Bosch Unlimited Serie|6 BCS611AM Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras portátiles
Tipo
Manual de usuario
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
Cordless handstick vacuum
cleaner
BBS61 BCS61 BSS61
[de] Gebrauchsanleitung Kabelloser Handstaubsauger 7
[en] User manual Cordless handstick vacuum cleaner 25
[fr] Notice d’utilisation Aspirateur balai rechargeable 42
[es] Instrucciones de uso Aspirador escoba sin cable 61
[it] Istruzioni per l'uso Aspirapolvere a mano senza cavo 81
[nl] Gebruiksaanwijzing Draadloze handstofzuiger 99
[da] Brugsanvisning Ledningsfri stangstøvsuger 117
[fi] Käyttöohje Johdoton rikkaimuri 134
[no] Bruksanvisning Kabelløs skaftstøvsuger 151
[sv] Bruksanvisning Sladdlös stickdammsugare 168
[pl] Instrukcja obsługi Bezprzewodowy odkurzacz ręczny 185
[ru] Инструкция по эксплуатации Аккумуляторный пылесос 204
[tr] Kullanım kılavuzu Dik Şarjlı Elektrik Süpürgesi 226
[zh-tw] 使用說明書 無繩掌上型真空吸塵器 246
es
61
Índice
Seguridad ......................................62
Advertencias de carácter gene-
ral....................................................62
Uso conforme a lo prescrito ..........62
Limitación del grupo de usua-
rios..................................................63
Indicaciones de seguridad.............63
Evitar daños materiales..................66
Protección del medio ambiente
y ahorro .........................................68
Eliminación del embalaje ...............68
Desembalar y comprobar .............68
Desembalar el aparato y las pie-
zas ..................................................68
Volumen de suministro ..................68
Familiarizándose con el apara-
to ....................................................68
Aparato...........................................69
Elementos de mando .....................69
Indicador de estado .......................69
Accesorios ....................................69
Antes de usar el aparato por
primera vez....................................70
Montar la estación base
1
...............70
Colocar y cargar la batería ............70
Manejo básico ...............................70
Carga..............................................71
Montar el aparato...........................73
Desmontar el aparato ....................73
Encender el aparato.......................73
Desconectar el aparato..................73
Utilizar el modo turbo.....................73
Aspirar con accesorios adicio-
nales...............................................73
Cuidados y limpieza......................73
Productos de limpieza....................73
Limpieza del aparato......................74
Vaciado del depósito de polvo ......74
Limpiar la unidad filtrante...............74
Limpiar la boquilla..........................75
Solucionar pequeñas averías.......76
Averías de funcionamiento.............76
Transporte, almacenamiento y
eliminación de desechos..............78
Eliminación del aparato usado ......78
Desechar las pilas y baterías.........78
Envío de baterías ...........................78
Servicio de Atención al Cliente....78
Número de producto (E-Nr.) y
número de fabricación (FD)...........79
Condiciones de garantía................79
1
Según el equipamiento del aparato
es Seguridad
62
Seguridad
Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para
poder utilizar el aparato de forma segura.
Advertencias de carácter general
Aquí puede encontrar informaciones generales sobre estas ins-
trucciones de uso.
¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede
utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
¡ Estas instrucciones están dirigidas al usuario del aparato.
¡ Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y advertencia.
¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para
un uso posterior o para posibles compradores posteriores.
¡ Después de desembalar el aparato, debe comprobarse su esta-
do. En caso de haber daños debidos al transporte, no conectar
el aparato.
Uso conforme a lo prescrito
Tener en cuenta las indicaciones sobre el uso conforme a lo pres-
crito para utilizar el aparato de forma correcta y segura.
Utilizar el aparato solo:
¡ de acuerdo con estas instrucciones de uso.
¡ con piezas y accesorios originales. Los daños provocados por
el uso de otros productos no están cubiertos por la garantía.
¡ para la limpieza de superficies.
¡ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entor-
no doméstico a temperatura ambiente.
¡ hasta a una altura máxima de2000 m sobre el nivel del mar.
No utilizar el aparato para:
¡ aspirar personas o animales.
¡ aspirar objetos afilados; succionar sustancias calientes, incan-
descentes o nocivas para la salud.
¡ aspirar sustancias húmedas o líquidas.
¡ aspirar materiales y gases inflamables o explosivos.
Seguridad es
63
¡ aspirar cenizas, hollín de hornos de baldosa e instalaciones de
calefacción central.
¡ aspirar polvo de tóner de impresoras y fotocopiadoras.
¡ para aspirar escombros o cascotes.
Desconectar el aparato de la fuente de alimentación cuando:
¡ se esté limpiando el aparato.
Limitación del grupo de usuarios
Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas.
Estos aparatos solo podrán ser usados por niños a partir de 8
años o personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales
estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia
les impida hacer un uso seguro de los mismos siempre que
cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se-
guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan
comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo.
No dejar que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po-
drán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión
de una persona adulta responsable de su seguridad.
Indicaciones de seguridad
Tener en cuenta estas indicaciones de seguridad al utilizar el apa-
rato.
ADVERTENCIA‒¡Peligro de descarga eléctrica!
¡ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
Solo el personal especializado puede realizar reparaciones
e intervenciones en el aparato.
Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la re-
paración del aparato.
Si el cable de conexión de red de este aparato resulta da-
ñado, debe ser sustituido por personal especializado.
es Seguridad
64
¡ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso del
cargador rápido
1
son peligrosos.
No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado.
No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie
agrietada o rota.
Llamar al Servicio de Asistencia Técnica. →Página78
Solo el personal especializado puede realizar reparaciones
e intervenciones en el aparato.
¡ La infiltración de humedad puede provocar una descarga
eléctrica.
Utilizar el aparato solo en espacios interiores.
No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad.
No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta pre-
sión para limpiar el aparato.
¡ Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red al
cargador rápido
1
es peligroso.
Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en
contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de ca-
lor.
Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en
contacto con esquinas o bordes afilados.
No doblar, aplastar ni modificar nunca el cable de conexión
de red.
¡ Las instalaciones incorrectas son peligrosas.
Conectar y poner en funcionamiento el cable de carga
1
y el
cargador rápido
1
solo de conformidad con los datos que fi-
guran en la placa de características del mismo.
Conectar el el cable de carga
1
y el cargador rápido
1
solo a
una fuente de alimentación con corriente alterna mediante
un enchufe reglamentario con puesta a tierra.
La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica
doméstica debe estar instalada de acuerdo con las normas
vigentes.
1
Según el equipamiento del aparato
Seguridad es
65
ADVERTENCIA‒¡Peligro de quemaduras!
Los sistemas de filtro pueden calentarse durante el funciona-
miento e incendiarse con el uso de productos inflamables o
con contenido alcohólico.
No utilizar productos inflamables o con contenido alcohóli-
co para la limpieza del aparato.
ADVERTENCIA‒¡Peligro de lesiones!
¡ Las piezas móviles y las aberturas del aparato pueden causar
lesiones.
Mantener la ropa, el pelo, los dedos y otras partes del cuer-
po lejos de las aberturas del aparato y las piezas móviles.
No dirigir bajo ningún concepto el tubo o las boquillas ha-
cia los ojos, el pelo, las orejas o la boca.
¡ La caída del aparato puede ocasionar graves daños persona-
les.
Evitar que los niños entren en contacto con el aparato, in-
cluso cuando este se encuentre en la estación base
1
.
ADVERTENCIA‒¡Peligro derivado del magnetismo!
Los imanes permanentes que contiene el aparato pueden re-
percutir en el correcto funcionamiento de implantes electróni-
cos, como marcapasos o bombas de insulina.
Las personas con implantes electrónicos deberán mantener
una distancia mínima de 10cm respecto al aparato.
ADVERTENCIA‒¡Peligro de asfixia!
Los niños pueden ponerse el material de embalaje por enci-
ma de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse.
Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los
niños.
No permita que los niños jueguen con el embalaje.
1
Según el equipamiento del aparato
es Seguridad
66
ADVERTENCIA‒¡Peligro de explosión!
Un cortocircuito puede causar la explosión de la batería.
Proteger la batería del fuego, el calor y la radiación solar
prolongada.
Proteger la batería del agua y la humedad.
No abrir la batería en ningún momento.
Mantener la batería que no se vaya a utilizar lejos de obje-
tos metálicos, como clips, monedas, llaves, clavos o torni-
llos.
ADVERTENCIA‒¡Peligro de daños para la salud!
¡ Los vapores que despide una batería dañada son peligrosos.
Suministrar aire fresco.
En caso de molestias, consultar a un médico.
¡ Los líquidos que despide una batería dañada son peligrosos.
En caso de contacto con la piel, lavar inmediatamente con
agua.
En caso de contacto con los ojos, consultar a un médico.
Evitar daños materiales
Para evitar daños materiales en el aparato, sus accesorios u
otros objetos, deben tenerse en cuenta estas indicaciones.
¡ATENCIÓN!
¡ Los líquidos que despide una batería dañada pueden causar
daños materiales.
Revisar y limpiar los objetos húmedos.
Sustituir los objetos dañados.
¡ Si la base de la boquilla presenta desgaste o bordes afilados,
esta puede causar daños en suelos delicados como parqué
o linóleo.
Comprobar periódicamente si la base presenta muestras
de desgaste.
Sustituir la boquilla desgastada.
¡ Si se aspira sin el cepillo rotativo, se puede dañar el eje mo-
triz giratorio.
No utilizar nunca la boquilla sin el cepillo giratorio.
Seguridad es
67
¡ La presencia de suciedad en el motor puede ocasionar da-
ños en el motor.
No utilizar nunca el aparato sin la unidad filtrante.
es Protección del medio ambiente y ahorro
68
Protección del medio am-
biente y ahorro
Contribuya al medio ambiente utili-
zando su aparato de forma respetuo-
sa con los recursos y desechando
correctamente los materiales recicla-
bles.
Eliminación del embalaje
Los materiales del embalaje son reci-
clables y respetuosos con el medio
ambiente.
Desechar las diferentes piezas se-
paradas según su naturaleza.
Puede obtener información sobre
las vías y posibilidades actuales
de desecho de materiales de su
distribuidor o ayuntamiento local.
Eliminar el embalaje de forma
ecológica.
Desembalar y comprobar
Aquí se puede obtener más informa-
ción sobre lo que se tiene que tener
en cuenta al desembalar.
Desembalar el aparato y las
piezas
1. Sacar el aparato del embalaje.
2. Sacar del embalaje las otras pie-
zas y la documentación adjunta; y
tenerlos preparados.
3. Retirar el material de embalaje
existente.
4. Retirar las pegatinas y las láminas
existentes.
Volumen de suministro
Al desembalar el aparato, comprobar
que las piezas no presenten daños
ocasionados durante el transporte y
que el volumen de suministro esté
completo.
Advertencia:Dependiendo del equi-
pamiento, se suministrará el aparato
con otros accesorios.
→Fig.
1
A
Estación base
1
B
Miniboquilla eléctrica
1
C
Pincel para muebles 2 en 1 con boqui-
lla para tapicería
1
D
Cepillo de recambio para cepillo
eléctrico
1
E
Cepillo de recambio para miniboquilla
eléctrica
1
F
Adaptador de boquilla para tapicerías
XXL
1
G
Boquilla para colchones
1
H
Boquilla para tapicerías XXL
1
I
Boquilla para juntas
1
J
Batería
1
K
Cargador de carga rápida
1
L
Cable de carga
1
1
Según el equipamiento del aparato
Familiarizándose con el
aparato
Familiarícese con los componentes
de su aparato.
Accesorios es
69
Aparato
Aquí encontrará una vista general de
los componentes de su aparato.
→Fig.
2
1
Depósito de polvo
2
Filtro para pelusas
3
Filtro de láminas
4
Interruptor turbo
5
Interruptor de encendido/apagado
6
Indicador de estado
7
Tecla de desbloqueo del depósito de
polvo
8
Tubo de aspiración
9
Boquilla para suelo con cepillo eléctri-
co
Elementos de mando
A continuación, se muestra una vista
general de los mandos del aparato.
¡ Conectar el aparato. →Página73
¡ Desconectar el aparato.
→Página73
Utilizar el modo turbo. →Página73
Indicador de estado
El indicador de funcionamiento
muestra distintos estados de operati-
vidad.
Operatividad Indicador de funciona-
miento
Modo normal El panel indicador se ilumi-
na en color blanco.
Modo turbo El panel indicador parpa-
dea lento en color blanco.
Carga de la bate-
ría inferior a
20%
El panel indicador parpa-
dea rápido en color rojo.
Batería descarga-
da
El panel indicador se apa-
ga.
Proceso de carga El panel indicador parpa-
dea lento en color blanco.
La batería está
totalmente carga-
da
El panel indicador se ilumi-
na en color blanco y se
apaga al cabo de aprox.
2minutos.
Protección frente
a un exceso de
temperatura o en
caso de tempera-
tura demasiado
baja
El panel indicador se ilumi-
na en rojo y se apaga al ca-
bo de aprox. 10segundos.
Accesorios
Utilizar accesorios originales. Están pensados para este aparato. Aquí se
muestra una vista general sobre los accesorios del aparato y su utilización.
Accesorios Código de accesorio Utilización
Boquilla para tapicerías XXL BBZ130SA Limpiar tapicerías de muebles.
Boquilla para rincones XXL BBZ131SA Limpiar juntas, rincones y zonas
pequeñas y de difícil acceso.
Boquilla para colchones BBZ133SA Limpiar colchones.
1
En función de la variante del país
es Antes de usar el aparato por primera vez
70
Accesorios Código de accesorio Utilización
Batería extraíble
1
BHZUB1830 Conectar el aparato a la corrien-
te.
Batería extraíble
1
BHZUB183CN Conectar el aparato a la corrien-
te.
Cargador de carga rápida
1
BHZUC18N Cargar las baterías extraíbles
Power for ALL de 18V.
Cargador de carga rápida
1
BHZUC18NCN Cargar las baterías extraíbles
Power for ALL de 18V.
Cargador de carga rápida
1
BHZUC18NGB Cargar las baterías extraíbles
Power for ALL de 18V.
Juego de accesorios BHZUKIT
1
En función de la variante del país
Antes de usar el aparato
por primera vez
Preparar el aparato para el uso.
Montar la estación base
1
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica!
El montaje inadecuado resulta peli-
groso.
Comprobar si los cables pueden
resultar dañados en la zona de
montaje.
No montar la estación base hori-
zontal o verticalmente por encima,
por debajo o al lado de una toma
de corriente.
1. Retirar la placa frontal hacia delan-
te.
→Fig.
3
2. Montar la estación base
1
en la pa-
red.
Montar la estación base
1
cerca de
una toma de corriente.
3. Insertar el enchufe del cable de
carga
1
Insertar el enchufe del cable
de carga en el hueco en la esta-
ción base en el hueco de la esta-
ción base
1
.
→Fig.
4
4. Guiar el cable de carga
1
a lo largo
del lateral de la estación base
1
y fi-
jarlo en el hueco.
5. Colocar la placa frontal.
La placa frontal fija el enchufe a la
estación base
1
.
6. Introducir el enchufe del cable de
carga
1
en la toma de corriente.
Colocar y cargar la batería
1. Colocar la batería en los carriles
de guía de la aspiradora.
→Fig.
5
2. Cargar la batería totalmente.
→"Carga", Página71
Manejo básico
Descubra aquí lo esencial para el
manejo del aparato.
1
Según el equipamiento del aparato
Manejo básico es
71
Carga
Según el equipamiento del aparato,
la batería se puede cargar de 3 for-
mas distintas.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio!
La utilización inadecuada de la bate-
ría y del cargador de carga rápida
1
resulta peligrosa.
Cargar la batería exclusivamente
con cargadores recomendados
por el fabricante.
Utilizar la batería solo con el apa-
rato Bosch.
Cargar la batería exclusivamente
con el cable de carga original
1
o
con el cargador de carga rápida
original
1
.
Utilizar exclusivamente baterías de
la serie Power for ALL 18V.
Cargar con el cable de carga
1
Advertencia:El cable de carga
1
y la
aspiradora se calientan durante la
carga. Esto es normal y no supone
ningún peligro.
Requisito previo:La batería está
montada.
→"Colocar y cargar la batería",
Página70
1. Colocar la aspiradora cerca de
una toma de corriente.
2. Introducir el enchufe del aparato
en la aspiradora.
→Fig.
6
3. Conectar el aparato a la red.
a El indicador de estado parpadea
lentamente en color blanco duran-
te la carga. Si la batería está com-
pletamente cargada, el indicador
de carga se iluminará en color
blanco durante unos minutos.
Consejo:Para comprobar si la bate-
ría se ha cargado completamente,
desconectar la aspiradora brevemen-
te de la red. A continuación, el indi-
cador de estado se ilumina en color
blanco.
La aspiradora se puede cargar siem-
pre que no esté en uso.
Cargar en la estación base
1
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones!
La caída del aparato puede ocasio-
nar graves daños personales.
Evitar que los niños entren en con-
tacto con el aparato, incluso cuan-
do este se encuentre en la esta-
ción base
1
.
Advertencia:El cable de carga
1
y la
aspiradora se calientan durante la
carga. Esto es normal y no supone
ningún peligro.
Requisito previo:La batería está co-
locada.
Introducir la aspiradora en la esta-
ción base
1
por la parte frontal.
→Fig.
7
a El indicador de estado parpadea
en color blanco mientras se está
cargando. Si la batería está com-
pletamente cargada, el indicador
de carga se iluminará en color
blanco durante unos minutos.
Consejo:Para comprobar si la bate-
ría se ha cargado completamente,
desconectar la aspiradora brevemen-
te de la red. Si el indicador de esta-
do se ilumina en color blanco, el
aparato está completamente carga-
do.
1
Según el equipamiento del aparato
es Manejo básico
72
Carga con el cargador de carga
rápida
1
1. Pulsar la tecla de desbloqueo y ex-
traer la batería hacia atrás.
→Fig.
8
2. Tener en cuenta las instrucciones
adjuntas.
Tiempos de carga de la batería
A continuación, se muestra una vista
general de los tiempos de carga de
la batería.
Advertencias
¡ Los tiempos de carga indicados
pueden variar según el estado de
carga, la temperatura y la antigüe-
dad de la batería.
¡ Los tiempos de carga que se pue-
den alcanzar con el cargador de
carga rápida
1
se pueden consultar
en el manual del cargador de car-
ga rápida
1
.
Consejo:Si el cargador de carga
rápida
1
indica un estado de carga de
la batería del 80% aprox., la batería
se puede retirar y utilizar.
Estado de carga de la batería
de
18V2,5Ah 18V3,0Ah
80% en una hora 3,5 4
97%-100% en una hora 4 5
Tiempos de funcionamiento de la batería
A continuación se muestra una vista general de los tiempos de funcionamiento
de la batería según la batería empleada.
Advertencia
Los siguientes modos afectan a la
duración de la batería:
¡ Modo 1: modo normal con acce-
sorio no eléctrico
¡ Modo 2: modo normal con boqui-
lla para suelo eléctrica
¡ Modo 3: modo turbo con boquilla
para suelo eléctrica
Tiempo de funcionamiento 18V2,5Ah 18V3,0Ah
Modo 1 hasta mín. 30 35
Modo 2 hasta mín. 25 30
Modo 3 hasta mín. 8 10
Advertencias
¡ Al igual que cualquier batería de
iones de litio, las baterías de la se-
rie Power for ALL 18V se desgas-
tan con el tiempo, lo que conlleva
la reducción de la potencia y la vi-
da útil de la batería. Se trata de un
proceso de desgaste natural y no
1
Según el equipamiento del aparato
Cuidados y limpieza es
73
es consecuencia de ningún defec-
to en el material o fallo de fabrica-
ción.
¡
Las siguientes medidas permiten
retrasar este desgaste natural:
Cargar la batería únicamente en
un rango de temperatura entre
0ºC y 45ºC.
Almacenar la batería únicamen-
te en un rango de temperatura
entre -20°C y 50°C.
No almacenar la batería total-
mente cargada ni totalmente va-
cía durante un largo periodo de
tiempo.
Montar el aparato
1. Introducir el tubo de aspiración en
la abertura del aparato y encajarlo.
→Fig.
9
2. Insertar el tubo de aspiración en la
la boquilla para suelo y encajarlo.
Desmontar el aparato
1. Pulsar la tecla de desbloqueo y ex-
traer el tubo de aspiración de la
boquilla para suelo.
→Fig.
10
2. Pulsar la tecla de desbloqueo y ex-
traer el tubo de aspiración de la
abertura del aparato.
Encender el aparato
Pulsar ⁠.
→Fig.
11
a El indicador de estado se ilumina
en color blanco.
Desconectar el aparato
Pulsar .
a El indicador de estado se apaga.
Utilizar el modo turbo
Requisito previo:El aparato está co-
nectado.
→"Encender el aparato", Página73
Pulsar .
→Fig.
12
a El indicador de estado parpadea
rápido en color blanco.
Aspirar con accesorios adi-
cionales
1. Introducir el accesorio deseado en
el tubo de aspiración o en la aber-
tura del aparato.
→Fig.
13
2. Tras el uso, introducir el accesorio
en la estación base
1
.
→Fig.
14
Cuidados y limpieza
Para que el aparato mantenga duran-
te mucho tiempo su capacidad fun-
cional, debe mantenerse y limpiarse
con cuidado.
Productos de limpieza
Utilizar exclusivamente productos de
limpieza adecuados.
¡ATENCIÓN!
El aparato puede resultar dañado de-
bido a una limpieza incorrecta o a la
utilización de productos de limpieza
inadecuados.
No utilizar productos de limpieza
agresivos ni abrasivos.
No utilizar productos de limpieza
con un alto contenido alcohólico.
No utilizar estropajos o esponjas
duros.
1
Según el equipamiento del aparato
es Cuidados y limpieza
74
Lavar a fondo las bayetas antes de
usarlas.
Limpieza del aparato
Requisito previo:El aparato se des-
conecta.
→"Desconectar el aparato",
Página73
1. Desconectar el aparato del cable
de carga
1
.
2. Limpiar el aparato y el accesorio
con un paño suave y un producto
de limpieza convencional para
plástico.
Vaciado del depósito de polvo
Vaciar el depósito de polvo como
muy tarde cuando el nivel de llenado
alcance la marca . Para obtener
un buen resultado de aspiración, va-
ciar el depósito de polvo después de
cada proceso de aspiración.
Requisito previo:El aparato se des-
conecta.
→"Desconectar el aparato",
Página73
1. Comprobar el nivel de llenado del
depósito de polvo.
→Fig.
15
2. Comprobar el grado de suciedad
de la unidad filtrante y, en caso ne-
cesario, proceder a la limpieza.
→"Limpiar la unidad filtrante",
Página74
3. Para retirar el depósito de polvo,
pulsar la tecla de desbloqueo.
→Fig.
16
4. Retirar la unidad filtrante del depó-
sito de polvo.
→Fig.
17
5. Vaciar el depósito de polvo.
6. Si existe suciedad debajo de la
abertura de descarga, retirar la su-
ciedad.
7. Introducir la unidad filtrante en el
depósito de polvo y verificar que
se ha colocado correctamente.
→Fig.
18
8. Colocar el depósito de polvo
a El depósito de polvo encaja de for-
ma audible.
Limpiar la unidad filtrante
Al vaciar el depósito de polvo, se de-
ben limpiar también los filtros. De es-
te modo, se obtiene un resultado de
aspiración óptimo.
¡ATENCIÓN!
La humedad puede dañar los filtros.
Los filtros no deben entrar en con-
tacto con líquidos en ningún mo-
mento.
Requisito previo:El aparato se des-
conecta.
→"Desconectar el aparato",
Página73
1. Retirar el depósito de polvo.
→Fig.
16
2. Retirar la unidad filtrante del depó-
sito de polvo.
→Fig.
19
3. Para desbloquear el filtro de lámi-
nas, girar la unidad filtrante en
sentido ⁠.
→Fig.
20
4. Retirar el filtro de láminas.
5. Golpear suavemente el filtro de lá-
minas sobre un cubo de basura.
→Fig.
21
6. Sacudir ligeramente el filtro para
pelusas sobre un cubo de basura
y golpearlo con cuidado.
→Fig.
22
1
Según el equipamiento del aparato
Cuidados y limpieza es
75
7. Limpiar el filtro para pelusas con
un paño seco.
8. Introducir el filtro de láminas en el
filtro para pelusas.
→Fig.
23
9. Bloquear el filtro de láminas en
sentido ⁠.
10.Introducir la unidad filtrante en el
depósito de polvo.
→Fig.
18
11.Colocar el depósito de polvo
a El depósito de polvo encaja de for-
ma audible.
Limpiar la boquilla
Requisito previo:El aparato se des-
conecta.
→"Desconectar el aparato",
Página73
1. Extraer la boquilla del aparato.
2. Desbloquear el cepillo giratorio.
→Fig.
24
3. Retirar el cepillo giratorio por el la-
teral de la boquilla.
4. Cortar los hilos y pelos enredados
con unas tijeras y retirarlos.
→Fig.
25
5. Colocar el cepillo giratorio de lado
a lo largo de la varilla guía en la
boquilla.
→Fig.
26
6. Bloquear el cepillo giratorio.
es Solucionar pequeñas averías
76
Solucionar pequeñas averías
Usted puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato.
Utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en
contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes
innecesarios.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones
en el aparato.
Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del apa-
rato.
Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe ser
sustituido por personal especializado.
Averías de funcionamiento
Error Causa Solución
El aparato no funciona.
El indicador de estado de la
batería no muestra ningún
estado.
El indicador de estado de la
batería se ilumina en rojo du-
rante 10segundos.
La batería no está correcta-
mente colocada.
Colocar la batería correctamente.
→"Colocar y cargar la batería",
Página70
La batería no está cargada.
Cargar la batería.
→"Carga", Página71
La temperatura de la batería
es demasiado alta o dema-
siado baja.
1. Apagar el aparato y desconectarlo
de la corriente.
2. Esperar a que la batería alcance la
temperatura ambiente.
La temperatura del aparato
es demasiado alta o dema-
siado baja.
1. Apagar el aparato y desconectarlo
de la corriente.
2. Esperar a que el aparato alcance la
temperatura ambiente.
No es posible colocar el de-
pósito de polvo.
La unidad filtrante no está
completa.
Comprobar si la unidad filtrante es-
tá completa.
La unidad filtrante o el depó-
sito de polvo no están colo-
cados correctamente.
Comprobar si la unidad filtrante y el
depósito de polvo están colocados
correctamente.
La potencia de aspiración
disminuye.
El filtro está obstruido. 1. Apagar el aparato y desconectarlo
de la corriente.
2. Limpiar la unidad filtrante.
→"Limpiar la unidad filtrante",
Página74
Solucionar pequeñas averías es
77
Error Causa Solución
La potencia de aspiración
disminuye.
La boquilla está bloqueada. 1. Apagar el aparato y desconectarlo
de la corriente.
2. Comprobar si el canal de ventila-
ción que va desde la boquilla hasta
el aparato está obstruido.
3. Vaciar el depósito de polvo.
→"Vaciado del depósito de polvo",
Página74
4. Limpiar la unidad filtrante.
→"Limpiar la unidad filtrante",
Página74
5. Una vez se haya enfriado el apara-
to, volver a encenderlo.
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos
78
Transporte, almacena-
miento y eliminación de
desechos
Eliminación del aparato usa-
do
Gracias a la eliminación respetuosa
con el medio ambiente pueden reuti-
lizarse materiales valiosos.
Desechar el aparato conforme a la
normativa medioambiental.
Este aparato está marcado con
el símbolo de cumplimiento con
la Directiva Europea 2012/19/
UE relativa a los aparatos eléc-
tricos y electrónicos usados
(Residuos de aparatos eléctri-
cos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el mar-
co general válido en todo el ám-
bito de la Unión Europea para la
retirada y la reutilización de los
residuos de los aparatos eléctri-
cos y electrónicos.
Desechar las pilas y baterías
Las pilas y baterías deben desechar-
se en un punto de reciclaje adecua-
do. No tirar las aspiradoras ni las ba-
terías junto con los residuos domésti-
cos.
Desechar las pilas y baterías de
forma respetuosa con el medioam-
biente.
Solo para países de la UE:
Conforme a la directiva europea
2006/66/CE, las baterías/pilas
defectuosas o usadas deben se-
pararse del resto de materiales
y desecharse en un punto de re-
ciclaje adecuado.
Envío de baterías
Las baterías de iones de litio inclui-
das cumplen con las disposiciones
relativas al transporte de mercancías
peligrosas. El transporte de baterías
por carretera puede llevarse a cabo
sin requisitos adicionales. Para el en-
vío de las baterías a terceros (p. ej.,
transporte aéreo o mediante una em-
presa de transporte) aplican los re-
quisitos especificados en el embalaje
y la placa de características. Para
ello, es necesario consultar con un
experto en mercancías peligrosas an-
tes de preparar el paquete de envío.
1. Enviar únicamente baterías no da-
ñadas.
2. Adherir los contactos abiertos.
3. Embalar la batería de forma que
no se pueda mover.
4. Tener en cuenta la legislación na-
cional vigente en el país de recep-
ción.
Servicio de Atención al
Cliente
Si tiene preguntas, si no puede sub-
sanar una avería en el aparato o si
éste debe repararse, diríjase al Servi-
cio de Asistencia Técnica.
Muchos problemas pueden solucio-
narse con la información sobre sub-
sanación de averías contenida en es-
tas instrucciones o en nuestra página
web. Si este no es el caso, póngase
en contacto con el Servicio de Asis-
tencia Técnica.
Nosotros siempre encontramos la so-
lución adecuada.
Le garantizamos que los técnicos
cualificados del Servicio de Asisten-
cia Técnica repararán su aparato con
Servicio de Atención al Cliente es
79
repuestos originales, ya sea en caso
de garantía o una vez que haya expi-
rado la garantía de fabricante.
Las piezas de repuesto originales re-
levantes para el funcionamiento con-
forme al reglamento sobre diseño
ecológico se pueden adquirir en
nuestro Servicio de Asistencia Técni-
ca durante al menos 7 años a partir
de la fecha de introducción en el
mercado del aparato dentro del Es-
pacio Económico Europeo.
Advertencia:La intervención del Ser-
vicio de Asistencia Técnica es gratui-
ta en el marco de las condiciones de
garantía del fabricante.
Para obtener información detallada
sobre el periodo de validez de la ga-
rantía y las condiciones de garantía
en su país, póngase en contacto con
nuestro Servicio de Asistencia Técni-
ca o con su distribuidor, o bien con-
sulte nuestra página web.
Cuando se ponga en contacto con el
Servicio de Asistencia Técnica, no ol-
vide indicar el número de producto
(E-Nr.) y el número de fabricación
(FD) del aparato.
Los datos de contacto del Servicio
de Asistencia Técnica se encuentran
en el directorio adjunto al final de las
instrucciones o en nuestra página
web.
Número de producto (E-Nr.) y
número de fabricación (FD)
El número de producto (E-Nr.) y el
número de fabricación (FD) se en-
cuentran en la placa de característi-
cas del aparato.
Para volver a encontrar rápidamente
los datos del aparato o el número de
teléfono del Servicio de Asistencia
Técnica, puede anotar dichos datos.
Condiciones de garantía
Usted tiene derecho a recibir presta-
ciones para su aparato en concepto
de garantía siempre que se cumplan
las siguientes condiciones.
CONDICIONES DE GARANTIA PAE
Bosch se compromete a reparar o
reponer de forma gratuita durante un
período de 24 meses, a partir de la
fecha de compra por el usuario final,
las piezas cuyo defecto o falta de
funcionamiento obedezca a causas
de fabricación, así como la mano de
obra necesaria para su reparación,
siempre y cuando el aparato sea lle-
vado por el usuario al taller del Servi-
cio Técnico Autorizado por Bosch.
En el caso de que el usuario solicita-
ra la visita del Técnico Autorizado a
su domicilio para la reparación del
aparato, estará obligado el usuario a
pagar los gastos del desplazamiento.
Esta garantía no incluye: lámparas,
cristales, plásticos, ni piezas estéti-
cas, reclamadas después del primer
uso, ni averías producidas por cau-
sas ajenas a la fabricación o por uso
no doméstico. Igualmente no están
amparadas por esta garantía las ave-
rías o falta de funcionamiento produ-
cidas por causas no imputables al
aparato (manejo inadecuado del mis-
mo, limpiezas, voltajes e instalación
incorrecta) o falta de seguimiento de
las instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento que para cada apara-
to se incluyen en el folleto de instruc-
ciones. Para la efectividad de esta
garantía es imprescindible acreditar
por parte del usuario y ante el Servi-
cio Autorizado de Bosch, la fecha de
adquisición mediante la correspon-
diente FACTURA DE COMPRA que
el usuario acompañará con el apara-
to cuando ante la eventualidad de
una avería lo tenga que llevar al Ta-
ller Autorizado. La intervención en el
aparato por personal ajeno al Servi-
es Servicio de Atención al Cliente
80
cio Técnico Autorizado por Bosch,
significa la pérdida de garantía.
GUARDE POR TANTO LA FACTURA
DE COMPRA. Todos nuestros técni-
cos van provistos del correspondien-
te carnet avalado por ANFEL (Aso-
ciación Nacional de Fabricantes de
Electrodomésticos) que le acredita
como Servicio Autorizado de Bosch.

Transcripción de documentos

Register yo new devic ur e on MyBosch now and get free b enefits: bosch-h ome.com / welcome Cordless handstick vacuum cleaner BBS61 BCS61 BSS61 [de] Gebrauchsanleitung Kabelloser Handstaubsauger [en] User manual Cordless handstick vacuum cleaner 25 7 [fr] Notice d’utilisation Aspirateur balai rechargeable 42 [es] Instrucciones de uso Aspirador escoba sin cable 61 [it] Istruzioni per l'uso Aspirapolvere a mano senza cavo 81 [nl] Gebruiksaanwijzing Draadloze handstofzuiger [da] Brugsanvisning Ledningsfri stangstøvsuger 117 [fi] Käyttöohje Johdoton rikkaimuri 134 [no] Bruksanvisning Kabelløs skaftstøvsuger 151 [sv] Bruksanvisning Sladdlös stickdammsugare 168 [pl] Instrukcja obsługi Bezprzewodowy odkurzacz ręczny 185 [ru] Инструкция по эксплуатации Аккумуляторный пылесос 204 [tr] Kullanım kılavuzu Dik Şarjlı Elektrik Süpürgesi 226 [zh-tw] 使用說明書 無繩掌上型真空吸塵器 246 99 es Índice Seguridad ...................................... 62 Advertencias de carácter general.................................................... 62 Uso conforme a lo prescrito .......... 62 Limitación del grupo de usuarios.................................................. 63 Indicaciones de seguridad............. 63 Evitar daños materiales.................. 66 Protección del medio ambiente y ahorro ......................................... 68 Eliminación del embalaje ............... 68 Desembalar y comprobar ............. 68 Desembalar el aparato y las piezas .................................................. 68 Volumen de suministro .................. 68 Familiarizándose con el aparato .................................................... 68 Aparato........................................... 69 Elementos de mando ..................... 69 Indicador de estado ....................... 69 Limpieza del aparato...................... 74 Vaciado del depósito de polvo ...... 74 Limpiar la unidad filtrante............... 74 Limpiar la boquilla .......................... 75 Solucionar pequeñas averías....... 76 Averías de funcionamiento............. 76 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos.............. 78 Eliminación del aparato usado ...... 78 Desechar las pilas y baterías......... 78 Envío de baterías ........................... 78 Servicio de Atención al Cliente .... 78 Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) ........... 79 Condiciones de garantía ................ 79 Accesorios .................................... 69 Antes de usar el aparato por primera vez .................................... 70 Montar la estación base1 ............... 70 Colocar y cargar la batería ............ 70 Manejo básico ............................... 70 Carga.............................................. 71 Montar el aparato ........................... 73 Desmontar el aparato .................... 73 Encender el aparato....................... 73 Desconectar el aparato.................. 73 Utilizar el modo turbo ..................... 73 Aspirar con accesorios adicionales ............................................... 73 Cuidados y limpieza...................... 73 Productos de limpieza.................... 73 1 Según el equipamiento del aparato 61 es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí puede encontrar informaciones generales sobre estas instrucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente. ¡ Estas instrucciones están dirigidas al usuario del aparato. ¡ Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y advertencia. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para posibles compradores posteriores. ¡ Después de desembalar el aparato, debe comprobarse su estado. En caso de haber daños debidos al transporte, no conectar el aparato. Uso conforme a lo prescrito Tener en cuenta las indicaciones sobre el uso conforme a lo prescrito para utilizar el aparato de forma correcta y segura. Utilizar el aparato solo: ¡ de acuerdo con estas instrucciones de uso. ¡ con piezas y accesorios originales. Los daños provocados por el uso de otros productos no están cubiertos por la garantía. ¡ para la limpieza de superficies. ¡ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entorno doméstico a temperatura ambiente. ¡ hasta a una altura máxima de 2000 m sobre el nivel del mar. No utilizar el aparato para: ¡ aspirar personas o animales. ¡ aspirar objetos afilados; succionar sustancias calientes, incandescentes o nocivas para la salud. ¡ aspirar sustancias húmedas o líquidas. ¡ aspirar materiales y gases inflamables o explosivos. 62 Seguridad es ¡ aspirar cenizas, hollín de hornos de baldosa e instalaciones de calefacción central. ¡ aspirar polvo de tóner de impresoras y fotocopiadoras. ¡ para aspirar escombros o cascotes. Desconectar el aparato de la fuente de alimentación cuando: ¡ se esté limpiando el aparato. Limitación del grupo de usuarios Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas. Estos aparatos solo podrán ser usados por niños a partir de 8 años o personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia les impida hacer un uso seguro de los mismos siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo. No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no podrán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta responsable de su seguridad. Indicaciones de seguridad Tener en cuenta estas indicaciones de seguridad al utilizar el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato. ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe ser sustituido por personal especializado. 63 es Seguridad ¡ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso del cargador rápido1 son peligrosos. ▶ No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado. ▶ No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie agrietada o rota. ▶ Llamar al Servicio de Asistencia Técnica. → Página 78 ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato. ¡ La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica. ▶ Utilizar el aparato solo en espacios interiores. ▶ No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad. ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presión para limpiar el aparato. ¡ Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red al cargador rápido1 es peligroso. ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de calor. ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con esquinas o bordes afilados. ▶ No doblar, aplastar ni modificar nunca el cable de conexión de red. ¡ Las instalaciones incorrectas son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el cable de carga1 y el cargador rápido1 solo de conformidad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. ▶ Conectar el el cable de carga1 y el cargador rápido1 solo a una fuente de alimentación con corriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra. ▶ La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica doméstica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigentes. 1 64 Según el equipamiento del aparato Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de quemaduras! Los sistemas de filtro pueden calentarse durante el funcionamiento e incendiarse con el uso de productos inflamables o con contenido alcohólico. ▶ No utilizar productos inflamables o con contenido alcohólico para la limpieza del aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de lesiones! ¡ Las piezas móviles y las aberturas del aparato pueden causar lesiones. ▶ Mantener la ropa, el pelo, los dedos y otras partes del cuerpo lejos de las aberturas del aparato y las piezas móviles. ▶ No dirigir bajo ningún concepto el tubo o las boquillas hacia los ojos, el pelo, las orejas o la boca. ¡ La caída del aparato puede ocasionar graves daños personales. ▶ Evitar que los niños entren en contacto con el aparato, incluso cuando este se encuentre en la estación base1. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro derivado del magnetismo! Los imanes permanentes que contiene el aparato pueden repercutir en el correcto funcionamiento de implantes electrónicos, como marcapasos o bombas de insulina. ▶ Las personas con implantes electrónicos deberán mantener una distancia mínima de 10 cm respecto al aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de asfixia! Los niños pueden ponerse el material de embalaje por encima de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse. ▶ Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los niños. ▶ No permita que los niños jueguen con el embalaje. 1 Según el equipamiento del aparato 65 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de explosión! Un cortocircuito puede causar la explosión de la batería. ▶ Proteger la batería del fuego, el calor y la radiación solar prolongada. ▶ Proteger la batería del agua y la humedad. ▶ No abrir la batería en ningún momento. ▶ Mantener la batería que no se vaya a utilizar lejos de objetos metálicos, como clips, monedas, llaves, clavos o tornillos. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de daños para la salud! ¡ Los vapores que despide una batería dañada son peligrosos. ▶ Suministrar aire fresco. ▶ En caso de molestias, consultar a un médico. ¡ Los líquidos que despide una batería dañada son peligrosos. ▶ En caso de contacto con la piel, lavar inmediatamente con agua. ▶ En caso de contacto con los ojos, consultar a un médico. Evitar daños materiales Para evitar daños materiales en el aparato, sus accesorios u otros objetos, deben tenerse en cuenta estas indicaciones. ¡ATENCIÓN! ¡ Los líquidos que despide una batería dañada pueden causar daños materiales. ▶ Revisar y limpiar los objetos húmedos. ▶ Sustituir los objetos dañados. ¡ Si la base de la boquilla presenta desgaste o bordes afilados, esta puede causar daños en suelos delicados como parqué o linóleo. ▶ Comprobar periódicamente si la base presenta muestras de desgaste. ▶ Sustituir la boquilla desgastada. ¡ Si se aspira sin el cepillo rotativo, se puede dañar el eje motriz giratorio. ▶ No utilizar nunca la boquilla sin el cepillo giratorio. 66 Seguridad es ¡ La presencia de suciedad en el motor puede ocasionar daños en el motor. ▶ No utilizar nunca el aparato sin la unidad filtrante. 67 es Protección del medio ambiente y ahorro Protección del medio ambiente y ahorro Contribuya al medio ambiente utilizando su aparato de forma respetuosa con los recursos y desechando correctamente los materiales reciclables. Eliminación del embalaje Volumen de suministro Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños ocasionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. Advertencia: Dependiendo del equipamiento, se suministrará el aparato con otros accesorios. → Fig. 1 Los materiales del embalaje son reciclables y respetuosos con el medio ambiente. ▶ Desechar las diferentes piezas separadas según su naturaleza. Puede obtener información sobre las vías y posibilidades actuales de desecho de materiales de su distribuidor o ayuntamiento local. A B C D E Eliminar el embalaje de forma ecológica. F G H I J K L Desembalar y comprobar Aquí se puede obtener más información sobre lo que se tiene que tener en cuenta al desembalar. Desembalar el aparato y las piezas 1. Sacar el aparato del embalaje. 2. Sacar del embalaje las otras pie- zas y la documentación adjunta; y tenerlos preparados. 3. Retirar el material de embalaje existente. 4. Retirar las pegatinas y las láminas existentes. 68 1 Estación base1 Miniboquilla eléctrica1 Pincel para muebles 2 en 1 con boquilla para tapicería1 Cepillo de recambio para cepillo eléctrico1 Cepillo de recambio para miniboquilla eléctrica1 Adaptador de boquilla para tapicerías XXL1 Boquilla para colchones1 Boquilla para tapicerías XXL1 Boquilla para juntas1 Batería1 Cargador de carga rápida1 Cable de carga1 Según el equipamiento del aparato Familiarizándose con el aparato Familiarícese con los componentes de su aparato. Accesorios es Aparato Indicador de estado Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. → Fig. 2 El indicador de funcionamiento muestra distintos estados de operatividad. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Operatividad Depósito de polvo Filtro para pelusas Filtro de láminas Interruptor turbo Interruptor de encendido/apagado Indicador de estado Tecla de desbloqueo del depósito de polvo Tubo de aspiración Boquilla para suelo con cepillo eléctrico Elementos de mando A continuación, se muestra una vista general de los mandos del aparato. ¡ Conectar el aparato. → Página 73 ¡ Desconectar el aparato. → Página 73 Utilizar el modo turbo. → Página 73 Indicador de funcionamiento Modo normal El panel indicador se ilumina en color blanco. Modo turbo El panel indicador parpadea lento en color blanco. Carga de la bate- El panel indicador parparía inferior a dea rápido en color rojo. 20 % Batería descarga- El panel indicador se apada ga. Proceso de carga El panel indicador parpadea lento en color blanco. La batería está El panel indicador se ilumitotalmente carga- na en color blanco y se da apaga al cabo de aprox. 2 minutos. Protección frente El panel indicador se ilumia un exceso de na en rojo y se apaga al catemperatura o en bo de aprox. 10 segundos. caso de temperatura demasiado baja Accesorios Utilizar accesorios originales. Están pensados para este aparato. Aquí se muestra una vista general sobre los accesorios del aparato y su utilización. Accesorios Boquilla para tapicerías XXL Boquilla para rincones XXL Código de accesorio BBZ130SA BBZ131SA Boquilla para colchones BBZ133SA 1 En función de la variante del país Utilización Limpiar tapicerías de muebles. Limpiar juntas, rincones y zonas pequeñas y de difícil acceso. Limpiar colchones. 69 es Antes de usar el aparato por primera vez Accesorios Batería extraíble1 Código de accesorio BHZUB1830 Batería extraíble1 BHZUB183CN Cargador de carga rápida1 BHZUC18N Cargador de carga rápida1 BHZUC18NCN Cargador de carga rápida1 BHZUC18NGB Utilización Conectar el aparato a la corriente. Conectar el aparato a la corriente. Cargar las baterías extraíbles Power for ALL de 18 V. Cargar las baterías extraíbles Power for ALL de 18 V. Cargar las baterías extraíbles Power for ALL de 18 V. Juego de accesorios BHZUKIT 1 En función de la variante del país Antes de usar el aparato por primera vez Preparar el aparato para el uso. Montar la estación base1 ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica! El montaje inadecuado resulta peligroso. ▶ Comprobar si los cables pueden resultar dañados en la zona de montaje. ▶ No montar la estación base horizontal o verticalmente por encima, por debajo o al lado de una toma de corriente. 1. Retirar la placa frontal hacia delan- te. → Fig. 3 1 2. Montar la estación base en la pared. Montar la estación base1 cerca de una toma de corriente. 1 70 Según el equipamiento del aparato 3. Insertar el enchufe del cable de carga1Insertar el enchufe del cable de carga en el hueco en la estación base en el hueco de la estación base1. → Fig. 4 1 4. Guiar el cable de carga a lo largo del lateral de la estación base1 y fijarlo en el hueco. 5. Colocar la placa frontal. La placa frontal fija el enchufe a la estación base1. 6. Introducir el enchufe del cable de carga1 en la toma de corriente. Colocar y cargar la batería 1. Colocar la batería en los carriles de guía de la aspiradora. → Fig. 5 2. Cargar la batería totalmente. → "Carga", Página 71 Manejo básico Descubra aquí lo esencial para el manejo del aparato. Manejo básico Carga Según el equipamiento del aparato, la batería se puede cargar de 3 formas distintas. ADVERTENCIA Peligro de incendio! La utilización inadecuada de la batería y del cargador de carga rápida1 resulta peligrosa. ▶ Cargar la batería exclusivamente con cargadores recomendados por el fabricante. ▶ Utilizar la batería solo con el aparato Bosch. ▶ Cargar la batería exclusivamente con el cable de carga original1 o con el cargador de carga rápida original1. ▶ Utilizar exclusivamente baterías de la serie Power for ALL 18 V. Cargar con el cable de carga1 Advertencia: El cable de carga1 y la aspiradora se calientan durante la carga. Esto es normal y no supone ningún peligro. Requisito previo: La batería está montada. → "Colocar y cargar la batería", Página 70 1. Colocar la aspiradora cerca de una toma de corriente. 2. Introducir el enchufe del aparato en la aspiradora. → Fig. 6 3. Conectar el aparato a la red. a El indicador de estado parpadea lentamente en color blanco durante la carga. Si la batería está completamente cargada, el indicador de carga se iluminará en color blanco durante unos minutos. 1 es Consejo: Para comprobar si la batería se ha cargado completamente, desconectar la aspiradora brevemente de la red. A continuación, el indicador de estado se ilumina en color blanco. La aspiradora se puede cargar siempre que no esté en uso. Cargar en la estación base1 ADVERTENCIA Peligro de lesiones! La caída del aparato puede ocasionar graves daños personales. ▶ Evitar que los niños entren en contacto con el aparato, incluso cuando este se encuentre en la estación base1. Advertencia: El cable de carga1 y la aspiradora se calientan durante la carga. Esto es normal y no supone ningún peligro. Requisito previo: La batería está colocada. ▶ Introducir la aspiradora en la estación base1 por la parte frontal. → Fig. 7 a El indicador de estado parpadea en color blanco mientras se está cargando. Si la batería está completamente cargada, el indicador de carga se iluminará en color blanco durante unos minutos. Consejo: Para comprobar si la batería se ha cargado completamente, desconectar la aspiradora brevemente de la red. Si el indicador de estado se ilumina en color blanco, el aparato está completamente cargado. Según el equipamiento del aparato 71 es Manejo básico Carga con el cargador de carga rápida1 Tiempos de carga de la batería A continuación, se muestra una vista general de los tiempos de carga de la batería. Advertencias ¡ Los tiempos de carga indicados pueden variar según el estado de carga, la temperatura y la antigüedad de la batería. Estado de carga de la batería 18 V 2,5 Ah de 80 % en una hora 3,5 97 %-100 % en una hora 4 1. Pulsar la tecla de desbloqueo y ex- traer la batería hacia atrás. → Fig. 8 2. Tener en cuenta las instrucciones adjuntas. ¡ Los tiempos de carga que se pueden alcanzar con el cargador de carga rápida1 se pueden consultar en el manual del cargador de carga rápida1. Consejo: Si el cargador de carga rápida1 indica un estado de carga de la batería del 80 % aprox., la batería se puede retirar y utilizar. 18 V 3,0 Ah 4 5 Tiempos de funcionamiento de la batería A continuación se muestra una vista general de los tiempos de funcionamiento de la batería según la batería empleada. Advertencia ¡ Modo 2: modo normal con boquiLos siguientes modos afectan a la lla para suelo eléctrica duración de la batería: ¡ Modo 3: modo turbo con boquilla para suelo eléctrica ¡ Modo 1: modo normal con accesorio no eléctrico Tiempo de funcionamiento Modo 1 hasta mín. Modo 2 hasta mín. Modo 3 hasta mín. 18 V 2,5 Ah 30 25 8 Advertencias ¡ Al igual que cualquier batería de iones de litio, las baterías de la serie Power for ALL 18 V se desgastan con el tiempo, lo que conlleva 1 72 Según el equipamiento del aparato 18 V 3,0 Ah 35 30 10 la reducción de la potencia y la vida útil de la batería. Se trata de un proceso de desgaste natural y no Cuidados y limpieza es consecuencia de ningún defecto en el material o fallo de fabricación. ¡ Las siguientes medidas permiten retrasar este desgaste natural: – Cargar la batería únicamente en un rango de temperatura entre 0 ºC y 45 ºC. – Almacenar la batería únicamente en un rango de temperatura entre -20 °C y 50 °C. – No almacenar la batería totalmente cargada ni totalmente vacía durante un largo periodo de tiempo. Montar el aparato 1. Introducir el tubo de aspiración en la abertura del aparato y encajarlo. → Fig. 9 2. Insertar el tubo de aspiración en la la boquilla para suelo y encajarlo. Desmontar el aparato 1. Pulsar la tecla de desbloqueo y ex- traer el tubo de aspiración de la boquilla para suelo. → Fig. 10 2. Pulsar la tecla de desbloqueo y extraer el tubo de aspiración de la abertura del aparato. Encender el aparato ▶ Pulsar ⁠. → Fig. 11 a El indicador de estado se ilumina en color blanco. Desconectar el aparato ▶ Pulsar . a El indicador de estado se apaga. 1 es Utilizar el modo turbo Requisito previo: El aparato está conectado. → "Encender el aparato", Página 73 ▶ Pulsar . → Fig. 12 a El indicador de estado parpadea rápido en color blanco. Aspirar con accesorios adicionales 1. Introducir el accesorio deseado en el tubo de aspiración o en la abertura del aparato. → Fig. 13 2. Tras el uso, introducir el accesorio en la estación base1. → Fig. 14 Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado. Productos de limpieza Utilizar exclusivamente productos de limpieza adecuados. ¡ATENCIÓN! El aparato puede resultar dañado debido a una limpieza incorrecta o a la utilización de productos de limpieza inadecuados. ▶ No utilizar productos de limpieza agresivos ni abrasivos. ▶ No utilizar productos de limpieza con un alto contenido alcohólico. ▶ No utilizar estropajos o esponjas duros. Según el equipamiento del aparato 73 es Cuidados y limpieza ▶ Lavar a fondo las bayetas antes de usarlas. Limpieza del aparato Requisito previo: El aparato se desconecta. → "Desconectar el aparato", Página 73 1. Desconectar el aparato del cable de carga1. 2. Limpiar el aparato y el accesorio con un paño suave y un producto de limpieza convencional para plástico. Vaciado del depósito de polvo Vaciar el depósito de polvo como muy tarde cuando el nivel de llenado alcance la marca . Para obtener un buen resultado de aspiración, vaciar el depósito de polvo después de cada proceso de aspiración. Requisito previo: El aparato se desconecta. → "Desconectar el aparato", Página 73 1. Comprobar el nivel de llenado del depósito de polvo. → Fig. 15 2. Comprobar el grado de suciedad de la unidad filtrante y, en caso necesario, proceder a la limpieza. → "Limpiar la unidad filtrante", Página 74 3. Para retirar el depósito de polvo, pulsar la tecla de desbloqueo. → Fig. 16 4. Retirar la unidad filtrante del depósito de polvo. → Fig. 17 5. Vaciar el depósito de polvo. 1 74 Según el equipamiento del aparato 6. Si existe suciedad debajo de la abertura de descarga, retirar la suciedad. 7. Introducir la unidad filtrante en el depósito de polvo y verificar que se ha colocado correctamente. → Fig. 18 8. Colocar el depósito de polvo a El depósito de polvo encaja de forma audible. Limpiar la unidad filtrante Al vaciar el depósito de polvo, se deben limpiar también los filtros. De este modo, se obtiene un resultado de aspiración óptimo. ¡ATENCIÓN! La humedad puede dañar los filtros. ▶ Los filtros no deben entrar en contacto con líquidos en ningún momento. Requisito previo: El aparato se desconecta. → "Desconectar el aparato", Página 73 1. Retirar el depósito de polvo. → Fig. 16 2. Retirar la unidad filtrante del depósito de polvo. → Fig. 19 3. Para desbloquear el filtro de láminas, girar la unidad filtrante en sentido ⁠. → Fig. 20 4. Retirar el filtro de láminas. 5. Golpear suavemente el filtro de láminas sobre un cubo de basura. → Fig. 21 6. Sacudir ligeramente el filtro para pelusas sobre un cubo de basura y golpearlo con cuidado. → Fig. 22 Cuidados y limpieza es 7. Limpiar el filtro para pelusas con un paño seco. 8. Introducir el filtro de láminas en el filtro para pelusas. → Fig. 23 9. Bloquear el filtro de láminas en sentido ⁠. 10. Introducir la unidad filtrante en el depósito de polvo. → Fig. 18 11. Colocar el depósito de polvo a El depósito de polvo encaja de forma audible. Limpiar la boquilla Requisito previo: El aparato se desconecta. → "Desconectar el aparato", Página 73 1. Extraer la boquilla del aparato. 2. Desbloquear el cepillo giratorio. → Fig. 24 3. Retirar el cepillo giratorio por el lateral de la boquilla. 4. Cortar los hilos y pelos enredados con unas tijeras y retirarlos. → Fig. 25 5. Colocar el cepillo giratorio de lado a lo largo de la varilla guía en la boquilla. → Fig. 26 6. Bloquear el cepillo giratorio. 75 es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Usted puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato. ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe ser sustituido por personal especializado. Averías de funcionamiento Error El aparato no funciona. El indicador de estado de la batería no muestra ningún estado. El indicador de estado de la batería se ilumina en rojo durante 10 segundos. Causa La batería no está correctamente colocada. Solución ▶ Colocar la batería correctamente. → "Colocar y cargar la batería", Página 70 La batería no está cargada. ▶ Cargar la batería. → "Carga", Página 71 La temperatura de la batería 1. Apagar el aparato y desconectarlo es demasiado alta o demade la corriente. siado baja. 2. Esperar a que la batería alcance la temperatura ambiente. La temperatura del aparato es demasiado alta o demasiado baja. 1. Apagar el aparato y desconectarlo de la corriente. 2. Esperar a que el aparato alcance la temperatura ambiente. No es posible colocar el depósito de polvo. La unidad filtrante no está completa. ▶ Comprobar si la unidad filtrante es- tá completa. La unidad filtrante o el depó- ▶ Comprobar si la unidad filtrante y el sito de polvo no están colodepósito de polvo están colocados cados correctamente. correctamente. La potencia de aspiración disminuye. El filtro está obstruido. 1. Apagar el aparato y desconectarlo de la corriente. 2. Limpiar la unidad filtrante. → "Limpiar la unidad filtrante", Página 74 76 Solucionar pequeñas averías Error La potencia de aspiración disminuye. Causa La boquilla está bloqueada. es Solución 1. Apagar el aparato y desconectarlo de la corriente. 2. Comprobar si el canal de ventilación que va desde la boquilla hasta el aparato está obstruido. 3. Vaciar el depósito de polvo. → "Vaciado del depósito de polvo", Página 74 4. Limpiar la unidad filtrante. → "Limpiar la unidad filtrante", Página 74 5. Una vez se haya enfriado el aparato, volver a encenderlo. 77 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Eliminación del aparato usado Gracias a la eliminación respetuosa con el medio ambiente pueden reutilizarse materiales valiosos. ▶ Desechar el aparato conforme a la normativa medioambiental. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/ UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. Desechar las pilas y baterías Las pilas y baterías deben desecharse en un punto de reciclaje adecuado. No tirar las aspiradoras ni las baterías junto con los residuos domésticos. ▶ Desechar las pilas y baterías de forma respetuosa con el medioambiente. Solo para países de la UE: Conforme a la directiva europea 2006/66/CE, las baterías/pilas defectuosas o usadas deben separarse del resto de materiales y desecharse en un punto de reciclaje adecuado. 78 Envío de baterías Las baterías de iones de litio incluidas cumplen con las disposiciones relativas al transporte de mercancías peligrosas. El transporte de baterías por carretera puede llevarse a cabo sin requisitos adicionales. Para el envío de las baterías a terceros (p. ej., transporte aéreo o mediante una empresa de transporte) aplican los requisitos especificados en el embalaje y la placa de características. Para ello, es necesario consultar con un experto en mercancías peligrosas antes de preparar el paquete de envío. 1. Enviar únicamente baterías no dañadas. 2. Adherir los contactos abiertos. 3. Embalar la batería de forma que no se pueda mover. 4. Tener en cuenta la legislación nacional vigente en el país de recepción. Servicio de Atención al Cliente Si tiene preguntas, si no puede subsanar una avería en el aparato o si éste debe repararse, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica. Muchos problemas pueden solucionarse con la información sobre subsanación de averías contenida en estas instrucciones o en nuestra página web. Si este no es el caso, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. Nosotros siempre encontramos la solución adecuada. Le garantizamos que los técnicos cualificados del Servicio de Asistencia Técnica repararán su aparato con Servicio de Atención al Cliente repuestos originales, ya sea en caso de garantía o una vez que haya expirado la garantía de fabricante. Las piezas de repuesto originales relevantes para el funcionamiento conforme al reglamento sobre diseño ecológico se pueden adquirir en nuestro Servicio de Asistencia Técnica durante al menos 7 años a partir de la fecha de introducción en el mercado del aparato dentro del Espacio Económico Europeo. Advertencia: La intervención del Servicio de Asistencia Técnica es gratuita en el marco de las condiciones de garantía del fabricante. Para obtener información detallada sobre el periodo de validez de la garantía y las condiciones de garantía en su país, póngase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica o con su distribuidor, o bien consulte nuestra página web. Cuando se ponga en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica, no olvide indicar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del aparato. Los datos de contacto del Servicio de Asistencia Técnica se encuentran en el directorio adjunto al final de las instrucciones o en nuestra página web. Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se encuentran en la placa de características del aparato. Para volver a encontrar rápidamente los datos del aparato o el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica, puede anotar dichos datos. es Condiciones de garantía Usted tiene derecho a recibir prestaciones para su aparato en concepto de garantía siempre que se cumplan las siguientes condiciones. CONDICIONES DE GARANTIA PAE Bosch se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante un período de 24 meses, a partir de la fecha de compra por el usuario final, las piezas cuyo defecto o falta de funcionamiento obedezca a causas de fabricación, así como la mano de obra necesaria para su reparación, siempre y cuando el aparato sea llevado por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado por Bosch. En el caso de que el usuario solicitara la visita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato, estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento. Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas después del primer uso, ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico. Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por causas no imputables al aparato (manejo inadecuado del mismo, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguimiento de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones. Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la fecha de adquisición mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA que el usuario acompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo tenga que llevar al Taller Autorizado. La intervención en el aparato por personal ajeno al Servi79 es Servicio de Atención al Cliente cio Técnico Autorizado por Bosch, significa la pérdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros técnicos van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) que le acredita como Servicio Autorizado de Bosch. 80
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264

Bosch Unlimited Serie|6 BCS611AM Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras portátiles
Tipo
Manual de usuario