Gladiator GAWG302DPG00 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
WAll GEARBOXCABINETS
AssembFyInstructions
ARMARIOSMODULARES
Instruccionesde ensamblaje
ARMOIRESA OUTILSMURALES
lns#uctionsd'assemblage
TableofContents/indice/Tabledesmati6res.............2
24" (60.96 cm) Cabinet
Armario de 24" (60,96 cm)
Armoire de 24 po (60,96 cm)
30" (76 crn)Cabinet
Annado de 30"(76 cm)
Armoire de 30 po(76 cm)
TABLEOFCONTENTS TABLEDESMATIERES
CABINET/LOCKER SAFETY ......................................................... 2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ......................................................... 3
Tools and Parts............................................................................ 3
Cabin_ Use Requirements.......................................................... 3
Unpack the Cabinet ..................................................................... 3
Mount the Cabinet to the Wall..................................................... 3
Installthe Shelves ........................................................................ 4
DoorAdjustment .......................................................................... 4
Door Reversal............................................................................... 4
WARRANTY ................................................................................... 5
SECURITE DE L'ARMOIRE ........................................................... 9
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ................................................ 9
Outillage et pi_cesn_eessalres................................................... 9
Specificationsd'utilisationde I'armoire....................................... 9
D6ballagede I'armoire................................................................. 9
Montage de I'armoiresurlernur .................................................. 9
Installationdes dtag_res ............................................................ 11
Reglage des portes .................................................................... 11
Inversiondu sensd'ouverture des portes ................................. t t
GARANTIE ..................................................................................... 12
INDICE
SEGURIDAD DEL ARMARIO ........................................................ 6
INSTRUCClONES DE ENSAMBLAJE .......................................... 6
Piezasy herramientas.................................................................. 6
Requisitosde uso del armario..................................................... 6
Desempaque del armado............................................................. 6
Monte el armarioen la pared....................................................... 6
tnstalelos estantes....................................................................... 7
Ajustede la puerta ....................................................................... 8
C6mo invertireleierre de lapuerta.............................................. 8
GARANTL_....................................................................................... 8
CABINET/LOCKERSAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many importantsafety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all
safety messages.
This isthe safety alert symbol.
This symbolalertsyou to potentialhazards that can killor hurtyou and others.
Allsafety messages willfollow the safety alert symbol and eitherthe word "DANGER" or
"WARNING." These wordsmean:
You can be killed or seriously injured if you don't
immediately follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't
follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tellyou how to reduce the chance of injury, and tell you
what can happen if the instructions are not followed.
SEGURIDADDELARMARIO
Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante.
Hemos incluidomuchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom_stico.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad.
Este sfmbolo le llama la atenciSn sobre peligros potenciales que pueden ocasionar ta muerte o una
lesi6n a usted y a los dem&s.
Todos los mensajes de seguridad ir&n a continuaci6n del sfmbolo de advertencia de seguridad
y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted
puede morir o sufrir una lesibn grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir
o sufrir una lesi6n grave.
Todos los mensajes de seguridad te diran el peligropotencial, le dirdn c6mo reducir las posibilidades de sufrir
una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONESDEENSAMBLAJE
Piezasy herramientas
Verifique si fiene todo Io necesario para un ensamblaje correcte.
El ensamblaje adecuado es responsabilidad suya.
Herramientas necesarias:
Llave de tuercas de 1/2pulg.
(para el montaje del panel
GearwalF _)
Llavedetuercasde 7A6pulg.•
(para el montaje est&ndar)
Destornil[ador Phillips
Llave de tuercas de I/4pulg.
Llave de tuercas de
11/_pulg.
Piezas suministradas para el armario de 24 pulg. {60,96 cm):
Tirafondos de 1/4- 20 x 11/2 Arandelas planas de Y4
pulg. (4) pulg. (4)
Piezas suministradas para el armario de 30 pulg. (76 cm):
Llaves (2) Tirafondos de ¼ - 20 x
Estantes de anchura pulg. (4)
completa (2) Arandelas planas de 1/4
pulg. (4)
Requisilos de uso del armario
No ha sido disefiado para almacenaje de matedales
inflamables.
Dise_ado para usarse en un garage.
El limite de peso m_lximo es de 50 libras (22 kg) para cada
estante.
El limite de peso m&ximo es de 200 libras (91 kg) para el
armario de 30 pulg. (76 cm).
El limitede peso m_,ximo es de 150 Ibs. (68 kg) para el
armarlo de 24 pulg. (60,96 cm).
De mpaque del armario
1. Abra la puerta del armario.
NOTA: Enel armario de 30 pulg. (76 cm), usted deber&
primero quitar las Ilaves y destrabar ]a puerta.
2. Quite y verifique el contenido (yea "Partes suministradas').
3. Descarte apropiadamente los materiales de empaque.
Monte el armario en pared
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o mds personas para mover y ensamblar
el armario.
No seguir esta instruceidn puede oeasionar una
lesi6n en la espalde u otro tipo de lesiones.
Instaleel armario a los paneles GearWallTM
IMPORTANTE: Vedflque para asegurarse de que los paneles
GearWalFMest_n instalados con los tomillos de montaje en carla
ranura yen cada ubicaci6n del pie derecho con un m_.ximo de
24 pulg. (60.96 cm) horizontalmente entre los tornillos.
Instale el armario de 24 pulg. (60,96 cm) - 1 soporte de
montaje
1. Cierre las puertas del armario.
2. Determine la ubicaci6n para el montaje dei armano en los
paneles GearWalFM.
3. Con la ayuda de 2 o m&spersonas, acopEeel soporte de
montaje en las ranuras de la pared levantando o empujando
hacia la pared y bajando losbordes de rnontaje dentro de la
ranura (yea la Gr&fica1).
4. Aseg,',rese de que el soporte de montaje de la pared este
acoplado completamente en las ranums (vea la Gr&fica 2).
Instale el armario de 30 pulg. (76 cm) - 2 soportes de
montaje
NOTA: Afloje las 3 tuercas que estdn sobre elsoporte inferiorde
montaje de la pared Io sufioiente como pare que el soporte de
montaje se mueva en la ranura.
1. Cierre las puertas del armario.
2. Determine la ubicaci6n para el montaje de] armario en los
paneles GearWallTM,
3. Con la ayuda de 2 o ma.spersonas, aeople el soporte de
montaje superioren las ranuras de la pared levantando o
empujando hacia la pared y bajando los bordes de montaje
dentroen las ranuras (yea la Gr_fica 1).
4. AsegL'Jresede que e[soporte de montaje de la pared superior
este acoplado completamente en lasranuras (veala Gr&fica 2).
5. Abra las puertas del armario.
6. Deede adantro, levante el soporte de montaje inferior hasta
los 2 pemos exteriores, hasta que el soporte de montaje
quede alineado con las ranuras en el panel GearWallTM.
7. Empuje el armado hacia el panel GearWaflTM y baje el sopor_e
de montaje inferior basra las ranuras.
8. Aseg_rese de que el soporte de montaje inferior est_
completamente acoplado an las ranuras.
J
1 2
1.Soportesde montaje
2. Soportesde montajecompletarnenteacoplados
9. Apdete las 3 tuercas que est_i.nsobre el soporte inferiorde
montaje de la pared con una rave de tuercas de _/_pulg.
10. Inspeccione el armario an ambos lados para asegurarse de
que tanto los soportes de montaje superior eomo el inferior
est_n acoplados completamente en sus respectivas ranuras
como se muestra.
Instale el armario en la pared estdndar
IMPORTANTE:
Quite el(los) sopor_e(s) de montaje GearWall TM antes de
instalarel armado modular en la pared est&ndar.
Use los orificios redondos en lapared posterior del armado
para montar el armario de pared a los pernos de la pared de
su garage.
1. Ubique los pies derechos de madera en la pared de su
garage y marque losorificios.
2. Con la ayuda de 2 o m&s personas, alinee 4 orificios
correspondientes en el armario con las marcas en la pared.
3. Mientras 2 o m&s personas sostengan elarmario en su lugar
en la pared, sujete el armario de pared a lapared del garage
usando las arandelas planas de Y4pulg. y los tirafondos.
4. Apriete completamente los pernos usando una Havede
tuercas de TAsputg.
Instab los estanles
Armario de 24 pulg. (60,96 cm)
El armado de 24 pulg. (60,96 cm) tiene un estante fijo para el cual
no se requiere instalaci6n ni ajuste.
_m
Armario de 30 pulg. (76 cm)
NOTA: Planifique la altura de losestantes e inst_lelos
comenzando deede la parte inferior. Las leng0etas de metal
sostianen a los estantes en las paredes posterior y lateral del
armario.
1. Determine la ubicaci6n de los estantes.
2. Incline el estante de manera que quede un ext]'emom_s alto
que el otro, como se muestra.
I. Empujehaciaabajo
2. Levante
3. Inserte el estante dentro del gabinete de mar}era que el
extremo m_s alto y el borde posterior est_n directamante
sobre las leng0etas de metal deseadas y empuje hacia abajo
los bordes del estante para que encajen en su lugar detras de
las lengLietas posteriores y laterales.
NOTA: A medida que el borde inferior del estante sedeslice hacia
arriba, har_ presi6n sobre la leng0eta, permitiendo que _sta pase.
4. Levante el extremo inferior de manera que quede por eneima
de la lengLieta deseada y empuje hacia abajo para encajar el
borde del estante en su lugar detr&s de la leng_eta lateral.
5. AsegL_resede que los bordes del estante est_n en su ]ugar
detr&s de todas las leng0etas, y de que el estante tenga un
apoyo firme.
6. Rep_taeste proceso para el otro estante.
Para quitar los estantes
1. Levante la parte de abajo del estante hasta que los bordes
del mismo se llberen de las leng5etas del armario.
2. incline hacia arriba el estante pare cambiarlo de posici6n
dentro del armario o para quitarlo del mismo.
A ustede lapuedo
Los armariosest_.ndise_adoscon puerta(s)ajuetable(s}.
1. Usando un deetornilladorPhilips,aflo]etodoslostornillos
que sujetaelabisagraalarmario.
2. Ajustelapuertaa laalturadeseada.
3. Apriete los tornillos.
C6mo i we r et cierre de la puerta
(,s6io pare Io$ a_arios modulates de
24 pulg (60,96 ore})
1. Usando un destornillador Philips, quite todos los tornillos que
aseguran la bisagra de la puerta del armario al armario. Deje
a unlado la puerta del armario.
2. Retire la tuerca que asegura el pestillo de la puerLadel armario
al armario modula_ _e]va a eujetar el pestillo de la puerta del
armado en el orificio, del lado opuesto del armario modular.
3. Usando los tornillos que quit6 en el paso 1, vuelva a sujetar la
bisagra de la puerta del armario en el lado opuesto del
armarlo.
GARANTIA DELARMARIO MODULAR DE
GLADIATORTMGARAGEWORKS
GARANT1A UMITADA DE POR VIDA
Durante la vida _til del producto, siempre y cuando se de al armario modular un uso y mantenimiento de conformidad con las
instrusoionee adjuntae o provistas con el producto, Gladiator TM GarageWorks pagar& pot el reemplazo o la reparacibn del producto
defectuoso o las piezas para corregir defectos en los matedales o en la mano de obra.
Gladiator TM GarageWorks no pagard per:
1. _i_asdeservici_tecnic_paracormgir_ainsta_a_i6ndecua_quiarpr_duct_deG_adiat_rT_Garagew_rks_paraen_e_ar_eausar_
o instalado.
2. Da_os eausados per mal manejo o envio de productos, o productos daSados per accidente, use indebido, abuse, incendio,
inundaci6e, instalaei6n incorrecta, actos fortuitos, negligencia, corrosi6n, modificaci6n o maltrato.
3. Costo de envio o flete para entregar productos de repuesto o para devolver productoe defectuosos.
4. Reparaciones o reemplazo ouando su producto ha side empleado para fines ajenos al use dom_stico normal en la casa de una
familia, tal come use en un lugar comercial o se haya tratado de alguna manera en contra de las instrucciones de instalaci6n
incluidas con el producto.
5. DaSos est_ticos incluyendo rayaduras, golpes, abolladuras o rajadurae que no afecten la capacidad estructural o de
funcionamiento del producto.
6. Piezas o productoe de repuesto de productos Gladiator TM GarageWorks que se empleen fuera de los Estados Unidos o Canadd.
7. En Canada., gastos de viaje o de transporte para clientes que residen en zonas distantes.
8. Cualquier gaeto de mane de obra durante el periodo de ta garantia limitada.
9. DaSos causados per la carga indebida que exceda del peso m6ximo especificado que se detalla en las instrusoiones de
ensamblaje provlstas con el producto, ineluyendo la sobrecarga de ganehos, canastas, estantes, armarios y otros accesorios de
Gladiator TM GarageWorks usados con este producto.
10. Dabos causados per el use de ganehoe, estantes, canastae y otros accesorios no distribuidos o aprobados per Gladiator TM
GarageWorks.
11. Superficies daSadas debido a la interacci6n quimica que d_ come resultado la corroei6n de pintura o de metal.
12. Mecanismo de traba o Ilaves de reemp]azo.
13. P_rdida del contenido del producto debida a robe, incendio, inundaci6n, accidente o actos fortuitos.
GLADIATOR TM GARAGEWORKS NO SE RESPONSABILIZAP_ PeR DAISES INCIDENTALES O CONSECUENTES
Algunos estados o provincias no permiten la exclusi6n o timitacibn de da_os incldentales o consecuentes, de mode que esta exclusibn
o limitaci6n quiz_.s no le corresponda. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y es posible que usted tenga tambiCn otros
derechos, los cuales varian de un estado a otto o de una provincia a otra.
Esta garantia no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canada. Pbngase en contacto con el distribuidor
autorizado de Gladiator TM GarageWorks para determinar si corresponde otra garantfa.
Si neces_taservicio Ilame al Centre de atencidn aFcliente de Gladiator TM GarageWorks al 1-866-342-4089 (gratuito) desde cualquier
lugarde los EE.UU. En Canad&, p6ngase en contacto con su compadia designada de Whirlpool Canada Inc. o Ilame al
1-800-807-6777. 2/03
Guarde este libro y su comprobante de venta juntos para
refereneia futura. Usted deberd proporcionar evideneia de la
oompra o una feoha de instalaci6n para obtener servicio bajo
la garantfa.
Escriba la siguiente informaci6n acerca del armario modular para
ayudade meier a obtener asisteneia o servicio t_cnico ei alguna
vez Ilegara a necesitado. Deber& tener a mane el n_mero
complete del modelo y de la serie. Usted puede encontrar esta
informaci6n en la etiqueta con el nOmero de modelo y de serie
que estd ubicada en el interior del producto.
Nombre del distribuidor
Direccibn
NOmero de teldfono
N_mero de modelo
Nt3mero de serie
Fecha de compra

Transcripción de documentos

WAll GEARBOXCABINETS AssembFyInstructions ARMARIOS MODULARES Instrucciones de ensamblaje ARMOIRESA OUTILSMURALES lns#uctionsd'assemblage Tableof Contents/indice/Tabledesmati6res.............2 30" (76 crn) Cabinet Annado de 30" (76 cm) Armoire de 30 po (76 cm) 24" (60.96 cm) Cabinet Armario de 24" (60,96 cm) Armoire de 24 po (60,96 cm) TABLEOF CONTENTS TABLEDESMATIERES CABINET/LOCKER SAFETY ......................................................... 2 SECURITE DE L'ARMOIRE ........................................................... 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ......................................................... Tools and Parts ............................................................................ Cabin_ Use Requirements.......................................................... Unpack the Cabinet ..................................................................... Mount the Cabinet to the Wall ..................................................... Installthe Shelves ........................................................................ Door Adjustment .......................................................................... Door Reversal............................................................................... 3 3 3 3 3 4 4 4 WARRANTY ................................................................................... 5 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ................................................ 9 Outillage et pi_ces n_eessalres ................................................... 9 Specificationsd'utilisation de I'armoire....................................... 9 D6ballage de I'armoire................................................................. 9 Montage de I'armoire sur lernur .................................................. 9 Installationdes dtag_res ............................................................ 11 Reglage des portes .................................................................... 11 Inversiondu sensd'ouverture des portes ................................. t t GARANTIE ..................................................................................... 12 INDICE SEGURIDAD DEL ARMARIO ........................................................ 6 INSTRUCClONES DE ENSAMBLAJE .......................................... Piezas y herramientas.................................................................. Requisitosde uso del armario..................................................... Desempaque del armado............................................................. Monte el armario en la pared ....................................................... tnstale los estantes....................................................................... Ajustede la puerta ....................................................................... C6mo invertir el eierre de la puerta.............................................. GARANTL_....................................................................................... 6 6 6 6 6 7 8 8 8 CABINET/LOCKERSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many importantsafety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or This is themessages safety alert symbol. "WARNING." These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. SEGURIDADDELARMARIO Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante. Hemos incluidomuchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom_stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este sfmbolo le llama la atenciSn sobre peligros potenciales que pueden ocasionar ta muerte o una lesi6n a usted y a los dem&s. Este eslos el mensajes sfmbolo dedeadvertencia de seguridad. Todos seguridad ir&n a continuaci6n del sfmbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesibn grave. Si no sigue las instrucciones, o sufrir una lesi6n grave. usted puede morir Todos los mensajes de seguridad te diran el peligro potencial, le dirdn c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONESDE ENSAMBLAJE Piezasy herramientas Verifique si fiene todo Io necesario para un ensamblaje correcte. El ensamblaje adecuado es responsabilidad suya. Herramientas necesarias: • • Llave de tuercas de 1/2pulg. • (para el montaje del panel • GearwalF _) Llavedetuercasde 7A6pulg.• (para el montaje est&ndar) De mpaque del armario 1. Abra la puerta del armario. NOTA: En el armario de 30 pulg. (76 cm), usted deber& primero quitar las Ilaves y destrabar ]a puerta. Destornil[ador Phillips 2. Quite y verifique el contenido (yea "Partes suministradas'). Llave de tuercas de I/4 pulg. 3. Llave de tuercas de 11/_pulg. Descarte apropiadamente los materiales de empaque. Monte el armario en pared Piezas suministradas para el armario de 24 pulg. {60,96 cm): • Tirafondos de 1/4- 20 x 11/2 • pulg. (4) Arandelas planas de Y4 pulg. (4) Piezas suministradas para el armario de 30 pulg. (76 cm): • • Llaves (2) Estantes de anchura • completa (2) • Tirafondos de ¼ - 20 x 1½ pulg. (4) Arandelas planas de 1/4 pulg. (4) Peligro de Peso Excesivo Use dos o mds personas para mover y ensamblar el armario. No seguir esta instruceidn puede oeasionar una lesi6n en la espalde u otro tipo de lesiones. Instale el armario a los paneles GearWallTM Requisilos de uso del armario • No ha sido disefiado para almacenaje de matedales inflamables. • Dise_ado para usarse en un garage. • El limite de peso m_lximo es de 50 libras (22 kg) para cada estante. • El limite de peso m&ximo es de 200 libras (91 kg) para el armario de 30 pulg. (76 cm). • El limite de peso m_,ximo es de 150 Ibs. (68 kg) para el armarlo de 24 pulg. (60,96 cm). IMPORTANTE: Vedflque para asegurarse de que los paneles GearWalF Mest_n instalados con los tomillos de montaje en carla ranura yen cada ubicaci6n del pie derecho con un m_.ximo de 24 pulg. (60.96 cm) horizontalmente entre los tornillos. Instale el armario de 24 pulg. (60,96 cm) - 1 soporte de montaje 1. Cierre las puertas del armario. 2. Determine la ubicaci6n para el montaje dei armano en los paneles GearWalF M. 3. Con la ayuda de 2 o m&s personas, acopEe el soporte de montaje en las ranuras de la pared levantando o empujando hacia la pared y bajando los bordes de rnontaje dentro de la ranura (yea la Gr&fica 1). 4. Use los orificios redondos en la pared posterior del armado para montar el armario de pared a los pernos de la pared de su garage. Aseg,',rese de que el soporte de montaje de la pared este acoplado completamente en las ranums (vea la Gr&fica 2). Instale el armario de 30 pulg. (76 cm) - 2 soportes de montaje NOTA: Afloje las 3 tuercas que estdn sobre el soporte inferior de montaje de la pared Io sufioiente como pare que el soporte de montaje se mueva en la ranura. 1. Cierre las puertas del armario. 2. Determine la ubicaci6n para el montaje de] armario en los paneles GearWall TM, 3. Con la ayuda de 2 o ma.s personas, aeople el soporte de montaje superior en las ranuras de la pared levantando o empujando hacia la pared y bajando los bordes de montaje dentroen las ranuras (yea la Gr_fica 1). 1. Ubique los pies derechos de madera en la pared de su garage y marque los orificios. 2. Con la ayuda de 2 o m&s personas, alinee 4 orificios correspondientes en el armario con las marcas en la pared. 3. 4. Mientras 2 o m&s personas sostengan el armario en su lugar en la pared, sujete el armario de pared a la pared del garage usando las arandelas planas de Y4pulg. y los tirafondos. Apriete completamente los pernos usando una Havede tuercas de TAsputg. Instab los estanles 4. AsegL'Jresede que e[ soporte de montaje de la pared superior este acoplado completamente en las ranuras (vea la Gr&fica 2). Armario de 24 pulg. (60,96 cm) 5. Abra las puertas del armario. 6. Deede adantro, levante el soporte de montaje inferior hasta los 2 pemos exteriores, hasta que el soporte de montaje quede alineado con las ranuras en el panel GearWall TM. 7. Empuje el armado hacia el panel GearWaflTM y baje el sopor_e de montaje inferior basra las ranuras. 8. Aseg_rese de que el soporte de montaje inferior est_ completamente acoplado an las ranuras. J El armado de 24 pulg. (60,96 cm) tiene un estante fijo para el cual no se requiere instalaci6n ni ajuste. _m Armario de 30 pulg. (76 cm) NOTA: Planifique la altura de los estantes e inst_lelos comenzando deede la parte inferior. Las leng0etas de metal sostianen a los estantes en las paredes posterior y lateral del armario. 1. Determine la ubicaci6n de los estantes. 2. 1 Incline el estante de manera que quede un ext]'emom_s alto que el otro, como se muestra. 2 1. Soportesde montaje 2. Soportesde montajecompletarnenteacoplados 9. Apdete las 3 tuercas que est_i.nsobre el soporte inferiorde montaje de la pared con una rave de tuercas de _/_pulg. 10. Inspeccione el armario an ambos lados para asegurarse de que tanto los soportes de montaje superior eomo el inferior est_n acoplados completamente en sus respectivas ranuras como se muestra. I. Empujehacia abajo 2. Levante 3. Inserte el estante dentro del gabinete de mar}era que el extremo m_s alto y el borde posterior est_n directamante sobre las leng0etas de metal deseadas y empuje hacia abajo los bordes del estante para que encajen en su lugar detras de las lengLietas posteriores y laterales. NOTA: A medida que el borde inferior del estante se deslice hacia arriba, har_ presi6n sobre la leng0eta, permitiendo que _sta pase. 4. Levante el extremo inferior de manera que quede por eneima de la lengLieta deseada y empuje hacia abajo para encajar el borde del estante en su lugar detr&s de la leng_eta lateral. 5. AsegL_resede que los bordes del estante est_n en su ]ugar detr&s de todas las leng0etas, y de que el estante tenga un apoyo firme. 6. Rep_taeste proceso para el otro estante. Instale el armario en la pared estdndar IMPORTANTE: • Quite el(los) sopor_e(s) de montaje GearWall TM antes de instalar el armado modular en la pared est&ndar. Para quitar los estantes 1. Levante la parte de abajo del estante hasta que los bordes del mismo se llberen de las leng5etas del armario. 2. incline hacia arriba el estante pare cambiarlo de posici6n dentro del armario o para quitarlo del mismo. C6mo i we r A ustede lapuedo Los armariosest_.n dise_adoscon puerta(s) ajuetable(s}. 1. Usando un deetornillador Philips, aflo]e todos lostornillos que sujetaelabisagraalarmario. 2. Ajustelapuertaa laaltura deseada. 3. Apriete los tornillos. et cierre de la puerta (,s6io pare Io$ a_arios modulates de 24 pulg (60,96 ore}) 1. Usando un destornillador Philips, quite todos los tornillos que aseguran la bisagra de la puerta del armario al armario. Deje a unlado la puerta del armario. 2. Retire la tuerca que asegura el pestillo de la puerLa del armario al armario modula_ _e]va a eujetar el pestillo de la puerta del armado en el orificio, del lado opuesto del armario modular. 3. Usando los tornillos que quit6 en el paso 1, vuelva a sujetar la bisagra de la puerta del armario en el lado opuesto del armarlo. GARANTIA DELARMARIO MODULAR DE GLADIATORTMGARAGEWORKS GARANT1A UMITADA DE POR VIDA Durante la vida _til del producto, siempre y cuando se de al armario modular un uso y mantenimiento de conformidad con las instrusoionee adjuntae o provistas con el producto, Gladiator TM GarageWorks pagar& pot el reemplazo o la reparacibn del producto defectuoso o las piezas para corregir defectos en los matedales o en la mano de obra. Gladiator TM GarageWorks no pagard per: 1. _i_asdeservici_tecnic_paracormgir_ainsta_a_i6ndecua_quiarpr_duct_deG_adiat_rT_Garagew_rks_paraen_e_ar_eausar_ o instalado. 2. Da_os eausados per mal manejo o envio de productos, o productos daSados per accidente, use indebido, abuse, incendio, inundaci6e, instalaei6n incorrecta, actos fortuitos, negligencia, corrosi6n, modificaci6n o maltrato. 3. Costo de envio o flete para entregar productos de repuesto o para devolver productoe defectuosos. 4. Reparaciones o reemplazo ouando su producto ha side empleado para fines ajenos al use dom_stico normal en la casa de una familia, tal come use en un lugar comercial o se haya tratado de alguna manera en contra de las instrucciones de instalaci6n incluidas con el producto. 5. DaSos est_ticos incluyendo rayaduras, golpes, abolladuras o rajadurae que no afecten la capacidad estructural o de funcionamiento del producto. 6. Piezas o productoe de repuesto de productos Gladiator TM GarageWorks que se empleen fuera de los Estados Unidos o Canadd. 7. En Canada., gastos de viaje o de transporte para clientes que residen en zonas distantes. 8. Cualquier gaeto de mane de obra durante el periodo de ta garantia limitada. 9. DaSos causados per la carga indebida que exceda del peso m6ximo especificado que se detalla en las instrusoiones de ensamblaje provlstas con el producto, ineluyendo la sobrecarga de ganehos, canastas, estantes, armarios y otros accesorios de Gladiator TM GarageWorks usados con este producto. 10. Dabos causados per el use de ganehoe, estantes, canastae y otros accesorios no distribuidos o aprobados per Gladiator TM GarageWorks. 11. Superficies daSadas debido a la interacci6n quimica que d_ come resultado la corroei6n de pintura o de metal. 12. Mecanismo de traba o Ilaves de reemp]azo. 13. P_rdida del contenido del producto debida a robe, incendio, inundaci6n, accidente o actos fortuitos. GLADIATOR TM GARAGEWORKS NO SE RESPONSABILIZAP_ PeR DAISES INCIDENTALES O CONSECUENTES Algunos estados o provincias no permiten la exclusi6n o timitacibn de da_os incldentales o consecuentes, de mode que esta exclusibn o limitaci6n quiz_.s no le corresponda. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y es posible que usted tenga tambiCn otros derechos, los cuales varian de un estado a otto o de una provincia a otra. Esta garantia no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canada. Pbngase en contacto con el distribuidor autorizado de Gladiator TM GarageWorks para determinar si corresponde otra garantfa. Si neces_taservicio Ilame al Centre de atencidn aFcliente de Gladiator TM GarageWorks al 1-866-342-4089 (gratuito) desde cualquier lugar de los EE.UU. En Canad&, p6ngase en contacto con su compadia designada de Whirlpool Canada Inc. o Ilame al 1-800-807-6777. 2/03 Guarde este libro y su comprobante de venta juntos para refereneia futura. Usted deberd proporcionar evideneia de la oompra o una feoha de instalaci6n para obtener servicio bajo la garantfa. Escriba la siguiente informaci6n acerca del armario modular para ayudade meier a obtener asisteneia o servicio t_cnico ei alguna vez Ilegara a necesitado. Deber& tener a mane el n_mero complete del modelo y de la serie. Usted puede encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el nOmero de modelo y de serie que estd ubicada en el interior del producto. Nombre del distribuidor Direccibn NOmero de teldfono N_mero de modelo Nt3mero de serie Fecha de compra
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Gladiator GAWG302DPG00 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario