Dynex DX-CVS4 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Dynex DX-CVS4 es un selector de video de componentes que te permite conectar hasta cuatro dispositivos de video de componentes y un televisor. Es compatible con alta definición (720p/1080i) y tiene conexiones de audio digital y analógico. Puedes operarlo manualmente o con el control remoto incluido. El DX-CVS4 es ideal para usar en sistemas de cine en casa o configuraciones de juegos.

El Dynex DX-CVS4 es un selector de video de componentes que te permite conectar hasta cuatro dispositivos de video de componentes y un televisor. Es compatible con alta definición (720p/1080i) y tiene conexiones de audio digital y analógico. Puedes operarlo manualmente o con el control remoto incluido. El DX-CVS4 es ideal para usar en sistemas de cine en casa o configuraciones de juegos.

GUÍA DEL USUARIO
Selector de video de componentes
DX-CVS4
DX-CVS4_09-0065_MAN-V1_Spanish.fm Page 1 Friday, March 13, 2009 4:33 PM
2
Instrucciones importantes de seguridad
Selector de video de componentes
Dynex DX-CVS4
Contenido
Instrucciones importantes de seguridad ...................................................2
Partes del selector de video de componentes............................................2
Configuración del selector de video de componentes................................6
Uso del selector de video de componentes................................................9
Mantenimiento.......................................................................................10
Localización y corrección de fallas ...........................................................10
Especificaciones ......................................................................................11
Avisos legales..........................................................................................12
Garantía limitada de un año....................................................................13
Instrucciones importantes de seguridad
Para uso doméstico únicamente.
No hay partes reparables por el usuario en el interior. No abra el gabinete de la unidad.
Solamente use el adaptador de CA incluido.
Partes del selector de video de componentes
Características
Cuatro entradas de video de componentes con entradas de audio digital coaxial y de
audio analógico)
Una salida de video de componentes con salidas de audio digital coaxial y de audio
analógico)
Compatible con alta definición (720p/1080i)
DX-CVS4_09-0065_MAN-V1_Spanish.fm Page 2 Friday, March 13, 2009 4:33 PM
Partes del selector de video de componentes
3
Contenido de la caja
Selector de video de componentes
Adaptador de alimentación CA
Control remoto
Pilas AAA (2)
Guía del usuario
Vista frontal
Componente Descripción
Indicadores LED para los equipos
conectados
El indicador LED de un equipo conectado se
ilumina cuando se selecciona el equipo.
Botón de
SELECCIONAR/PROGRAMAR
Permite seleccionar un equipo de video de
componentes conectado. Cuando un equipo
está seleccionado, se iluminan los
indicadores LED correspondientes. Para
obtener más información, refiérase a la
sección “Operación manual del selector de
video de componentes” en la página 9.
Permite programar el selector para funcionar
con los controles remotos originales de los
equipos. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Programación del
selector de video de componentes” en la
página 9.
Indicadores LED
para los equipos
Botón de
SELECCIONAR/P
DX-CVS4_09-0065_MAN-V1_Spanish.fm Page 3 Friday, March 13, 2009 4:33 PM
4
Partes del selector de video de componentes
Vista posterior
Tomas Descripción
SALIDA Conecte un televisor en estas tomas. Para
obtener más información, refiérase a la
sección “Conexión de un televisor” en la
página 8.
IN1 (Entrada 1) a IN4 (Entrada 4) Conecte equipos de video de componentes
en estas tomas. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Conexión
de equipos de video de componentes” en la
página 6.
DC 9V
Digital R L
Pr OUT Pb Y
Digital R L
Pr IN4 Pb Y
Digital R L
Pr IN3 Pb Y
Digital R L
Pr IN2 Pb Y
Digital R L
Pr IN1 Pb Y
IN1
(Entrada 1)
IN2
(Entrada 2
IN3
(Entrada 3)
IN4
(Entrada 4)
SALIDA
DX-CVS4_09-0065_MAN-V1_Spanish.fm Page 4 Friday, March 13, 2009 4:33 PM
Partes del selector de video de componentes
5
Control remoto
Selecciona la
ENTRADA 1
(IN1)
Selecciona la
ENTRADA 3
(IN3)
Selecciona la
ENTRADA 2
(IN2)
Selecciona la
ENTRADA 4
(IN4)
DX-CVS4_09-0065_MAN-V1_Spanish.fm Page 5 Friday, March 13, 2009 4:33 PM
6
Configuración del selector de video de componentes
Configuración del selector de video de
componentes
Instalación de las pilas del control remoto
Para instalar las pilas del control remoto:
1 Remueva la cubierta del compartimiento de pilas en la parte posterior del control
remoto.
2 Inserte dos pilas AAA (incluidas) en el compartimiento de las pilas. Verifique que los
símbolos + y – en las pilas correspondan con los símbolos + y – en el compartimiento
de las pilas.
3 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de la pila.
Conexión de equipos de video de componentes
Se pueden conectar hasta cuatro equipos de video de componentes (tal como un receptor de
cable/satélite, un reproductor de DVD o una consola de videojuegos) al selector de video de
componentes.
El selector de video de componentes también cuenta con conexiones de audio analógico y
digital (SPDIF). Seleccione el tipo de conexión de audio que coincide con el equipo de video
de componentes que está conectando.
DX-CVS4_09-0065_MAN-V1_Spanish.fm Page 6 Friday, March 13, 2009 4:33 PM
Configuración del selector de video de componentes
7
Para conectar un equipo con video de componentes:
1 Conecte un cable de video de componentes a las tomas Pr, Pb, Y de la Entrada 1,
Entrada 2, Entrada 3 o Entrada 4 (IN1, IN2, IN3 o IN4 en la parte posterior del selector
y conecte el otro extremo del cable a las tomas de salida de video de componentes en
el equipo con video de componentes. Asegúrese de conectar las tomas con los mismos
colores: rojo con rojo, azul con azul y verde con verde.
2 Conecte un cable de coaxial de audio digital a la toma Digital debajo de las tomas de
entrada de video (IN) en la parte posterior del selector y conecte el otro extremo del
cable a la toma coaxial de salida de audio digital en el equipo con video de
componentes.
O
Conecte un cable de audio analógico a las tomas izquierda y derecha (L y R) debajo de
las tomas de entrada de video (IN) en la parte posterior del selector y conecte el otro
extremo del cable a las tomas de salida de audio analógico en el equipo con video de
componentes.
DC 9V
Digital R L
Pr OUT Pb Y
Digital R L
Pr IN4 Pb Y
Digital R L
Pr IN3 Pb Y
Digital R L
Pr IN2 Pb Y
Digital R L
Pr IN1 Pb Y
Di
g
ital R
L
Pr
OUT
P
b
Y
Di
g
ital R
L
Pr
IN4
P
b
Y
Di
g
ital R
L
Pr
IN
3
P
Y
Di
g
ital R L
Pr
IN2
P
b
Y
O
DX-CVS4_09-0065_MAN-V1_Spanish.fm Page 7 Friday, March 13, 2009 4:33 PM
8
Configuración del selector de video de componentes
Conexión de un televisor
Para conectar un televisor:
1 Conecte un cable de video de componentes a las tomas Pr, Pb y Y de salida (OUT) en la
parte posterior del selector y conecte el otro extremo del cable a las tomas de entrada
de video de componentes en televisor.
2 Conecte un cable coaxial de audio digital a la toma Digital debajo de las tomas de
salida de video (OUT) en la parte posterior del selector y conecte el otro extremo del
cable a la toma coaxial de entrada de audio digital en el amplificador o receptor de
A/V.
O
Conecte un cable de audio analógico a las tomas de audio izquierdo y derecho (L y R)
debajo de las tomas de salida de video (OUT) en la parte posterior del selector y
conecte el otro extremo del cable a las tomas de entrada de audio analógico en el
receptor de A/V, amplificador o televisor.
Nota: si está conectando equipos con salida coaxial de audio digital y otros con audio
analógico, necesita conectar las tomas de salida de audio digital coaxial y de audio
analógico en el selector de video de componentes a las tomas de entrada de audio digital
coaxial y de audio analógico en el amplificador de audio o el televisor.
DC 9V
Digital R L
Pr OUT Pb Y
Digital R L
Pr IN4 Pb Y
Digital R L
Pr IN3 Pb Y
Digital R L
Pr IN2 Pb Y
Digital R L
Pr IN1 Pb Y
Di
g
ital R
L
Pr
IN4
P
b
Y
Di
g
ital R
L
Pr
IN
3
P
b
Y
Di
g
ital R
L
Pr
IN2
P
b
Y
Di
g
ital R L
Pr
IN1
P
b
Y
O
DX-CVS4_09-0065_MAN-V1_Spanish.fm Page 8 Friday, March 13, 2009 4:33 PM
Uso del selector de video de componentes
9
Conexión del adaptador de CA
Para conectar el adaptador de CA:
Enchufe el cable del adaptador de CA en la toma CC 9 V (DC 9V) en la parte posterior
del selector de video de componentes y enchufe el otro extremo del cable en un
tomacorriente.
Uso del selector de video de componentes
El selector de video de componentes se puede operar manualmente o con el control remoto.
Operación manual del selector de video de componentes
Para operar el selector de video de componentes manualmente:
1 Asegúrese conectar el equipo de video de componentes, el adaptador de CA y de haber
enchufado éste en un tomacorriente.
2 Encienda el equipo de video de componentes usando los controles en el equipo o el
control remoto que vino con ese equipo.
3 Presione el botón SELECT/LEARN (Seleccionar/Programar) al frente del selector de
video de componentes para seleccionar al equipo conectado. El indicador LED
parpadea cuando se selecciona el equipo.
Programación del selector de video de componentes
El selector de video de componentes se puede programar para cambiar a la entrada correcta
cuando el equipo conectado se enciende con el control remoto que vino con ese equipo (o
con un control remoto universal que ha sido programado para controlarlo).
Para programar el selector de video de componentes:
1 Asegúrese conectar los equipos de video de componentes, el adaptador de CA y de
haber enchufado éste en un tomacorriente.
2 Encienda los equipos con video de componentes conectados.
DC 9V
Digital R L
Pr OUT Pb Y
Digital R L
Pr IN4 Pb Y
Digital R L
Pr IN3 Pb Y
Digital R L
Pr IN2 Pb Y
Digital R L
Pr IN1 Pb Y
DX-CVS4_09-0065_MAN-V1_Spanish.fm Page 9 Friday, March 13, 2009 4:33 PM
10
Mantenimiento
3 Mantenga presionado el botón SELECT/LEARN (Seleccionar/Programar) por cuatro
segundos. Suelte el botón cuando parpadee el indicador LED marcado 1.
4 Se cuenta con 8 segundos para apuntar el control remoto que vino con el equipo
conectado a las tomas de la entrada 1 (IN1) al sensor del control remoto al frente del
selector de video de componentes y presionar el botón de encendido en el control
remoto. El indicador LED y el equipo conectado se apagarán.
Si no presiona un botón en el control remoto en los siguientes ocho segundos después
de presionar el botón de seleccionar/programar (SELECT/LEARN), el selector de video
de componentes saldrá del modo de programación.
5 Repita el paso 4 usando los controles remotos que vinieron con los equipos conectados
a las otras tomas de entrada (IN). Por ejemplo, use el control remoto que vino con el
equipo conectado a las tomas de entrada 2 (IN2) para programar ese equipo. Use el
control remoto que vino con el equipo conectado a las tomas de entrada 3 (IN3) para
programar ese equipo. Use el control remoto que vino con el equipo conectado a las
tomas de entrada 4 (IN4) para programar ese equipo.
Nota: si usa un control remoto universal para operar todos sus equipos, siga el mismo
procedimiento y cambie el control remoto universal al modo asociado con cada equipo
conectado al selector de video de componentes.
Mantenimiento
Limpie el selector de video de componentes con un paño de limpieza o un paño seco.
No sumerja el selector de video de componentes en agua.
Localización y corrección de fallas
Problema Solución
No hay imagen Asegúrese de que el selector de video de componentes
esté configurado a la entrada correcta para el equipo
que desee usar.
Asegúrese de que el televisor se encuentre en la
entrada correcta para las tomas a las que el selector
está conectado.
Asegúrese de que el televisor y el equipo que desea
usar estén encendidos y configurados con la resolución
de video correcta. El selector es compatible con 480i,
480p, 720p y 1080i.
El color no es el correcto en el
televisor
Asegúrese de que los conectores de los cables rojo,
verde y azul estén conectados a las entradas y salidas
correctas en el equipo conectado y el selector de video
de componentes.
DX-CVS4_09-0065_MAN-V1_Spanish.fm Page 10 Friday, March 13, 2009 4:33 PM
Especificaciones
11
Especificaciones
No hay sonido Asegúrese de de que el televisor, el receptor de A/V o el
amplificador (dependiendo del método que use para la
reproducción de audio) esté configurado con la entrada
correcta para las tomas de audio a las que el selector
de video de componentes está conectado.
El selector de video de componentes no convierte el
audio digital a analógico ni el audio analógico a digital.
Asegúrese de que:
Si conectó un equipo al selector con un cable coaxial de
audio digital, deberá conectar el selector al televisor,
receptor de A/V o amplificador con un cable coaxial de
audio digital.
Si conectó un equipo al selector con un cable de audio
analógico, deberá conectar el selector al televisor,
receptor de A/V o amplificador con un cable estéreo de
audio analógico.
El control remoto no funciona Reemplace las pilas.
Elemento Y U V
Audio
digital
Audio
analógico
Entrada Toma RCA 4 4 4 4 Der. (4), Izq. (4)
Impedancia 75 Ω 75 Ω 75 Ω 75 Ω 47 KΩ
Nivel (V p-p) 1 0.5 0.5 1.5 1 V rms
Salida Toma RCA 1 1 1 1 Der. (1), Izq. (1)
Impedancia 75 Ω 75 Ω 75 Ω 75 Ω 47 kΩ
Nivel Entrada ± 10% Entrada ± 20% Entrada ± 10%
Aislamiento mínimo - 50 dB - 45 dB
Interferencia de audio entre
El canal der. y el canal izq. 20 Hz - 20
kHz
45 dB (mínimo)
Respuesta en frecuencia de audio
20 Hz ~ 20 kHz
± 3 dB
DAT de audio 0.35% (Entrada:1 V rms, Salida: carga de 47 kohmios)
Problema Solución
DX-CVS4_09-0065_MAN-V1_Spanish.fm Page 11 Friday, March 13, 2009 4:33 PM
12
Avisos legales
Estas especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo.
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está
sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia
dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo
interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites
establecidos para ser clasificado cómo dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte
15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, usa
y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este
equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo
cual puede comprobarse encendiendo y apagando el reproductor alternativamente, se
recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes
procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está
conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para obtener ayuda.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.
Avisos
Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación.
Para reparación y soporte llamar al (800) 305-2204.
Control remoto infrarrojo
(Alcance promedio)
5 m (mín.) ± 15°
Fuente de alimentación Entrada: 120 V CA, 60 Hz
Salida: CC 9 V, 200 mA
Elemento Y U V
Audio
digital
Audio
analógico
DX-CVS4_09-0065_MAN-V1_Spanish.fm Page 12 Friday, March 13, 2009 4:33 PM
Avisos legales
13
Garantía limitada de un año
Dynex Products (“Dynex”) le garantiza a usted, el comprador original de este DX-CVS4 nuevo (“Producto”), que
éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un
(1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en
un distribuidor autorizado de productos Dynex y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no
cubre productos reacondicionados. Si durante el Período de Garantía, usted notifica a Dynex de un defecto que
requiere reparación y éste se encuentra cubierto por esta garantía, se aplicarán los términos de dicha garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por un año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de
compra se encuentra impresa en el recibo obtenido al comprar el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Dynex concluye que la fabricación
original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos, Dynex (a su exclusiva discreción):
(1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por
un producto nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta
garantía se convertirán en propiedad de Dynex y no serán devueltos. Si se requiere la reparación de productos y
partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de
repuestos. Esta garantía seguirá vigente mientras usted sea el dueño de su Producto Dynex durante el periodo de
garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo
compró. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma
protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto
a la dirección postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un
empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 25 pulgadas o más, por favor
comunicarse al teléfono: 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el problema por teléfono o
enviará un técnico certificado por Dynex a su casa.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos, en Canadá y en México.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como rayos
•Accidentes
Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
•Uso comercial
Modificación de alguna parte del Producto
Panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento),
mostradas por periodos prolongados (quemado)
DX-CVS4_09-0065_MAN-V1_Spanish.fm Page 13 Friday, March 13, 2009 4:33 PM
14
Avisos legales
Esta garantía tampoco cubre:
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje incorrecta
Intento de reparación por personal no autorizado por Dynex para reparar el Producto
Productos vendidos en el estado en que se encuentran o con todas sus fallas
Consumibles, tales como fusibles o baterías
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO. DYNEX NO
SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LA
PÉRDIDA DE DATOS, LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS.
DYNEX PRODUCTS NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN E
IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO
ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA
DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE
ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Dynex:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-800-305-2204
www.dynexproducts.com
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South Richfield, Minnesota, 55423-3645 E.U.A.
©2009 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Todos los derechos reservados DYNEX es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en
algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos
dueños.
DX-CVS4_09-0065_MAN-V1_Spanish.fm Page 14 Friday, March 13, 2009 4:33 PM
Avisos legales
15
DX-CVS4_09-0065_MAN-V1_Spanish.fm Page 15 Friday, March 13, 2009 4:33 PM
www.dynexproducts.com (800) 305-2204
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. todos los derechos reservados.
DYNEX es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en algunos
países.
Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus
respectivos dueños.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
09-0065
ESPAÑOL
DX-CVS4_09-0065_MAN-V1_Spanish.fm Page 16 Friday, March 13, 2009 4:33 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Dynex DX-CVS4 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Dynex DX-CVS4 es un selector de video de componentes que te permite conectar hasta cuatro dispositivos de video de componentes y un televisor. Es compatible con alta definición (720p/1080i) y tiene conexiones de audio digital y analógico. Puedes operarlo manualmente o con el control remoto incluido. El DX-CVS4 es ideal para usar en sistemas de cine en casa o configuraciones de juegos.