Hama THUNDER V5 El manual del propietario

Categoría
Controles de juego
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

13
E Instrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de
Hama.
Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones
e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones
de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas
cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas
instrucciones de manejo al nuevo propietario.
1. Datos técnicos y funciones
Volante para utilizar con la Sony PS3 y el PC
Volante completamente engomado para una agradable
sensación de conducir
Ventosas grandes para una sujeción mejorada a la
supercie
Sistema de jación adicional para una estabilidad
optimizada
Indicador del estado de la conexión mediante LED (modo
PS3)
Motores integrados para efecto de vibración (PS3: a
partir de la versión de rmware 2.0)
12 teclas de acción
Tecla Home para PS3
Pedales analógicos de acelerador y freno con gran
supercie de apoyo
Palanca de conmutación para un cambio más rápido
Pad de dirección digital con 8 sentidos de movimiento
Cable de conexión largo (volante - pedal) para disponer
de más espacio libre
2. Requisitos del sistema
PS3 (Puerto USB)
PC (Puerto USB)
Para Windows 98SE / ME / 2000/XP/Vista / 7 / 8 / 10
3. Fijación del volante
Dispone de dos posibilidades para jar el volante a la
mesa.
1. Las ventosas grandes ofrecen ya una sujeción muy
buena, dotando al Racing Wheel Thunder V5 de Hama
de una gran estabilidad incluso a la hora de tomar
curvas muy cerradas.
2. Si desea una sujeción óptima a la mesa, puede jar el
sistema de sujeción suministrado al volante y a la mesa
de modo que constituyan una unidad.
Para ello, coloque el volante sobre una supercie plana
junto al borde de la mesa.
En la primera puesta en servicio, se deberá enroscar
desde abajo el tornillo en el dispositivo de jación.
Seguidamente, presione la protección de mesa sobre el
cabezal esférico.
Ahora se puede encajar el dispositivo de sujeción en
las jaciones del volante y el tornillo se puede enroscar
desde abajo.
Nota
Tenga cuidado de no apretar demasiado el tornillo en el
dispositivo de sujeción para no deteriorar ni la mesa, ni
el volante, no el dispositivo de sujeción.
4. Instalación
4.1 PC
Instalación del software
Coloque el CD de controladores suministrado en la
unidad de CD-ROM.
El programa de instalación arranca automáticamente.
Si no es así, ejecute la siguiente acción: INICIO >
Ejecutar > Explorar y elija la unidad de CD.
Haga doble clic en el chero autorun.exe.
Siga entonces las instrucciones del programa de
instalación.
Reinicie su PC.
Instalación del hardware
Conecte los pedales al volante (conexión del cable en el
lado posterior)
Una vez concluida la instalación del software, conecte
la clavija USB del volante con el puerto USB de su
ordenador. En algunos casos puede ocurrir que el
sistema operativo le pida colocar su CD de Windows para
instalar nuevos componentes de hardware.
(Windows 98 SE)
Para realizar la conguración haga clic en:
START >
Conguración > Panel de control > Dispositivos
de juego (Windows XP en la vista standard: Inicio
>Panel de control > Impresoras y otro hardware
>Gamecontroller)
Tenga en cuenta que la aplicación Dispositivos de
juego viene denominada en Windows ME como
Opciones de juego.
Seleccione el Racing Wheel Thunder V5 de Hama.
Haga clic en Pr
opiedades, para probar y calibrar en el
menú todas las funciones, inclusive la de vibración.
4.2 PS3
Conecte los pedales al volante (conexión del cable en el
lado posterior)
Conecte ahora la clavija USB del volante a un puerto USB
libre de su Sony PS3.
Pulse ahora la tecla Home del volante.
La consola asignará automáticamente al volante un
puerto libre de entre los puertos 1 a 7.
14
5. Funciones
Función de vibración
El Racing Wheel Thunder V5 de Hama dispone de
dos motores internos que sólo funcionan con juegos
que soportan también Force Feedback y con todos los
controladores suministrados instalados en el PC.
En el manual de cada juego podrá informarse sobre si el
juego soporta la vibración.
Si se producen problemas, compruebe en las opciones del
juego si está activado el soporte de vibración.
Nota
En la consola PS3, el rmware se debe actualizar a la
versión 2.0 para soportar la vibración.
Función Mode:
Función analógica acelerador/freno en los pedales (PC)
Para asignar en el PC los pedales con la función analógica
para acelerador y freno, proceda del siguiente modo:
1. Pulse al mismo tiempo las teclas „START“ y „SELECT“ y
mantenga oprimidas ambas teclas hasta que el LED
rojo cambie de color a amarillo.
2. Ahora nada más que mover a la izquierda el mando
de control en cruz (D-Pad) y ya esta activado el modo
analógico.
3. Si desea volver al modo digital, repita el paso 1 y
después de aparecer el LED amarillo, presione el pedal
de freno.
Función analógica acelerador/freno en las palancas de
conmutación (PC)
Para asignar en el PC las palancas de conmutación con
la función analógica para acelerador y freno, proceda del
siguiente modo:
1. Pulse al mismo tiempo las teclas „START“ y „SELECT“ y
mantenga oprimidas ambas teclas hasta que el LED
rojo cambie de color a amarillo.
2. Ahora nada más que mover a la derecha el mando
de control en cruz (D-Pad) y ya esta activado el modo
analógico.
3. Si desea volver al modo digital, repita el paso 1 y
después de aparecer el LED amarillo, presione el pedal
de freno.
Función de reset PS3
Restablecer los ajustes de fábrica del volante en la PS3:
1. Pulse al mismo tiempo las teclas „START“ y „SELECT“ y
mantenga oprimidas ambas teclas hasta que el LED
rojo cambie de color a amarillo.
2. Ahora nada más que pulsar dos veces el acelerador
en el PC para restablecer la asignación estándar del
volante.
Notas
1. Asegúrese de si su software de juegos soporta el
dispositivo de juegos.
2. Para poder utilizar la función de vibración, su software
de juegos debe soportar Force Vibration / Force
Feedback.
3. Si en el juego algunas de las teclas no funcionaran,
compruebe la asignación de las mismas en el menú de
opciones; en la mayoría de los casos, la asignación de
las teclas se puede congurar en este menú. Al respecto,
consulte también el manual del juego en cuestión.
6. Posiciones de las teclas de función y tabla con los
nombres correspondientes
Nr PS3 PC
1Frenar Frenar (Y-)
2Acelerar Acelerar (Y+)
3X Tecla 3
4Círculo Tecla 2
5R1Tecla 6
6Girar D&I (X) Girar (X)
7Cuadrado Tecla 4
8Triángulo Tecla 1
9L1Tecla 5
10 Reducir una marcha Reducir una marcha
11 Subir una marcha Subir una marcha
12 L3 Tecla 11
13 R3 Tecla 12
14 L2 Tecla 7
15 R2 Tecla 8
16 D-PAD
Mando de control en cruz
con 8 direcciones
17 SELECTTecla 9
18 PS3 HOME Ninguna función
19 START Tecla 10
15
7. Indicaciones de seguridad
1. No intente mantener o reparar el aparato por cuenta
propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento
al personal especializado competente.
2. No realice cambios en el aparato. Este conllevaría la
pérdida de todos los derechos de la garantía.
8. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede
garantía por los daños que surjan por una instalación,
montaje o manejo incorrectos del producto o por la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
9. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto,
diríjase al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
10. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva
Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los
aparatos eléctricos y electrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El
usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos
eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables,
al nal de su vida útil a los puntos de recogida comunales
o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles
quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en
el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje
hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del
material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas
usados, contribuye Usted de forma importante a la
protección de nuestro medio ambiente.

Transcripción de documentos

E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario. 1. Datos técnicos y funciones • Volante para utilizar con la Sony PS3 y el PC • Volante completamente engomado para una agradable sensación de conducir • Ventosas grandes para una sujeción mejorada a la superficie • Sistema de fijación adicional para una estabilidad optimizada • Indicador del estado de la conexión mediante LED (modo PS3) • Motores integrados para efecto de vibración (PS3: a partir de la versión de firmware 2.0) • 12 teclas de acción • Tecla Home para PS3 • Pedales analógicos de acelerador y freno con gran superficie de apoyo • Palanca de conmutación para un cambio más rápido • Pad de dirección digital con 8 sentidos de movimiento • Cable de conexión largo (volante - pedal) para disponer de más espacio libre 2. Requisitos del sistema • PS3 (Puerto USB) • PC (Puerto USB) • Para Windows 98SE / ME / 2000 / XP / Vista / 7 / 8 / 10 3. Fijación del volante Dispone de dos posibilidades para fijar el volante a la mesa. 1. Las ventosas grandes ofrecen ya una sujeción muy buena, dotando al Racing Wheel Thunder V5 de Hama de una gran estabilidad incluso a la hora de tomar curvas muy cerradas. 2. Si desea una sujeción óptima a la mesa, puede fijar el sistema de sujeción suministrado al volante y a la mesa de modo que constituyan una unidad. • Para ello, coloque el volante sobre una superficie plana junto al borde de la mesa. • En la primera puesta en servicio, se deberá enroscar desde abajo el tornillo en el dispositivo de fijación. • Seguidamente, presione la protección de mesa sobre el cabezal esférico. • Ahora se puede encajar el dispositivo de sujeción en las fijaciones del volante y el tornillo se puede enroscar desde abajo. Nota Tenga cuidado de no apretar demasiado el tornillo en el dispositivo de sujeción para no deteriorar ni la mesa, ni el volante, no el dispositivo de sujeción. 4. Instalación 4.1 PC Instalación del software • Coloque el CD de controladores suministrado en la unidad de CD-ROM. • El programa de instalación arranca automáticamente. • Si no es así, ejecute la siguiente acción: INICIO > Ejecutar > Explorar y elija la unidad de CD. • Haga doble clic en el fichero autorun.exe. • Siga entonces las instrucciones del programa de instalación. • Reinicie su PC. Instalación del hardware • Conecte los pedales al volante (conexión del cable en el lado posterior) • Una vez concluida la instalación del software, conecte la clavija USB del volante con el puerto USB de su ordenador. En algunos casos puede ocurrir que el sistema operativo le pida colocar su CD de Windows para instalar nuevos componentes de hardware. (Windows 98 SE) • Para realizar la configuración haga clic en: START > Configuración > Panel de control > Dispositivos de juego (Windows XP en la vista standard: Inicio >Panel de control > Impresoras y otro hardware >Gamecontroller) Tenga en cuenta que la aplicación Dispositivos de juego viene denominada en Windows ME como Opciones de juego. • Seleccione el Racing Wheel Thunder V5 de Hama. • Haga clic en Propiedades, para probar y calibrar en el menú todas las funciones, inclusive la de vibración. 4.2 PS3 • Conecte los pedales al volante (conexión del cable en el lado posterior) • Conecte ahora la clavija USB del volante a un puerto USB libre de su Sony PS3. • Pulse ahora la tecla Home del volante. • La consola asignará automáticamente al volante un puerto libre de entre los puertos 1 a 7. 13 5. Funciones Función de vibración El Racing Wheel Thunder V5 de Hama dispone de dos motores internos que sólo funcionan con juegos que soportan también Force Feedback y con todos los controladores suministrados instalados en el PC. En el manual de cada juego podrá informarse sobre si el juego soporta la vibración. Si se producen problemas, compruebe en las opciones del juego si está activado el soporte de vibración. Nota En la consola PS3, el firmware se debe actualizar a la versión 2.0 para soportar la vibración. Función Mode: Función analógica acelerador/freno en los pedales (PC) Para asignar en el PC los pedales con la función analógica para acelerador y freno, proceda del siguiente modo: 1. Pulse al mismo tiempo las teclas „START“ y „SELECT“ y mantenga oprimidas ambas teclas hasta que el LED rojo cambie de color a amarillo. 2. Ahora nada más que mover a la izquierda el mando de control en cruz (D-Pad) y ya esta activado el modo analógico. 3. Si desea volver al modo digital, repita el paso 1 y después de aparecer el LED amarillo, presione el pedal de freno. Función analógica acelerador/freno en las palancas de conmutación (PC) Para asignar en el PC las palancas de conmutación con la función analógica para acelerador y freno, proceda del siguiente modo: 1. Pulse al mismo tiempo las teclas „START“ y „SELECT“ y mantenga oprimidas ambas teclas hasta que el LED rojo cambie de color a amarillo. 2. Ahora nada más que mover a la derecha el mando de control en cruz (D-Pad) y ya esta activado el modo analógico. 3. Si desea volver al modo digital, repita el paso 1 y después de aparecer el LED amarillo, presione el pedal de freno. Función de reset PS3 Restablecer los ajustes de fábrica del volante en la PS3: 1. Pulse al mismo tiempo las teclas „START“ y „SELECT“ y mantenga oprimidas ambas teclas hasta que el LED rojo cambie de color a amarillo. 2. Ahora nada más que pulsar dos veces el acelerador en el PC para restablecer la asignación estándar del volante. 14 Notas 1. Asegúrese de si su software de juegos soporta el dispositivo de juegos. 2. Para poder utilizar la función de vibración, su software de juegos debe soportar Force Vibration / Force Feedback. 3. Si en el juego algunas de las teclas no funcionaran, compruebe la asignación de las mismas en el menú de opciones; en la mayoría de los casos, la asignación de las teclas se puede configurar en este menú. Al respecto, consulte también el manual del juego en cuestión. 6. Posiciones de las teclas de función y tabla con los nombres correspondientes Nr PS3 PC 1 Frenar Frenar (Y-) 2 Acelerar Acelerar (Y+) 3 X Tecla 3 4 Círculo Tecla 2 5 R1 Tecla 6 6 Girar D&I (X) Girar (X) 7 Cuadrado Tecla 4 8 Triángulo Tecla 1 9 L1 Tecla 5 10 Reducir una marcha Reducir una marcha 11 Subir una marcha Subir una marcha 12 L3 Tecla 11 13 R3 Tecla 12 14 L2 Tecla 7 15 R2 Tecla 8 16 D-PAD Mando de control en cruz con 8 direcciones 17 SELECT Tecla 9 18 PS3 HOME Ninguna función 19 START Tecla 10 7. Indicaciones de seguridad 1. No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente. 2. No realice cambios en el aparato. Este conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía. 8. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad. 9. Servicio y soporte Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesoramiento de productos Hama. Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés) Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com 10. Instrucciones para desecho y reciclaje Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Hama THUNDER V5 El manual del propietario

Categoría
Controles de juego
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para