D 1917 D 1917 D 1917D 1917 D 1917
Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requisTools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis
Check for anti-lift blocks
above door and bi-pass or
remove. Open door com-
pletely, lift up and out.
Revise si existen bloqueos
que impidan levantar de la
puerta y evítelos o sáquelos.
Abra la puerta por completamente,
levante y saque.
Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte,
contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement,
levez et enlevez.
Check for anti-lift blocks
above door and bi-pass or
remove. Open door com-
pletely, lift up and out.
Revise si existen bloqueos
que impidan levantar de la
puerta y evítelos o sáquelos.
Abra la puerta por completamente,
levante y saque.
Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte,
contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement,
levez et enlevez.
Check for anti-lift blocks
above door and bi-pass or
remove. Open door com-
pletely, lift up and out.
Revise si existen bloqueos
que impidan levantar de la
puerta y evítelos o sáquelos.
Abra la puerta por completamente,
levante y saque.
Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte,
contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement,
levez et enlevez.
1) Remove bottom rail frame screw.
2) Carefully slide bottom rail out.
3) Slide out roller and replace.
1) Saque el tornillo del riel inferior del marco.
2) Saque el riel inferior deslizándolo cuidadosamente.
3) Deslice la rueda hacia fuera y reemplácela.
1) Retirez la vis du châssis de guide inférieur.
2) Glissez délicatement le guide inférieur vers l’extérieur
3) Glissez la roulette vers l’extérieur et remplacez-la.
1) Remove bottom rail frame screw.
2) Carefully slide bottom rail out.
3) Slide out roller and replace.
1) Saque el tornillo del riel inferior del marco.
2) Saque el riel inferior deslizándolo cuidadosamente.
3) Deslice la rueda hacia fuera y reemplácela.
1) Retirez la vis du châssis de guide inférieur.
2) Glissez délicatement le guide inférieur vers l’extérieur
3) Glissez la roulette vers l’extérieur et remplacez-la.
1) Remove bottom rail frame screw.
2) Carefully slide bottom rail out.
3) Slide out roller and replace.
1) Saque el tornillo del riel inferior del marco.
2) Saque el riel inferior deslizándolo cuidadosamente.
3) Deslice la rueda hacia fuera y reemplácela.
1) Retirez la vis du châssis de guide inférieur.
2) Glissez délicatement le guide inférieur vers l’extérieur
3) Glissez la roulette vers l’extérieur et remplacez-la.
Adjust rollers and strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
Adjust rollers and strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
Adjust rollers and strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
3-1/8"
7.9 cm
3-1/8"
7.9 cm
3-1/8"
7.9 cm
1-3/8" Min
3.5 cm
1-3/8" Min
3.5 cm
1-3/8" Min
3.5 cm
1-1/16" / 2.7 cm 1-1/16" / 2.7 cm 1-1/16" / 2.7 cm
1-1/4" O.D.
3.2 cm
1-1/4" O.D.
3.2 cm
1-1/4" O.D.
3.2 cm
13/16" / 21 mm 13/16" / 21 mm 13/16" / 21 mm
11/16"
17 mm
Narrow slot width
11/16"
17 mm
Narrow slot width
11/16"
17 mm
Narrow slot width