Samsung RH77H90507H Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Refrigerador
manual del usuario
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Electrodoméstico independiente
Este manual ha sido elaborado con papel 100 % reciclado.
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 1 2015. 8. 13. �� 3:47
Español - 2
INFORMACIÓN SOBRE
SEGURIDAD
• Antesdeponeren
funcionamientoel
electrodoméstico,leaeste
manualdetenidamentey
manténgaloenunlugarseguro
cercadelelectrodomésticopara
referenciafutura.
• Utiliceesteelectrodoméstico
solamenteparasuusoprevisto
comosedescribeeneste
manualdeinstrucciones.
Esteelectrodoméstico
nodebeserutilizadopor
personas(incluidosniños)
concapacidadesmentales,
sensorialesofísicasreducidas,
niporpersonasquecarezcan
deexperienciayconocimientos,
amenosqueseencuentrenbajo
supervisiónohayanrecibido
instruccionessobresuusopor
partedeunresponsabledesu
seguridad.
• Esteelectrodomésticolo
puedenutilizarniñosapartir
delos8añosypersonascon
discapacidadfísica,mentaly
sensorial,siempreycuando
tenganunasupervisióno
instruccionessobreelusode
estoselectrodomésticosde
unaformaseguraysiendo
consecuentesdelosposibles
peligrosqueestepueda
ocasionar.
Losniñosnodebenjugarcon
elelectrodoméstico.Lalimpieza
yelmantenimientodelaparato
Información sobre seguridad
Contenido
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ……………………………………… 2
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR ……………………………… 15
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR SAMSUNG ……………… 29
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS …………………………………………… 48
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 2 2015. 8. 13. �� 3:47
Español - 3
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
debenestarsupervisadospor
adultos.
• Lasadvertenciasylas
instruccionesdeseguridad
importantesdeestemanualno
incluyentodaslassituaciones
posiblesquepuedansurgir.
Esresponsabilidaddelusuario
emplearelsentidocomún
yactuarconprecaucióny
cuidadodurantelainstalación,
elmantenimientoyelusodel
electrodoméstico.
• Debidoaquelassiguientes
instruccionesoperativas
abarcandiversosmodelos,las
característicasdesurefrigerador
puedendiferirlevementede
aquellasdescritaseneste
manualynotodaslasseñales
deadvertenciapuedenser
aplicables.Sitieneunaconsulta
oinquietud,deberácontactaral
centrodeserviciosmáscercano
uobtenerayudaeinformación
enelsitio
www.samsung.com.
Símbolos y advertencias de
seguridad importantes
ADVERTENCIA
Riesgosoprácticas
insegurasquepueden
causargraves lesiones
personales o incluso la
muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgosoprácticas
insegurasquepueden
causarlesiones
personales leves o daños
materiales menores.
NOlointente.
NOlodesensamble.
NOlotoque.
Sigaatentamentelas
instrucciones.
Desconecteelenchufedel
tomacorriente.
Asegúresedequelaunidad
estéconectadaatierra
paraevitarunadescarga
eléctrica.
Comuníqueseconelcentro
decontactoparaobtener
ayuda.
Nota.
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 3 2015. 8. 13. �� 3:47
Español - 4
Estas señales de advertencia
se incluyen aquí para evitar
que usted o terceros sufran
lesiones. Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección,
consérvela en un lugar seguro
para referencia futura.
Notificación CE
Sehadeterminadoqueeste
productocumpleconlaDirectiva
deBajoVoltaje(2006/95/EC),
laDirectivadeCompatibilidad
Electromagnética(2004/108/EC),
laDirectivaRoHS(2011/65/EU),la
NormaDelegadadelaComisión
(EU)N.º1060/2010ylaDirectiva
deDiseñoEcológico(2009/125/
EC)implementadaspormediode
laNorma(EC)N.º643/2009dela
UniónEuropea.(Paraproductos
vendidosenpaíseseuropeos
únicamente)
SEÑALES DE ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA
EL TRANSPORTE Y EL
EMPLAZAMIENTO
•Altransportareinstalarel
electrodomésticodeberá
tenercuidadodenodañar
ningunadelaspiezasdel
circuitodelrefrigerante.
ADVERTENCIA
• SeutilizaR-600aoR-134a
comorefrigerante.
Reviselaetiquetadelcompresor
enlaparteposteriordel
refrigeradorolaetiquetadel
voltajedentrodelrefrigerador
paraconstatarquérefrigerante
fueutilizadoparasurefrigerador.
• Sielproductocontienegas
inamable(RefrigeranteR-600a),
- Lapérdidaderefrigerantedel
tubopodríaencenderseodañar
losojos.Sisedetectaunafuga,
evitellamasoposiblesfuentes
deinamaciónyventileel
ambienteenelqueseencuentra
elrefrigeradordurantevarios
minutos.
- Paraevitarlacreacióndeuna
mezcladegas-aireinamable
encasodeunapérdidaenel
circuitodelrefrigerante,eltamaño
dellugarenelquesecoloca
elrefrigeradordependedela
cantidadderefrigeranteutilizado.
- Nuncadebeponerenmarcha
unrefrigeradorquetenga
signosdehabersidodañado.
Sitienedudas,consulteasu
distribuidor.Ellugardondese
colocaráelrefrigeradordebe
tenerunadimensiónde1m³por
cada8gderefrigeranteR-600a
enelrefrigerador.
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 4 2015. 8. 13. �� 3:47
Español - 5
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Lacantidadderefrigeranteen
surefrigeradorespecícoconsta
enlaplacadeidenticaciónque
seencuentraenelinterior.
• Sielrefrigerantesaledelos
tubospodríaencenderseo
dañarlosojos.
Sihaypérdidaderefrigerante
deltubo,evitellamas,alejedel
productocualquiermaterial
inamableyventilelahabitación
inmediatamente.
- Noseguirestarecomendación
puedecausarriesgosde
incendiooexplosión.
- Esteaparatocontieneuna
pequeñacantidadderefrigerante
deisobutano(R-600a),ungas
naturalconaltacompatibilidad
ambiental,quenoobstante
tambiénescombustible.
Altransportareinstalarel
electrodomésticodeberátener
cuidadodenodañarninguna
delaspiezasdelcircuitodel
refrigerante.
SEÑALES DE ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA LA
INSTALACIÓN
•Noinstaleeste
electrodomésticoenun
lugarhúmedo,engrasadoo
ADVERTENCIA
sucio,nienunaubicación
expuestadirectamenteala
luzdelsoloalagua(lluvia).
- Elaislamientodeterioradode
laspiezaseléctricaspuede
provocarunadescargaeléctrica
ounincendio.
• Noexpongaesterefrigeradora
laluzsolardirectanialcalorde
cocinas,calefactoresuotros
electrodomésticos.
• Noenchufevarios
electrodomésticosenlamisma
zapatillaeléctrica.Elrefrigerador
deberáconectarsesiemprea
untomacorrienteindividualcuyo
voltajenominalcoincidaconla
informaciónincluidaenlaplaca
dedatos.
- Deestaformaseobtieneel
mejorrendimientoy,asuvez,
seevitaquesesobrecarguen
loscircuitosdelcableadodela
casa,locualpodríaprovocarun
riesgodeincendioacausadel
recalentamientodeloscables.
Sielenchufedeparedestáojo,
noconecteelcable.
- Existeelriesgodequese
produzcaunadescargaeléctrica
ounincendio.
• Noutiliceuncablequeesté
dañadoogastadoensuextensión
oencualquieradelosextremos.
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 5 2015. 8. 13. �� 3:47
Español - 6
• Nodobleexcesivamenteel
cabledealimentaciónnicoloque
elementospesadossobreél.
• Noutiliceaerosolescercadel
refrigerador.
- Siseutilizanaerosolescercadel
refrigeradorpuedeproducirse
unaexplosiónounincendio.
• Noinstaleesteelectrodoméstico
enunlugardondepuedahaber
fugasdegas.
- Estopodríacausarunadescarga
eléctricaounincendio.
•Serecomiendaqueun
técnicocalicadoouna
compañíadeservicios
realicenlainstalacióndeeste
electrodomésticoocualquier
tipodemantenimiento.
- Noseguirestarecomendación
puedecausardescargaseléctricas,
incendios,explosiones,problemas
conelproductoolesiones.
• Esterefrigeradordebeinstalarse
demaneraapropiadayubicarse
deacuerdoconlasinstrucciones
delmanualantesdeusarse.
• Conecteelenchufeenla
posicióncorrectaconelcable
colgandohaciaabajo.
- Siconectaelenchufealrevés,el
cablepuedecortarseyproducirun
incendioounadescargaeléctrica.
• Asegúresedequeelenchufe
noestéaplastadonihayasido
dañadoporlaparteposteriordel
refrigerador.
• Almoverelrefrigerador,tenga
cuidadodenoenroscarnidañar
elcabledealimentación.
- Estorepresentaunriesgodeincendio.
• Elelectrodomésticodebe
colocarsedemaneratalque
sepuedaaccederalenchufe
despuésdelainstalación.
•Elrefrigeradordebeestar
conectadoatierra.
- Elrefrigeradordebeestar
conectadoatierraparaevitar
cualquierfugadeenergíao
descargaeléctricaprovocadapor
fugasdecorrientedelrefrigerador.
• Nuncautilicetubosdegas,
líneastelefónicasuotrosposibles
pararrayoscomoconexiónatierra.
- Elusoinapropiadodela
conexiónatierrapuedetraer
comoconsecuenciaunriesgo
dedescargaeléctrica.
•Sielcabledealimentación
estádañado,solicitesu
reemplazoinmediatoal
fabricanteoalagentede
servicios.
• Elfusibledelrefrigeradordebe
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 6 2015. 8. 13. �� 3:47
Español - 7
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
serreemplazadoporuntécnico
calicadooporlacompañíade
servicios.
- Noseguirestarecomendación,
podríacausarunadescarga
eléctricaolesiones.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
PARA LA INSTALACIÓN
•Mantengaelespaciode
ventilaciónenelgabineteoen
laestructurademontajedel
aparatolibredeobstáculos.
• Elelectrodomésticodebe
permanecerenposiciónvertical
durante2horasdespuésdela
instalación.
- Paraunainstalaciónseguradel
refrigerador,veriquequelas
patastoquenelpiso.Laspatas
seencuentranenlaparteinferior
posteriordecadapuerta.Inserte
undesarmadordepuntachatay
gíreloenladireccióndelaecha
hastaqueesténivelado.
- Equilibresiemprelacargade
PRECAUCIÓN
cadapuerta.
- Lasobrecargaenunadelas
puertaspuedeocasionarla
caídadelrefrigeradoryprovocar
lesionespersonales.
SEÑALES DE ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA EL USO
•Noconecteelenchufecon
lasmanosmojadas.
• Nocoloqueobjetosenlaparte
superiordelaunidad.
- Cadavezqueabraocierrela
puerta,esosobjetospueden
caerseyprovocarlesiones
personalesodañosmateriales.
• Nocoloquerecipientescon
aguasobreelrefrigerador.
- Sisederrama,existeelriesgo
dequeseproduzcaunincendio
ounadescargaeléctrica.
• Nopermitaquelosniñosse
cuelguendelapuerta.
- Noseguirestarecomendación
puedeprovocargraveslesiones
personales.
• Nodejelaspuertasdel
refrigeradorabiertassiesteno
estásiendovigiladoynopermita
quelosniñosingresenenél.
• Nopermitaquelosbebésnilos
niñosingresenenelcajón.
ADVERTENCIA
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 7 2015. 8. 13. �� 3:47
Español - 8
- Estopuedeprovocarmuerte
porasxiadebidoalencierroo
lesionespersonales.
• Nosesienteenlapuertadel
congelador.
- Lapuertapuederompersey
causarlesionespersonales.
• Paraevitarquelosniñosqueden
atrapados,debevolveracolocar
eldivisor,utilizandolostornillos
provistos,despuésdelalimpieza
odeotrasactividadessiquitóel
divisordelcajón.
• Nuncacoloquelosdedosni
otrosobjetosenelhuecodel
despachador.
- Nocumplirconestarecomendación
puedeprovocarlesionespersonales
odañosmateriales.
• Noalmacenesustanciasvolátiles
oinamablestalescomo
benceno,solvente,alcohol,éter
ogasLP(licuadodepetróleo)
enelrefrigerador.
- Elalmacenamientodecualquiera
deesosproductospuede
provocarunaexplosión.
• Noalmaceneenelrefrigerador
productosfarmacéuticos
sensiblesalabajatemperatura,
materialescientícosuotros
productossensiblesalabaja
temperatura.
- Nosedebenalmacenar
productosquerequierancontroles
estrictosdetemperatura.
• Nocoloqueniutiliceaparatos
eléctricosdentrodelrefrigerador,
amenosqueseandeltipo
recomendadoporelfabricante.
• Noutiliceunsecadorde
cabelloparasecarelinteriordel
refrigerador.Nocoloquevelas
encendidasenelrefrigerador
paraeliminarlosmalosolores.
- Estopodríacausarunadescarga
eléctricaounincendio.
• Notoquelasparedesinternas
delcongeladornilosproductos
almacenadosenesteconlas
manosmojadas.
- Puedeprovocarseuna
quemaduraporfrío.
• Noutilicedispositivos
mecánicosnicualquierotro
medioparaacelerarelproceso
dedescongelamientoqueno
seanaquellosrecomendados
porelfabricante.
• Nodañeelcircuitodelrefrigerante.
•Esteproductosedebe
utilizarsoloparaalmacenar
alimentosenunentorno
doméstico.
• Lasbotellassedebenalmacenar
unajuntoaotrademaneratal
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 8 2015. 8. 13. �� 3:47
Español - 9
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
quenosecaigan.
• Enelcasodeunapérdidade
gas(talcomogaspropanoogas
LP,etc.)ventileinmediatamente
sintocarelenchufe.
Notoqueelelectrodomésticoni
elcabledealimentación.
- Noutiliceunventilador.
- Unachispapuedeprovocaruna
explosiónounincendio.
• Utilicesolamentelámparasde
LEDproporcionadasporel
fabricanteoporelagentede
servicios.
• Sedeberávigilaralosniñospara
asegurarsedequenojueguenni
semetanenelrefrigerador.
•Nodesensamblenirepare
elrefrigeradorustedmismo.
- Correelriesgodeprovocar
unincendio,elfuncionamiento
incorrectoy/olesionespersonales.
Encasofuncionamiento
incorrecto,comuníqueseconsu
agentedeservicios.
•Sielelectrodoméstico
produceunruidoextraño,
llamas,olorohumo,
desenchúfeloinmediatamente
ycomuníqueseconsucentro
deserviciomáscercano.
- Noseguirestarecomendación
podríacausarunadescarga
eléctricaounincendio.
• Sileresultadifícilcambiarla
lámpara,comuníqueseconun
agentedeservicios.
• Sielproductocuenta
conlámparasdeLED,no
desensamblelacubiertadela
lámparanilalámparadeLED
ustedmismo.
- Comuníqueseconsuagentede
servicio.
• Sielrefrigeradortienepolvo
oagua,desenchúfeloy
comuníqueseconelCentro
deServiciodeSamsung
Electronics.
- Existeelriesgodequese
produzcaunincendio.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
PARA EL USO
•Paraobtenerelmejor
rendimientodelproducto
- Nocoloquealimentos
demasiadocercadelasrejillas
deventilaciónenlaparte
posteriordelrefrigerador,
yaquepuedenobstruirla
librecirculacióndelaireenel
compartimientodelrefrigerador.
- Envuelvalosalimentos
adecuadamenteocolóquelosen
PRECAUCIÓN
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 9 2015. 8. 13. �� 3:47
Español - 10
recipientesherméticosantesde
almacenarlosenelrefrigerador.
- Nocoloquealimentosfrescos
enelcongeladorcercadelos
alimentosyacongelados.
• Nocoloquebebidas
carbonatadasocongasenel
congelador.Nocoloquebotellas
nirecipientesdevidrioenel
congelador.
- Cuandoelcontenidosecongela,
elvidriopuederompersey
provocarlesionespersonaleso
dañosmateriales.
• Nocambienimodiquela
funcionalidaddelrefrigerador.
- Loscambiosylas
modicacionespuedencausar
lesionespersonalesodaños
materiales.
Cualquiercambioomodicación
realizadoporuntercerosobre
esterefrigeradorterminado,no
serácubiertoporelserviciode
garantíadeSamsung;Samsung
tampocoesresponsablepor
losproblemasrelacionados
conlaseguridadylosdaños
quepuedansurgiracausade
modicacionesrealizadaspor
terceros.
• Noobstruyalastomasdeaire.
- Silastomasdeaireestán
bloqueadas,enparticular
conunabolsadeplástico,
elrefrigeradorsepuede
sobrecongelar.
Sielperíododeenfriamiento
esdemasiadoprolongado,el
ltrodeaguapuederompersey
provocarfugasdeagua.
- Nocoloquealimentosfrescos
enelcongeladorcercadelos
alimentosyacongelados.
• Cumplaconlostiempos
máximosdealmacenamientoy
lasfechasdevencimientodelos
alimentoscongelados.
• Nopulvericematerialvolátil,tal
comouninsecticida,sobrela
superciedelelectrodoméstico.
- Ademásdeserperjudicialpara
lossereshumanos,puede
causarunadescargaeléctrica,
unincendiooproblemasconel
producto.
• Nogolpeeniapliqueunafuerza
excesivasobrelasuperciede
vidrio.
- Unvidriorotopuedecausar
lesionespersonalesodaños
materiales.
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 10 2015. 8. 13. �� 3:47
Español - 11
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
PARA LA LIMPIEZA Y EL
MANTENIMIENTO
•Nopulvericeconagua
directamentedentroofuera
delrefrigerador.
- Existeelriesgodequese
produzcaunincendioouna
descargaeléctrica.
• Noutilicenicoloque
ningunasustanciasensible
alatemperatura,talescomo
pulverizadoresinamables,
objetosinamables,hieloseco,
medicamentosoproductos
químicos,cercadelrefrigerador.
Noalmacenesustanciasu
objetosvolátilesoinamables
(benceno,solvente,gas
propano,etc.)enelrefrigerador.
- Esterefrigeradorsedebeutilizar
soloparaalmacenaralimentos.
- Estopodríacausarunincendio
ounaexplosión.
• Nopulvericeproductosde
limpiezadirectamentesobreel
visor.
- Lasletrasimpresasenelvisor
puedenborrarse.
• Retirecualquiersustancia
extrañaopolvodelasclavijas
delenchufe.Peronoutiliceun
pañomojadoohúmedocuando
PRECAUCIÓN
limpieelenchufe,retirecualquier
materialextrañoopolvodelas
clavijasdelenchufe.
- Silohace,existeelriesgode
queseproduzcaunincendioo
unadescargaeléctrica.
• Nuncacoloquelosdedosu
otrosobjetosenelhuecodel
despachadoroenelrecipiente
dehielo.
- Estopuedeprovocarlesiones
personalesodañosmateriales.
• Limpielaspartesdedifícil
acceso,comolasbisagras,
conuncepilloouncepillode
dientes.
•Desenchufeelrefrigerador
antesdelimpiarloyde
realizarelmantenimiento.
• Sicualquiersustanciaextraña,
talcomoagua,ingresaenel
refrigerador,desenchúfeloy
comuníqueseconsucentrode
serviciomáscercano.
- Noseguirestarecomendación
puedecausarunadescarga
eléctricaounincendio.
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 11 2015. 8. 13. �� 3:47
Español - 12
SEÑALES DE ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA LA
ELIMINACIÓN
•Asegúresedequeningunode
lostubosqueseencuentran
detrásdelelectrodoméstico
esténdañadosantesde
desecharlos.
• SeutilizaR-600aoR-134a
comorefrigerante.
Reviselaetiquetadelcompresor
enlaparteposteriordel
electrodomésticoolaetiqueta
delvoltajedentrodelrefrigerador
paraconstatarquérefrigerante
fueutilizadoensurefrigerador.
Siesteproductocontiene
gasinamable(Refrigerante
R-600a),comuníquesecon
lasautoridadeslocalespara
desecharesteproductode
formasegura.
Seutilizaciclopentanocomo
gasaislante.
Losgasesdelmaterialde
aislamientorequierenun
procedimientoespecialde
eliminación.
Comuníqueseconlas
autoridadeslocalespara
desecharesteproductode
maneraquenoresultenocivo
paraelmedioambiente.
Asegúresedequeningunode
ADVERTENCIA
lostubosqueseencuentran
detrásdelelectrodoméstico
esténdañadosantesde
desecharlo.Lostubosdeben
romperseenespaciosabiertos.
• Cuandodesecheesteproducto
uotrosrefrigeradores,retirela
puerta,losburletesylospestillos
delaspuertasdemaneratal
quelosniñospequeñosolos
animalesnopuedanquedarse
atrapadosenelinterior.
Dejelosestantesensulugar
demaneratalquelosniñosno
puedantreparfácilmente.
Sedeberávigilaralosniñospara
asegurarsedequenojueguen
conelelectrodomésticoanterior.
• Desecheelmaterialdeempaque
deesteproductodeformaque
noresultenocivoparaelmedio
ambiente.
RECOMENDACIONES
ADICIONALES PARA EL USO
CORRECTO
• Encasodeuncortedeenergía,
comuníqueseconsucompañía
deelectricidadlocalypregunte
cuántotiempoduraráelcorte.
- Lamayoríadeloscortesde
energíaquesesolucionan
dentrodellapsodeunahorao
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 12 2015. 8. 13. �� 3:47
Español - 13
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
dos,noafectanlastemperaturas
delrefrigerador.
Sinembargo,deberáabrirla
puertalamenorcantidadde
vecesposible.
- Perosielcortedeenergíadura
másde24horas,deberáretirar
todalacomidacongelada.
• Siseproporcionaunallavecon
elrefrigerador,debeestarfuera
delalcancedelosniñosylejos
delelectrodoméstico.
• Elelectrodomésticopuedeno
funcionardeformahabitual(es
posiblequelatemperaturaenel
refrigeradorseademasiadoalta)
cuandoselocolocadurante
muchotiempopordebajo
delextremofríodelrangode
temperaturasparaelqueestá
diseñadoelrefrigerador.
• Noalmacenealimentosquese
descomponganfácilmentea
bajastemperaturas,como,por
ejemplo,plátanosymelones.
• Esteelectrodomésticoesno
frost,loquesignicaqueno
esnecesariodescongelarlo
manualmente,yaqueloharáde
formaautomática.
• Elaumentodetemperatura
duranteeldescongelamiento
cumpleconlasnormasISO.
Perosideseaevitarunaumento
excesivoenlatemperatura
delosalimentoscongelados
cuandodescongelael
electrodoméstico,envuelvalos
alimentoscongeladosconvarias
capasdepapeldeperiódico.
• Cualquieraumentoenla
temperaturadelosalimentos
congeladosduranteel
descongelamientopuede
disminuirsuduraciónen
almacenamiento.
• Cuandoutilizaestafunción,
elconsumodeenergíadel
refrigeradoraumenta.Recuerde
apagarlocuandonolonecesite
yvuelvaelcongeladorasu
temperaturaoriginal.
Sinecesitacongelargrandes
cantidadesdealimentos,active
lafuncióndecongelaciónrápida
almenos24horasantes.
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 13 2015. 8. 13. �� 3:47
Español - 14
Recomendaciones para el
ahorro de energía
- Instalelaunidadenuna
habitaciónfrescaysecaconla
ventilaciónadecuada.
Asegúresedequenoesté
expuestaalaluzsolardirectay
nuncalacoloquecercadeuna
fuentedecalordirecta(como,
porejemplo,unradiador).
- Nuncaobstruyalaventilaciónni
lasrejillasdelelectrodoméstico.
- Dejeenfriarlosalimentos
calientesantesdecolocarlosen
elelectrodoméstico.
- Coloquelosalimentos
congeladosenelrefrigerador
paradescongelarlos.
Puedeutilizarlastemperaturas
bajasdelosproductos
congeladosparaenfriarlos
alimentosenelrefrigerador.
- Nodejelapuertadelrefrigerador
abiertadurantemuchotiempo
cuandocoloqueosaque
alimentos.Cuantomenostiempo
estéabiertalapuerta,menos
hieloseformaráenelcongelador.
- Limpieregularmentelaparte
posteriordelrefrigerador.
Elpolvoaumentaelconsumode
energía.
- Noajustelatemperaturaamás
fríodelnecesario.
- Asegúresedequehaya
sucientesalidadeaireenla
baseylaparteposteriordel
refrigerador.Nocubralasrejillas
deventilación.
- Cuandorealicelainstalación,
dejeunespaciolibreala
derecha,izquierda,atrásy
arriba.
Estoayudaráareducirtanto
elconsumocomoelgastode
energía.
- Paraunusomásecientede
laenergía,conservetodoslos
accesoriosinternos,como
cestas,cajones,estantes,en
lamismaposiciónenquelos
suministróelfabricante.
Este aparato está diseñado
para utilizarse en entornos
domésticos o similares como
- cocinasparaelpersonalde
tiendas,ocinasuotroslugares
detrabajo
- alberguesruralesyhabitaciones
dehoteles,motelesyotros
entornosresidenciales
- pensionesycasasde
huéspedes
- cateringyaplicacionesno
minoristassimilares.
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 14 2015. 8. 13. �� 3:47
Español - 15
PUESTA A PUNTO
PREPARACIÓN PARA
LA INSTALACIÓN DEL
REFRIGERADOR
Felicitacionesporhaberadquiridoelrefrigeradorde
Samsung.
Esperamosquedisfrutedelasfuncionesy
ventajasdevanguardiaqueofreceestenuevo
electrodoméstico.
Selección de la mejor ubicación para el
refrigerador
• Seleccioneunaubicaciónconfácilaccesoaun
suministrodeagua.
• Seleccioneunaubicaciónsinexposicióndirecta
alaluzsolar.
• Seleccioneunaubicaciónenlaqueelpisoesté
nivelado.
• Seleccioneunaubicaciónconsuciente
espacioparaquelaspuertasdelrefrigeradorse
abranfácilmente.
• Seleccioneunaubicaciónquedejeelespacio
libresucientealaderecha,izquierda,atrásy
arribadelrefrigeradorparalacirculacióndel
aire.
• Seleccioneunaubicaciónquepermita
moverfácilmenteelrefrigeradorsinecesita
mantenimientooreparación.
• Noinstaleelrefrigeradorenunlugardondela
temperaturaseasuperiora43°Coinferiora
5°C.
AA
B
B
C
C
D
D
E
E
Profundidad “A” 893mm
Ancho “B” 912mm
Altura “C” 1742mm
Altura total “D” 1774mm
Profundidad “E” 896mm
1725mm
468mm
165
°
165
°
50mm
912mm
785mm
34mm
31mm
1345mm
• Cadamediciónsebasaeneltamañodel
diseño,porloquepuedevariarsegúnel
métododemedición.
Puesta a punto del refrigerador
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 15 2015. 8. 13. �� 3:48
Español - 16
Cuando mueva el refrigerador
Paraevitarquesedañeelpiso,asegúresedeque
laspatasdeajustedelanterasesténenposición
vertical(sobreelpiso).
Consulte“Cómonivelarelrefrigerador”enla
página21delmanual.
DesarmadorPata
Piso
Pararealizarunainstalacióncorrecta,sedebe
colocarelrefrigeradorsobreunasupercienivelada
dematerialrígidoquetengalamismaalturaqueel
restodelpiso.
Estasuperciedebeserlosucientemente
resistentecomoparasoportarelpesodeun
refrigeradorcompletamentecargado.
Paraprotegerelacabadodelpiso,corteuna
hojagrandedecartónycolóqueladebajodel
refrigeradormientrastrabaja.
Cuandomuevaelrefrigerador,empujeenforma
rectahaciaadelanteohaciaatrás.
Nolomuevadeladoalado.
Herramientas necesarias (no provistas)
Desarmador
Philips(+)
Desarmadorde
puntachata(-)
Llavedetubo
10mm
LlaveAllen5mm
PUESTA A PUNTO DEL
REFRIGERADOR
Ahoraqueyatieneelnuevorefrigeradorinstalado
ensulugar,puedecongurarloyutilizarsus
funciones.Completelossiguientespasospara
ponerelrefrigeradorenfuncionamiento.
Sinofunciona,primeroveriqueelsuministro
deenergíaylafuentedeelectricidadoconsulte
laseccióndesolucióndeproblemasenlaparte
posteriordeesteinstructivodelusuario.
Sitieneotraspreguntas,comuníqueseconel
CentrodeServiciodeSamsungElectronics.
1. Coloqueelrefrigeradorenunaubicación
apropiadaaunadistanciarazonabledela
pared.
Consultelasinstruccionesdeinstalaciónde
estemanual.
2. Unavezenchufadoelrefrigerador,asegúrese
dequelaluzinteriorseenciendacuandose
abranlaspuertas.
3. Coloqueelcontroldetemperaturaenlamarca
másfríayespereunahora.
Elcongeladorcomenzaráaenfriarseyelmotor
funcionaráadecuadamente.
4. Despuésdeenchufarelrefrigerador,
éstetardaráalgunashorasenalcanzarla
temperaturaadecuada.
Podráalmacenaralimentosybebidasenel
refrigeradorunavezquelatemperaturasealo
sucientementebaja.
5. Unaveznalizadalainstalación,presionela
palancadeldespachadorparavericarqueel
aguaoelhielosesuministrencorrectamente.
6. Asegúresedequelapartefrontaldel
refrigeradoresté0.6gradosmáselevadaquela
parteinferior.
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 16 2015. 8. 13. �� 3:48
Español - 17
PUESTA A PUNTO
INSTALACIÓN DE LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
Silaentradanopermitehacerpasarfácilmenteel
refrigerador,sepuedenretirarlaspuertas.
Separación de la tubería de suministro de
agua del refrigerador
1. Extraigalasdostuberíasdeagua(queestánen
eljador)delapartefrontal.
2. Retirelasdostuberíasdeagua(lablanca
esparaelaguaylaotraesparaelhielo)
presionandoelacoplador(1)yseparandola
tuberíadeagua(2).
Asegúrese de que
el color de las
tuberías de agua
coincidan.
(1)
(2)
PRECAUCIÓN
Cuandovuelvaaconectarlasmangueras
desuministro,asegúresedeinsertarlasde
modoquecoincidanloscolores.
Cómo volver a ensamblar la tubería de
suministro del agua
1. Latuberíadeaguasedebeinsertar
completamentehastaelcentrodelacoplador
transparenteparaimpedirfugasdeaguadel
despachador.
2. Insertelas2grapasdelpaquetedeinstalación
ycompruebequequedenbienjas.
PRECAUCIÓN
Centro del acoplador transparente
Grapa A (1/4”)
(6.35mm)
Nocortelatuberíadelagua.
Sepárelaconsuavidaddelacoplador.
Mantengalasgrapasfueradelalcancede
losniñosyevitequeestosjueguencon
ellasoselasponganenlaboca.
DESENSAMBLE DE LAS PUERTAS
DEL CONGELADOR
1. Desconecteelcabledealimentaciónyretirelos
2tornillosdelacubiertaconundesarmador
Phillips(1).
Luego abra la puerta del refrigerador y
jale los ganchos laterales para aflojar la
cubierta (2).
Levante la cubierta hacia usted para
retirarla (3).
- Retirelacubiertadelabisagraconlapuerta
abiertayluegocierrelapuerta.
(1)
(3)(2)
PRECAUCIÓN
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 17 2015. 8. 13. �� 3:48
Español - 18
2. Retirelacubiertadelabisagraydesconecteel
conectordelcableeléctrico.
3. Volteelaabrazadera(A)enladirección(1)yjale
enladirección(2).
(A)
(1)
(A)
(2)
4. Retirelabisagra(B).
(B)
5. Levantelapuertaysepáreladelrefrigerador.
• Tengacuidadodenodañarloscables
eléctricosalensamblarodesensamblar
laspuertas.
• Tengacuidadodequelaspuertasnosecaigan
alsepararlasyaquepodríansufrirdaños.
PRECAUCIÓN
CÓMO VOLVER A COLOCAR LAS
PUERTAS DEL CONGELADOR
• Debeensamblarlapuertadelcongelador
antesdevolveraensamblarlapuertadel
refrigerador.
• Antesdeprocederalensamble,asegúrese
dequetodoslosconectoresdelcableenla
parteinferiordelapuertadelcongeladorestén
conectados.
Cómo ensamblar las puertas
1. Coloquelaspuertasenlasbisagrasdelaparte
inferiordelrefrigerador.
2. Insertelabisagra(B)enlaranuradelabisagra
delrefrigeradorypresionesobrelaranuradela
bisagradelapuerta.
(B)
3. Insertelaabrazadera(A)enladireccióndela
echa(1)yvoltéelaenladireccióndelaecha(2)
parabloquearlaensulugar.
(A)
(1)
(A)
(2)
PRECAUCIÓN
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 18 2015. 8. 13. �� 3:48
Español - 19
PUESTA A PUNTO
4. Engancheelconectordelcableeléctrico.
5. Insertelas2partesfrontalesdelacubiertaen
primerlugar,empujehaciaabajoporambos
ladosyasegurelacubiertaensulugarconun
desarmadorPhillips.
• Laspuertassepuedenensamblarenel
ordeninversoaldesensamble.
• Esposiblequeelvisornofuncione
correctamentesiseolvidadeconectarlos
cableseléctricosalinstalarlapuerta.
DESENSAMBLE DE LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
(PANEL DEL COMPARTIMIENTO
DEL FRÍO)
1. Desconecteelcabledealimentaciónyretirelos
2tornillosdelacubiertaconundesarmador
Phillips(1).
Luego abra la puerta del refrigerador y
jale los ganchos laterales para aflojar la
cubierta (2).
Levante la cubierta hacia usted para
retirarla (3).
- Retirelacubiertadelabisagraconlapuerta
abiertayluegocierrelapuerta.
PRECAUCIÓN
(1)
(3)(2)
2. Desensambleelconectordelgabinete.
3. Retirelostrestornillosdejacióndelabisagra
superiordelpanel.
4. Desensambleelpanel.
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 19 2015. 8. 13. �� 3:48
Español - 20
DESENSAMBLE DE LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
1. Desconecteelcabledealimentaciónyretirelos
2tornillosdelacubiertaconundesarmador
Phillips(1).
Luego abra la puerta del refrigerador y
jale los ganchos laterales para aflojar la
cubierta (2).
Levante la cubierta hacia usted para
retirarla (3).
- Retirelacubiertadelabisagraconlapuerta
abiertayluegocierrelapuerta.
(1)
(3)(2)
2. Desensambleelconectordelgabinete.
3. Presionelabisagradejaciónyjalepara
retirarla.
4. Separelabisagrasuperiorfrontaldelapuerta.
5. Desensambleelpanel.
Fijeelcableenelganchodelabisagra
paraimpedirquesedañeavolverloa
ensamblar.
CÓMO VOLVER A COLOCAR LAS
PUERTAS DEL REFRIGERADOR
Paravolveraensamblarlaspuertasdel
REFRIGERADOR,coloquelaspiezasenorden
inverso.
PRECAUCIÓN
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 20 2015. 8. 13. �� 3:48
Español - 21
PUESTA A PUNTO
NIVELACIÓN DEL
REFRIGERADOR Y AJUSTE DE LA
ALTURA Y DEL ESPACIO DE LAS
PUERTAS
Cómo nivelar el refrigerador
Paraevitarriesgosdebidosa
lainestabilidaddelrefrigerador,
coloqueesteenunasupercie
horizontalyniveladade
acuerdoconlassiguientes
instruccionesdeinstalación.
Denoseguiresta
recomendación,elrefrigerador
sepodríavolcarycausar
lesionespersonales.
Silapartefrontaldel
electrodomésticoestáunpoco
máselevadaquelaposterior,la
puertapuedeabrirseycerrarse
conmayorfacilidad.
Siinstalaelrefrigerador
sobreunasuperciequeno
esténivelada,elrefrigerador
quedarádesequilibrado.
- Asegúresedequelaspatas
toquenelpisocuandoinstale
elrefrigerador.
Laspatasseencuentran
enlaparteinferiorposterior
decadapuerta.Inserte
undesarmadordepunta
chataygíreloenladirección
delaechahastaqueel
refrigeradoresténivelado.
- Noalmacenealimentosen
unsololadodelapuerta.
Sicolocalosalimentosen
unsololadodelapuerta,
sepodríancaeryprovocar
lesionespersonales.
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 21 2015. 8. 13. �� 3:48
Español - 22
Si el lado del congelador está más bajo:
• Conundesarmadordepuntachatagire
elniveladordealturasituadoenlaparte
inferiorposteriordelapuertadelcongelador
enladireccióndelaechahastanivelarel
electrodoméstico.
Si el lado del refrigerador está más bajo:
• Conundesarmadordepuntachatagire
elniveladordelaalturasituadoenlaparte
inferiorposteriordelapuertadelrefrigerador
enladireccióndelaechahastanivelarel
electrodoméstico.
• Levantelapartefrontaldelrefrigerador
hastaquelaspuertassecierrenporsí
solas.
Siajustalosniveladoresdemaneraque
laparteposteriordelrefrigeradoresté
muchoaltaquelafrontal,lecostaráa
abrirlaspuertas.
• Silaparteposteriordelrefrigeradornoestá
nivelada,jeenelsueloconcintaadhesivaun
objetodeltamañoadecuado.
Desliceelrefrigeradorsobreesteobjetoyajuste
elnivel.
• Cuandomuevaelrefrigeradortengacuidadode
nodañarelpiso.
CÓMO AJUSTAR LA ALTURA DE
LA PUERTA
Si la puerta del refrigerador está más baja
que la otra:
• Ladiferenciadealturaentrelaspuertasse
puedeequilibrarconlastuercasdeajuste
situadasenlaparteinferiordecadapuertadel
refrigerador.
• Siselevantademasiadolapuerta,puede
interferirconlacubiertadelabisagraalcerrarse
oabrirse.
(A)
(B)
1. Abralapuertaquenecesitaajusteyaojela
tuercadejación(A)delaparteinferiordela
puertagirándolaenelsentidodelasagujasdel
reloj( )conlallaveprovistaenelempaque
delproducto.
(A)
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 22 2015. 8. 13. �� 3:48
Español - 23
PUESTA A PUNTO
Ajustelaalturadelapuertagirandolatuerca
deajuste(B)enelsentidocontrarioaldelas
agujasdelreloj( )conunallave.
(Gireenelsentidocontrarioaldelasagujas
delreloj( )paralevantarlapuertayen
elsentidodelasagujasdelreloj( )para
bajarla.)
- Abralapuertayajústelaporlaparteinterior.
(A)
1. Cuandolasdospuertasesténalamisma
altura,girelatuercadeajuste(A)enelsentido
contrarioaldelasagujasdelreloj( )para
apretarla.
(A)
Sinivelaelrefrigeradorvacío,puedeocurrir
quealllenarlosedesnivelenuevamente.
Siocurreesto,vuelvaanivelarlo.
CÓMO AJUSTAR EL ESPACIO DE
LAS PUERTAS
Sielespacioentrelapuertadelrefrigeradoryladel
congeladornoesuniforme:
• Useeladaptadordeespaciosituadoenla
partesuperiordelapuertadelrefrigerador(lado
derecho).
• Noapliqueunafuerzaexcesivayaquepodría
rompereladaptador.
1. Retirelacubiertadelabisagra
delapuertadelrefrigerador.
- Retirelacubiertadelabisagra
conlapuertaabiertayluego
cierrelapuerta.
2. AjusteelespacioconunallaveAllende4mm
(noincluida).
3. Gireeltornilloenelsentidodelasagujasdel
reloj( )paraensancharelespacio.
Gireensentidocontrarioaldelasagujasdel
reloj( )paraestrecharelespacio.
Ajustehastaqueelespacioentrelaspuertas
delfrigorícoydelcongeladorseaidéntico.
Cuandocoloqueloscables,tengacuidado
denodañaropelarelrecubrimiento.
PRECAUCIÓN
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 23 2015. 8. 13. �� 3:48
Español - 24
CÓMO AJUSTAR EL ESPACIO DE
LA PUERTA DEL REFRIGERADOR
(POSTERIOR)
Sielespacioentrelapuertadelrefrigeradoryel
refrigeradornoesuniforme:
• Uselosadaptadoresdeespaciosituadosenel
bordesuperiorinternodecadapuerta.
1. Abralapuertaconelmenorespacioygire
eladaptadorenelsentidocontrarioaldelas
agujasdelreloj( )hastaqueelespaciosea
elmismoenambaspuertas.
Adaptador
2. Unavezajustadoelespacioentrelapuertay
elrefrigerador,girelatuercadeladaptadoren
elsentidodelasagujasdelreloj( )para
bloqueareladaptadorensulugar.
Tuerca de bloqueo
VERIFICACIÓN DE LA TUBERÍA
DE AGUA DEL DESPACHADOR
Eldespachadordeaguaesunadelasfunciones
útilesdesunuevorefrigeradorSamsung.
Conelndepromoverlabuenasalud,elltrode
aguaSamsungeliminalaspartículasnodeseadas
delagua.
Noobstante,nolaesterilizanidestruyelos
microorganismos.
Parahacerlo,necesitaríaadquirirunsistemade
puricacióndeagua.
Andequelafábricadehielofuncione
correctamente,senecesitaunapresióndeagua
de20~125psi(138~862kPa)(libraporpulgada
cuadrada).
Encondicionesnormales,unvasodepapelde
170cc(5.75oz)puedellenarseen10segundos.
Sielrefrigeradorseinstalaenunazonaconbaja
presióndeagua(inferioralos20psi),puede
instalarunabombacebadoraparacompensarla
bajapresión.
Asegúresedequeeltanquedealmacenamiento
deaguadentrodelrefrigeradorestécorrectamente
lleno.
Parahacerlo,presionelapalancadeldespachador
hastaquesalgaelagua.
Sudistribuidorlepodráofrecerlos
equiposdeinstalacióndetuberíasdeagua
disponiblesauncostoadicional.
Recomendamoselusodeunequipode
suministrodeaguaquecontengatubería
decobre.
Noreutilicelostubosviejos,utilicelos
tubosnuevossuministradosconel
aparato.
Veriquelalistadeaccesoriosa
continuación.
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 24 2015. 8. 13. �� 3:48
Español - 25
PUESTA A PUNTO
Conexión a la tubería de suministro de
agua
1. Enprimerlugar,cierreelsuministrodeagua
principal.
2. Localicelatuberíadeaguapotablefríamás
cercana.
3. Sigalasinstruccionesdeinstalacióndela
tuberíadeaguadelequipodeinstalación.
PRECAUCIÓN
Latuberíadeaguadebeconectarseala
tuberíadeaguafría.
Siseconectaalatuberíadeaguacaliente,
elpuricadorpodríafuncionarmal.
Cerrar tubería
agua principal
Cerrar
tubería agua
principal
Sin
espacio
4. Despuésdeconectarelsuministrodeaguaal
ltrodeagua,vuelvaaabrirelsuministrode
aguaprincipalyhagacorrerunos3litrospara
limpiarycebarelltrodeagua.
Conexión de la tubería de suministro de
agua al refrigerador.
1. Retirelatapadelatuberíadeaguadelaunidad
einserteunatuercadecompresiónenlatubería
delaunidaddespuésdedesensamblarladela
tuberíadeaguaprovista.
2. Conectelatuberíadeaguadelaunidadyladel
equipo.
3. Ajustelatuercadecompresiónsobreelacople
decompresión.
Procurequenohayaespacioentreambos
elementos.
4. Abraelaguayrevisequenohayafugas.
Sin
espacio
Aflojar a
Retirar tapa
Tubería de agua
desde equipo
Tubería de agua
desde unidad
Conectelatuberíadeaguaúnicamentea
unafuentedeaguapotable.
Sideberepararodesensamblarlatuberíadeagua,
recorte6.5mmdelatuberíadeplásticopara
asegurarsedequelaconexiónseaperfectaylibre
depérdidas.
Antesdeusarelrefrigerador,sedebe
examinarsihayfugasenestasconexiones.
• LagarantíadeSamsungnocubrela
INSTALACIÓNDELATUBERÍADEAGUA.
• Losgastoscorreránacargodelclientea
menosqueelpreciodeventaincluyaelcosto
deinstalación.
• Póngaseencontactoconunfontanerooun
instaladorautorizadosiesnecesariopara
realizarlainstalación.
• Sihayfugasdeaguadebidasaunainstalación
inadecuada,contacteconelinstalador.
PRECAUCIÓN
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 25 2015. 8. 13. �� 3:48
Español - 26
Sin fugas
1. Deslicelatuercadecompresión(A)porla
tuberíadeplásticosuministrada(A).
2. Ajustelatuercadecompresión(A)sobreel
acopledecompresiónde1/4”.
- Siutilizaunatuberíadecobre,deslicelatuerca
decompresión(B)(noincluida)ylaférula(no
incluida)porlatuberíadecobre(noincluida)
comosemuestraenelgráco.
- Siutilizaunatuberíadeplástico(B),inserteel
extremomoldeado(lámpara)delatuberíade
plástico(B)enelacopledecompresión.
Nolautilicesinelextremomoldeado
(lámpara)delatuberíadeplástico(B).
3. Ajustelatuercadecompresión(B)sobreel
acopledecompresión.
Noajustedemasiadolatuercadecompresión
(B).
4. Abraelaguayrevisequenohayafugas.
Solamenteconectelatuberíadeaguaa
unafuentedeaguapotable.
Sideberepararodesensamblarlatubería
deagua,recorte1/4"delatuberíade
plásticoparaasegurarsedequela
conexiónseaperfectaylibredepérdidas.
PRECAUCIÓN
ANTES DE UTILIZAR LA FÁBRICA
DE HIELO
Retirar
- Retirelacubetadelafábricadehielo
levantándolayjalandolentamente.
- Sostengalamanijacomosemuestraenla
gura.
- Retirelentamentelacubetadehielopara
prevenirdaños.
Figura 1
Noapliquedemasiadafuerzaalretirarla
cubiertadelcajón.
Delocontrario,lacubiertapuede
romperseyprovocarlesiones.
Antesderetirarcualquieraccesorio,
asegúresedequenohayacomidacerca.
Cuandoseaposible,retirelacomidaal
mismotiempoparareducirelriesgode
accidentes.
Instalar
- Instalelafábricadehieloenordeninversoal
desensamble.
- Empujelacubetahaciaadentrohastaque
escucheunclic.
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 26 2015. 8. 13. �� 3:48
Español - 27
PUESTA A PUNTO
Antes de llamar al servicio técnico
- Cualquiersonidoqueoigacuandolafábrica
dehieloarrojahieloenlacubetaespartedel
funcionamientonormal.
- Sinosacahieloduranteunperíodoprolongado,
elhielopuedeamontonarseenlacubeta.
Sielhieloseamontona,retireelhielorestantey
vacíelacubeta.
- Cuandoelhielonosale,veriquesihayhielo
trabadoenelrecipienteyretírelo.
Figura 3
Recipiente de hielo
• CuandoparpadeeIceO(Hielo
desactivado)enelpaneldelvisor,vuelva
ainsertarlacubetay/oasegúresede
queestéinstaladacorrectamente.
• Cuandolapuertaestáabierta,nofuncionael
despachadordehielonieldeagua.
• Sicierralapuertaconfuerza,elaguapuede
derramarsesobrelafábricadehielo.
• Paraevitarquesecaigalacubetadehielo,use
ambasmanosalretirarla.
• Paraevitarlesiones,debelimpiarelhielooel
aguaquepuedahabercaídoenelsuelo.
• Nopermitaquelosniñossecuelguendel
despachadordehieloodelacubeta.
Puedenlastimarse.
• Nodebecolocarlamanoocualquierotro
objetodentrodelrecipientedehielo.
Esposiblequeprovoquelesionespersonaleso
dañosalaspiezasmecánicas.
PRECAUCIÓN
Remoción de los materiales residuales
que se encuentran dentro de la tubería de
suministro de agua después de instalar el
filtro.
1. Enciendaelsuministrodeaguaprincipal.
2. Empujelapalancadeldespachador.
3. Hagacorrer1galóndeaguaatravésdelltro
antesdeutilizarlo.(Elaguadebecorrerunos6
minutos).
Esteprocedimientolimpiaráelsistemade
suministrodeaguayeliminaráelairedelas
tuberías.
4. Esposiblequesenecesiterealizarunalimpieza
adicionalenalgunoshogares.
5. Abralapuertadelrefrigeradoryasegúresede
quenohayaltracionesdeaguaprovenientes
delltrodeagua.
Uncartuchodelltrodeaguarecién
instaladopuedecausarqueelaguabrote
deldespachadordeagua.
Estosedebealairequeentraenla
tubería.
Nodeberíapresentarningúnproblemaal
funcionamiento.
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 27 2015. 8. 13. �� 3:48
Español - 28
Verifique la cantidad de agua
suministrada a la charola para el hielo.
1. Levantelatapadelafábricadehieloy
extráigalaconsuavidad.
2. Cuandopulsaelbotóndepruebadurante3
segundos,elrecipienteparacubosdehielo
sellenadeaguaprovenientedelgrifode
suministrodeagua.
Asegúresedequelacantidaddeaguasea
lacorrecta(vealailustraciónqueaparecea
continuación).
Sielniveldeaguaesdemasiadobajo,los
cubosdehieloseránpequeños.
Esteesunproblemadepresióndeaguadelos
tubosprincipales,nodelrefrigerador.
Fábrica de hielo
1
Botón de prueba
2
Verifique el nivel de agua
• Elaguatardaráunosminutosenalcanzar
elnivelcorrectodespuésdepresionarel
botóndeprueba.
• Nopresioneelbotóndepruebacontinuamente
cuandolacharolaestéllenadehielooagua.
Elaguasepuededesbordaroelhielopuede
atascarse.
• Cuandolacubetanoestáinstalada,lafábrica
dehielonofunciona.
• CuandoparpadeeIceO(Hielodesactivado)en
elpaneldelvisor,vuelvaainsertarlacubetay/o
asegúresedequeestéinstaladacorrectamente.
PRECAUCIÓN
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 28 2015. 8. 13. �� 3:48
Español - 29
FUNCIONAMIENTO
CÓMO USAR EL PANEL DE
CONTROL
MODELO CON COOLSELECT (RH77H90*)
(1)
(2)
(3)
(7)
(4)
(5)
(6)
(8)
(9) (10)
MODELO CON DISPENSADOR (RH77H80*)
(1)
(2)
(3)
(7)
(4)
(11)
(6)
(8)
(9) (10)
MODELO NORMAL
(1)
(4)
(10)
(1)
(4)
(10)
(3)
( 1 )
Freezer / Power Freeze (3 sec)
(Congelador/Congelación rápida
[3segundos])
ElbotónFreezer(Congelador)tienedos
funciones:
- Ajustarelcongeladoralatemperatura
deseada.
- Encenderyapagarlafunción
Congelaciónrápida.
1. PresioneelbotónFreezer(Congelador)
paraajustarlatemperaturadel
congelador.
Puedeajustarlatemperaturaentre5°F
(-15°C)y-8°F(-23°C)
2. Funcióndecongelaciónrápida
Mantengapresionadoestebotóndurante
3segundosparareducireltiempo
necesarioparacongelarlosproductosque
seencuentranenelcongelador.
Puedeserútilsinecesitacongelar
rápidamenteelementosquesedeterioran
fácilmenteosilatemperaturadel
congeladoraumentódrásticamente.
(Porejemplo,silapuertaquedóabierta).
Cuandoutilizaestafunción,elconsumode
energíadelrefrigeradoraumenta.
Recuerdedesactivarlacuandonola
necesiteyrestablezcaelajustede
temperaturaoriginaldelcongelador.
Sinecesitacongelargrancantidadde
alimentos,activelafunciónCongelación
rápidacomomínimo20horasantes.
Funcionamiento del refrigerador
Samsung
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 29 2015. 8. 13. �� 3:48
Español - 30
( 2 )
Lighting / °C
°F (3sec) (Luz / ºC
ºF
[3segundos])
ElbotónLighting(Luz)tienedosfunciones:
- Encenderyapagarlaluzdel
despachador.
- Cambiarlasunidadesdetemperatura
entreºCyºF.
1. Funcióndeluz
AltocarelbotónLighting(Luz),lalámpara
deLEDdeldespachadorseenciendeen
modopermanenteyquedaencendida.
Elbotóntambiénseilumina.
Sideseaquelaluzdeldespachadorse
enciendasolamentecuandoseusael
despachador,pulseelbotónLighting(Luz)
paradesactivarelmododeencendido
permanente.
2. Cambiarlasunidadesdetemperatura
entreºCyºF.
Mantengapresionadoestebotóndurante
3segundosparaseleccionareltipode
temperaturaquequierequesemuestre.
Cadavezquesemantienepresionado
elbotón,sealternanlosmodosde
temperaturaºCyºFyseiluminanlos
indicadoresºCoºFparaindicarla
selección.
( 3 )
Vacation / Filter Reset (3sec)
(Vacaciones / Restablecer el filtro
[3segundos])
ElbotónVacation(Vacaciones)tienedos
funciones:
- Activarydesactivarelmodode
vacaciones.
- Restablecerelindicadordevidaútildel
ltrodeagua.
1. Funcióndevacaciones
Cuandoustedtomaunaslargas
vacacionesohaceunviajedenegocioso
nonecesitausarelrefrigerador,presione
elbotónVacation(Vacaciones).Cuandose
seleccionaelbotónVacation(Vacaciones)
paradesactivarelcompartimientodel
refrigeradorseiluminalaLEDdeVacation
(Vacaciones).
Esextremadamenterecomendableretirar
losalimentosdeloscompartimientos
ynodejarlapuertaabiertacuandose
seleccionalafuncióndevacaciones.
2. Funcióndelindicadordevidaútildel
ltrodeagua
Cuandosehayareemplazadoelltrode
agua,mantengapresionadoestebotón
durante3segundospararestablecerel
indicadordevidaútildelltrodeagua.
Cuandoserestableceelindicadordevida
útildelltrodeagua,elíconoFilter(Filtro)
queseencuentraenelpanelseapaga.
Elíconosetornarárojoparaindicarque
debereemplazarelltrodeaguadespués
de6meses(aproximadamente300
galones).
Algunaszonasposeengrandescantidades
decalenelagua,loqueprovocaqueel
ltrodeaguaseobstruyaconmásrapidez.
Siesteeselcasoensuzona,deberá
reemplazarelltroconunafrecuencia
superioraseismeses.
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 30 2015. 8. 13. �� 3:48
Español - 31
FUNCIONAMIENTO
( 4 )
Fridge / Power Cool (3 sec)
(Refrigerador/Refrigeración rápida
[3segundos])
ElbotónFridge(Refrigerador)tienedos
funciones:
- Ajustarelrefrigeradoralatemperatura
deseada.
- Encenderyapagarlafunciónde
refrigeraciónrápida.
1. PresioneelbotónFridge(Refrigerador)
paraestablecerlatemperaturadel
refrigerador.
Puedeajustarlatemperaturaentre
44°F(7°C)y34°F(1°C)
2. Funciónderefrigeraciónrápida
Mantengapresionadoestebotóndurante
3segundosparareducireltiempo
necesarioparaenfriarlosproductosque
seencuentranenelrefrigerador.
Puedeserútilsinecesitaenfriar
rápidamentealimentosquesedeterioran
fácilmenteosilatemperaturadel
refrigeradoraumentódrásticamente.
(Porejemplo,silapuertaquedóabierta.)
( 5 ) Cool Select Zone (Zona CoolSelect)
Presioneestebotónparaseleccionarel
tipodezonaCoolSelect.
(Consultelainformacióndetalladaenla
página39.)
( 6 )
Ice Maker O (Fábrica de hielo desactivada)
ElbotónIceMakerO(Fábricadehielo
desactivada)tienedosfunciones:
- Encenderyapagarlafábricadehielo.
- Encenderyapagarlafunciónde
bloqueodecontrol.
1. Funcióndefábricadehielodesactivada
Sinodeseahacermáshielo,presione
elbotónIcemakerO(Fábricadehielo
desactivada).
2. Funcióndebloqueodecontrol
Mantengapresionadoestebotóndurante
3segundosparabloquearlapantallaylos
botonesdeldespachadordemaneratal
queestosnopuedanutilizarse.Cuando
lafuncióndebloqueodecontrolestá
activada,elrefrigeradornodespachahielo
niaguaaunquesepresionelapalancadel
despachador.ElíconoControlLock(Bloqueo
control)seenciendeparaindicarqueestá
activadalafuncióndebloqueodecontrol.
Presione3segundosparadesbloquear.Si
lafuncióndefábricadehieloestáencendida
ylatuberíadeaguanoestáconectada,se
escucharáunsonidodeválvuladeagua
desdelaparteposteriordelaunidad.
PresioneelbotónIceMakerO(Control
Lock[3sec])(Fábricadehielodesactivada
[Bloqueocontrol(3s)])durantemenosde
3segundoshastaqueelindicadorIceO
(Hielodesactivado)( )seencienda.
Paraahorrarelectricidad,elvisordelpanelseapaga
automáticamenteenlassiguientescondiciones:
Nosepresionóningúnbotón,laspuertas
estáncerradasonoseempujólapalancadel
despachador.Sinembargo,elíconoqueindicala
seleccióndehieloencubosotrituradopermanece
encendido.Cuandopresioneunbotón,abrauna
puertaoempujelapalancadeldespachador,el
visordelpanelvolveráaencenderse.Todoslos
botonesdefunciones,exceptolosdeWater(Agua)
yCubed/CrushedIce(Hieloencubos/Hielo
triturado),volveránafuncionarcuandoretireel
dedodelbotónqueestápresionando.
Water (Agua)
Esteindicadordeberíaestarsiempre
encendidopuestoqueindicaquese
puededespacharaguacorrectamente.
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 31 2015. 8. 13. �� 3:48
Español - 32
( 7 )
( 8 )
Cubed Ice (Hielo en cubos)
Crushed Ice (Hielo triturado)
PulseelbotónCubedIce(Hieloencubos)
oCrushedIce(Hielotriturado)para
seleccionareltipodehieloquedesea
obtener.
Cadavezquepresionaelbotón,los
modosdehieloencubosotriturado
alternanyelíconocorrespondientese
enciendeparaindicarsuselección.
Sinonecesitahielo,apaguelafunción
paraahorrarenconsumodeaguayde
energía.
(ConsulteFábricadehielodesactivada.)
( 9 ) Filter (Filtro)
Cómo se usa el filtro de agua
Esteíconoseenciendecuandoes
necesarioreemplazarelltro,normalmente
despuésdequeelrefrigeradorhaya
despachado300galonesdeagua
(despuésdeaproximadamente6meses).
Eliconosepondrádecolorrojoy
parpadearádurantevariossegundos
cuandoseabraosecierrelapuerta.
Despuésdehaberinstaladoelnuevo
ltrodeagua,restablezcaelindicadordel
ltromanteniendopresionadoelbotón
FilterReset(Restablecerltro)durante
3segundos.
- Sielaguanosaledeldespachadorolo
hacelentamente,senecesitaremplazar
elltroporqueestáobturado.
- Algunaszonasposeengrandes
cantidadesdecalenelagua,lo
queprovocaqueelltrodeaguase
obstruyaconmásrapidez.
(10) Control Lock (Bloqueo control
Esteíconoseenciendecuandoactivala
funcióndebloqueo.
CuandoelíconoControlLock(Bloqueo
control)seenciende,todoslosbotones
delpanel,incluidoselbotónIce(Hielo)
ylosdespachadores,sebloqueanyse
desactivan.
MantengapresionadoelbotónIce
MakerO/ControlLock(Fábricadehielo
desactivada/Bloqueocontrol)durante3
segundosparadesactivarlafunciónde
bloqueodecontrolyreactivarlosbotones
delpanel.
(11) Alarma
Altocarestebotónseactivaydesactivala
alarmadepuertaabierta.
Silaalarmadelapuertaestáactivada,
suenaunaalarmacuandosedejaabierta
unapuertadelfrigorícodurantemásde
dosminutos.
Laalarmadejarádesonarunavezcerrada
lapuerta.
Lafuncióndealarmadelapuertaviene
activadadefábrica.
Puededesactivarlapulsandoysoltandoel
botóndealarma.
Puedevolveraactivarladelamisma
manera.
Eliconoseiluminacuandolafunciónestá
activada.
Cuandolafuncióndealarmadelapuerta
estáactivadaysuenalaalarma,elicono
dealarmadelapuertaparpadeará
mientrassuenalaalarma.
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 32 2015. 8. 13. �� 3:48
Español - 33
FUNCIONAMIENTO
PIEZAS Y FUNCIONES
Utiliceestapáginaparafamiliarizarseconlaspiezasylasfuncionesdelrefrigerador.
(Estaimagenpuedeserdistintasegúnelmodelo.)
RH77H90*, RH77H80*
Sección de dos
estrellas
(11)
( 2 )
( 3 )
( 1 )
(10)
( 6 )
( 9 )
( 4 )
( 5 )
( 7 )
(13)
( 8 )
(12)
(16)
(17)
(15)
Desodorizador
Filtro de agua
MODELO NORMAL
(14)
Sección de dos
estrellas
Latemperaturaenlasseccionesdedosestrellasesligeramentemásaltaqueenlosotros
compartimentosdelcongelador.
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 33 2015. 8. 13. �� 3:48
Español - 34
( 1 ) Estantes del congelador
Seutilizanparaalmacenarcarne,pescado,
dumplingscongelados,heladosyotrostiposde
alimentoscongelados.
( 2 )
Compartimientos multiuso del
congelador
Compartimientosaltosdelcongeladorque
permitenalmacenarmásfácilmentelosalimentos.
Nolosutiliceparaalmacenarheladosuotros
alimentosdurantelargosperiodosdetiempo.
( 3 )
Compartimiento del almacenamiento
de carnes y alimentos secos
Seutilizaparaalmacenarcarneyalimentossecos
durantelargosperiodosdetiempo.
Envuelvalosalimentosenpapeldealuminioode
cocinaantesdealmacenarlos.
( 4 ) Estante para quesos
Seusaparaalmacenarhuevos,queso,
mantequillayotrosproductoslácteos.
( 5 ) Estante para salsas
Seusaparaalmacenardiferentestiposdesalsas.
( 6 ) Estante para bebidas
Seusaparaalmacenaragua,leche,jugosyotros
tiposdebebidas.
( 7 ) Estante para snacks (opcional)
Seutilizaparaalmacenarensaladasy
guarniciones.
( 8 ) Estante infantil (opcional)
Situadoaunaalturaquelosniñospueden
alcanzarfácilmente.Seutilizaparaalmacenar
yogures,snacksyotrosalimentosparaniños.
( 9 ) Estante multiuso
Seutilizaparaalmacenaralimentosdeshidratados
comopastaseca(espaguetis),tasajo,etc.
(10) Estante para vinos (opcional)
Ayudaamantenerelsabordelvino
proporcionandoelmejorlugarparaalmacenarlas
botellasdevino.
(11) Estantes corredizos EZ (opcionales)
Losalimentossesacanfácilmente.
(12) Zona CoolSelect (opcional)
Seutilizaparaalmacenaralimentosquedeben
mantenerseligeramentemásfríosyparacarnes
ypescadosquesevanapreparardeinmediato.
(13) Cajones de vegetales
Seutilizaparaconservarlasfrutasylosvegetales
frescos.
(14) Depósito de hielo
Seutilizaparaalmacenarhielo.
Alternativamente,puederetirarelcompartimiento
paratenermásespacioenelinteriordel
congelador.
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 34 2015. 8. 13. �� 3:48
Español - 35
FUNCIONAMIENTO
(15) Estantes del refrigerador
Seusanparaalmacenaralimentosdetipo
generalquerequierenrefrigeración.
(16)
Depósito de la fábrica de hielo
(Solo modelo con despachador)
Diseñadoparaalmacenarfácilmenteunagran
cantidaddehielo.
Nocoloquelosdedos,lasmanosni
otrosobjetosenelrecipienteoenla
cubetadelafábricadehielo.
Silohace,puedeprovocarlesiones
personalesodañosmateriales.
(17)
Compartimiento para snacks
(opcional)
Seutilizaparaconservaralimentoscongelados
depequeñotamaño,comohelados.
• Sitieneplanicadoirsedevacaciones
pormuchotiempo,vacíeelrefrigeradory
apáguelo.Retireelexcesodehumedad
delinteriordelrefrigeradorydeje
laspuertasabiertas.Asíevitaráque
aparezcanoloresymoho.
• Sielrefrigeradornoseutilizarádurantemucho
tiempo,debedesenchufarlo.
- Eldeterioroenelaislamientodelcablede
alimentaciónpuedeprovocarunincendio.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 35 2015. 8. 13. �� 3:48
Español - 36
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Temperatura básica de los
compartimientos del congelador y del
refrigerador
Latemperaturabásicaylatemperatura
recomendadadeloscompartimientosdel
congeladorydelrefrigeradores-2°Fy37°F(o
-19°Cy3°C)respectivamente.
Silatemperaturadeloscompartimientosdel
congeladorodelrefrigeradoresdemasiadoaltao
baja,ajustelatemperaturamanualmente.
Control de la temperatura del
congelador
RH77*
Temperatura recomendada (congelador): -2°F (o -19°C)
(Esta imagen puede ser distinta según el modelo.)
Latemperaturadelcongeladorpuedeestablecerse
entre-8°Fy5°F(oentre-23°Cy-15°C)para
satisfacersusnecesidadesparticulares.Presione
elbotónFreezer(Congelador)variasveceshasta
queaparezcalatemperaturadeseadaenelvisor.
Cadavezquepresioneelbotón,latemperatura
cambiaráen1°F(o1°C).Veaacontinuación.
Fahrenheit:0°F
-1°F
-2°F
-3°F
-4°F
-5°F
-6°F
-7°F
-8°F
5°F
4°F
3°F
2°F
1°F
0°F.
Centígrados:-18°C
-19°C
-20°C
-21°C
-22°C
-23°C
-15°C
-16°C
-17°C
-18°C.
Tengaencuentaquealgunosalimentos,tales
comoelhelado,puedenderretirsea4°F(o
-15.5°C).
Elvisordelatemperaturacambiarádemanera
secuencialde-8°Fa5°F(ode-23°Ca-15°C).
Control de la temperatura del
refrigerador
RH77*
Temperatura recomendada (refrigerador): 37°F (o 3°C)
(Esta imagen puede ser distinta según el modelo.)
Latemperaturadelrefrigeradorpuedeestablecerse
entre34°Fy44°F(oentre1°Cy7°C)para
satisfacersusnecesidadesparticulares.
PresioneelbotónFridge(Refrigerador)variasveces
hastaqueaparezcalatemperaturadeseadaenel
visor.
Cadavezquepresioneelbotón,latemperatura
cambiaráen1°F(o1°C).Veaacontinuación.
Fahrenheit:37°F
36°F
35°F
34°F
44°F
43°F
42°F
41°F
40°F
39°F
38°F
37°F.
Centígrados:3°C
2°C
1°C
7°C
6°C
5°C
4°C
3°C.
Elprocesodecontroldetemperaturaparael
refrigeradoresigualaldelcongelador.
PulseelbotónFridge(Refrigerador)paraajustarla
temperaturadeseada.
Trasunospocossegundos,elrefrigerador
comenzaráaajustarsehacialanuevatemperatura
establecida.Estasereejaráenelvisordigital.
• Latemperaturadelcongeladorodel
refrigeradorpuedesubircuandoseabren
laspuertascondemasiadafrecuencia
osisealmacenaunagrancantidadde
alimentoscalientes.
• Estopuedehacerqueelvisordigitalparpadee.
Cuandolatemperaturadelcongeladorydel
refrigeradorvuelvaalrangoestablecido,elvisor
dejarádeparpadear.
• Sicontinúaparpadeando,deberá“reiniciar”el
refrigerador.
Intentedesenchufandoelelectrodoméstico,
espereaproximadamente10minutosyluego
enchúfelonuevamente.
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 36 2015. 8. 13. �� 3:48
Español - 37
FUNCIONAMIENTO
USO DEL DESPACHADOR DE
AGUA FRÍA
Presione el botón del tipo de hielo
adecuado para seleccionar lo que
desea.
SIN HIELO
Seleccioneestaopción
sideseaapagarla
fábricadehielo.
Uso de la palanca de hielo (1)
Empujesuavementelapalancadeldespachador
dehielo(1)conelvaso.
Elhielosaldrádeldespachador.
Puedeelegireltipodehielopresionandoprimeroel
botónparahieloencubosoparahielotriturado.
Uso de la palanca de agua (2)
Empujelevementelapalancadeldespachadorde
agua(2)conelvaso.
Saldráaguadeldespachador.
(1)
(2)
Aunqueempujelaspalancasdeaguay
dehielosimultáneamente,eldespachador
activarásololaopciónseleccionadao
presionadaenprimerlugar.
Espere1segundoantesderetirarelvaso
despuésdellenarlodeaguaparaevitar
derrames.
Noempujelapalancadeldespachador
despuésdesacarhielooagua.
Serestableceautomáticamente.
Uso simultáneo del despachador de hielo
y de agua
Paraobtenerhieloyagua,empujeprimerola
palancadelhielo(1)paraobtenerhielo,luego
muevaelvasohaciaabajoyempujelapalancadel
despachadordeagua(2)paraobteneragua.
Espere2segundosantesderetirarelvaso
deldespachadorparaevitarderrames.
Siseabrelapuertadelrefrigerador,el
despachadornofunciona.
• Nojalelapalanca.
Sepodríadañaroromperelresortedela
palanca.
• Paralimpiarelcajón/lacubetadehielo,utilice
undetergentesuave,enjuágueloyséquelo
bien.
Noutilicelimpiadoresabrasivosnisolventes.
• Sinollegaraasalirelhielo,extraigalacubeta
ypresioneelbotóndepruebaubicadoala
derechadelafábricadehielo.
• Nopresioneelbotóndepruebacontinuamente
cuandolacharolaestállenadehielooagua.
Elaguasepuededesbordaroelhielopuede
atascarlacubeta.
• Cuandopresioneelbotóndeprueba,
escucharáelrepiquedelrefrigerador
(talán,talán).Cuandoescucheelsonido,
suelteelbotóndeprueba.
• Seescucharáautomáticamenteunsonidoque
indicaquelamáquinadehieloestáfuncionando
correctamente.
Encasodecortedeenergía,loscubosde
hielopuedenderretirseyluegocongelarse
cuandovuelvelaenergía,provocandoque
eldespachadordejedefuncionar.
Paraevitarqueestosuceda,despuésde
uncortedeenergía,extraigalacubeta
dehieloydesecheelhieloyelagua
residuales.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 37 2015. 8. 13. �� 3:48
Español - 38
Despuésdehabereliminadoelhielodela
cubeta,deberápresionarlapalancadel
despachadorunavezconlafunción‘ICE
CUBED’(HIELOENCUBOS)o‘CRUSHED’
(HIELOTRITURADO) encendida.
Lafábricadehieloproduciránuevohielomás
rápidocuandovuelvaacolocarlacubetaenel
refrigerador.
• Nocoloquelosdedos,lasmanos,ni
cualquierotroobjetoinapropiadoenel
recipienteoenlacubetadelafábricade
hielo.
- Puedeprovocarlesionespersonalesodaños
materiales.
• Utilicesolamentelafábricadehielodel
refrigerador.
• Solounapersonadebidamentecalicada
deberáinstalar/conectarelsuministrodeagua
aesterefrigeradorydebeconectarseaun
suministrodeaguapotable.
• Lafábricadehielorequiereunapresióndeagua
de20-125psi(138~862kPa)parafuncionar
correctamente.
• Sitomaunaslargasvacacionesohace
unviajedenegociosynoutilizarálos
despachadoresdeaguaodehielopor
unperíodoprolongado,cierrelaválvula
deaguaparaevitarfugas.
• Sinoutilizalafábricadehieloporuntiempoo
siabrelapuertadelcongeladorconfrecuencia,
elhielopuedepegarse.
Siestoocurre,vacíelacubetadehieloorompa
elhieloconunutensiliodecocinademadera.
Noutiliceelementoslososcomocuchilloso
tenedores.
• Cuandoseretiralacubeta,puedehaber
todavíahieloresidualenlafábricadehielo.
Lafábricadehielopuedeimpulsarestehielo
dentrodelcongelador.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Uso del despachador de hielo
PulseelbotónIce(Hielo)paraseleccionareltipo
dehieloquedesea.
Coloqueelvasodebajodeldespachadordehielo
yempujeconsuavidadcontralapalancadel
despachador.
Asegúresedequeelvasoestéalineadoconel
despachadorparaimpedirquesecaigaelhielo.
Siseleccionahieloencubosdespuésdeutilizarla
funcióndehielotriturado,puedeproducirseuna
pequeñacantidaddehielotrituradoresidual.
Cubierta de la fábrica de hielo
Cubeta de hieloRecipiente de hielo
• Sinosaleelhielo,extraigalacubiertade
lafábricadehieloypresioneelbotónde
pruebaubicadoenlafábricadehielo.
• Nopresioneelbotóndepruebacontinuamente
cuandolacharolaestéllenadehielooagua.
Elaguasepuededesbordaroelhielopuede
atascarlafábricadehielooeldespachador.
Botón de prueba
PRECAUCIÓN
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 38 2015. 8. 13. �� 3:48
Español - 39
FUNCIONAMIENTO
(Solo para chile)
Sinecesitamásespaciopuede
almacenaralimentosconlaguardadel
CONGELADORSUPERIORenlugardela
cubetadehieloyretirarelcompartimiento
parasnacks.
Siretiralacubetadelhielo,enelpanel
delvisorparpadearáICEOFF(HIELO
DESACTIVADO).
Estonoafectalascaracterísticastérmicas
ymecánicas.
Elvolumendealmacenamientodeclarado
delcompartimientodealimentos
congeladossecalculaconla“guarda
delCONGELADORSUPERIOR”ysinel
estanteparasnacks”.
GUARDA CONGELADOR SUPERIOR (opcional)
Cubierta de la fábrica de hielo
Cubeta de hieloRecipiente de hielo
(País, excepto chile)
Sinecesitamásespaciopuede
almacenaralimentosconlaguardadel
CONGELADORSUPERIORenlugardela
cubetadehieloyretirarlacubiertadela
fábricadehieloyelcompartimientopara
snacks.Siretiralacubetadelhielo,enel
paneldelvisorparpadearáICEOFF(HIELO
DESACTIVADO).Asimismo,puederetirar
elcajónsuperiordelcongeladorycolocar
elestanteensulugar.Estonoafectalas
característicastérmicasymecánicas.
Elvolumendealmacenamientodeclarado
delcompartimientodealimentos
congeladossecalculaconla“guarda
delCONGELADORSUPERIOR”ysinla
cubiertadelafábricadehielo”,el“estante
parasnacks”yel“cajónsuperior.
GUARDA CONGELADOR SUPERIOR (opcional)
Cubierta de la fábrica de hielo
Cubeta de hieloRecipiente de hielo
(1)
(2)
(2) Estante
(1) Estante superior
Cajón inferior
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 39 2015. 8. 13. �� 3:48
Español - 40
USO DEL CAJÓN COOLSELECT
ZONE™ (OPCIONAL)
ElcajónCoolSelectZone™sehadiseñadopara
hacersuvidatanocupadaunpocomásfácil.
Cajón CoolSelect
Zone™
Thaw (Descongelar)
Cuandoseselecciona“Thaw”(Descongelar),en
elcajónCoolSelectZonesesoplaalternativamente
airefrío.
Dependiendodelpesodelalimentocongelado,se
puedeseleccionaruntiempodedescongelamiento
de5horas,10horas.
Cuandonalizaelprocesode“Thaw
(Descongelar)”,lacomidaestámediocongelada,lo
quepermitecortarlaparacocinarla.
Además,cuandonalizaelprocesode“Thaw”
(Descongelar),elcajónCoolSelectZonerecupera
lacondiciónoriginalde“Cool”(Frío).
Paracancelarestafunciónamitaddelciclo,pulse
elbotónCoolSelectZoneyseleccioneotrafunción.
Quick Cool (Enfriamiento rápido)
Puedeutilizarlafunción“QuickCool”(Enfriamiento
rápido)enelcajónCoolSelectZone™para
enfriarrápidamente1~3latasdebebidaen
aproximadamenteunahora.
Cuandonalizaelprocesode“QuickCool”
(Enfriamientorápido),elcajónCoolSelectZone™
recuperaautomáticamenteelestadooriginal“Cool”
(Fresco).
Paracancelarestafunciónvuelvaapresionar
elbotón“QuickCool”(Enfriamientorápido)yel
cajónCoolSelectZone™recuperalatemperatura
ajustadapreviamente.
Cool (Fresco)
Cuandoseselecciona“Cool”(Fresco),la
temperaturadelcajónCoolSelectZone™esla
mismaquelaopcióndetemperaturageneral
conguradaparaelrefrigerador.
Elpaneldigitaldelcajónmuestralamisma
temperaturaqueelpaneldelvisordelrefrigerador.
Dadoquelafunción“Cool(Fresco)”seajustaala
mismatemperaturaqueelrefrigerador,sedispone
deunespacioadicionaldealmacenamiento.
Dependiendodeltamañoydelgrosorde
lacarneodelpescado,lostiemposde
descongelamientopuedenvariar.
Cuandoactivelafunción“Thaw”
(Descongelar),deberetirardelcajónlos
alimentosquenodebenresultarafectados.
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 40 2015. 8. 13. �� 3:48
Español - 41
FUNCIONAMIENTO
FUNCIÓN SMART ECO
Sistema Smart Eco
Mantienelafrescuradelosalimentosmediante4
sensoresdeacuerdoconelentornooperativo,el
patróndeusoyelestadodefuncionamientodel
refrigeradoraltiempoqueahorraenergía.
Sensor de humedad
exterior
Sensor de temperatura
exterior
Sensores de temperatura interna
COMPARTIMIENTO MULTIUSOS
DE LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
Elseparadorextraíblefacilitaelalmacenamientode
losalimentos.
Los alimentos se pueden almacenar
según el tipo.
• Pongaelseparadorensulugarcuando
almacenejuntasbotellaspequeñasde
condimentosylatasdebebidas.
• Retireelseparadorparaalmacenarenvasesde
lecheobebidasenenvasesgrandes.
Cómo utilizar el separador
1. Inserteelseparadorcomosemuestraenel
diagramaparacompartimentarelcajón.
2. Cuandonoloutilice,voltéeloypóngaloaun
ladocomosemuestraeneldiagrama.
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 41 2015. 8. 13. �� 3:48
Español - 42
Cómo utilizar el soporte multiuso
1. Cuandonoloutilice,dejeelsoporteplegado
comosemuestraeneldiagrama.
2. Coloqueelsoportemultiusoenlaposición1
paraimpedirquelosalimentossecaigan.
1
3. Coloqueelsoportemultiusoenlaposición2
parautilizarlocomoseparador.
2
REMOCIÓN DE LOS ACCESORIOS
DEL REFRIGERADOR
1. Estantes(congelador/refrigerador)
• Abralapuertacompletamente,levanteyjaleel
estantepararetirarlo.
(1)
• Sinopuedeabrirlapuertacompletamente,jale
elestante,levánteloyladéelopararetirarlo.
(2)
(3)
Tengacuidadodenocolocarelestanteal
revés.
Loscontenedoresdevidriopuedenrayar
lasuperciedelosestantesdevidrio.
2. Compartimientodelapuerta
• Retireelcompartimientodelapuerta
sosteniéndoloconambasmanosylevántelo
consuavidad.
PRECAUCIÓN
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 42 2015. 8. 13. �� 3:48
Español - 43
FUNCIONAMIENTO
3. Cajón
• Retireelcajónjalándoloylevantándolo
ligeramente.
4. Cubiertadelcajóndevegetales/alimentos
secos
• Extraigaelcajónqueseencuentraencimadel
cajónparavegetales(refrigerador)/cajónpara
alimentossecos(congelador).
• Presionelasgrapasdeambosladosdel
cajónparavegetales(refrigerador)/cajón
paraalimentossecos(congelador)yjalepara
extraerlo.
(Opcional)
5. Cajóndevegetales/alimentossecos
• Antesdeextraerelcajóndevegetales/alimentos
secos,deberetirarloscompartimientos
multiusodelapuerta.
• Levanteligeramenteelcompartimientoy
extráigalo.
6. Cubetadehielo(congelador)
• Retirelacubetadelafábricadehielo
levantándolayjalandolentamente.
• Sostengalamanijacomosemuestraenla
gura.
• Retirelentamentelacubetadehielopara
prevenirdaños.
Noapliquedemasiadafuerzaalretirarla
cubiertadelcajón.
Lacubiertapuederomperseyprovocar
lesiones.
Antesderetirarcualquieraccesorio,
asegúresedequenohayacomidacerca.
Cuandoseaposible,retirelacomidaal
mismotiempoparareducirelriesgode
accidentes.
7. Extraccióndeldesodorizador
• Jaleelestanteligeramenteyluegoextraigala
unidadmientraspresionalagrapadelacubierta
deldesodorizadorconundesarmadordepunta
chata.
8. Limpiezadeldesodorizador
• Limpieeldesodorizadorunavezcadadosaños
osiemprequeadviertaquesudesempeñose
reduce.
• Dejesecareldesodorizadoralsoldurante24
horasyvuelvaacolocarlo.
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 43 2015. 8. 13. �� 3:48
Español - 44
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
• Nolimpieelrefrigeradorconbenceno,
solvente,Cloroxodetergentepara
automóviles.Puedendañarlasupercie
delelectrodomésticoyprovocarun
incendio.
• Nopulvericeelrefrigeradorconaguamientras
estáenchufado.
Puedeprovocarunadescargaeléctrica.
Paralimpiarelrefrigerador,sigaestospasos:
1. Desconecteelcabledealimentacióndel
refrigerador.
2. Humedezcaligeramenteconaguaunpaño
suaveysinpelusaounatoalladepapel.
Nouseningúntipodedetergenteyaque
podríadecolorarodañarelrefrigerador.
3. Sequeelinterioryelexteriordelrefrigerador
hastaqueestélimpioyseco.
4. Vuelvaaconectarelcabledealimentacióndel
refrigerador.
ADVERTENCIA
REEMPLAZO DE LAS LUCES
INTERIORES
Luz LED del congelador/refrigerador
• SilacubiertadelaluzLEDestásucia,no
iluminarálosuciente.
Limpielasuperciedelacubiertaconunpaño
limpioysecoparaquerecupereelbrillo.
Nodesensamblenireemplacelaluztipo
LEDporsucuenta.
ParareemplazarlaslucesLED,
comuníqueseconelCentrodeserviciode
SamsungoconsudistribuidorSamsung
autorizado.
SiintentareemplazarlaslucesLED
porsucuenta,correelriesgodesufrir
unadescargaeléctricaolastimarse
gravemente.
PRECAUCIÓN
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 44 2015. 8. 13. �� 3:48
Español - 45
FUNCIONAMIENTO
PARA MEJORAR EL DESEMPEÑO
DE ENFRIAMIENTO
Silasalidadeairefríoestábloqueadapor
alimentos,elairefríonopuedepenetrar
todoelcompartimientoynopodrá
congelarlosalimentosecazmente,lo
quegeneraunmenordesempeñodel
enfriamiento.
Salida de aire frío
CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA
Parareducirelriesgodedaños
ocasionadosporelagua,NOusemarcas
genéricasdeltrosdeaguaensu
refrigeradorSAMSUNG.
SOLOUSEFILTROSDEAGUAMARCA
SAMSUNG.
SAMSUNGnoserálegalmenteresponsablepor
cualquierdaño,incluidos,entreotros,daños
materialescausadosporpérdidasdeaguaporel
usodeunltrodeaguagenérico.
LosrefrigeradoresSAMSUNGestándiseñados
parafuncionarSOLOCONltrosdeagua
SAMSUNG.
Laluzdel“Indicadordelltro”leindicaelmomento
enquehayquereemplazarelcartuchodelltrode
agua.
Paradarletiempodepreparaciónhastaque
consigaunnuevoltro,laluzrojaseenciende
justoantesdequelacapacidaddelltroactualse
acabe.
Reemplazarelltroatiempoleproveeaguamás
frescaylimpiadesurefrigerador.
Parareemplazarelltrodeagua,sigaestospasos:
1. Gireelltrodeagua
90°enelsentido
contrarioaldelas
agujasdelreloj.
2. Extraigaelltrode
aguadelalojamiento
delltro.
3. Inserteunnuevoltro
deagua.
ADVERTENCIA
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 45 2015. 8. 13. �� 3:48
Español - 46
4. Gireelnuevoltrode
agua90°enelsentido
delasagujasdelreloj.
5. Presioneelbotón“Lighting/°C
°F(3sec)”
(Luz/ºC
ºF[3segundos])( )durante
3segundospararestablecerelltrodeagua.
Elcolordelindicadorcambiaderojoa
apagado.
Uncartuchodelltrodeaguarecién
instaladopuedecausarqueelaguabrote
confuerzabrevementedeldespachador
deagua.
Estosedebealairequeentraenla
tubería.
Nodeberíapresentarningúnproblemaal
funcionamiento.
Cuandoreemplaceelltrodeagua,
puedecaeraguasobrelaparteinferiordel
refrigerador.
Esunestadotemporal,bastaconsecarel
agua.
Remoción de los materiales residuales
que se encuentran dentro de la tubería de
suministro de agua después de instalar
un filtro nuevo
1. PulseelbotónWater(Agua)yempujelapalanca
deldespachadorconunatazaounvaso.
2. Hagacorrer1galóndeaguaatravésdelltro,
unatazaounvasocadavez.
(Elaguadebecorrerunos6minutos.)
Esteprocedimientolimpiaráelsistemade
suministrodeaguayeliminaráelairedelas
tuberías.
- Esposiblequesenecesiterealizarunalimpieza
adicionalenalgunoshogares.
3. Abralapuertadelrefrigeradoryasegúresede
quenohayaltracionesdeaguaprovenientes
delltrodeagua.
PRECAUCIÓN
Suministro de agua por ósmosis inversa
IMPORTANTE:
Lapresióndelsuministrodeaguaquesaledel
sistemaporósmosisinversaquevaalaválvula
deentradadeaguadelrefrigeradornecesitaestar
entre35y120psi(241y827kPa).
Siseconectaunsistemadeltracióndeagua
porósmosisinversaalsuministrodeaguafría,la
presióndeaguaalsistemadeósmosisinversa
debetenerunmínimode40a60psi(276a414
kPa).
Silapresióndeaguaalsistemadeósmosisinversa
esinferiora40a60psi(276a414kPa):
• Veriquesielltrodesedimentosenelsistema
deósmosisinversaestábloqueado.
Reemplaceelltrosiesnecesario.
• Llenenuevamenteeltanquedealmacenamiento
delsistemadeósmosisinversaluegodeunuso
intensivo.
• Sisurefrigeradorcuentaconunltrodeagua,
esposiblequelapresióndeaguadisminuya
aúnmásalusarloconelsistemadeósmosis
inversa.Retireelltrodeagua.
Sitienedudassobrelapresióndelagua,llamea
unfontanerocalicadoautorizado.
Solicitud de filtros de repuesto
Parasolicitarmáscartuchosdelltrodeagua,
comuníqueseconsudistribuidordeproductos
Samsungautorizado.
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 46 2015. 8. 13. �� 3:48
Español - 47
FUNCIONAMIENTO
USO DE LA FÁBRICA DE HIELO
(OPCIONAL)
• Pararetirarlacubetadehielo
- Sostengalamanijacomosemuestraenla
gura1.
- Levanteyjalelacubetalentamente.
- Retirelentamentelacubetadehielopara
prevenirdaños.
- Cuandovuelvaainstalarlacubetadehielo,
mantengapresionadoelbotónICE(HIELO)
durante6segundos.
• Funcionamientonormal
- Cualquiersonidoqueoigacuandolafábrica
dehieloarrojahieloenlacubetaespartedel
funcionamientonormal.
- Elhielopuedeamontonarseenlacubetasino
sacahieloduranteunperíodoprolongado.
Siocurreesto,retiretodoelhieloyvacíela
cubeta.
- Sinosalehielo,veriqueelhielotrabadoenel
recipienteyretírelo.
- Laprimeratandadecubosdehielodespués
delainstalaciónpuedeserpequeñadebidoa
quehaingresadoaireenlatubería.Elairese
purgaráconelusonormal.
hielo
• CuandoparpadeeICEOFF(Hielo
desactivado)enelpaneldelvisor,vuelva
ainsertarlacubetay/oasegúresede
queestéinstaladacorrectamente.
• Cuandolapuertaestáabierta,nofuncionael
despachadordehielonieldeagua.
• Sicierralapuertaconfuerza,elaguapuede
derramarsesobrelafábricadehielo.
• Paraevitarquesecaigalacubetadehielo,use
ambasmanosalretirarla.
• Paraevitarlesiones,debelimpiarelhielooel
aguaquepuedahabercaídoenelsuelo.
• Nopermitaquelosniñossecuelguendel
despachadordehieloodelacubeta.
Puedenlastimarse.
• Nodebecolocarlamanonicualquierotro
objetodentrodelrecipientedehielo.
Estopuedeprovocarlesionespersonaleso
dañosalaspiezasmecánicas.
• Tengacuidadocuandoalmacenealimentosen
bolsasdeplásticoenelcongelador.
Labolsasalmacenadasincorrectamente
puedenquedaratrapadasporelmotorsinfínde
lafábricadehieloeimpedirqueelrefrigerador
despachehielooprovocarquelapuertadel
congeladorseabrainesperadamente.
PRECAUCIÓN
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 47 2015. 8. 13. �� 3:48
Español - 48
Solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El refrigerador
no funciona para
nada o no enfría lo
suficiente.
• Veriquequeelenchufeestécorrectamenteconectado.
• ¿Elcontroldetemperaturaenelpaneldelvisorestáajustadoala
temperaturacorrecta?Intenteajustarloaunatemperaturainferior.
• ¿Elrefrigeradorestáubicadodirectamentealsolodemasiadocercade
unafuentedecalor?
• ¿Laparteposteriordelrefrigeradorestádemasiadocercadelaparedy
porlotantonopermitelacirculacióndelaire?
La comida en el
refrigerador está
congelada.
• ¿Elcontroldetemperaturaenelpaneldelvisorestáajustadoala
temperaturacorrecta?Intenteajustarloaunatemperaturamásalta.
• ¿Latemperaturadelahabitaciónesmuybaja?
• ¿Colocóalimentosconelevadocontenidodeaguaenlapartemásfríadel
refrigerador?
Escucha ruidos o
sonidos fuera de lo
normal.
• Veriquequeelrefrigeradoresténiveladoyestable.
• ¿Laparteposteriordelrefrigeradorestádemasiadocercadelaparedy
porlotantonopermitelacirculacióndelaire?
• ¿Cayóalgodetrásodebajodelrefrigerador?
• Siescuchaun“tic”provenientedelinteriordelrefrigerador,esnormal.
Estoocurreporquevariaspiezassecontraenoexpandenenrespuestaa
cambiosenlatemperaturaenelinteriordelrefrigerador.
Las esquinas
frontales del
refrigerador están
calientes y se
está generando
condensación.
• Esnormalquesegenerealgodecaloryaquelosanticondensadores
estáninstaladosenlasesquinasfrontalesdelrefrigeradorparaimpedirla
condensación.
• ¿Estálapuertadelrefrigeradorentreabierta?
Puedeproducirsecondensaciónsidejalapuertaabiertapormucho
tiempo.
• Cuandosealmacenanvegetalesenelcajónpuedeproducirse
condensacióndeagua.
Coneltiempolacondensaciónseeliminademodonatural.
El hielo no sale. • ¿Esperó12horasdespuésdehaberinstaladolatuberíadesuministrode
aguaantesdefabricarhielo?
• ¿Estáconectadoelsuministrodeaguayabiertalaválvuladecierre?
• ¿Detuvomanualmentelafunciónparafabricarhielo?Asegúresedeque
Ice(Hielo)estéajustadoenCubed(Cubos)oCrushed(Triturado).
• ¿Hayhieloamontonadodentrodelacubetadelafábricadehielo?
Retírelo.
• ¿Estádemasiadoaltalatemperaturadelcongelador?
Bajelatemperaturadelcongelador.
Se oye un burbujeo
de agua dentro del
refrigerador.
• Estoesnormal.
Lasburbujaspertenecenallíquidorefrigerantequecirculaatravésdel
refrigerador.
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 48 2015. 8. 13. �� 3:48
Español - 49
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA SOLUCIÓN
Hay mal olor en el
refrigerador.
• ¿Sehadescompuestoalgúnalimento?
• Asegúresedequelosalimentosconolorfuerte(como,porejemplo,el
pescado)esténenvueltosherméticamente.
• Limpieelcongeladorperiódicamenteydesechelosalimentos
descompuestosoqueconsideraquepuedendescomponerse.
Se forma escarcha
en las paredes del
congelador.
• ¿Estábloqueadalaventilacióndeaire?
Retirecualquierobstruccióndemodoqueelairepuedacircular
libremente.
• Dejeespaciosucienteentrelosalimentosalmacenadosparalacorrecta
circulacióndelaire.
• ¿Lapuertadelcongeladorestácorrectamentecerrada?
El despachador de
agua no funciona.
• ¿Estáconectadoelsuministrodeaguayabiertalaválvuladecierre?
• ¿Estálatuberíadesuministrodeaguaaplastadaoenroscada?
Asegúresedequelatuberíaestélibreysinobstrucciones.
• ¿Estácongeladoeltanquedeaguaporquelatemperaturadelcongelador
estádemasiadobaja?
Seleccioneunatemperaturamásaltaenelpanelprincipaldelvisor.
¿Qué se puede
hacer cuando
la puerta del
congelador no
cierra bien?
• Empujelapalancadeldespachadoryreviseelsuministrodeagua.
• Empujelapalancadeldespachador(mododehielo)yasegúresedeque
funcioneelmotorsinfín.
• Retirelosobjetosdelosestantesquepuedanobstruirelmotorsinfín.
Precauciones:Sinoutilizóeldespachadordurantemuchotiempo,enla
cubetapuedeacumularsehieloqueinterferiráenelfuncionamientodelmotor
sinfíneimpediráquesedespacheaguaohielo.
Retireelhielorestantedelacubetaylosobjetosquepuedanobstruirel
motorsinfín.
Hagafuncionareldespachador(aguayhielo)paramejorarelcierre
automáticodelapuertadelcongelador.
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 49 2015. 8. 13. �� 3:48
Notas
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 50 2015. 8. 13. �� 3:48
Notas
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 51 2015. 8. 13. �� 3:48
DA68-02976C-07
Límites de temperatura ambiente
Esterefrigeradorsehadiseñadoparafuncionaratemperaturasambienteespecicadasporlaclasedetemperatura
marcadaenlaplacadevoltaje.LatablasiguientenoseaplicaaMéxico.
Clase Símbolo
Rangodetemperaturaambiente(°C)
IEC62552(ISO15502) ISO8561
Templadoextendido SN +10a+32 +10a+32
Templado N +16a+32 +16a+32
Subtropical ST +16a+38 +18a+38
Tropical T +16a+43 +18a+43
Lastemperaturasinternaspuedenverseafectadasporfactorescomolaubicacióndelrefrigerador,latemperatura
ambienteylafrecuenciaconqueseabralapuerta.Ajustelatemperaturanecesariaparacompensaresosfactores.
Español
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que
al nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB)
deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la
salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de
residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con
las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea
sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra.
Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
SitienealgunapreguntaocomentarioacercadeproductosSamsung,porfavorcontacteconelserviciodeatenciónal
clientedeSAMSUNG.
COUNTRY CALL Web site
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
ARGENTINE 0800-555-SAMS(7267) www.samsung.com.ar
URUGUAY 0800-SAMS(7267) www.samsung.com.ar
PARAGUAY 0800-11-SAMS(7267) www.samsung.com.ar
BRAZIL
0800-124-421(Demaiscidadeseregiões)
4004-0000(Capitaisegrandescentros)
www.samsung.com/br/support
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA 800-10-7260 www.samsung.com/cl/support
COLOMBIA
Bogotáenel6001272
Sincostoentodoelpais018000112112
Ydesdetucelular#726
www.samsung.com/co
COSTARICA 00-800-1-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/latin/support(Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support(English)
DOMINICANREPUBLIC 1-800-751-2676
ECUADOR 1-800-SAMSUNG(72-6786)
ELSALVADOR 8000-SAMSUNG(726-7864)
GUATEMALA 1-800-299-0033
HONDURAS 800-2791-9111
JAMAICA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/latin_en/support(English)
NICARAGUA 001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support(Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support(English)
PANAMA 800-0101
www.samsung.com/latin/support(Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support(English)
PERU 0800-777-08 www.samsung.com/pe/support
PUERTORICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support(Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support(English)
TRINIDAD&TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/latin/support(Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support(English)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ve/support
DA68-02976C (M-ES)-07.indd 52 2015. 8. 13. �� 3:48

Transcripción de documentos

Refrigerador manual del usuario Este manual ha sido elaborado con papel 100 % reciclado. Imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Electrodoméstico independiente DA68-02976C (M-ES)-07.indd 1 2015. 8. 13. �� 3:47 Contenido INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD………………………………………… 2 PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR………………………………… 15 FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR SAMSUNG………………… 29 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS……………………………………………… 48 Información sobre seguridad INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD • Antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico, lea este manual detenidamente y manténgalo en un lugar seguro cerca del electrodoméstico para referencia futura. • Utilice este electrodoméstico solamente para su uso previsto como se describe en este manual de instrucciones. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, ni por personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre su uso por parte de un responsable de su seguridad. • Este electrodoméstico lo pueden utilizar niños a partir de los 8 años y personas con discapacidad física, mental y sensorial, siempre y cuando tengan una supervisión o instrucciones sobre el uso de estos electrodomésticos de una forma segura y siendo consecuentes de los posibles peligros que este pueda ocasionar. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. La limpieza y el mantenimiento del aparato Español - 2 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 2 2015. 8. 13. �� 3:47 deben estar supervisados por Símbolos y advertencias de adultos. seguridad importantes • Las advertencias y las Riesgos o prácticas instrucciones de seguridad inseguras que pueden importantes de este manual no causar graves lesiones incluyen todas las situaciones personales o incluso la posibles que puedan surgir. muerte. Es responsabilidad del usuario Riesgos o prácticas emplear el sentido común inseguras que pueden y actuar con precaución y causar lesiones cuidado durante la instalación, personales leves o daños el mantenimiento y el uso del materiales menores. electrodoméstico. • Debido a que las siguientes NO lo intente. instrucciones operativas abarcan diversos modelos, las NO lo desensamble. características de su refrigerador NO lo toque. pueden diferir levemente de Siga atentamente las aquellas descritas en este instrucciones. manual y no todas las señales Desconecte el enchufe del de advertencia pueden ser tomacorriente. aplicables. Si tiene una consulta Asegúrese de que la unidad o inquietud, deberá contactar al esté conectada a tierra centro de servicios más cercano para evitar una descarga u obtener ayuda e información eléctrica. en el sitio Comuníquese con el centro www.samsung.com. de contacto para obtener ayuda. Nota. ADVERTENCIA Información sobre seguridad PRECAUCIÓN Español - 3 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 3 2015. 8. 13. �� 3:47 Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones. Sígalas atentamente. Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura. Notificación CE Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje (2006/95/EC), la Directiva de Compatibilidad Electromagnética (2004/108/EC), la Directiva RoHS (2011/65/EU), la Norma Delegada de la Comisión (EU) N.º 1060/2010 y la Directiva de Diseño Ecológico (2009/125/ EC) implementadas por medio de la Norma (EC) N.º 643/2009 de la Unión Europea. (Para productos vendidos en países europeos únicamente) ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA EL TRANSPORTE Y EL EMPLAZAMIENTO • Al transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito del refrigerante. • Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Revise la etiqueta del compresor en la parte posterior del refrigerador o la etiqueta del voltaje dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante fue utilizado para su refrigerador. • Si el producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), -- La pérdida de refrigerante del tubo podría encenderse o dañar los ojos. Si se detecta una fuga, evite llamas o posibles fuentes de inflamación y ventile el ambiente en el que se encuentra el refrigerador durante varios minutos. -- Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inflamable en caso de una pérdida en el circuito del refrigerante, el tamaño del lugar en el que se coloca el refrigerador depende de la cantidad de refrigerante utilizado. -- Nunca debe poner en marcha un refrigerador que tenga signos de haber sido dañado. Si tiene dudas, consulte a su distribuidor. El lugar donde se colocará el refrigerador debe tener una dimensión de 1 m³ por cada 8 g de refrigerante R-600a en el refrigerador. Español - 4 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 4 2015. 8. 13. �� 3:47 ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN • No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, ni en una ubicación expuesta directamente a la luz del sol o al agua (lluvia). -- El aislamiento deteriorado de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. • No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de cocinas, calefactores u otros electrodomésticos. • No enchufe varios electrodomésticos en la misma zapatilla eléctrica. El refrigerador deberá conectarse siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con la información incluida en la placa de datos. -- De esta forma se obtiene el mejor rendimiento y, a su vez, se evita que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la casa, lo cual podría provocar un riesgo de incendio a causa del recalentamiento de los cables. Si el enchufe de pared está flojo, no conecte el cable. -- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio. • No utilice un cable que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los extremos. Información sobre seguridad La cantidad de refrigerante en su refrigerador específico consta en la placa de identificación que se encuentra en el interior. • Si el refrigerante sale de los tubos podría encenderse o dañar los ojos. Si hay pérdida de refrigerante del tubo, evite llamas, aleje del producto cualquier material inflamable y ventile la habitación inmediatamente. -- No seguir esta recomendación puede causar riesgos de incendio o explosión. -- Este aparato contiene una pequeña cantidad de refrigerante de isobutano (R-600a), un gas natural con alta compatibilidad ambiental, que no obstante también es combustible. Al transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito del refrigerante. Español - 5 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 5 2015. 8. 13. �� 3:47 • No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque elementos pesados sobre él. • No utilice aerosoles cerca del refrigerador. -- Si se utilizan aerosoles cerca del refrigerador puede producirse una explosión o un incendio. • No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas. -- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. • Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del refrigerador. • Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación. -- Esto representa un riesgo de incendio. • El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la instalación. • El refrigerador debe estar conectado a tierra. -- El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o descarga eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador. • Nunca utilice tubos de gas, líneas telefónicas u otros posibles pararrayos como conexión a tierra. -- El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga eléctrica. • Se recomienda que un técnico calificado o una compañía de servicios realicen la instalación de este electrodoméstico o cualquier tipo de mantenimiento. -- No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones. • Este refrigerador debe instalarse de manera apropiada y ubicarse de acuerdo con las instrucciones del manual antes de usarse. • Si el cable de alimentación • Conecte el enchufe en la está dañado, solicite su posición correcta con el cable reemplazo inmediato al colgando hacia abajo. fabricante o al agente de -- Si conecta el enchufe al revés, el servicios. cable puede cortarse y producir un incendio o una descarga eléctrica. • El fusible del refrigerador debe Español - 6 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 6 2015. 8. 13. �� 3:47 PRECAUCIÓN SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA INSTALACIÓN • Mantenga el espacio de ventilación en el gabinete o en la estructura de montaje del aparato libre de obstáculos. • El electrodoméstico debe permanecer en posición vertical durante 2 horas después de la instalación. -- Para una instalación segura del refrigerador, verifique que las patas toquen el piso. Las patas se encuentran en la parte inferior posterior de cada puerta. Inserte un desarmador de punta chata y gírelo en la dirección de la flecha hasta que esté nivelado. -- Equilibre siempre la carga de cada puerta. -- La sobrecarga en una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones personales. ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA EL USO • No conecte el enchufe con las manos mojadas. • No coloque objetos en la parte superior de la unidad. -- Cada vez que abra o cierre la puerta, esos objetos pueden caerse y provocar lesiones personales o daños materiales. • No coloque recipientes con agua sobre el refrigerador. -- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. • No permita que los niños se cuelguen de la puerta. -- No seguir esta recomendación puede provocar graves lesiones personales. • No deje las puertas del refrigerador abiertas si este no está siendo vigilado y no permita que los niños ingresen en él. • No permita que los bebés ni los niños ingresen en el cajón. Información sobre seguridad ser reemplazado por un técnico calificado o por la compañía de servicios. -- No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones. Español - 7 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 7 2015. 8. 13. �� 3:47 -- Esto puede provocar muerte por asfixia debido al encierro o lesiones personales. • No se siente en la puerta del congelador. -- La puerta puede romperse y causar lesiones personales. • Para evitar que los niños queden atrapados, debe volver a colocar el divisor, utilizando los tornillos provistos, después de la limpieza o de otras actividades si quitó el divisor del cajón. • Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el hueco del despachador. -- No cumplir con esta recomendación puede provocar lesiones personales o daños materiales. • No almacene sustancias volátiles o inflamables tales como benceno, solvente, alcohol, éter o gas LP (licuado de petróleo) en el refrigerador. -- El almacenamiento de cualquiera de esos productos puede provocar una explosión. • No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos sensibles a la baja temperatura, materiales científicos u otros productos sensibles a la baja temperatura. -- No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura. • No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. • No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores. -- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. • No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos mojadas. -- Puede provocarse una quemadura por frío. • No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento que no sean aquellos recomendados por el fabricante. • No dañe el circuito del refrigerante. • Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico. • Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal Español - 8 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 8 2015. 8. 13. �� 3:47 podría causar una descarga eléctrica o un incendio. • Si le resulta difícil cambiar la lámpara, comuníquese con un agente de servicios. • Si el producto cuenta con lámparas de LED, no desensamble la cubierta de la lámpara ni la lámpara de LED usted mismo. -- Comuníquese con su agente de servicio. • Si el refrigerador tiene polvo o agua, desenchúfelo y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics. -- Existe el riesgo de que se produzca un incendio. Información sobre seguridad que no se caigan. • En el caso de una pérdida de gas (tal como gas propano o gas LP, etc.) ventile inmediatamente sin tocar el enchufe. No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación. -- No utilice un ventilador. -- Una chispa puede provocar una explosión o un incendio. • Utilice solamente lámparas de LED proporcionadas por el fabricante o por el agente de servicios. • Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen ni se metan en el refrigerador. • No desensamble ni repare el refrigerador usted mismo. -- Corre el riesgo de provocar SEÑALES DE PRECAUCIÓN un incendio, el funcionamiento PARA EL USO incorrecto y/o lesiones personales. En caso funcionamiento • Para obtener el mejor incorrecto, comuníquese con su rendimiento del producto agente de servicios. -- No coloque alimentos demasiado cerca de las rejillas • Si el electrodoméstico de ventilación en la parte produce un ruido extraño, posterior del refrigerador, llamas, olor o humo, ya que pueden obstruir la desenchúfelo inmediatamente libre circulación del aire en el y comuníquese con su centro compartimiento del refrigerador. de servicio más cercano. -- Envuelva los alimentos -- No seguir esta recomendación adecuadamente o colóquelos en PRECAUCIÓN Español - 9 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 9 2015. 8. 13. �� 3:47 recipientes herméticos antes de almacenarlos en el refrigerador. -- No coloque alimentos frescos en el congelador cerca de los alimentos ya congelados. • No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador. -- Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales o daños materiales. • No cambie ni modifique la funcionalidad del refrigerador. -- Los cambios y las modificaciones pueden causar lesiones personales o daños materiales. Cualquier cambio o modificación realizado por un tercero sobre este refrigerador terminado, no será cubierto por el servicio de garantía de Samsung; Samsung tampoco es responsable por los problemas relacionados con la seguridad y los daños que puedan surgir a causa de modificaciones realizadas por terceros. • No obstruya las tomas de aire. -- Si las tomas de aire están bloqueadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el filtro de agua puede romperse y provocar fugas de agua. -- No coloque alimentos frescos en el congelador cerca de los alimentos ya congelados. • Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos congelados. • No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la superficie del electrodoméstico. -- Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. • No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre la superficie de vidrio. -- Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales. Español - 10 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 10 2015. 8. 13. �� 3:47 limpie el enchufe, retire cualquier material extraño o polvo de las clavijas del enchufe. -- Si lo hace, existe el riesgo de • No pulverice con agua que se produzca un incendio o directamente dentro o fuera una descarga eléctrica. del refrigerador. • Nunca coloque los dedos u -- Existe el riesgo de que se otros objetos en el hueco del produzca un incendio o una despachador o en el recipiente descarga eléctrica. de hielo. • No utilice ni coloque -- Esto puede provocar lesiones ninguna sustancia sensible personales o daños materiales. a la temperatura, tales como • Limpie las partes de difícil pulverizadores inflamables, acceso, como las bisagras, objetos inflamables, hielo seco, con un cepillo o un cepillo de medicamentos o productos dientes. químicos, cerca del refrigerador. No almacene sustancias u • Desenchufe el refrigerador objetos volátiles o inflamables antes de limpiarlo y de (benceno, solvente, gas realizar el mantenimiento. propano, etc.) en el refrigerador. • Si cualquier sustancia extraña, -- Este refrigerador se debe utilizar tal como agua, ingresa en el solo para almacenar alimentos. refrigerador, desenchúfelo y -- Esto podría causar un incendio comuníquese con su centro de o una explosión. servicio más cercano. • No pulverice productos de -- No seguir esta recomendación limpieza directamente sobre el puede causar una descarga visor. eléctrica o un incendio. -- Las letras impresas en el visor pueden borrarse. • Retire cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe. Pero no utilice un paño mojado o húmedo cuando PRECAUCIÓN SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO Información sobre seguridad Español - 11 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 11 2015. 8. 13. �� 3:47 los tubos que se encuentran detrás del electrodoméstico estén dañados antes de desecharlo. Los tubos deben • Asegúrese de que ninguno de romperse en espacios abiertos. los tubos que se encuentran • Cuando deseche este producto detrás del electrodoméstico u otros refrigeradores, retire la estén dañados antes de puerta, los burletes y los pestillos desecharlos. de las puertas de manera tal • Se utiliza R-600a o R-134a que los niños pequeños o los como refrigerante. animales no puedan quedarse Revise la etiqueta del compresor atrapados en el interior. en la parte posterior del Deje los estantes en su lugar electrodoméstico o la etiqueta de manera tal que los niños no del voltaje dentro del refrigerador puedan trepar fácilmente. para constatar qué refrigerante Se deberá vigilar a los niños para fue utilizado en su refrigerador. asegurarse de que no jueguen Si este producto contiene con el electrodoméstico anterior. gas inflamable (Refrigerante • Deseche el material de empaque R-600a), comuníquese con de este producto de forma que las autoridades locales para no resulte nocivo para el medio desechar este producto de ambiente. forma segura. Se utiliza ciclopentano como gas aislante. RECOMENDACIONES Los gases del material de ADICIONALES PARA EL USO aislamiento requieren un CORRECTO procedimiento especial de • En caso de un corte de energía, eliminación. comuníquese con su compañía Comuníquese con las de electricidad local y pregunte autoridades locales para cuánto tiempo durará el corte. desechar este producto de manera que no resulte nocivo -- La mayoría de los cortes de para el medio ambiente. energía que se solucionan Asegúrese de que ninguno de dentro del lapso de una hora o ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA ELIMINACIÓN Español - 12 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 12 2015. 8. 13. �� 3:47 Información sobre seguridad dos, no afectan las temperaturas excesivo en la temperatura del refrigerador. de los alimentos congelados Sin embargo, deberá abrir la cuando descongela el puerta la menor cantidad de electrodoméstico, envuelva los veces posible. alimentos congelados con varias capas de papel de periódico. -- Pero si el corte de energía dura más de 24 horas, deberá retirar • Cualquier aumento en la toda la comida congelada. temperatura de los alimentos congelados durante el • Si se proporciona una llave con descongelamiento puede el refrigerador, debe estar fuera disminuir su duración en del alcance de los niños y lejos almacenamiento. del electrodoméstico. • Cuando utiliza esta función, • El electrodoméstico puede no el consumo de energía del funcionar de forma habitual (es refrigerador aumenta. Recuerde posible que la temperatura en el apagarlo cuando no lo necesite refrigerador sea demasiado alta) y vuelva el congelador a su cuando se lo coloca durante temperatura original. mucho tiempo por debajo Si necesita congelar grandes del extremo frío del rango de cantidades de alimentos, active temperaturas para el que está la función de congelación rápida diseñado el refrigerador. al menos 24 horas antes. • No almacene alimentos que se descompongan fácilmente a bajas temperaturas, como, por ejemplo, plátanos y melones. • Este electrodoméstico es no frost, lo que significa que no es necesario descongelarlo manualmente, ya que lo hará de forma automática. • El aumento de temperatura durante el descongelamiento cumple con las normas ISO. Pero si desea evitar un aumento Español - 13 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 13 2015. 8. 13. �� 3:47 Recomendaciones para el ahorro de energía -- Instale la unidad en una habitación fresca y seca con la ventilación adecuada. Asegúrese de que no esté expuesta a la luz solar directa y nunca la coloque cerca de una fuente de calor directa (como, por ejemplo, un radiador). -- Nunca obstruya la ventilación ni las rejillas del electrodoméstico. -- Deje enfriar los alimentos calientes antes de colocarlos en el electrodoméstico. -- Coloque los alimentos congelados en el refrigerador para descongelarlos. Puede utilizar las temperaturas bajas de los productos congelados para enfriar los alimentos en el refrigerador. -- No deje la puerta del refrigerador abierta durante mucho tiempo cuando coloque o saque alimentos. Cuanto menos tiempo esté abierta la puerta, menos hielo se formará en el congelador. -- Limpie regularmente la parte posterior del refrigerador. El polvo aumenta el consumo de energía. -- No ajuste la temperatura a más frío del necesario. -- Asegúrese de que haya suficiente salida de aire en la base y la parte posterior del refrigerador. No cubra las rejillas de ventilación. -- Cuando realice la instalación, deje un espacio libre a la derecha, izquierda, atrás y arriba. Esto ayudará a reducir tanto el consumo como el gasto de energía. -- Para un uso más eficiente de la energía, conserve todos los accesorios internos, como cestas, cajones, estantes, en la misma posición en que los suministró el fabricante. Este aparato está diseñado para utilizarse en entornos domésticos o similares como -- cocinas para el personal de tiendas, oficinas u otros lugares de trabajo -- albergues rurales y habitaciones de hoteles, moteles y otros entornos residenciales -- pensiones y casas de huéspedes -- catering y aplicaciones no minoristas similares. Español - 14 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 14 2015. 8. 13. �� 3:47 Puesta a punto del refrigerador PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR B A E 893 mm Ancho “B” 912 mm Altura “C” 1742 mm Altura total “D” 1774 mm Profundidad “E” 896 mm 50 mm 165° 165° 1725 mm 468 mm 912 mm 34 mm 31 mm 1345 mm • Seleccione una ubicación con fácil acceso a un suministro de agua. • Seleccione una ubicación sin exposición directa a la luz solar. • Seleccione una ubicación en la que el piso esté nivelado. • Seleccione una ubicación con suficiente espacio para que las puertas del refrigerador se abran fácilmente. • Seleccione una ubicación que deje el espacio libre suficiente a la derecha, izquierda, atrás y arriba del refrigerador para la circulación del aire. • Seleccione una ubicación que permita mover fácilmente el refrigerador si necesita mantenimiento o reparación. • No instale el refrigerador en un lugar donde la temperatura sea superior a 43 °C o inferior a 5 °C. Profundidad “A” 785 mm Selección de la mejor ubicación para el refrigerador D C Puesta a punto Felicitaciones por haber adquirido el refrigerador de Samsung. Esperamos que disfrute de las funciones y ventajas de vanguardia que ofrece este nuevo electrodoméstico. • Cada medición se basa en el tamaño del diseño, por lo que puede variar según el método de medición. Español - 15 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 15 2015. 8. 13. �� 3:48 Cuando mueva el refrigerador Herramientas necesarias (no provistas) Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de que las patas de ajuste delanteras estén en posición vertical (sobre el piso). Consulte “Cómo nivelar el refrigerador” en la página 21 del manual. Desarmador Philips (+) Desarmador de punta chata (-) Llave de tubo 10 mm Llave Allen 5 mm Pata Desarmador PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR Piso Para realizar una instalación correcta, se debe colocar el refrigerador sobre una superficie nivelada de material rígido que tenga la misma altura que el resto del piso. Esta superficie debe ser lo suficientemente resistente como para soportar el peso de un refrigerador completamente cargado. Para proteger el acabado del piso, corte una hoja grande de cartón y colóquela debajo del refrigerador mientras trabaja. Cuando mueva el refrigerador, empuje en forma recta hacia adelante o hacia atrás. No lo mueva de lado a lado. Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado en su lugar, puede configurarlo y utilizar sus funciones. Complete los siguientes pasos para poner el refrigerador en funcionamiento. Si no funciona, primero verifique el suministro de energía y la fuente de electricidad o consulte la sección de solución de problemas en la parte posterior de este instructivo del usuario. Si tiene otras preguntas, comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics. 1. Coloque el refrigerador en una ubicación apropiada a una distancia razonable de la pared. Consulte las instrucciones de instalación de este manual. 2. Una vez enchufado el refrigerador, asegúrese de que la luz interior se encienda cuando se abran las puertas. 3. Coloque el control de temperatura en la marca más fría y espere una hora. El congelador comenzará a enfriarse y el motor funcionará adecuadamente. 4. Después de enchufar el refrigerador, éste tardará algunas horas en alcanzar la temperatura adecuada. Podrá almacenar alimentos y bebidas en el refrigerador una vez que la temperatura sea lo suficientemente baja. 5. Una vez finalizada la instalación, presione la palanca del despachador para verificar que el agua o el hielo se suministren correctamente. 6. Asegúrese de que la parte frontal del refrigerador esté 0.6 grados más elevada que la parte inferior. Español - 16 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 16 2015. 8. 13. �� 3:48 INSTALACIÓN DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR Centro del acoplador transparente Si la entrada no permite hacer pasar fácilmente el refrigerador, se pueden retirar las puertas. Grapa A (1/4”) (6.35 mm) 1. Extraiga las dos tuberías de agua (que están en el fijador) de la parte frontal. No corte la tubería del agua. Sepárela con suavidad del acoplador. PRECAUCIÓN Mantenga las grapas fuera del alcance de los niños y evite que estos jueguen con ellas o se las pongan en la boca. Puesta a punto Separación de la tubería de suministro de agua del refrigerador DESENSAMBLE DE LAS PUERTAS DEL CONGELADOR 2. Retire las dos tuberías de agua (la blanca es para el agua y la otra es para el hielo) presionando el acoplador (1) y separando la tubería de agua (2). ( 1 ) PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Asegúrese de que el color de las tuberías de agua coincidan. 1. Desconecte el cable de alimentación y retire los 2 tornillos de la cubierta con un desarmador Phillips (1). Luego abra la puerta del refrigerador y jale los ganchos laterales para aflojar la cubierta (2). Levante la cubierta hacia usted para retirarla (3). -- Retire la cubierta de la bisagra con la puerta abierta y luego cierre la puerta. ( 1 ) ( 2 ) Cuando vuelva a conectar las mangueras de suministro, asegúrese de insertarlas de modo que coincidan los colores. ( 2 ) ( 3 ) Cómo volver a ensamblar la tubería de suministro del agua 1. La tubería de agua se debe insertar completamente hasta el centro del acoplador transparente para impedir fugas de agua del despachador. 2. Inserte las 2 grapas del paquete de instalación y compruebe que queden bien fijas. Español - 17 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 17 2015. 8. 13. �� 3:48 2. Retire la cubierta de la bisagra y desconecte el conector del cable eléctrico. CÓMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS DEL CONGELADOR • Debe ensamblar la puerta del congelador antes de volver a ensamblar la puerta del refrigerador. • Antes de proceder al ensamble, asegúrese de que todos los conectores del cable en la parte inferior de la puerta del congelador estén conectados. PRECAUCIÓN 3. Voltee la abrazadera (A) en la dirección (1) y jale en la dirección (2). (1) 1. Coloque las puertas en las bisagras de la parte inferior del refrigerador. (2) (A) Cómo ensamblar las puertas (A) 4. Retire la bisagra (B). 2. Inserte la bisagra (B) en la ranura de la bisagra del refrigerador y presione sobre la ranura de la bisagra de la puerta. (B) 5. Levante la puerta y sepárela del refrigerador. • Tenga cuidado de no dañar los cables eléctricos al ensamblar o desensamblar las puertas. • Tenga cuidado de que las puertas no se caigan al separarlas ya que podrían sufrir daños. (B) PRECAUCIÓN 3. Inserte la abrazadera (A) en la dirección de la flecha (1) y voltéela en la dirección de la flecha (2) para bloquearla en su lugar. (2) (1) (A) (A) Español - 18 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 18 2015. 8. 13. �� 3:48 4. Enganche el conector del cable eléctrico. ( 1 ) ( 3 ) Puesta a punto ( 2 ) 5. Inserte las 2 partes frontales de la cubierta en primer lugar, empuje hacia abajo por ambos lados y asegure la cubierta en su lugar con un desarmador Phillips. 2. Desensamble el conector del gabinete. • Las puertas se pueden ensamblar en el orden inverso al desensamble. • Es posible que el visor no funcione correctamente si se olvida de conectar los cables eléctricos al instalar la puerta. PRECAUCIÓN 3. Retire los tres tornillos de fijación de la bisagra superior del panel. DESENSAMBLE DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (PANEL DEL COMPARTIMIENTO DEL FRÍO) 1. Desconecte el cable de alimentación y retire los 2 tornillos de la cubierta con un desarmador Phillips (1). Luego abra la puerta del refrigerador y jale los ganchos laterales para aflojar la cubierta (2). Levante la cubierta hacia usted para retirarla (3). -- Retire la cubierta de la bisagra con la puerta abierta y luego cierre la puerta. 4. Desensamble el panel. Español - 19 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 19 2015. 8. 13. �� 3:48 DESENSAMBLE DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR 1. Desconecte el cable de alimentación y retire los 2 tornillos de la cubierta con un desarmador Phillips (1). Luego abra la puerta del refrigerador y jale los ganchos laterales para aflojar la cubierta (2). Levante la cubierta hacia usted para retirarla (3). -- Retire la cubierta de la bisagra con la puerta abierta y luego cierre la puerta. 4. Separe la bisagra superior frontal de la puerta. 5. Desensamble el panel. ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) PRECAUCIÓN Fije el cable en el gancho de la bisagra para impedir que se dañe a volverlo a ensamblar. 2. Desensamble el conector del gabinete. CÓMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR 3. Presione la bisagra de fijación y jale para retirarla. Para volver a ensamblar las puertas del REFRIGERADOR, coloque las piezas en orden inverso. Español - 20 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 20 2015. 8. 13. �� 3:48 NIVELACIÓN DEL REFRIGERADOR Y AJUSTE DE LA ALTURA Y DEL ESPACIO DE LAS PUERTAS Puesta a punto Cómo nivelar el refrigerador Para evitar riesgos debidos a la inestabilidad del refrigerador, coloque este en una superficie horizontal y nivelada de acuerdo con las siguientes instrucciones de instalación. De no seguir esta recomendación, el refrigerador se podría volcar y causar lesiones personales. Si la parte frontal del electrodoméstico está un poco más elevada que la posterior, la puerta puede abrirse y cerrarse con mayor facilidad. Si instala el refrigerador sobre una superficie que no esté nivelada, el refrigerador quedará desequilibrado. -- Asegúrese de que las patas toquen el piso cuando instale el refrigerador. Las patas se encuentran en la parte inferior posterior de cada puerta. Inserte un desarmador de punta chata y gírelo en la dirección de la flecha hasta que el refrigerador esté nivelado. -- No almacene alimentos en un solo lado de la puerta. Si coloca los alimentos en un solo lado de la puerta, se podrían caer y provocar lesiones personales. Español - 21 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 21 2015. 8. 13. �� 3:48 Si el lado del congelador está más bajo: • Con un desarmador de punta chata gire el nivelador de altura situado en la parte inferior posterior de la puerta del congelador en la dirección de la flecha hasta nivelar el electrodoméstico. CÓMO AJUSTAR LA ALTURA DE LA PUERTA Si la puerta del refrigerador está más baja que la otra: • La diferencia de altura entre las puertas se puede equilibrar con las tuercas de ajuste situadas en la parte inferior de cada puerta del refrigerador. • Si se levanta demasiado la puerta, puede interferir con la cubierta de la bisagra al cerrarse o abrirse. Si el lado del refrigerador está más bajo: • Con un desarmador de punta chata gire el nivelador de la altura situado en la parte inferior posterior de la puerta del refrigerador en la dirección de la flecha hasta nivelar el electrodoméstico. (B) (A) 1. Abra la puerta que necesita ajuste y afloje la tuerca de fijación (A) de la parte inferior de la puerta girándola en el sentido de las agujas del reloj (   ) con la llave provista en el empaque del producto. • Levante la parte frontal del refrigerador hasta que las puertas se cierren por sí solas. Si ajusta los niveladores de manera que la parte posterior del refrigerador esté mucho alta que la frontal, le costará a abrir las puertas. • Si la parte posterior del refrigerador no está nivelada, fije en el suelo con cinta adhesiva un objeto del tamaño adecuado. Deslice el refrigerador sobre este objeto y ajuste el nivel. • Cuando mueva el refrigerador tenga cuidado de no dañar el piso. (A) Español - 22 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 22 2015. 8. 13. �� 3:48 Ajuste la altura de la puerta girando la tuerca de ajuste (B) en el sentido contrario al de las agujas del reloj (   ) con una llave. (Gire en el sentido contrario al de las agujas del reloj (   ) para levantar la puerta y en el sentido de las agujas del reloj (   ) para bajarla.) -- Abra la puerta y ajústela por la parte interior. 1. Cuando las dos puertas estén a la misma altura, gire la tuerca de ajuste (A) en el sentido contrario al de las agujas del reloj (   ) para apretarla. Si el espacio entre la puerta del refrigerador y la del congelador no es uniforme: • Use el adaptador de espacio situado en la parte superior de la puerta del refrigerador (lado derecho). • No aplique una fuerza excesiva ya que podría romper el adaptador. 1. Retire la cubierta de la bisagra de la puerta del refrigerador. -- Retire la cubierta de la bisagra con la puerta abierta y luego cierre la puerta. Puesta a punto (A) CÓMO AJUSTAR EL ESPACIO DE LAS PUERTAS 2. Ajuste el espacio con una llave Allen de 4 mm (no incluida). (A) Si nivela el refrigerador vacío, puede ocurrir que al llenarlo se desnivele nuevamente. Si ocurre esto, vuelva a nivelarlo. 3. Gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj (   ) para ensanchar el espacio. Gire en sentido contrario al de las agujas del reloj (   ) para estrechar el espacio. Ajuste hasta que el espacio entre las puertas del frigorífico y del congelador sea idéntico. PRECAUCIÓN Cuando coloque los cables, tenga cuidado de no dañar o pelar el recubrimiento. Español - 23 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 23 2015. 8. 13. �� 3:48 CÓMO AJUSTAR EL ESPACIO DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR (POSTERIOR) Si el espacio entre la puerta del refrigerador y el refrigerador no es uniforme: • Use los adaptadores de espacio situados en el borde superior interno de cada puerta. 1. Abra la puerta con el menor espacio y gire el adaptador en el sentido contrario al de las agujas del reloj (   ) hasta que el espacio sea el mismo en ambas puertas. VERIFICACIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA DEL DESPACHADOR El despachador de agua es una de las funciones útiles de su nuevo refrigerador Samsung. Con el fin de promover la buena salud, el filtro de agua Samsung elimina las partículas no deseadas del agua. No obstante, no la esteriliza ni destruye los microorganismos. Para hacerlo, necesitaría adquirir un sistema de purificación de agua. A fin de que la fábrica de hielo funcione correctamente, se necesita una presión de agua de 20~125 psi (138~862 kPa) (libra por pulgada cuadrada). En condiciones normales, un vaso de papel de 170 cc (5.75 oz) puede llenarse en 10 segundos. Si el refrigerador se instala en una zona con baja presión de agua (inferior a los 20 psi), puede instalar una bomba cebadora para compensar la baja presión. Asegúrese de que el tanque de almacenamiento de agua dentro del refrigerador esté correctamente lleno. Para hacerlo, presione la palanca del despachador hasta que salga el agua. Su distribuidor le podrá ofrecer los equipos de instalación de tuberías de agua disponibles a un costo adicional. Recomendamos el uso de un equipo de suministro de agua que contenga tubería de cobre. Adaptador 2. Una vez ajustado el espacio entre la puerta y el refrigerador, gire la tuerca del adaptador en el sentido de las agujas del reloj (   ) para bloquear el adaptador en su lugar. No reutilice los tubos viejos, utilice los tubos nuevos suministrados con el aparato. Verifique la lista de accesorios a continuación. Tuerca de bloqueo Español - 24 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 24 2015. 8. 13. �� 3:48 Conexión a la tubería de suministro de agua 1. En primer lugar, cierre el suministro de agua principal. 2. Localice la tubería de agua potable fría más cercana. 3. Siga las instrucciones de instalación de la tubería de agua del equipo de instalación. Retirar tapa Aflojar a Tubería de agua desde unidad La tubería de agua debe conectarse a la tubería de agua fría. Si se conecta a la tubería de agua caliente, el purificador podría funcionar mal. Tubería de agua desde equipo Conecte la tubería de agua únicamente a una fuente de agua potable. Cerrar tubería agua principal Cerrar tubería agua principal Sin espacio Puesta a punto PRECAUCIÓN Si debe reparar o desensamblar la tubería de agua, recorte 6.5 mm de la tubería de plástico para asegurarse de que la conexión sea perfecta y libre de pérdidas. PRECAUCIÓN Sin espacio 4. Después de conectar el suministro de agua al filtro de agua, vuelva a abrir el suministro de agua principal y haga correr unos 3 litros para limpiar y cebar el filtro de agua. Conexión de la tubería de suministro de agua al refrigerador. Antes de usar el refrigerador, se debe examinar si hay fugas en estas conexiones. • La garantía de Samsung no cubre la INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA. • Los gastos correrán a cargo del cliente a menos que el precio de venta incluya el costo de instalación. • Póngase en contacto con un fontanero o un instalador autorizado si es necesario para realizar la instalación. • Si hay fugas de agua debidas a una instalación inadecuada, contacte con el instalador. 1. Retire la tapa de la tubería de agua de la unidad e inserte una tuerca de compresión en la tubería de la unidad después de desensamblarla de la tubería de agua provista. 2. Conecte la tubería de agua de la unidad y la del equipo. 3. Ajuste la tuerca de compresión sobre el acople de compresión. Procure que no haya espacio entre ambos elementos. 4. Abra el agua y revise que no haya fugas. Español - 25 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 25 2015. 8. 13. �� 3:48 ANTES DE UTILIZAR LA FÁBRICA DE HIELO Retirar -- Retire la cubeta de la fábrica de hielo levantándola y jalando lentamente. -- Sostenga la manija como se muestra en la figura. -- Retire lentamente la cubeta de hielo para prevenir daños. Sin fugas 1. Deslice la tuerca de compresión (A) por la tubería de plástico suministrada (A). 2. Ajuste la tuerca de compresión (A) sobre el acople de compresión de 1/4”. -- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca de compresión (B) (no incluida) y la férula (no incluida) por la tubería de cobre (no incluida) como se muestra en el gráfico. -- Si utiliza una tubería de plástico (B), inserte el extremo moldeado (lámpara) de la tubería de plástico (B) en el acople de compresión. PRECAUCIÓN Figura 1 No aplique demasiada fuerza al retirar la cubierta del cajón. De lo contrario, la cubierta puede romperse y provocar lesiones. Antes de retirar cualquier accesorio, asegúrese de que no haya comida cerca. Cuando sea posible, retire la comida al mismo tiempo para reducir el riesgo de accidentes. No la utilice sin el extremo moldeado (lámpara) de la tubería de plástico (B). 3. Ajuste la tuerca de compresión (B) sobre el acople de compresión. No ajuste demasiado la tuerca de compresión (B). 4. Abra el agua y revise que no haya fugas. Solamente conecte la tubería de agua a una fuente de agua potable. Si debe reparar o desensamblar la tubería de agua, recorte 1/4" de la tubería de plástico para asegurarse de que la conexión sea perfecta y libre de pérdidas. Instalar -- Instale la fábrica de hielo en orden inverso al desensamble. -- Empuje la cubeta hacia adentro hasta que escuche un clic. Español - 26 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 26 2015. 8. 13. �� 3:48 Antes de llamar al servicio técnico 1. Encienda el suministro de agua principal. 2. Empuje la palanca del despachador. 3. Haga correr 1 galón de agua a través del filtro antes de utilizarlo. (El agua debe correr unos 6 minutos). Este procedimiento limpiará el sistema de suministro de agua y eliminará el aire de las tuberías. 4. Es posible que se necesite realizar una limpieza adicional en algunos hogares. 5. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de que no haya filtraciones de agua provenientes del filtro de agua. Puesta a punto -- Cualquier sonido que oiga cuando la fábrica de hielo arroja hielo en la cubeta es parte del funcionamiento normal. -- Si no saca hielo durante un período prolongado, el hielo puede amontonarse en la cubeta. Si el hielo se amontona, retire el hielo restante y vacíe la cubeta. -- Cuando el hielo no sale, verifique si hay hielo trabado en el recipiente y retírelo. Remoción de los materiales residuales que se encuentran dentro de la tubería de suministro de agua después de instalar el filtro. Recipiente de hielo Figura 3 • Cuando parpadee Ice Off (Hielo desactivado) en el panel del visor, vuelva a insertar la cubeta y/o asegúrese de que esté instalada correctamente. Cuando la puerta está abierta, no funciona el despachador de hielo ni el de agua. Si cierra la puerta con fuerza, el agua puede derramarse sobre la fábrica de hielo. Para evitar que se caiga la cubeta de hielo, use ambas manos al retirarla. Para evitar lesiones, debe limpiar el hielo o el agua que pueda haber caído en el suelo. No permita que los niños se cuelguen del despachador de hielo o de la cubeta. Pueden lastimarse. No debe colocar la mano o cualquier otro objeto dentro del recipiente de hielo. Es posible que provoque lesiones personales o daños a las piezas mecánicas. PRECAUCIÓN • • • • • • Un cartucho del filtro de agua recién instalado puede causar que el agua brote del despachador de agua. Esto se debe al aire que entra en la tubería. No debería presentar ningún problema al funcionamiento. Español - 27 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 27 2015. 8. 13. �� 3:48 Verifique la cantidad de agua suministrada a la charola para el hielo. 1. Levante la tapa de la fábrica de hielo y extráigala con suavidad. 2. Cuando pulsa el botón de prueba durante 3 segundos, el recipiente para cubos de hielo se llena de agua proveniente del grifo de suministro de agua. Asegúrese de que la cantidad de agua sea la correcta (vea la ilustración que aparece a continuación). Si el nivel de agua es demasiado bajo, los cubos de hielo serán pequeños. Este es un problema de presión de agua de los tubos principales, no del refrigerador. Verifique el nivel de agua 1 2 Fábrica de hielo Botón de prueba • El agua tardará unos minutos en alcanzar el nivel correcto después de presionar el botón de prueba. • No presione el botón de prueba continuamente cuando la charola esté llena de hielo o agua. El agua se puede desbordar o el hielo puede atascarse. • Cuando la cubeta no está instalada, la fábrica de hielo no funciona. • Cuando parpadee Ice Off (Hielo desactivado) en el panel del visor, vuelva a insertar la cubeta y/o asegúrese de que esté instalada correctamente. PRECAUCIÓN Español - 28 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 28 2015. 8. 13. �� 3:48 Funcionamiento del refrigerador Samsung (1) MODELO CON COOLSELECT (RH77H90*) (1) (4) (2) (5) (3) (6) (9) (10) (7) MODELO CON DISPENSADOR (RH77H80*) (1) (4) (2) (11) (3) (6) (9) (10) (8) MODELO NORMAL (1) El botón Freezer (Congelador) tiene dos funciones: -- Ajustar el congelador a la temperatura deseada. -- Encender y apagar la función Congelación rápida. 1. Presione el botón Freezer (Congelador) para ajustar la temperatura del congelador. Puede ajustar la temperatura entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C) (8) (7) Freezer / Power Freeze (3 sec) (Congelador/Congelación rápida [3 segundos]) Funcionamiento CÓMO USAR EL PANEL DE CONTROL (1) 2. Función de congelación rápida Mantenga presionado este botón durante 3 segundos para reducir el tiempo necesario para congelar los productos que se encuentran en el congelador. Puede ser útil si necesita congelar rápidamente elementos que se deterioran fácilmente o si la temperatura del congelador aumentó drásticamente. (Por ejemplo, si la puerta quedó abierta). Cuando utiliza esta función, el consumo de energía del refrigerador aumenta. Recuerde desactivarla cuando no la necesite y restablezca el ajuste de temperatura original del congelador. Si necesita congelar gran cantidad de alimentos, active la función Congelación rápida como mínimo 20 horas antes. (3) (4) (4) (10) (10) Español - 29 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 29 2015. 8. 13. �� 3:48 (2) Lighting / °C↔°F (3sec) (Luz / ºC↔ºF [3 segundos]) (3) El botón Lighting (Luz) tiene dos funciones: -- Encender y apagar la luz del despachador. -- Cambiar las unidades de temperatura entre ºC y ºF. 1. Función de luz Al tocar el botón Lighting (Luz), la lámpara de LED del despachador se enciende en modo permanente y queda encendida. El botón también se ilumina. Si desea que la luz del despachador se encienda solamente cuando se usa el despachador, pulse el botón Lighting (Luz) para desactivar el modo de encendido permanente. 2. Cambiar las unidades de temperatura entre ºC y ºF. Mantenga presionado este botón durante 3 segundos para seleccionar el tipo de temperatura que quiere que se muestre. Cada vez que se mantiene presionado el botón, se alternan los modos de temperatura ºC y ºF y se iluminan los indicadores ºC o ºF para indicar la selección. Vacation / Filter Reset (3 sec) (Vacaciones / Restablecer el filtro [3 segundos]) El botón Vacation (Vacaciones) tiene dos funciones: -- Activar y desactivar el modo de vacaciones. -- Restablecer el indicador de vida útil del filtro de agua. 1. Función de vacaciones Cuando usted toma unas largas vacaciones o hace un viaje de negocios o no necesita usar el refrigerador, presione el botón Vacation (Vacaciones). Cuando se selecciona el botón Vacation (Vacaciones) para desactivar el compartimiento del refrigerador se ilumina la LED de Vacation (Vacaciones). Es extremadamente recomendable retirar los alimentos de los compartimientos y no dejar la puerta abierta cuando se selecciona la función de vacaciones. 2. Función del indicador de vida útil del filtro de agua Cuando se haya reemplazado el filtro de agua, mantenga presionado este botón durante 3 segundos para restablecer el indicador de vida útil del filtro de agua. Cuando se restablece el indicador de vida útil del filtro de agua, el ícono Filter (Filtro) que se encuentra en el panel se apaga. El ícono se tornará rojo para indicar que debe reemplazar el filtro de agua después de 6 meses (aproximadamente 300 galones). Algunas zonas poseen grandes cantidades de cal en el agua, lo que provoca que el filtro de agua se obstruya con más rapidez. Si este es el caso en su zona, deberá reemplazar el filtro con una frecuencia superior a seis meses. Español - 30 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 30 2015. 8. 13. �� 3:48 (4) Fridge / Power Cool (3 sec) (Refrigerador/Refrigeración rápida [3 segundos]) (6) El botón Ice Maker Off (Fábrica de hielo desactivada) tiene dos funciones: -- Encender y apagar la fábrica de hielo. -- Encender y apagar la función de bloqueo de control. El botón Fridge (Refrigerador) tiene dos funciones: -- Ajustar el refrigerador a la temperatura deseada. -- Encender y apagar la función de refrigeración rápida. 2. Función de bloqueo de control Mantenga presionado este botón durante 3 segundos para bloquear la pantalla y los botones del despachador de manera tal que estos no puedan utilizarse. Cuando la función de bloqueo de control está activada, el refrigerador no despacha hielo ni agua aunque se presione la palanca del despachador. El ícono Control Lock (Bloqueo control) se enciende para indicar que está activada la función de bloqueo de control. Presione 3 segundos para desbloquear. Si la función de fábrica de hielo está encendida y la tubería de agua no está conectada, se escuchará un sonido de válvula de agua desde la parte posterior de la unidad. Presione el botón Ice Maker Off (Control Lock [3 sec]) (Fábrica de hielo desactivada [Bloqueo control (3 s)]) durante menos de 3 segundos hasta que el indicador Ice Off (Hielo desactivado) (   ) se encienda. 2. Función de refrigeración rápida Mantenga presionado este botón durante 3 segundos para reducir el tiempo necesario para enfriar los productos que se encuentran en el refrigerador. Puede ser útil si necesita enfriar rápidamente alimentos que se deterioran fácilmente o si la temperatura del refrigerador aumentó drásticamente. (Por ejemplo, si la puerta quedó abierta.) Cool Select Zone (Zona CoolSelect) Presione este botón para seleccionar el tipo de zona CoolSelect. (Consulte la información detallada en la página 39.) Funcionamiento 1. Función de fábrica de hielo desactivada Si no desea hacer más hielo, presione el botón Ice maker Off (Fábrica de hielo desactivada). 1. Presione el botón Fridge (Refrigerador) para establecer la temperatura del refrigerador. Puede ajustar la temperatura entre 44 °F (7 °C) y 34 °F (1 °C) (5) Ice Maker Off (Fábrica de hielo desactivada) Para ahorrar electricidad, el visor del panel se apaga automáticamente en las siguientes condiciones: No se presionó ningún botón, las puertas están cerradas o no se empujó la palanca del despachador. Sin embargo, el ícono que indica la selección de hielo en cubos o triturado permanece encendido. Cuando presione un botón, abra una puerta o empuje la palanca del despachador, el visor del panel volverá a encenderse. Todos los botones de funciones, excepto los de Water (Agua) y Cubed / Crushed Ice (Hielo en cubos / Hielo triturado), volverán a funcionar cuando retire el dedo del botón que está presionando. Water (Agua) Este indicador debería estar siempre encendido puesto que indica que se puede despachar agua correctamente. Español - 31 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 31 2015. 8. 13. �� 3:48 (7) (8) Cubed Ice (Hielo en cubos) Crushed Ice (Hielo triturado) (10) Este ícono se enciende cuando activa la función de bloqueo. Cuando el ícono Control Lock (Bloqueo control) se enciende, todos los botones del panel, incluidos el botón Ice (Hielo) y los despachadores, se bloquean y se desactivan. Mantenga presionado el botón Ice Maker Off/Control Lock (Fábrica de hielo desactivada/Bloqueo control) durante 3 segundos para desactivar la función de bloqueo de control y reactivar los botones del panel. Pulse el botón Cubed Ice (Hielo en cubos) o Crushed Ice (Hielo triturado) para seleccionar el tipo de hielo que desea obtener. Cada vez que presiona el botón, los modos de hielo en cubos o triturado alternan y el ícono correspondiente se enciende para indicar su selección. Si no necesita hielo, apague la función para ahorrar en consumo de agua y de energía. (Consulte Fábrica de hielo desactivada.) (9) Filter (Filtro) Control Lock (Bloqueo control (11) Cómo se usa el filtro de agua Este ícono se enciende cuando es necesario reemplazar el filtro, normalmente después de que el refrigerador haya despachado 300 galones de agua (después de aproximadamente 6 meses). El icono se pondrá de color rojo y parpadeará durante varios segundos cuando se abra o se cierre la puerta. Después de haber instalado el nuevo filtro de agua, restablezca el indicador del filtro manteniendo presionado el botón Filter Reset (Restablecer filtro) durante 3 segundos. -- Si el agua no sale del despachador o lo hace lentamente, se necesita remplazar el filtro porque está obturado. -- Algunas zonas poseen grandes cantidades de cal en el agua, lo que provoca que el filtro de agua se obstruya con más rapidez. Alarma Al tocar este botón se activa y desactiva la alarma de puerta abierta. Si la alarma de la puerta está activada, suena una alarma cuando se deja abierta una puerta del frigorífi co durante más de dos minutos. La alarma dejará de sonar una vez cerrada la puerta. La función de alarma de la puerta viene activada de fábrica. Puede desactivarla pulsando y soltando el botón de alarma. Puede volver a activarla de la misma manera. El icono se ilumina cuando la función está activada. Cuando la función de alarma de la puerta está activada y suena la alarma, el icono de alarma de la puerta parpadeará mientras suena la alarma. Español - 32 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 32 2015. 8. 13. �� 3:48 PIEZAS Y FUNCIONES Utilice esta página para familiarizarse con las piezas y las funciones del refrigerador. (Esta imagen puede ser distinta según el modelo.) RH77H90*, RH77H80* (15) Desodorizador (16) (5) (10) (11) (1) Funcionamiento (4) (17) (6) (2) (7) (12) (3) (8) Filtro de agua (13) (9) Sección de dos estrellas MODELO NORMAL Sección de dos estrellas (14) La temperatura en las secciones de dos estrellas es ligeramente más alta que en los otros compartimentos del congelador. Español - 33 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 33 2015. 8. 13. �� 3:48 (1) Estantes del congelador (8) Se utilizan para almacenar carne, pescado, dumplings congelados, helados y otros tipos de alimentos congelados. (2) Compartimientos multiuso del congelador (9) Compartimientos altos del congelador que permiten almacenar más fácilmente los alimentos. No los utilice para almacenar helados u otros alimentos durante largos periodos de tiempo. (3) Compartimiento del almacenamiento de carnes y alimentos secos Se utiliza para almacenar carne y alimentos secos durante largos periodos de tiempo. Envuelva los alimentos en papel de aluminio o de cocina antes de almacenarlos. (4) Estante para quesos (5) Estante multiuso Se utiliza para almacenar alimentos deshidratados como pasta seca (espaguetis), tasajo, etc. (10) Estante para vinos (opcional) Ayuda a mantener el sabor del vino proporcionando el mejor lugar para almacenar las botellas de vino. (11) Estantes corredizos EZ (opcionales) Los alimentos se sacan fácilmente. (12) Se usa para almacenar huevos, queso, mantequilla y otros productos lácteos. Estante infantil (opcional) Situado a una altura que los niños pueden alcanzar fácilmente. Se utiliza para almacenar yogures, snacks y otros alimentos para niños. Zona CoolSelect (opcional) Se utiliza para almacenar alimentos que deben mantenerse ligeramente más fríos y para carnes y pescados que se van a preparar de inmediato. Estante para salsas Se usa para almacenar diferentes tipos de salsas. (13) Cajones de vegetales Se utiliza para conservar las frutas y los vegetales frescos. (6) Estante para bebidas Se usa para almacenar agua, leche, jugos y otros tipos de bebidas. (7) Estante para snacks (opcional) Se utiliza para almacenar ensaladas y guarniciones. (14) Depósito de hielo Se utiliza para almacenar hielo. Alternativamente, puede retirar el compartimiento para tener más espacio en el interior del congelador. Español - 34 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 34 2015. 8. 13. �� 3:48 (15) Estantes del refrigerador Se usan para almacenar alimentos de tipo general que requieren refrigeración. (16) Depósito de la fábrica de hielo (Solo modelo con despachador) ADVERTENCIA (17) No coloque los dedos, las manos ni otros objetos en el recipiente o en la cubeta de la fábrica de hielo. Si lo hace, puede provocar lesiones personales o daños materiales. Funcionamiento Diseñado para almacenar fácilmente una gran cantidad de hielo. Compartimiento para snacks (opcional) Se utiliza para conservar alimentos congelados de pequeño tamaño, como helados. • Si tiene planificado irse de vacaciones por mucho tiempo, vacíe el refrigerador y apáguelo. Retire el exceso de humedad del interior del refrigerador y deje las puertas abiertas. Así evitará que aparezcan olores y moho. • Si el refrigerador no se utilizará durante mucho tiempo, debe desenchufarlo. -- El deterioro en el aislamiento del cable de alimentación puede provocar un incendio. ADVERTENCIA Español - 35 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 35 2015. 8. 13. �� 3:48 CONTROL DE LA TEMPERATURA Control de la temperatura del refrigerador Temperatura básica de los compartimientos del congelador y del refrigerador RH77* La temperatura básica y la temperatura recomendada de los compartimientos del congelador y del refrigerador es -2 °F y 37 °F (o -19 °C y 3 °C) respectivamente. Si la temperatura de los compartimientos del congelador o del refrigerador es demasiado alta o baja, ajuste la temperatura manualmente. Control de la temperatura del congelador Temperatura recomendada (refrigerador): 37 °F (o 3 °C) (Esta imagen puede ser distinta según el modelo.) La temperatura del refrigerador puede establecerse entre 34 °F y 44 °F (o entre 1 °C y 7 °C) para satisfacer sus necesidades particulares. Presione el botón Fridge (Refrigerador) varias veces hasta que aparezca la temperatura deseada en el visor. Cada vez que presione el botón, la temperatura cambiará en 1 °F (o 1 °C). Vea a continuación. RH77* Temperatura recomendada (congelador): -2 °F (o -19 °C) (Esta imagen puede ser distinta según el modelo.) La temperatura del congelador puede establecerse entre -8 °F y 5 °F (o entre -23 °C y -15 °C) para satisfacer sus necesidades particulares. Presione el botón Freezer (Congelador) varias veces hasta que aparezca la temperatura deseada en el visor. Cada vez que presione el botón, la temperatura cambiará en 1 °F (o 1 °C). Vea a continuación. Fahrenheit: 0 °F → -1 °F → -2 °F → -3 °F → -4 °F → -5 °F → -6 °F → -7 °F → -8 °F → 5 °F → 4 °F → 3 °F → 2 °F → 1 °F → 0 °F. Centígrados: -18 °C → -19 °C → -20 °C → -21 °C → -22 °C → -23 °C → -15 °C → -16 °C → -17 °C → -18 °C. Tenga en cuenta que algunos alimentos, tales como el helado, pueden derretirse a 4 °F (o -15.5 °C). El visor de la temperatura cambiará de manera secuencial de -8 °F a 5 °F (o de -23 °C a -15 °C). Fahrenheit: 37 °F → 36 °F → 35 °F → 34 °F → 44 °F → 43 °F → 42 °F → 41 °F → 40 °F → 39 °F → 38 °F → 37 °F. Centígrados: 3 °C → 2 °C → 1 °C → 7 °C → 6 °C → 5 °C → 4 °C → 3 °C. El proceso de control de temperatura para el refrigerador es igual al del congelador. Pulse el botón Fridge (Refrigerador) para ajustar la temperatura deseada. Tras unos pocos segundos, el refrigerador comenzará a ajustarse hacia la nueva temperatura establecida. Esta se reflejará en el visor digital. • La temperatura del congelador o del refrigerador puede subir cuando se abren las puertas con demasiada frecuencia o si se almacena una gran cantidad de alimentos calientes. • Esto puede hacer que el visor digital parpadee. Cuando la temperatura del congelador y del refrigerador vuelva al rango establecido, el visor dejará de parpadear. • Si continúa parpadeando, deberá “reiniciar” el refrigerador. Intente desenchufando el electrodoméstico, espere aproximadamente 10 minutos y luego enchúfelo nuevamente. Español - 36 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 36 2015. 8. 13. �� 3:48 USO DEL DESPACHADOR DE AGUA FRÍA Uso simultáneo del despachador de hielo y de agua Para obtener hielo y agua, empuje primero la palanca del hielo (1) para obtener hielo, luego mueva el vaso hacia abajo y empuje la palanca del despachador de agua (2) para obtener agua. Presione el botón del tipo de hielo adecuado para seleccionar lo que desea. SIN HIELO Seleccione esta opción si desea apagar la fábrica de hielo. Uso de la palanca de hielo (1) Empuje suavemente la palanca del despachador de hielo (1) con el vaso. El hielo saldrá del despachador. Puede elegir el tipo de hielo presionando primero el botón para hielo en cubos o para hielo triturado. Uso de la palanca de agua (2) Empuje levemente la palanca del despachador de agua (2) con el vaso. Saldrá agua del despachador. (1) (2) Aunque empuje las palancas de agua y de hielo simultáneamente, el despachador activará solo la opción seleccionada o presionada en primer lugar. Espere 2 segundos antes de retirar el vaso del despachador para evitar derrames. Si se abre la puerta del refrigerador, el despachador no funciona. • No jale la palanca. Se podría dañar o romper el resorte de la palanca. • Para limpiar el cajón/la cubeta de hielo, utilice un detergente suave, enjuáguelo y séquelo bien. No utilice limpiadores abrasivos ni solventes. • Si no llegara a salir el hielo, extraiga la cubeta y presione el botón de prueba ubicado a la derecha de la fábrica de hielo. • No presione el botón de prueba continuamente cuando la charola está llena de hielo o agua. El agua se puede desbordar o el hielo puede atascar la cubeta. Funcionamiento PRECAUCIÓN • Cuando presione el botón de prueba, escuchará el repique del refrigerador (talán, talán). Cuando escuche el sonido, suelte el botón de prueba. • Se escuchará automáticamente un sonido que indica que la máquina de hielo está funcionando correctamente. PRECAUCIÓN Espere 1 segundo antes de retirar el vaso después de llenarlo de agua para evitar derrames. No empuje la palanca del despachador después de sacar hielo o agua. Se restablece automáticamente. En caso de corte de energía, los cubos de hielo pueden derretirse y luego congelarse cuando vuelve la energía, provocando que el despachador deje de funcionar. Para evitar que esto suceda, después de un corte de energía, extraiga la cubeta de hielo y deseche el hielo y el agua residuales. Español - 37 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 37 2015. 8. 13. �� 3:48 PRECAUCIÓN Después de haber eliminado el hielo de la cubeta, deberá presionar la palanca del despachador una vez con la función ‘ICE CUBED’ (HIELO EN CUBOS) o ‘CRUSHED’ (HIELO TRITURADO) encendida. Uso del despachador de hielo Pulse el botón Ice (Hielo) para seleccionar el tipo de hielo que desea. Coloque el vaso debajo del despachador de hielo y empuje con suavidad contra la palanca del despachador. Asegúrese de que el vaso esté alineado con el despachador para impedir que se caiga el hielo. Si selecciona hielo en cubos después de utilizar la función de hielo triturado, puede producirse una pequeña cantidad de hielo triturado residual. Cubierta de la fábrica de hielo La fábrica de hielo producirá nuevo hielo más rápido cuando vuelva a colocar la cubeta en el refrigerador. • No coloque los dedos, las manos, ni cualquier otro objeto inapropiado en el recipiente o en la cubeta de la fábrica de hielo. Puede provocar lesiones personales o daños materiales. Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador. Solo una persona debidamente calificada deberá instalar/conectar el suministro de agua a este refrigerador y debe conectarse a un suministro de agua potable. La fábrica de hielo requiere una presión de agua de 20 - 125 psi (138~862 kPa) para funcionar correctamente. ADVERTENCIA -• • • Recipiente de hielo Cubeta de hielo • Si no sale el hielo, extraiga la cubierta de la fábrica de hielo y presione el botón de prueba ubicado en la fábrica de hielo. • No presione el botón de prueba continuamente cuando la charola esté llena de hielo o agua. El agua se puede desbordar o el hielo puede atascar la fábrica de hielo o el despachador. PRECAUCIÓN • Si toma unas largas vacaciones o hace un viaje de negocios y no utilizará los despachadores de agua o de hielo por un período prolongado, cierre la válvula de agua para evitar fugas. • Si no utiliza la fábrica de hielo por un tiempo o si abre la puerta del congelador con frecuencia, el hielo puede pegarse. Si esto ocurre, vacíe la cubeta de hielo o rompa el hielo con un utensilio de cocina de madera. No utilice elementos filosos como cuchillos o tenedores. • Cuando se retira la cubeta, puede haber todavía hielo residual en la fábrica de hielo. La fábrica de hielo puede impulsar este hielo dentro del congelador. PRECAUCIÓN Botón de prueba Español - 38 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 38 2015. 8. 13. �� 3:48 (Solo para chile) (País, excepto chile) Si necesita más espacio puede almacenar alimentos con la guarda del CONGELADOR SUPERIOR en lugar de la cubeta de hielo y retirar la cubierta de la fábrica de hielo y el compartimiento para snacks. Si retira la cubeta del hielo, en el panel del visor parpadeará ICE OFF (HIELO DESACTIVADO). Asimismo, puede retirar el cajón superior del congelador y colocar el estante en su lugar. Esto no afecta las características térmicas y mecánicas. El volumen de almacenamiento declarado del compartimiento de alimentos congelados se calcula con la “guarda del CONGELADOR SUPERIOR” y sin la “cubierta de la fábrica de hielo”, el “estante para snacks” y el “cajón superior”. Funcionamiento Si necesita más espacio puede almacenar alimentos con la guarda del CONGELADOR SUPERIOR en lugar de la cubeta de hielo y retirar el compartimiento para snacks. Si retira la cubeta del hielo, en el panel del visor parpadeará ICE OFF (HIELO DESACTIVADO). Esto no afecta las características térmicas y mecánicas. El volumen de almacenamiento declarado del compartimiento de alimentos congelados se calcula con la “guarda del CONGELADOR SUPERIOR” y sin el “estante para snacks”. GUARDA CONGELADOR SUPERIOR (opcional) GUARDA CONGELADOR SUPERIOR (opcional) Cubierta de la fábrica de hielo Cubierta de la fábrica de hielo Recipiente de hielo Cubeta de hielo Recipiente de hielo Cubeta de hielo ( 2 ) Estante ( 1 ) Estante superior Cajón inferior ( 1 ) ( 2 ) Español - 39 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 39 2015. 8. 13. �� 3:48 USO DEL CAJÓN COOLSELECT ZONE™ (OPCIONAL) El cajón CoolSelect Zone™ se ha diseñado para hacer su vida tan ocupada un poco más fácil. Cajón CoolSelect Zone™ Cool (Fresco) Cuando se selecciona“Cool” (Fresco), la temperatura del cajón CoolSelect Zone™ es la misma que la opción de temperatura general configurada para el refrigerador. El panel digital del cajón muestra la misma temperatura que el panel del visor del refrigerador. Dado que la función “Cool (Fresco)” se ajusta a la misma temperatura que el refrigerador, se dispone de un espacio adicional de almacenamiento. Dependiendo del tamaño y del grosor de la carne o del pescado, los tiempos de descongelamiento pueden variar. Cuando active la función “Thaw” (Descongelar), debe retirar del cajón los alimentos que no deben resultar afectados. Thaw (Descongelar) Cuando se selecciona “Thaw ” (Descongelar), en el cajón CoolSelect Zone se sopla alternativamente aire frío. Dependiendo del peso del alimento congelado, se puede seleccionar un tiempo de descongelamiento de 5 horas, 10 horas. Cuando finaliza el proceso de “Thaw (Descongelar)”, la comida está medio congelada, lo que permite cortarla para cocinarla. Además, cuando finaliza el proceso de “Thaw” (Descongelar), el cajón CoolSelect Zone recupera la condición original de “Cool” (Frío). Para cancelar esta función a mitad del ciclo, pulse el botón CoolSelect Zone y seleccione otra función. Quick Cool (Enfriamiento rápido) Puede utilizar la función “Quick Cool” (Enfriamiento rápido) en el cajón CoolSelect Zone™ para enfriar rápidamente 1~3 latas de bebida en aproximadamente una hora. Cuando finaliza el proceso de “Quick Cool” (Enfriamiento rápido), el cajón CoolSelect Zone™ recupera automáticamente el estado original “Cool” (Fresco). Para cancelar esta función vuelva a presionar el botón “Quick Cool” (Enfriamiento rápido) y el cajón CoolSelect Zone™ recupera la temperatura ajustada previamente. Español - 40 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 40 2015. 8. 13. �� 3:48 FUNCIÓN SMART ECO Sistema Smart Eco Mantiene la frescura de los alimentos mediante 4 sensores de acuerdo con el entorno operativo, el patrón de uso y el estado de funcionamiento del refrigerador al tiempo que ahorra energía. Sensor de humedad exterior El separador extraíble facilita el almacenamiento de los alimentos. Los alimentos se pueden almacenar según el tipo. • Ponga el separador en su lugar cuando almacene juntas botellas pequeñas de condimentos y latas de bebidas. Funcionamiento Sensor de temperatura exterior COMPARTIMIENTO MULTIUSOS DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR • Retire el separador para almacenar envases de leche o bebidas en envases grandes. Sensores de temperatura interna Cómo utilizar el separador 1. Inserte el separador como se muestra en el diagrama para compartimentar el cajón. 2. Cuando no lo utilice, voltéelo y póngalo a un lado como se muestra en el diagrama. Español - 41 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 41 2015. 8. 13. �� 3:48 REMOCIÓN DE LOS ACCESORIOS DEL REFRIGERADOR 1. Estantes (congelador/refrigerador) • Abra la puerta completamente, levante y jale el estante para retirarlo. Cómo utilizar el soporte multiuso (1) 1. Cuando no lo utilice, deje el soporte plegado como se muestra en el diagrama. • Si no puede abrir la puerta completamente, jale el estante, levántelo y ladéelo para retirarlo. (2) (3) 2. Coloque el soporte multiuso en la posición 1 para impedir que los alimentos se caigan. 1 PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no colocar el estante al revés. Los contenedores de vidrio pueden rayar la superficie de los estantes de vidrio. 3. Coloque el soporte multiuso en la posición 2 para utilizarlo como separador. 2. Compartimiento de la puerta • Retire el compartimiento de la puerta sosteniéndolo con ambas manos y levántelo con suavidad. 2 Español - 42 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 42 2015. 8. 13. �� 3:48 3. Cajón • Retire el cajón jalándolo y levantándolo ligeramente. 6. Cubeta de hielo (congelador) • Retire la cubeta de la fábrica de hielo levantándola y jalando lentamente. • Sostenga la manija como se muestra en la figura. • Retire lentamente la cubeta de hielo para prevenir daños. Funcionamiento 4. Cubierta del cajón de vegetales/alimentos secos • Extraiga el cajón que se encuentra encima del cajón para vegetales (refrigerador)/cajón para alimentos secos (congelador). • Presione las grapas de ambos lados del cajón para vegetales (refrigerador)/cajón para alimentos secos (congelador) y jale para extraerlo. No aplique demasiada fuerza al retirar la cubierta del cajón. La cubierta puede romperse y provocar lesiones. Antes de retirar cualquier accesorio, asegúrese de que no haya comida cerca. Cuando sea posible, retire la comida al mismo tiempo para reducir el riesgo de accidentes. (Opcional) 5. Cajón de vegetales/alimentos secos • Antes de extraer el cajón de vegetales/alimentos secos, debe retirar los compartimientos multiuso de la puerta. • Levante ligeramente el compartimiento y extráigalo. 7. Extracción del desodorizador • Jale el estante ligeramente y luego extraiga la unidad mientras presiona la grapa de la cubierta del desodorizador con un desarmador de punta chata. 8. Limpieza del desodorizador • Limpie el desodorizador una vez cada dos años o siempre que advierta que su desempeño se reduce. • Deje secar el desodorizador al sol durante 24 horas y vuelva a colocarlo. Español - 43 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 43 2015. 8. 13. �� 3:48 LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR • No limpie el refrigerador con benceno, solvente, Clorox o detergente para automóviles. Pueden dañar la superficie del electrodoméstico y provocar un incendio. • No pulverice el refrigerador con agua mientras está enchufado. Puede provocar una descarga eléctrica. Para limpiar el refrigerador, siga estos pasos: ADVERTENCIA 1. Desconecte el cable de alimentación del refrigerador. REEMPLAZO DE LAS LUCES INTERIORES Luz LED del congelador/refrigerador • Si la cubierta de la luz LED está sucia, no iluminará lo suficiente. Limpie la superficie de la cubierta con un paño limpio y seco para que recupere el brillo. PRECAUCIÓN 2. Humedezca ligeramente con agua un paño suave y sin pelusa o una toalla de papel. No use ningún tipo de detergente ya que podría decolorar o dañar el refrigerador. 3. Seque el interior y el exterior del refrigerador hasta que esté limpio y seco. No desensamble ni reemplace la luz tipo LED por su cuenta. Para reemplazar las luces LED, comuníquese con el Centro de servicio de Samsung o con su distribuidor Samsung autorizado. Si intenta reemplazar las luces LED por su cuenta, corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica o lastimarse gravemente. 4. Vuelva a conectar el cable de alimentación del refrigerador. Español - 44 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 44 2015. 8. 13. �� 3:48 PARA MEJORAR EL DESEMPEÑO DE ENFRIAMIENTO Si la salida de aire frío está bloqueada por alimentos, el aire frío no puede penetrar todo el compartimiento y no podrá congelar los alimentos eficazmente, lo que genera un menor desempeño del enfriamiento. Para reducir el riesgo de daños ocasionados por el agua, NO use marcas genéricas de filtros de agua en su refrigerador SAMSUNG. SOLO USE FILTROS DE AGUA MARCA SAMSUNG. SAMSUNG no será legalmente responsable por cualquier daño, incluidos, entre otros, daños materiales causados por pérdidas de agua por el uso de un filtro de agua genérico. Los refrigeradores SAMSUNG están diseñados para funcionar SOLO CON filtros de agua SAMSUNG. La luz del “Indicador del filtro” le indica el momento en que hay que reemplazar el cartucho del filtro de agua. Para darle tiempo de preparación hasta que consiga un nuevo filtro, la luz roja se enciende justo antes de que la capacidad del filtro actual se acabe. Reemplazar el filtro a tiempo le provee agua más fresca y limpia de su refrigerador. Para reemplazar el filtro de agua, siga estos pasos: ADVERTENCIA Funcionamiento Salida de aire frío CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA 1. Gire el filtro de agua 90° en el sentido contrario al de las agujas del reloj. 2. Extraiga el filtro de agua del alojamiento del filtro. 3. Inserte un nuevo filtro de agua. Español - 45 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 45 2015. 8. 13. �� 3:48 Suministro de agua por ósmosis inversa IMPORTANTE: 4. Gire el nuevo filtro de agua 90° en el sentido de las agujas del reloj. 5. Presione el botón “Lighting / °C↔°F (3 sec)” (Luz / ºC↔ºF [3 segundos]) (   ) durante 3 segundos para restablecer el filtro de agua. El color del indicador cambia de rojo a apagado. Un cartucho del filtro de agua recién instalado puede causar que el agua brote con fuerza brevemente del despachador de agua. Esto se debe al aire que entra en la tubería. No debería presentar ningún problema al funcionamiento. PRECAUCIÓN Cuando reemplace el filtro de agua, puede caer agua sobre la parte inferior del refrigerador. Es un estado temporal, basta con secar el agua. La presión del suministro de agua que sale del sistema por ósmosis inversa que va a la válvula de entrada de agua del refrigerador necesita estar entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa). Si se conecta un sistema de filtración de agua por ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema de ósmosis inversa debe tener un mínimo de 40 a 60 psi (276 a 414 kPa). Si la presión de agua al sistema de ósmosis inversa es inferior a 40 a 60 psi (276 a 414 kPa): • Verifique si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplace el filtro si es necesario. • Llene nuevamente el tanque de almacenamiento del sistema de ósmosis inversa luego de un uso intensivo. • Si su refrigerador cuenta con un filtro de agua, es posible que la presión de agua disminuya aún más al usarlo con el sistema de ósmosis inversa. Retire el filtro de agua. Si tiene dudas sobre la presión del agua, llame a un fontanero calificado autorizado. Solicitud de filtros de repuesto Remoción de los materiales residuales que se encuentran dentro de la tubería de suministro de agua después de instalar un filtro nuevo Para solicitar más cartuchos del filtro de agua, comuníquese con su distribuidor de productos Samsung autorizado. 1. Pulse el botón Water (Agua) y empuje la palanca del despachador con una taza o un vaso. 2. Haga correr 1 galón de agua a través del filtro, una taza o un vaso cada vez. (El agua debe correr unos 6 minutos.) Este procedimiento limpiará el sistema de suministro de agua y eliminará el aire de las tuberías. -- Es posible que se necesite realizar una limpieza adicional en algunos hogares. 3. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de que no haya filtraciones de agua provenientes del filtro de agua. Español - 46 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 46 2015. 8. 13. �� 3:48 USO DE LA FÁBRICA DE HIELO (OPCIONAL) • • • • • • • • Funcionamiento normal -- Cualquier sonido que oiga cuando la fábrica de hielo arroja hielo en la cubeta es parte del funcionamiento normal. -- El hielo puede amontonarse en la cubeta si no saca hielo durante un período prolongado. Si ocurre esto, retire todo el hielo y vacíe la cubeta. -- Si no sale hielo, verifique el hielo trabado en el recipiente y retírelo. -- La primera tanda de cubos de hielo después de la instalación puede ser pequeña debido a que ha ingresado aire en la tubería. El aire se purgará con el uso normal. Funcionamiento • Para retirar la cubeta de hielo -- Sostenga la manija como se muestra en la figura 1. -- Levante y jale la cubeta lentamente. -- Retire lentamente la cubeta de hielo para prevenir daños. -- Cuando vuelva a instalar la cubeta de hielo, mantenga presionado el botón ICE (HIELO) durante 6 segundos. • Cuando parpadee ICE OFF (Hielo desactivado) en el panel del visor, vuelva a insertar la cubeta y/o asegúrese de que esté instalada correctamente. Cuando la puerta está abierta, no funciona el despachador de hielo ni el de agua. Si cierra la puerta con fuerza, el agua puede derramarse sobre la fábrica de hielo. Para evitar que se caiga la cubeta de hielo, use ambas manos al retirarla. Para evitar lesiones, debe limpiar el hielo o el agua que pueda haber caído en el suelo. No permita que los niños se cuelguen del despachador de hielo o de la cubeta. Pueden lastimarse. No debe colocar la mano ni cualquier otro objeto dentro del recipiente de hielo. Esto puede provocar lesiones personales o daños a las piezas mecánicas. Tenga cuidado cuando almacene alimentos en bolsas de plástico en el congelador. La bolsas almacenadas incorrectamente pueden quedar atrapadas por el motor sinfín de la fábrica de hielo e impedir que el refrigerador despache hielo o provocar que la puerta del congelador se abra inesperadamente. PRECAUCIÓN  hielo Español - 47 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 47 2015. 8. 13. �� 3:48 Solución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN El refrigerador no funciona para nada o no enfría lo suficiente. • Verifique que el enchufe esté correctamente conectado. • ¿El control de temperatura en el panel del visor está ajustado a la temperatura correcta? Intente ajustarlo a una temperatura inferior. • ¿El refrigerador está ubicado directamente al sol o demasiado cerca de una fuente de calor? • ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de la pared y por lo tanto no permite la circulación del aire? La comida en el refrigerador está congelada. • ¿El control de temperatura en el panel del visor está ajustado a la temperatura correcta? Intente ajustarlo a una temperatura más alta. • ¿La temperatura de la habitación es muy baja? • ¿Colocó alimentos con elevado contenido de agua en la parte más fría del refrigerador? Escucha ruidos o sonidos fuera de lo normal. • Verifique que el refrigerador esté nivelado y estable. • ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de la pared y por lo tanto no permite la circulación del aire? • ¿Cayó algo detrás o debajo del refrigerador? • Si escucha un “tic” proveniente del interior del refrigerador, es normal. Esto ocurre porque varias piezas se contraen o expanden en respuesta a cambios en la temperatura en el interior del refrigerador. Las esquinas frontales del refrigerador están calientes y se está generando condensación. • Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores están instalados en las esquinas frontales del refrigerador para impedir la condensación. • ¿Está la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse condensación si deja la puerta abierta por mucho tiempo. • Cuando se almacenan vegetales en el cajón puede producirse condensación de agua. Con el tiempo la condensación se elimina de modo natural. El hielo no sale. • ¿Esperó 12 horas después de haber instalado la tubería de suministro de agua antes de fabricar hielo? • ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre? • ¿Detuvo manualmente la función para fabricar hielo? Asegúrese de que Ice (Hielo) esté ajustado en Cubed (Cubos) o Crushed (Triturado). • ¿Hay hielo amontonado dentro de la cubeta de la fábrica de hielo? Retírelo. • ¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del congelador. Se oye un burbujeo de agua dentro del refrigerador. • Esto es normal. Las burbujas pertenecen al líquido refrigerante que circula a través del refrigerador. Español - 48 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 48 2015. 8. 13. �� 3:48 SOLUCIÓN Hay mal olor en el refrigerador. • ¿Se ha descompuesto algún alimento? • Asegúrese de que los alimentos con olor fuerte (como, por ejemplo, el pescado) estén envueltos herméticamente. • Limpie el congelador periódicamente y deseche los alimentos descompuestos o que considera que pueden descomponerse. Se forma escarcha en las paredes del congelador. • ¿Está bloqueada la ventilación de aire? Retire cualquier obstrucción de modo que el aire pueda circular libremente. • Deje espacio suficiente entre los alimentos almacenados para la correcta circulación del aire. • ¿La puerta del congelador está correctamente cerrada? El despachador de agua no funciona. • ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre? • ¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada? Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones. • ¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del congelador está demasiado baja? Seleccione una temperatura más alta en el panel principal del visor. ¿Qué se puede hacer cuando la puerta del congelador no cierra bien? • Empuje la palanca del despachador y revise el suministro de agua. • Empuje la palanca del despachador (modo de hielo) y asegúrese de que funcione el motor sinfín. • Retire los objetos de los estantes que puedan obstruir el motor sinfín. Solución de problemas PROBLEMA Precauciones: Si no utilizó el despachador durante mucho tiempo, en la cubeta puede acumularse hielo que interferirá en el funcionamiento del motor sinfín e impedirá que se despache agua o hielo. Retire el hielo restante de la cubeta y los objetos que puedan obstruir el motor sinfín. Haga funcionar el despachador (agua y hielo) para mejorar el cierre automático de la puerta del congelador. Español - 49 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 49 2015. 8. 13. �� 3:48 Notas DA68-02976C (M-ES)-07.indd 50 2015. 8. 13. �� 3:48 Notas DA68-02976C (M-ES)-07.indd 51 2015. 8. 13. �� 3:48 Límites de temperatura ambiente Este refrigerador se ha diseñado para funcionar a temperaturas ambiente especificadas por la clase de temperatura marcada en la placa de voltaje. La tabla siguiente no se aplica a México. Clase Símbolo Templado extendido Templado Subtropical Tropical SN N ST T Rango de temperatura ambiente (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 +10 a +32 +10 a +32 +16 a +32 +16 a +32 +16 a +38 +18 a +38 +16 a +43 +18 a +43 Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la ubicación del refrigerador, la temperatura ambiente y la frecuencia con que se abra la puerta. Ajuste la temperatura necesaria para compensar esos factores. Español Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG. COUNTRY CALL Web site MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support ARGENTINE 0800-555-SAMS(7267) www.samsung.com.ar URUGUAY 0800-SAMS(7267) www.samsung.com.ar PARAGUAY 0800-11-SAMS(7267) www.samsung.com.ar BRAZIL 0800-124-421 (Demais cidades e regiões) 4004-0000 (Capitais e grandes centros) www.samsung.com/br/support CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl/support BOLIVIA 800-10-7260 www.samsung.com/cl/support COLOMBIA Bogotá en el 600 12 72 Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112 Y desde tu celular #726 www.samsung.com/co COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864) DOMINICAN REPUBLIC 1-800-751-2676 ECUADOR 1-800-SAMSUNG (72-6786) EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864) GUATEMALA 1-800-299-0033 HONDURAS 800-2791-9111 JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864) NICARAGUA 001-800-5077267 PANAMA 800-0101 PERU 0800-777-08 PUERTO RICO 1-800-682-3180 TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/pe/support www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/ve/support DA68-02976C-07 DA68-02976C (M-ES)-07.indd 52 2015. 8. 13. �� 3:48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Samsung RH77H90507H Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario