, 4207, 4208, 4220, 4260, 4266, 4270, 4280
V
V
A
A
×
×
N
N
E
E
S
S
I
I
G
G
U
U
R
R
N
N
O
O
S
S
N
N
E
E
N
N
A
A
P
P
O
O
M
M
E
E
N
N
E
E
Ø Pa÷ljivo proèitajte upute za uporabu.
Ø Prije uporabe usisivaèa, provjerite da napon u Vašem kuæanstvu odgovara naponu oznaèenom na
ploèici sa tehnièkim podacima.
Ø Nemojte ukljuèivati usisivaè ako postoji vidljivo ošteæenje na kuæištu ili ako je ošteæen mre÷ni kabel ili
utikaè. Nemojte pokušavati sami popravljati usisivaè. U sluèaju kvara, molimo da se obratite
ovlaštenom servisnom centru.
Ø Uvijek kad usisivaè nije u uporabi ili prije nego što ga èistite ili odr÷avate, izvucite kabel iz zidne
utiènice.
Ø Nikad nemojte ostaviti ukljuèen usisivaè bez nadzora. Dr÷ite usisivaè van dohvata djece.
Ø Pri iskljuèenju usisivaèa iz mre÷nog napajanja, nikada nemojte povlaèiti za kabel.
Ø Nemojte koristiti usisivaè na mokrim površinama ili kako bi usisali tekuæine, blato, pepeo ili opuške
cigareta. Nemojte usisavati visoko zapaljive ili eksplozivne tvari ili plinove.
Ø Ne dirajte usisivaè mokrim rukama.
Ø Nemojte usisivaè previše pribli÷avati grijalicama, radijatorima ili peæima.
Ø Prije usisavanja, pazite da na podu nema oštrih predmeta koji bi mogli oštetiti usisivaè ili vreæicu za
prašinu.
U
U
P
P
U
U
T
T
E
E
U
U
A
A
U
U
P
P
O
O
R
R
A
A
B
B
U
U
Ø Prije uporabe usisivaèa, provjerite da su filteri pravilno postavljeni.
Ø Izvucite potrebnu duljinu kabla i stavite utikaè u zidnu utiènicu. ×UTA oznaka na kabelu pokazuje ide-
alnu duljinu kabla. Nemojte produljivati kabel preko CRVENE oznake.
Ø Kako bi ukljuèili usisivaè pritisnite tipku UKLJUÈENO/ISKLJUÈENO. Savjetujemo Vam da prije ukljuèi-
vanja usisivaèa podesite kontrolu za snagu usisa na polo÷aj MIN.
Ø Kako bi namotali kabel, pritisnite stopalom tipku za namatanje kabla i pri tome dr÷ite rukom kabel
kako bi sprijeèili da pri uvlaèenju nešto ne ošteti.
Ø Snagu mo÷ete podesiti pomicanjem kontrole za snagu usisa.
Ø Razina buke: PC 4260: 81dB
PC 4208: 83dB
O
O
P
P
I
I
S
S
1. Otvor za prikljuèenje usisnog crijeva
2. Pokazivaè napunjenosti vreæice za prašinu
3. Kontrola snage usisavanja
4. Tipka za namotavanje kabela
5. Tipka za ukljuèenje/iskljuèenje
6. Kotaè
7. Pretinac s vreæicom za prašinu
8. Ruèka za nošenje
9. Tipka za otvaranje pretinca
10. Crijevo
11. Metalna teleskopska cijev
12. Podni nastavak sa dvostrukom namijenom
13. Prikljuèak za tapecirani namještajy
14. Kombinacija èetke/metle
15. Vreæica za prašinu
16. Okomito parkiranje
17. Vodoravno parkiranje
18. Nastavci u kompletu
- 19 -
Hrvatski
- 8 -
MANTENIMIENTO
SUSTITUCIÓN DE LA BOLSA DE POLVO
Ø
La bolsa de polvo se debe sustituir cuando la ventana del visor de indicación de llenado esté totalmente roja, con el aspirador en
marcha a máxima potencia y la boquilla levantada del suelo.
Ø
Siempre utilice el aspirador con la bolsa de polvo instalada.
Ø
Si olvida colocar la bolsa de polvo, o la coloca mal, la cubierta de la bolsa quizás no se pueda cerrar completamente.
Ø
Después de desconectar la manguera de aspiración, abra la cubierta frontal (fig. 19).
Ø
Retire la bolsa usada e inserte una nueva (fig. 20,21).
Ø
Cierre la cubierta presionándola hasta que suene un clic (fig.19).
Ø
El número de referencia de la bolsa de polvo es Menalux T210/CT120.
Ø
El número de referencia de la bolsa de polvo en Suiza: MI 06.
SUSTITUCIÓN DE LOS FILTROS
Ø
Los filtros se deben sustituir por lo menos dos veces al ano o cuando estén visiblemente sucios.
Ø
Siempre se debe utilizar el aspirador con los filtros colocados para evitar una reducción de aspiración.
Ø
Antes de cambiar los filtros, desenchufe el aparatote la red.
Ø
No utilice una lavadora para lavar los filtros.
Ø
Tire de la bolsa de polvo hacia arriba y retire el filtro de protección del motor (fig.22).
Ø Aclare el filtro solo con agua templada y sequelo completamente (fig.23).
Ø Inserte el filrto de nuveo en la rejilla (fig. 22).
Ø
Abra la cubierta en la parte posterior del aspirador y retire el filtro de salida de aire junto con su rejilla (fig. 24,25)
(PC 4206, 4207, 4220, 4260,
4266,
4270).
Ø
Extraiga el filtro de la rejilla (fig. 26).
Ø Aclare el filtro solo con agua templada y sequelo completamente (fig. 23).
Ø
Coloque el filtro en su rejilla (fig. 26).
Ø
Coloque en su lugar la rejilla junto con el filtro (fig. 25).
Ø
Cierre la cubierta presionándola hasta que suene un clic (fig. 24).
Ø
HEPA filtro (PC 4208, 4280): retire el filtro con su rejilla y cambia con un nuevo (fig. 25).
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Ø
Intente reciclar tanto el material del embalaje como cualquier aparato antiguo.
Ø
La caja del embalaje se puede depositar en el contenedor de papel.
Ø
Deposite la bolsa de plástico fabricada de polietileno (PE) en un punto o contenedor de reciclaje.
Reciclaje del Aparato al final su vida útil
Ø
Todos los componentes de plástico llevan marcados un símbolo que identifica el tipo de material del que están compuestos para
poder ser reciclados al final del periodo de uso del aparato.
Ø
Por favor, consulte a la autoridad local.
Obstrucción de la circulación del aire y filtros sucios
Ø
El aspirador se detiene automáticamente si ocurre alguna obstrucción en la boquilla / tubos / manguera, o si los filtros se encuentran
muy sucios.
Ø
Desenchufe el aparato de la red y deje que el aparato se enfríe durante 20 - 30 minutos. Retire la causa de la obstrucción y/o limpie
los filtros.
Ø
Vuelva a poner en marcha el aspirador.
ifu_42xx(4266)_9_press_1.qxp 7/8/2001 11:52 AM Page 21

Transcripción de documentos

ifu_42xx(4266)_9_press_1.qxp 7/8/2001 11:52 AM Page 5 PROGRESS PC4206, 4207, 4208, 4220, 4260, 4266, 4270, 4280 Deutsch English Fran‹ais Español Portugues Italiano Nederlands Magyar Polski Hrvatski Slovensky Èesky ifu_42xx(4266)_9_press_1.qxp Español 7/8/2001 11:52 AM Page 19 PROGRESS PC4206, 4207, 4208, 4220, 4260, 4266, 4270, 4280 OD R× AV ANJE DESCRIPCIÓN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Toma manguera aspiración Indicador de llenado de la bolsa Control de potencia variable Pulsador recogecables Interruptor de encendido/apagado Rueda Compartimento bolsa polvo Asa para transporte Manilla apertura compartimento 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Manguera Tubo telescópico Boquilla de uso dual Boquilla para tapicería Boquilla combinada para tapicerías y muebles Bolsa de recogida de polvo Parking vertical Parking horizontal Accessorios integrados NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Ø Lea detenidamente este folleto de instrucciones. Ø Antes de utilizar el aparato, compruebe que la tensión de alimentación de la red doméstica corresponde a la tensión indicada en la placa de características del aparato. Ø No conecte el aparato si este presenta alguna anomalía de cualquier tipo, o si tiene el cable o el enchufe danado. No intente reparar Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø usted mismo el aparato. Para solicitar asistencia técnica o accesorios, opóngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. Desenchufe siempre el aparato de la red cuando no lo esté utilizando o cuando lleve a cabo cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento del mismo. Nunca deje el aparato desatendido cuando se encuentre enchufado. Manténgalo fuera del alcance de los ninos. Este aparato es solo para uso doméstico. Solo se debe utilizar siguiendo las instrucciones de este folleto. No arrastre el aparato tirando del cable. No lo desenchufe tirando del cable. No utilice el aparato sobre superficies mojadas, ni para aspirar líquidos, barro, cenizas o colillas de cigarrillos encendidas. No se debe aspirar ninguna sustancia que sea altamente inflamable o explosiva, ni gases. No desenchufe el aspirador con las manos mojadas. No acerque demasiado el aspirador a fuentes de calor como calefactores, radiadores, estufas, etc. Antes de comenzar a utilizar el aspirador, retire del suelo cualquier objeto grande o afilado, para evitar que se dane la bolsa de tela para polvo. INTRUCCIONES DE USO Ø Antes de poner el aspirador en marcha, compruebe que los filtros se encuentran colocados correctamente. Ø Antes de utilizar el aparato, extraiga una longitud suficiente de cable y conecte el enchufe a la red. Una marca AMARILLA en el cable le indicaré cual es la longitud ideal. No extienda el cable más allá de la marca ROJA. Ø Pulse el botón de encendido / apagado para poner el aparato en marcha. Es aconsejable regular la potencia al MIN. antes de poner el aspirador en marcha. Ø Para recoger el cable de alimentación, pulse con el pie el botón recogecables, y guíe el cable con la mano para asegurar que el enchufe no golpee causando algún dano. Ø Moviendo el mando de control variable de potencia, podremos variar la potencia de aspiración. -7- Z amjena vre c’ice z a pr ašinu Ø K ad je usisivaè podešen na najvec’u snagu i kad je nastavak za èišc’enje podignut sa poda, a indika- Ø Ø Ø Ø Ø Ø tor napunjenosti vrec’ice potpuno crven, potrebno je zamijeniti vrec’icu za prašinu. Prilikom usisavanja u usisivaèu uvijek mora biti vrec’ica za prašinu. U sluèaju da ste zaboravili staviti vrec’icu za prašinu ili da ste ju stavili na pogrešan naèin, poklopac pretinca se nec’e moc’i potpuno zatvoriti. Nakon uklanjanja savitljivog crijeva, otvorite prednji pretinac (sl. 19). Izvadite vrec’icu i stavite novu (sl. 20, 21). Zatvorite poklopac tako da ga pritisnete sve dok se ne zabravi (sl. 19). Oznaka vrec’ice za prašinu: T120/CT120 Z amjena i èišèenje f ilt er a Filtere treba oèistiti najmanje dvaput godišnje ili kad postanu vidljivo zaprljani. Filteri trebaju biti uvijek postavljeni u usisivaèu kako bi sprijeèili smanjenje snage usisa. Prije èišèenja filtera iskljuèite kabel iz mre÷nog napajanja. Filtere nemojte prati u perilici. Filtere nemojte sušiti sušilom za kosu. Ø Ø Ø Ø Ø Ø Povucite vreæicu pregma gore i uklonite zaštitni filter motora (sl. 22). Ø Isperite filter u toploj vodi i potpuno osušite (sl. 23). Ø Vratite filter natrag u usisivaè (sl. 22). Ø Ø Ø Ø O tvorite rešetku filtera kako bi izvadili filter izlaznog zraka (sl. 24, 25). Uklonite filtere sa rešetke (sl. 26). Isperite filtere u toploj vodi i potpuno ih osušite (sl. 23). Vratite filtere na rešetku filtera i potom sve zajedno u usisivaè (sl. 26, 25). (PC 4206, 4207, 4220, 4260, 4266, 4270). Ø Zatvorite poklopac filtera. Ø HEPA filter (PC 4208, 4280): izvadite filter sa rešetkom i zamjenite ga novim. (sl. 25). Z aštit a okoliša Molimo da ne bacate u smec’e materijal za pakiranje ili stari usisivaè. K arton odlo÷ite na mjesto za prikupljanje starog papira. Polietilenske vrec’ice (PE) odlo÷ite na mjesto za prikupljanje PE materijala. Predajte dotrajao usisivaè na recikliranje. Plastièni dijelovi oznaèeni su brojevima, tako da ih mo÷ete poslati na preradu nakon što usisivaè nije više pogodan za uporabu. Smet nje pri st rujanju zr aka i z aprljani filt eri Ø Usisivaè se automatski zaustavlja ako je došlo do zaèepljenja u nastavku/cijevi/crijevu ili ako su filteri zaèepljeni neèistoc’om. Ø Iskljuèite usisivaè na 20-30 minuta kako bi se ohladio. Uklonite smetnju i/ili oèistite filtere. Ø Ponovo ukljuèite usisivaè. Ø Ø Ø Ø Ø - 20 - ifu_42xx(4266)_9_press_1.qxp Hrvatski 7/8/2001 11:52 AM Page 21 PROGRESS PC4206, 4207, 4208, 4220, 4260, 4266, 4270, 4280 MANTENIMIENTO OP IS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. O tvor za prikljuèenje usisnog crijeva Pokazivaè napunjenosti vreæice za prašinu Kontrola snage usisavanja Tipka za namotavanje kabela Tipka za ukljuèenje/iskljuèenje Kotaè Pretinac s vreæicom za prašinu Ruèka za nošenje Tipka za otvaranje pretinca 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Crijevo Metalna teleskopska cijev Podni nastavak sa dvostrukom namijenom Prikljuèak za tapecirani namještajy Kombinacija èetke/metle Vreæica za prašinu Okomito parkiranje Vodoravno parkiranje Nastavci u kompletu V A× NE S IGU RN OSN E N APO MEN E Ø Pa÷ljivo proèitajte upute za uporabu. Ø Prije uporabe usisivaèa, provjerite da napon u Vašem kuæanstvu odgovara naponu oznaèenom na ploèici sa tehnièkim podacima. Ø Nemojte ukljuèivati usisivaè ako postoji vidljivo ošteæenje na kuæištu ili ako je ošteæen mre÷ni kabel ili Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø utikaè. Nemojte pokušavati sami popravljati usisivaè. U sluèaju kvara, molimo da se obratite ovlaštenom servisnom centru. Uvijek kad usisivaè nije u uporabi ili prije nego što ga èistite ili odr÷avate, izvucite kabel iz zidne utiènice. Nikad nemojte ostaviti ukljuèen usisivaè bez nadzora. Dr÷ite usisivaè van dohvata djece. Pri iskljuèenju usisivaèa iz mre÷nog napajanja, nikada nemojte povlaèiti za kabel. Nemojte koristiti usisivaè na mokrim površinama ili kako bi usisali tekuæine, blato, pepeo ili opuške cigareta. Nemojte usisavati visoko zapaljive ili eksplozivne tvari ili plinove. Ne dirajte usisivaè mokrim rukama. Nemojte usisivaè previše pribli÷avati grijalicama, radijatorima ili peæima. Prije usisavanja, pazite da na podu nema oštrih predmeta koji bi mogli oštetiti usisivaè ili vreæicu za prašinu. SUSTITUCIÓN DE LA BOLSA DE POLVO Ø La bolsa de polvo se debe sustituir cuando la ventana del visor de indicación de llenado esté totalmente roja, con el aspirador en marcha a máxima potencia y la boquilla levantada del suelo. Ø Siempre utilice el aspirador con la bolsa de polvo instalada. Ø Si olvida colocar la bolsa de polvo, o la coloca mal, la cubierta de la bolsa quizás no se pueda cerrar completamente. Ø Después de desconectar la manguera de aspiración, abra la cubierta frontal (fig. 19). Ø Retire la bolsa usada e inserte una nueva (fig. 20,21). Ø Cierre la cubierta presionándola hasta que suene un clic (fig.19). Ø El número de referencia de la bolsa de polvo es Menalux T210/CT120. Ø El número de referencia de la bolsa de polvo en Suiza: MI 06. SUSTITUCIÓN DE LOS FILTROS Los filtros se deben sustituir por lo menos dos veces al ano o cuando estén visiblemente sucios. Siempre se debe utilizar el aspirador con los filtros colocados para evitar una reducción de aspiración. Antes de cambiar los filtros, desenchufe el aparatote la red. No utilice una lavadora para lavar los filtros. Ø Ø Ø Ø Ø Tire de la bolsa de polvo hacia arriba y retire el filtro de protección del motor (fig.22). Ø Aclare el filtro solo con agua templada y sequelo completamente (fig.23). Ø Inserte el filrto de nuveo en la rejilla (fig. 22). Ø Abra la cubierta en la parte posterior del aspirador y retire el filtro de salida de aire junto con su rejilla (fig. 24,25) Ø Ø Ø Ø Ø Ø (PC 4206, 4207, 4220, 4260, 4266, 4270). Extraiga el filtro de la rejilla (fig. 26). Aclare el filtro solo con agua templada y sequelo completamente (fig. 23). Coloque el filtro en su rejilla (fig. 26). Coloque en su lugar la rejilla junto con el filtro (fig. 25). Cierre la cubierta presionándola hasta que suene un clic (fig. 24). HEPA filtro (PC 4208, 4280): retire el filtro con su rejilla y cambia con un nuevo (fig. 25). PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE U PUT E UA UPO RA BU Ø Intente reciclar tanto el material del embalaje como cualquier aparato antiguo. Ø La caja del embalaje se puede depositar en el contenedor de papel. Ø Deposite la bolsa de plástico fabricada de polietileno (PE) en un punto o contenedor de reciclaje. Ø Prije uporabe usisivaèa, provjerite da su filteri pravilno postavljeni. Ø Izvucite potrebnu duljinu kabla i stavite utikaè u zidnu utiènicu. ×UTA oznaka na kabelu pokazuje ide- Ø Todos los componentes de plástico llevan marcados un símbolo que identifica el tipo de material del que están compuestos para alnu duljinu kabla. Nemojte produljivati kabel preko CRVENE oznake. Ø K ako bi ukljuèili usisivaè pritisnite tipku UKLJUÈENO/ISKLJUÈENO. Savjetujemo Vam da prije ukljuèi- vanja usisivaèa podesite kontrolu za snagu usisa na polo÷aj MIN. Ø K ako bi namotali kabel, pritisnite stopalom tipku za namatanje kabla i pri tome dr÷ite rukom kabel kako bi sprijeèili da pri uvlaèenju nešto ne ošteti. Ø Snagu mo÷ete podesiti pomicanjem kontrole za snagu usisa. Ø Razina buke: PC 4260: 81dB PC 4208: 83dB - 19 - Reciclaje del Aparato al final su vida útil poder ser reciclados al final del periodo de uso del aparato. Ø Por favor, consulte a la autoridad local. Obstrucción de la circulación del aire y filtros sucios Ø El aspirador se detiene automáticamente si ocurre alguna obstrucción en la boquilla / tubos / manguera, o si los filtros se encuentran muy sucios. Ø Desenchufe el aparato de la red y deje que el aparato se enfríe durante 20 - 30 minutos. Retire la causa de la obstrucción y/o limpie los filtros. Ø Vuelva a poner en marcha el aspirador. -8-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Progress PC4270 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario