Uniden SX167-2C El manual del propietario

Categoría
Radios bidireccionales
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

El Uniden SX167-2CH es una radio bidireccional compacta y liviana con 22 canales, que incluye 15 canales GMRS y 7 canales FRS. Cuenta con una batería de larga duración y un alcance de hasta 25 kilómetros. Tiene funciones como tono Roger, alerta de batería baja, ahorro de batería, botón de llamada, memoria del último canal y carga USB. Además, incluye radio meteorológica NOAA y la posibilidad de usar audífonos.

El Uniden SX167-2CH es una radio bidireccional compacta y liviana con 22 canales, que incluye 15 canales GMRS y 7 canales FRS. Cuenta con una batería de larga duración y un alcance de hasta 25 kilómetros. Tiene funciones como tono Roger, alerta de batería baja, ahorro de batería, botón de llamada, memoria del último canal y carga USB. Además, incluye radio meteorológica NOAA y la posibilidad de usar audífonos.

GRACIAS
POR LA COMPRA DE UN PRODUCTO DE UNIDEN
COMPRUEBE LOS ÚLTIMOS
ACCESORIOS EN
SX167
22 canales (15 canales GMRS/ 7 canales
FRS)
Pila de vida extendida
Hasta 25 km (16 mi) de alcance*
Metro de la fuerza de la pila
Tono Roger
Alerta de pila baja/conserva de la pila
Botón para llamar
Memoria del último canal
Carga USB
Radio meteorológica de la NOAA
* El alcance puede variar dependiendo de las
condiciones medioambientales y/o topográficas.
Enhorabuena en su compra de una radio
de la serie SX167 de Uniden. Esta radio
liviana y del tamaño de la palma de la
mano, es un aparato moderno equipado
con muchas características valiosas.
Úsela en eventos deportivos para estar
en contacto con su familia y amigos, en
excursiones, esquiando, al aire libre, o
vigilando su vecindad para
comunicaciones vitales.
CONTENIDO DEL PAQUETE
Cada radio usa 3 pilas recargables de
Ni-MH del tamaño AAA incluidas.
Si el número de su modelo contiene una
“C”, su radio se puede cargar. Un
cable-Y microUSB para cargar viene
incluido.
Si su número de modelo contiene una
“H”, su radio tiene un enchufe para
audífonos. Un equipo de audífonos viene
incluido.
Consulte el envoltorio para ver otro
contenido específico.
LICENCIA GMRS DE LA FCC
La radio opera en las frecuencias del
Servicio General de Radio Móvil (GMRS)
y requiere una licencia distribuida por la
Comisión Federal de Comunicaciones,
para poder usar estos canales
legalmente. Para obtener información
sobre la licencia y los formularios de
solicitud, visite la página de la FCC en
internet en: www.fcc.gov/wtb/uls o llame
a la línea roja de la FCC en el 1-800-
418-3676. Si tiene cualquier pregunta,
usted puede comunicarse directamente
con la FCC en el 1-888-225-5322.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
Cada radio SX167 usa 3 pilas Ni-MH del
tipo AAA (incluidas). Estas pilas pueden
ser alcalinas o de Ni-MH recargables;
consulte el envoltorio para ver las
especificaciones de su modelo particular.
Para instalar las pilas (de Ni-MH o
alcalinas):
1. Si es necesario, quite la pinza para la
correa. Oprima en el pestillo de la
pinza de la correa y deslice la pinza.
2. Quite la tapa del compartimiento de
las pilas presionando la tapa y
deslizándola a la vez.
3. Instale las 3 pilas del tipo AAA
(incluidas) en el compartimiento.
Asegúrese de seguir los símbolos + y
- en el compartimiento. La instalación
incorrecta de las pilas impedirá la
operación de la unidad.
4. Reemplace la tapa del
compartimiento deslizándola en sitio.
5. Vuelva a poner la pinza de la correa
si es necesario.
CÓMO CARGAR LA RADIO
Para modelos que pueden ser
recargados:
1. Conecte un extremo del cable-Y
microUSB en cada puerto de carga
microUSB de las radios.
2. Inserte el otro extremo (USB) en una
fuente USB (computadora, cargador
de teléfono, etc. – no incluida).
3. El metro de la fuerza de la pila,
ubicado en la esquina derecha
superior, indica el nivel de la pila.
Notas:
El tiempo de carga puede variar
dependiendo de la vida que le queda
a la pila. Para una carga más rápida,
apague la radio antes de cargarla.
No use pilas alcalinas en las radios
que son recargables. Hecho así,
podría crear un peligro de seguridad
o dañar la radio.
Si la potencia de la pila está baja,
usted no podrá usar la radio aunque
use alimentación externa. Si trata de
transmitir mientras que la potencia
está baja, la radio se apagará
automáticamente. Recargue lo
reemplace las pilas.
CÓMO USAR UN AUDÍFONO
Para modelos que tienen un enchufe
para audífonos:
Usted puede usar un audífono para
comunicaciones más privadas. Para usar
un audífono, levante la tapa de goma
ubicada en el enchufe para los
audífonos, luego conecte el audífono.
CÓMO USAR LA RADIO
Para obtener lo máximo de su nueva
radio, lea esta guía de referencia
completamente antes de intentar la
operación de la unidad.
ACTIVACIÓN DE LA RADIO Y AJUSTE
DEL VOLUMEN
1. Mantenga oprimido el botón /CH
para ENCENDER la radio. La radio se
sintoniza al último canal activo.
2. Mantenga oprimido el botón /CH
para APAGAR la radio.
Oprima los botones o para subir o
bajar el volumen. L1 - L8 sale en la
pantalla según presiona los botones.
OPERACIÓN DE LOS CANALES
Su radio tiene 22 canales que usted
puede usar para hablar con otros. Para
poder hablar con otra persona, cada uno
de ustedes debe estar en el mismo canal.
Selección de un canal
1. Con la radio encendida, oprima el
botón /CH una vez. El número del
canal actual destella.
2. Use los botones o para
seleccionar otros canales (1-22).
Mantenga oprimido o para
cambiar los canales rápidamente.
Cómo hablar por su radio
Para hablar con otros con la radio:
Una vez que haya seleccionado un canal,
oprima PTT para hablar. Cuando termine
de hablar, suelte el botón PTT. La radio
envía un tono Roger al final de su
transmisión para que otros sepan que ha
terminado de hablar.Si la otra persona no
lo escucha, usted puede oprimir CALL
para enviar un tono de alerta.
Característica de la conserva de
energía automática
Su radio tiene un circuito diseñado para
extender dramáticamente la vida de las
pilas. Si no hay ninguna transmisión ni
una llamada entrante dentro de 2
segundos, su radio cambiará al modo
conserva de energía. La radio todavía
podrá recibir transmisiones en este modo.
CANAL METEOROLÓGICO
1. Con la radio encendida, oprima el botón
/CH dos veces. El icono meteorológico es
exhibido y la radio se sintoniza al canal
meteorológico actual.
2. Use los botones o para seleccionar
otros canales meteorológicos (1-10).
ESPECIFICACIONES
Canales 15 GMRS / 7 FRS
Frecuencia de
operación UHF 462.5500-
467.7125 MHz
Fuente de
alimentación 3 pilas NiMH del tipo AAA
Vida de la pila 20 horas típicamente
(ciclo de trabajo 5/5/90)
TABLA DE FRECUENCIA
C. FREC (MHZ) X-REF C. FREC
(MHZ)
X-REF
1 462.5325 FRS/
GMRS 1
12 467.6625 FRS 12
2 462.5875 FRS/
GMRS 2
13 467.6875 FRS 13
3 462.6125 FRS/
GMRS 3
14 467.7125 FRS 14
4 462.6375 FRS/
GMRS 4
15 462.5500 GMRS 11
5 462.6625 FRS/
GMRS 5
16 462.5750 GMRS 8
6 462.6875 FRS/
GMRS 6
17 462.6000 GMRS 12
7 462.7125 FRS/
GMRS 7
18 462.6250 GMRS 9
8 467.5625 FRS 8 19 462.6500 GMRS 13
9 467.5875 FRS 9 20 462.6750 GMRS 10
10 467.6125 FRS 10 21 462.7000 GMRS 14
11 467.6375 FRS 11 22 462.7250 GMRS 15
MANTENIMIENTO
1 Antena 6 Subir el volumen/
canal
2 Botón para
llamar
7 USB (algunas
versiones;
consulte el
envoltorio)
3 Oprima para
hablar (PTT)
8 Bajar el volumen/
canal
4 Botón para la
alimentación/
canal
9 Micrófono
5 Pantalla LCD 10 Altavoz
Importante: Cambios o modificaciones
hechos a esta unidad que no estén
expresamente aprobados por Uniden,
podrían anular su autoridad a operar esta
unidad. Su radio está programada para
transmitir una señal regulada en una
frecuencia asignada. Es en contra de la ley
alterar o ajustar los ajustes dentro de la
radio para exceder esas limitaciones.
Cualquier ajuste a su radio debe ser hecho
por técnicos calificados.
1
2
3
4
6
7
8
9
10
5
Para estar salvo y seguro:
• Nunca abra la carcasa de la radio.
• Nunca cambie ni reemplace nada en su
radio, excepto las pilas.
Su radio puede causar interferencia de TV
o de radio, aun cuando se opere
correctamente. Para determinar si su radio
está causando la interferencia, apáguela.
Si la interferencia termina, su radio la está
causando. Trate de eliminar la interferencia
alejando la radio del receptor. Si no puede
eliminarla, la FCC requiere que no use más
la radio.
Medios ambientes peligrosos: No opere
la radio en medios ambientes peligrosos,
puede resultar en explosiones o en
incendios. No opere la radio cerca de
detonadores eléctricos sin blindar. Bajo
ciertas condiciones, las radios pueden
interferir con las operaciones de explosión
y ellas mismas pueden causar una
explosión. APAGUE la radio para impedir
las transmisiones accidentales cuando esté
en un área de explosión o en áreas
marcadas: "Turn off two-way radio (Apague
su radio en dos vías)". Los obreros de
construcción usan muchas veces aparatos
RF de control a distancia para explotar los
detonadores.
Cuidado y seguridad: Para limpiar la radio
use un paño suave humedecido con agua.
No use limpiadores o solventes porque
estos pueden dañar la caja de la unidad y
pueden entrar dentro de ella causando
daños permanentes. Use un paño seco sin
pelusa para limpiar los contactos de la pila.
No sumerja la unidad en el agua. Si la
unidad se moja, apáguela y quite las pilas
inmediatamente.
Seque el compartimiento de la pila con un
paño suave para disminuir el daño causado
por el agua. Deje el compartimiento de la
pila sin cubrir durante la noche para
asegurar que se seque completamente. No
use la radio hasta que esté completamente
seca.
¡ADVERTENCIA! Lea esta información
antes de usar la radio.
En Agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de los Estados
Unidos de América, con su acción en
Report and Order FCC 96-326, adoptó un
estandarte de seguridad actualizado para
INFORMACIÓN DE
CONFORMIDAD CON LA FCC Y
LA I.C.
CUMPLIMIENTO CON LA SECCIÓN 15 DE
LA FCC
Declaración de cumplimiento con la FCC: Este
dispositivo cumple con la sección 15 de los
reglamentos de la FCC. La operación está
sujeta a las siguientes dos condiciones. (1)
Este dispositivo no debe causar interferencia
perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo la
interferencia que pueda causar una operación
indeseable.
Los cambios o las modificaciones que no estén
expresamente aprobadas por el partido
responsable con el cumplimiento podrán anular
su autoridad para operar el equipo.
CUMPLIMIENTO CON I.C.
Este dispositivo cumple con las normas RSS
exentas de licencia de Industry Canada. La
operación está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) Este dispositivo no debe
causar interferencia perjudicial, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo la interferencia que pueda
causar una operación indeseable.
Los cambios o las modificaciones que no estén
expresamente aprobadas por el partido
responsable con el cumplimiento podrán anular
su autoridad para operar el equipo.
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
Importante: ¡GUARDE SUS RECIBO! Se
requiere comprobante de la compra original
para el servicio garantizado.
GARANTE: UNIDEN AMERICA
CORPORATION ("Uniden")
ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: Uniden
garantiza por un año, al comerciante original,
que este producto de Uniden está libre de
defectos en materiales y mano de obra, con
sólo las limitaciones o exclusiones expuestas
abajo.
DURACIÓN DE LA GARANTÍA: Esta garantía
al usuario original se terminará y no será
efectiva después 12 meses de la venta
original. La garantía será inválida si el producto
es (A) dañado o no es mantenido en forma
razonable, (B) modificado, alterado, o utilizado
como parte de equipos de conversión,
subconjunto, o cualquier configuración que
no sea vendida por Uniden, C) instalado
incorrectamente, (D) mantenido o reparado
por alguien que no esté autorizado por un
centro de servicio de Uniden, para un
defecto o mal funcionamiento cubierto por
esta garantía, (E) usado en cualquier
conjunción con equipos o partes, o como
parte de cualquier sistema que no ha sido
fabricado por Uniden, o (F) instalado o
programado por cualquiera que no esté
incluido en la guía operativa para este
producto.
DECLARACIÓN DE RECLAMO: En el
evento de que el producto no cumpla en
algún momento con esta garantía mientras
esté en efecto, el garante, de acuerdo con
sus opciones, arreglará o reemplazará la
unidad defectuosa y se la devolverá a
usted, sin cobro por partes, servicio, o
cualquier otro coste (excepto por el
transporte y manejo) ocasionado por el
garante o sus representantes en conexión
con el desempeño de esta garantía. El
garante, de acuerdo con sus opciones,
reemplazará la unidad con una nueva o
con una unidad restaurada or refurbished
unit.
LA GARANTÍA LIMITADA ESTIPULADA
ANTERIORMENTE ES LA GARANTÍA
TOTAL Y EXCLUSIVA PARA ESTE
PRODUCTO Y SUSTITUYE Y EXCLUYE
TODA OTRA GARANTÍA, CUALQUIERA
QUE SEA SU NATURALEZA, YA SEA
EXPRESA, IMPLÍCITA O QUE SURJA
POR APLICACIÓN DE LA LEY,
INCLUYENDO, DE MANERA NO
LIMITATIVA TODA GARANTÍA DE
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. ESTA
GARANTÍA NO CUBRE EL REEMBOLSO
NI EL PAGO DE DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES.
Algunos estados no permiten esta
exclusión o limitación de daños incidentales
o consecuentes; por esta razón la limitación
expuesta arriba, tal vez no tendrá nada que
ver en su caso.
RECLAMOS LEGALES: Esta garantía le da
derechos legales específicos, y usted
puede que tenga otros derechos que varían
de estado a estado. Esta garantía es nula
fuera de los Estados Unidos de América.
la exposición de personas a la energía
electromagnética de radio frecuencia emitida
por los transmisores regulados por la FCC.
Estas regulaciones son consistentes con los
estándares de seguridad previamente
establecidos por los cuerpos de pautas de los
Estados Unidos de América y los
internacionales. El diseño de la radio cumple
con los reglamentos de la FCC y los
internacionales.
Nunca permita que los niños operen la radio
sin supervisión adulta y sin educarles acerca
de las reglas siguientes.
INFORMACIÓN DE LA FCC
ACERCA DE LA EXPOSICIÓN A LA
RADIOFRECUENCIA
¡ADVERTENCIA! Es la responsabilidad del
usuario de operar correctamente esta radio
transmisora para asegurar una operación
segura. Por favor adhiérase a lo que sigue:
Use solamente la antena suministrada o una
aprobada.
Antenas, modificaciones o acoplamientos sin
autorizar, podrían afectar la calidad de la
llamada, dañar la radio, o resultar en la
violación de las regulaciones de la FCC.
No use la radio con una antena dañada. Si
una antena en esas condiciones entra en
contacto con la piel, podría resultar en una
quemadura menor. Por favor, comuníquese
con su agente local para obtener una antena
de repuesto.
Operación junto al cuerpo
Este aparato ha sido evaluado para
operaciones junto al cuerpo con la pinza para
la correa suministrada.
Para mantener el cumplimiento con los
requerimientos de la FCC para la exposición
RF, las operaciones junto al cuerpo están
restringidas a la pinza para la correa
suministrada.
Para una operación de mano, la radio debe
estar a 2,5cm (1in.) de la cara del usuario
para poder cumplir con los requisitos de la
FCC para la exposición RF. Para más
información acerca de la exposición RF, por
favor visite la página de la FCC en el internet
www.fcc.gov.
© 2017 Uniden America Corporation 1ª Distribución, enero de 2017
Todos los derechos reservados Impreso en China
PROCEDIMIENTO PARA OBTENER UNA GARANTÍA
FORMAL DE FUNCIONAMIENTO: Si después de
seguir las instrucciones de este manual de
instrucciones, usted está seguro de que el producto
está defectuoso, empaque el producto con cuidado
(preferiblemente en su paquete original. El producto
debe incluir todas las partes y accesorios originalmente
empaquetados con el producto. Incluya comprobante
de la compra original y una nota describiendo el
defecto por el cual lo está devolviendo. El producto
deberá ser enviado porte pagado y que se pueda
trazar, o entregado al garante en:
Uniden America Service
C/O Saddle Creek
743 Henrietta Creek Rd., Suite 100
Roanoke, TX 76262
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Uniden SX167-2C El manual del propietario

Categoría
Radios bidireccionales
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

El Uniden SX167-2CH es una radio bidireccional compacta y liviana con 22 canales, que incluye 15 canales GMRS y 7 canales FRS. Cuenta con una batería de larga duración y un alcance de hasta 25 kilómetros. Tiene funciones como tono Roger, alerta de batería baja, ahorro de batería, botón de llamada, memoria del último canal y carga USB. Además, incluye radio meteorológica NOAA y la posibilidad de usar audífonos.