Gladiator GAGB28KDSG00 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Gladiator GAGB28KDSG00 es un gabinete de almacenamiento de acero para herramientas que ofrece una solución resistente y versátil para organizar y almacenar herramientas y equipos en el garaje o taller. Con una construcción de acero resistente y un diseño espacioso, este gabinete proporciona una capacidad de almacenamiento sustancial y una variedad de características para mantener las herramientas seguras y organizadas.

El Gladiator GAGB28KDSG00 es un gabinete de almacenamiento de acero para herramientas que ofrece una solución resistente y versátil para organizar y almacenar herramientas y equipos en el garaje o taller. Con una construcción de acero resistente y un diseño espacioso, este gabinete proporciona una capacidad de almacenamiento sustancial y una variedad de características para mantener las herramientas seguras y organizadas.

STEELWALLGEARBOX
CABINET
ARMARIO DEPARED
DEACERO PARA
HERRAMIENTAS
ARMOIRE A OUTILS
MURALEENACIER
TABLEOF CONTENTSIINDICE/TABLEDESMATIERES
CABINET/LOCKER SAFETY ........................ 2
PARTS ........................................................... 2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ........................ 3
Cabinet Use Requirements ......................... 3
Unpack Cabinet Parts ................................. 3
Assemble Cabinet ....................................... 3
Attach Back Panels ..................................... 3
Install Shelves ............................................. 4
Install Doors ................................................ 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................. 5
Install Cabinet to GearWall ®Panels
or GearTrack TM Channels ........................... 5
Standard Wall Mount .................................. 5
WARRANTY ................................................... 6
SEGURIDAD DEL ARMARIO ....................... 7
PIEZAS ........................................................... 7
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE .......... 8
Requieitos de ueo del armario ................. 8
Desempaque las piezas del armario ........... 8
Ensamble el armario .................................... 8
Fije los paneles posteriores ......................... 8
Instalaci6n de los estantes .......................... 9
Instalaci6n de las puertas ............................ 9
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ........ 10
Instale el armario a los paneles
GearWalF+o a los canales GearTrack TM ... 10
Montaje de pared est_tndar ...................... 10
GARANTiA ................................................... 11
SleCURITI_ DE L'ARMOIRE ......................... 12
PIECES .......................................................... 12
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ............. 13
Specifications d'utilisation de I'armoire13
D&ballage des composants de I'armoire ..13
Assemblage de I'armoire ........................... 13
Fixation des panneaux arriere ................... 13
Installation des 6tag_res ............................ 14
Installation des portes ............................... 14
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............ 15
Installation de I'armoire sur des panneaux
GearWalF +ou des profil&s GearTrack TM .... 15
Montage mural standard ........................... 15
GARANTIE .................................................... 16
IT'S TIME TO RETHINK THE GARAGE. TM
ES TIEMPO DE VOLVER A PENSAR EN EL GARAGE. TM
LE GARAGE REPENSI_. TM
SEGURIDADDELARMARIO
Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a
usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuacidn del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesion grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesion grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran como reducir las posibilidades de sufrir una lesion y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
PIEZAS
P4 o
P2
P5
F1 F2 F3b F4 F5 F6 F7 F8
INSTRUCCIONESDEENSAMBLAJE
Dise_ado para usarse en un garage.
El limite de peso m_.ximo es de 40 Ibs (18 kg) para cada estante.
El limite de peso m_ximo es de 150 Ibs (68 kg) para el armario.
1. Quite y verifique el eontenido. Se incluye una liave Allen, una
Ilave y las piezas y sujetadores que se muestran en "Piezas".
2. Desh_gase de todos los materiales de embalaje o recielelos.
F1 F2
F1 Perno Allen de _£' (24)
F2 Tuerca de reborde de _/' (24)
ReOna las herramientas necesarias antes de comenzar la instalaci6n.
Herramientas necesarias:
Llave de tuercas de W' Destornillador Phillips
Llave de tuercas de %" Alicates
Llave de tuercas de H_,,
Herramientas suministradas:
LlaveAllen Uave
IMPORTANTE:
Tal vez se necesiten dos personas para completar el ensamble.
A medida que ensambla el armario, asegOrese de que los bordes
con orificios est_n mirando hacia arriba.
1. Coloque el panel lateral del armario (P1) sobre una superficie
plana y firme de manera que el extreme con orificios quede
mirando hacia arriba.
2. Inserte la parte superior del armario (P2) entre los extremes del
panel lateral (P1).
NOTA: AsegOrese de que los bordes con orificios est_n mirando
hacia arriba.
3. Alinee los orificios y sujete la parte superior (P2) a la lateral (P1)
con seis pernos Allen (F1) y tuercas de reborde de 5Ae" (F2),
come se muestra. No los apriete completamente.
4. Coloque el otro panel lateral (P1) de manera que la parte superior
del armario (P2) quede entre los extremes del panel lateral (P1).
5. Alinee los orificios y sujete la parte superior (P2) al panel
lateral (P1) con seis pernos Allen (F1) y tuercas de reborde
de 5/_,, (F2), come se muestra. No los apriete completamente.
6. Inserte la parte inferior del armario (P3), con el lade liso hacia el
interior del mismo, entre los extremes de los paneles laterales
(P1).
NOTAS:
AsegQrese de que los bordes con orificios miren hacia arriba
para que la placa con el nombre Gladiator@ est_ adelante y
el acceso al cable el&ctrico est_ en la parte posterior del
armario.
Para obtener acceso a la abertura, quite el centre del ojal de
plAstico, inserte los cables el&ctricos y encaje nuevamente el
centre en su lugar.
7.
Alinee los orificios y sujete la parte inferior (P3) a los paneles
laterales (P1) con seis pernos Allen (F1) y tuercas de reborde (F2)
de 5Ae" para cada lade, come se muestra. No los apriete
completamente.
F3b
F3b Tornillo Phillips (2@
1. Sujete el panel posterior inferior (P5) a la parte inferior (P3) y a los
lades (P1) usando nueve tornillos Phillips (F3b), come se
muestra. No atornille completamente los tornillos.
2. Alinee el panel superior posterior (P4) con los orificios en la parte
superior (P2). Sujete el panel posterior superior a la parte
superior (P-2) y a los lades (P-l) usando nueve tornillos Phillips
(F3b), come se muestra. No atornille completamente los tornillos.
NOTA: El panel superior posterior estar_ ligeramente
superpuesto al panel inferior posterior.
3. Sujete el panel posterior superior (P4) al panel posterior inferior
(P5) usando dos tornillos Phillips (F3b), come se muestra.
A B
A. El panel superior estb superpuesto con el panel inferior
B. Orificios para instalar el soporte de montaje
4. Apriete por complete todos los tornillos del panel posterior,
comenzando pot los lados y siguiendo per la parte inferior y
superior.
5, Apriete por complete todos los pernos y tuercas del armario con
la Ilave Allen (provista).
F3b F4 F5 F6
F3b Tomillo Phillips (8) F5 ffasador de/seguro
F4 Tuerca de reborde de la puerta (1)
pequet_a (8) F6 Tuerca en estrella (1)
IMPORTANTE: Instale el estante inferior usando el segundo juego
de orificios desde la parte inferior, de manera que las puertas se
cierren y se traben. El otto estante puede instalarse donde se desee.
1. Alinee los orificios en los extremos del estante inferior (P6) con
los orificios en el lado del armario (P1) que est&n segundos
contando desde la parte inferior.
NOTA: AsegOrese de que el orificio que est& en el centro del
extremo largo quede mirando hacia afuera.
2. Fije el estante (P6) a los lados (P1) con dos tornillos Phillips (F3b)
y dos tuercas de reborde pequeRas (F4).
3. Inserte el pasador del seguro de la puerta (F5) en el orificio que
esta en el borde frontal del estante inferior y suj&telo con la
tuerca en estrella (F6), como se muestra.
F3
F3b Tomillo Phillips (6)
IMPORTANTE: La puerta que tiene el ensamblaje de traba deber_
instalarse en el lado derecho del armario.
1. Alinee los tres orificios que estan en la bisagra del lado derecho
de la puerta (P7) con los tres orificios que est&n en el lado
derecho.
NOTA: Hay dos orificios en el medio de la bisagra de la puerta.
Alinee primero los orificios superiores e inferiores. Solamente se
alinear& uno de los orificios del medio.
2. Fije la puerta (P7) al lado (P1) usando tres tornillos Phillips (F3b),
comenzando con el orificio del centro, como se muestra. No los
apriete completamente.
P2
P6
P6
P3
P7
3. Repita los pasos 1 y 2 para fijar la puerta izquierda (P8).
4. Alinee las puertas y apriete los tornillos por completo.
A. Segundo juego de orificios contando desde abajo
B. Pasador del seguro de la puerta y tuerca en estrella
4. Fijese d6nde desea colocar el estante superior (P6) y alinee los
orificios en los extremos del estante con los orificios en los
lados.
NOTA: AsegOrese de que el orificio que est& en el centro del
extremo largo quede mirando hacia el panel posterior.
5. Fije el estante a los lados (P1) con dos tornillos Philips (F3b) y
dos tuercas de reborde peque_as (F4) per lado.
6. Apriete per complete los tornillos.
INSTRUCCIONESDEINSTALACION
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o mas personas para mover, ensamblar o
instalar el armario.
No seguir esta instruccibn puede ocasionar una
lesi6n en la espalda u otto tipo de lesiones.
IMPORTANTE: Decida si va a instalar el armario sobre los paneles
Gladiator ®GearWaN <_,los canales GearTrack TM o sobre una pared
est&ndar.
IMPORTANTE:
AsegOrese de que los paneles GearWalP o los canales
GearTrack TM est_n instalados con tornillos de montaje en cada
ranura yen cada ubicaci6n de los pies derechos, con un m&ximo
de 24" (60,96 cm) horizontalmente entre los tornillos.
Siva a instalar el armario con el canal GearTrack TM, deberD<
instalarse un segundo canal 18" per debajo de la parte inferior
del canal de soporte de manera que el armario cuelgue nivelado.
Fije el soporte de montaje
F7 F8 F2
F7 Perno de carruaje (2) F2 Tuerca de reborde
F8 Arandela (2) de _" (2)
1. Con los rebordes del soporte de montaje (P9) apuntando hacia
abajo, alinee los dos orificios del soporte con los dos orificios del
panel superior posterior (P4).
2. Trabajando desde la parte posterior, inserte un perno de carruaje
(F7) a trav&s del soporte y de la parte superior del panel
posterior (P4).
3. Trabajando desde el interior del armario, ajuste cada perno con
una arandela (F8) y una tuerca de reborde (F2). Ajuste
firmemente los pernos.
4. Cierre las puertas del armario.
Instalacibn sobre los paneles GearWall ®o
los canales GearTrack TM
1. Determine la ubicaci6n para el montaje del gabinete en los
paneles GearWall ®o en los canales GearTrack TM.
2. Con la ayuda de dos o m&s personas, acople el soporte de
montaje en las ranuras de la pared levantando y empujando
hacia la pared y bajando los bordes de montaje dentro de las
ranuras.
3. Inspeccione el armario de ambos lados para asegurarse de que
el soporte de montaje de la pared est_ acoplado completamente
en las ranuras como se muestra.
A
B
A. Borde del soporte
B. Ranura
C. Soporte de montaje
acoplado completamente
Piezas y herramientas neceeariae: Llave de 1/2",tirafondos de 5Md'x
1W' (4), arandelas planas de 5/16"(4)
IMPORTANTE: Los orificios redondos que est&n en los paneles
posteriores superior e inferior del armario estAn espaeiados para
montar el armario de pared a los pies derechos de la pared de su
garage.
1. Ubique los pies derechos de madera en la pared de su garage.
Alinee dos orificios de arriba y dos orificios de abajo con los pies
derechos de madera y marque la ubicaci6n de los orifieios.
2. Mientras dos o m_s personas sostienen el armario contra la
pared, sujete el armario de la pared a la pared del garage usando
arandelas planas de sad' y tirafondos de sad' x 1Y_" (no provistos).
3. Apriete los tornillos completamente con una Have de _//'.
P5
A. Bordes del soporte apuntando hacia abajo
A
A. Orificiospara el montaje de lapared estDndar
10
GARANTIA DELARMARIO DEPAREDDEACERO
PARAHERRAMIENTASDEGLADIATOR=GARAGEWORKS
GARANTIA LIMITADA DE DIEZ AI_IOS
Durante diez aSos a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se le de al armario de pared de acero para herramientas un uso y
mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Gladiator@ GarageWorks pagara por el
reemplazo o la reparaci6n del producto o las piezas defectuosos para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra.
Gladiator ®GarageWorks no pagara por:
1. Visitas de servicio tecnico para corregir la instalaci6n de cualquier producto de Gladiator _GarageWorks o para ense_arle a usarlo o
instalarlo.
2. DaSos causados por mal manejo o envio de productos, o productos daSados por accidente, uso indebido, abuso, incendio,
inundaci6n, instalaci6n incorrecta, actos fortuitos, negligencia, corrosi6n, modificaci6n o maltrato.
3. Costo de envio o flete para entregar productos de repuesto o para devolver productos defectuosos.
4. Reparaciones o reemplazo cuando su producto ha sido empleado para fines ajenos al uso domestico normal en la casa de una
familia, tal como uso en un lugar comercial o se haya tratado de alguna manera en contra de las instrucciones de instalaci6n
incluidas con el producto.
5. DaSos esteticos incluyendo rayaduras, golpes, abolladuras o rajaduras que no afecten la capacidad estructural o de
funcionamiento del producto.
6. Piezas o productos de repuesto de productos Gladiator ®GarageWorks que se empleen fuera de los Estados Unidos o CanadA.
7. En CanadA, gastos de viaje o de transporte para clientes que residen en zonas distantes.
8. Cualquier gasto de mano de obra durante el perfodo de la garantfa limitada.
g. DaSos causados por la carga indebida que exceda del peso maximo especificado que se detalla en las instrucciones de
ensamblaje provistas con el producto, incluyendo la sobrecarga de ganchos, canastas, estantes, armarios y otros accesorios de
Gladiator@ GarageWorks usados con este producto.
10. Da_os causados por el uso de ganchos, estantes, canastas y otros accesorios no distribuidos o aprobados por Gladiator °
GarageWorks.
11. Superficies daSadas debido a la interacci6n quimica que de como resultado la corrosi6n de pintura o de metal.
12. Mecanismo de traba o Ilaves de reemplazo.
13. P@dida del contenido del producto debida a robo, incendio, inundaci6n, accidente o actos fortuitos.
EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLICITAS; LIMITACION DE RECURSOS
LAS GARANTIAS IMPLJCITAS_INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD O DE
CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULA.R, SON EXCLUIDAS EN LA MED.IDA EN .QUESEA LEGALMENTE PERMISlBLE. TODA
GARANTiA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERA LIMITADA A UN ANO O AL PERIODO MAS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS
ESTADOS Y PROVlNCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNA
GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA
MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTIA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS, Y ES
POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIEN OTROS DERECHOS, LOS CUALES VARIAN DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVlNCIA
A OTRA.
Esta garantia no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA. P6ngase en contacto con el distribuidor autorizado de
Gladiator@ GarageWorks para determinar si corresponde otra garantia.
Si necesita servicio Ilame al Centro para la eXperiencia del cliente de Gladiator _ GarageWorks al 1-866-342-4089 (gratuito) desde
cualquier lugar de los EE.UU. En CanadA, p6ngase en contacto con su compaSfa de servicio designada por Whirlpool Canada LP
o Ilame al 1-800-807-6777.
En los EE.UU., Gladiator _ GarageWorks significa Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022. En CanadA, Gladiato¢ :_
GarageWorks significa Whirlpool Canada LP, Mississauga, ON L5N 3A7. 11/05
Guarde este libro y su comprobante de venta juntos para
referencia futura. Usted debera proporcionar evidencia de la
compra o una fecha de instalaci6n para obtener servicio bajo
la garantia.
Escriba la siguiente informaci6n acerca del armario modular para
herramientas para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio
tecnico si alguna vez Ilegara a necesitarlo. Debera tener a mano
el nt]mero completo del modelo y de la serie. Usted puede
encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el nQmero de
modelo y de serie que esta ubicada en el interior del producto.
Nombre del distribuidor
Direcci6n
Nt_mero de tel_fono
Nt_mero de modelo
Nt_mero de serie
Fecha de compra
11

Transcripción de documentos

STEELWALL GEARBOX CABINET ARMARIO DE PARED DE ACERO PARA HERRAMIENTAS ARMOIRE A OUTILS MURALEEN ACIER TABLEOF CONTENTSIINDICE/TABLE DESMATIERES CABINET/LOCKER SAFETY ........................ PARTS ........................................................... 2 2 SEGURIDAD DEL ARMARIO ....................... PIEZAS ........................................................... 7 7 SleCURITI_ DE L'ARMOIRE ASSEMBLY INSTRUCTIONS ........................ Cabinet Use Requirements ......................... Unpack Cabinet Parts ................................. Assemble Cabinet ....................................... Attach Back Panels ..................................... Install Shelves ............................................. Install Doors ................................................ INSTALLATION INSTRUCTIONS ................. Install Cabinet to GearWall ®Panels or GearTrack TM Channels ........................... Standard Wall Mount .................................. WARRANTY ................................................... 3 3 3 3 3 4 4 5 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE .......... Requieitos de ueo del armario ................. Desempaque las piezas del armario ........... Ensamble el armario .................................... 8 8 8 8 Fije los paneles posteriores ......................... Instalaci6n de los estantes .......................... 8 9 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ............. 13 Specifications d'utilisation de I'armoire13 D&ballage des composants de I'armoire .. 13 Assemblage de I'armoire ........................... 13 Fixation des panneaux arriere ................... 13 Installation des 6tag_res ............................ 14 Installation des portes ............................... 14 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............ 15 ES IT'S TIEMPO 5 5 6 Instalaci6n de las puertas ............................ 9 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ........ 10 Instale el armario a los paneles GearWalF+o a los canales GearTrack TM Montaje de pared est_tndar ...................... GARANTiA ................................................... TIME TO RETHINK THE DE VOLVER A PENSAR LE GARAGE REPENSI_. ......................... PIECES .......................................................... 12 12 Installation de I'armoire sur des panneaux GearWalF + ou des profil&s GearTrack TM .... 15 Montage mural standard ........................... 15 GARANTIE .................................................... 16 ... 10 10 11 GARAGE. TM EN EL GARAGE. TM TM SEGURIDADDELARMARIO Su seguridad y la seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes todos los mensajes de seguridad. de los demos es muy importante. de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre Este simbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los demas. Este eslos el mensajes sfmbolo dedeadvertencia de seguridad. Todos seguridad iran a continuacidn del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesion grave. Si no sigue las instrucciones, una lesion grave. usted puede morir o sufrir Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran como reducir las posibilidades de sufrir una lesion y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones. PIEZAS P4 o P2 P5 F1 F2 F3b F4 F5 F6 F7 F8 INSTRUCCIONESDE ENSAMBLAJE 7. • Dise_ado • El limite de peso m_.ximo es de 40 Ibs (18 kg) para cada estante. para usarse en un garage. • El limite de peso m_ximo 1. Quite y verifique el eontenido. Se incluye una liave Allen, una Ilave y las piezas y sujetadores que se muestran en "Piezas". 2. Desh_gase es de 150 Ibs (68 kg) para el armario. de todos los materiales de embalaje F1 Herramientas necesarias o recielelos. F2 F1 Perno Allen de _£' (24) F2 Tuerca de reborde de _/' ReOna las herramientas (24) antes de comenzar Llave de tuercas de W' • Destornillador • Llave de tuercas de %" • Alicates • Llave de tuercas de H_,, • Uave • la instalaci6n. necesarias: • Herramientas Alinee los orificios y sujete la parte inferior (P3) a los paneles laterales (P1) con seis pernos Allen (F1) y tuercas de reborde (F2) de 5Ae" para cada lade, come se muestra. No los apriete completamente. Phillips suministradas: LlaveAllen IMPORTANTE: F3b • Tal vez se necesiten • A medida que ensambla el armario, asegOrese de que los bordes con orificios est_n mirando hacia arriba. 1. Coloque el panel lateral del armario (P1) sobre una superficie plana y firme de manera que el extreme con orificios quede mirando hacia arriba. 2. Inserte la parte superior panel lateral (P1). NOTA: AsegOrese hacia arriba. 3. 4. 5. 6. dos personas para completar del armario de que los bordes el ensamble. (P2) entre los extremes con orificios F3b Tornillo Phillips (2@ 1. Sujete el panel posterior inferior (P5) a la parte inferior (P3) y a los lades (P1) usando nueve tornillos Phillips (F3b), come se muestra. No atornille completamente los tornillos. 2. Alinee el panel superior posterior (P4) con los orificios en la parte superior (P2). Sujete el panel posterior superior a la parte superior (P-2) y a los lades (P-l) usando nueve tornillos Phillips (F3b), come se muestra. No atornille completamente los tornillos. del est_n mirando Alinee los orificios y sujete la parte superior (P2) a la lateral (P1) con seis pernos Allen (F1) y tuercas de reborde de 5Ae" (F2), come se muestra. No los apriete completamente. Coloque el otro panel lateral (P1) de manera que la parte superior del armario (P2) quede entre los extremes del panel lateral (P1). Alinee los orificios y sujete la parte superior (P2) al panel lateral (P1) con seis pernos Allen (F1) y tuercas de reborde de 5/_,, (F2), come se muestra. No los apriete completamente. NOTA: El panel superior posterior estar_ ligeramente superpuesto al panel inferior posterior. 3. Sujete el panel posterior superior (P4) al panel posterior inferior (P5) usando dos tornillos Phillips (F3b), come se muestra. A B Inserte la parte inferior del armario (P3), con el lade liso hacia el interior del mismo, entre los extremes de los paneles laterales (P1). NOTAS: AsegQrese de que los bordes con orificios miren hacia arriba para que la placa con el nombre Gladiator@ est_ adelante y el acceso al cable el&ctrico est_ en la parte posterior del armario. • Para obtener acceso a la abertura, quite el centre del ojal de plAstico, inserte los cables el&ctricos y encaje nuevamente el centre en su lugar. A. El panel superior estb superpuesto con el panel inferior B. Orificios para instalar el soporte de montaje 4. Apriete por complete todos los tornillos del panel posterior, comenzando pot los lados y siguiendo per la parte inferior y superior. 5, Apriete por complete todos los pernos y tuercas la Ilave Allen (provista). del armario con F3 F3b Tomillo Phillips (6) IMPORTANTE: La puerta que tiene el ensamblaje instalarse en el lado derecho del armario. F3b F4 F3b Tomillo Phillips (8) F4 Tuerca de reborde pequet_a (8) F5 F6 1. F5 ffasador de/seguro de la puerta (1) F6 Tuerca en estrella (1) IMPORTANTE: Instale el estante inferior usando el segundo juego de orificios desde la parte inferior, de manera que las puertas se cierren y se traben. El otto estante puede instalarse donde se desee. 1. Alinee los orificios en los extremos del estante inferior (P6) con los orificios en el lado del armario (P1) que est&n segundos contando desde la parte inferior. de traba deber_ Alinee los tres orificios que estan en la bisagra del lado derecho de la puerta (P7) con los tres orificios que est&n en el lado derecho. NOTA: Hay dos orificios en el medio de la bisagra Alinee primero los orificios superiores e inferiores. alinear& uno de los orificios del medio. 2. de la puerta. Solamente se Fije la puerta (P7) al lado (P1) usando tres tornillos Phillips (F3b), comenzando con el orificio del centro, como se muestra. No los apriete completamente. P2 NOTA: AsegOrese de que el orificio que est& en el centro del extremo largo quede mirando hacia afuera. 2. Fije el estante y dos tuercas (P6) a los lados (P1) con dos tornillos de reborde pequeRas (F4). Phillips (F3b) 3. Inserte el pasador del seguro de la puerta (F5) en el orificio que esta en el borde frontal del estante inferior y suj&telo con la tuerca en estrella (F6), como se muestra. P6 P6 P7 P3 3. 4. A. Segundo juego de orificios contando desde abajo B. Pasador del seguro de la puerta y tuerca en estrella 4. Fijese d6nde desea colocar el estante superior (P6) y alinee los orificios en los extremos del estante con los orificios en los lados. NOTA: AsegOrese de que el orificio que est& en el centro del extremo largo quede mirando hacia el panel posterior. 5. Fije el estante a los lados (P1) con dos tornillos Philips (F3b) y dos tuercas de reborde peque_as (F4) per lado. 6. Apriete per complete los tornillos. Repita los pasos 1 y 2 para fijar la puerta izquierda (P8). Alinee las puertas y apriete los tornillos por completo. INSTRUCCIONESDE INSTALACION Instalacibn los canales Peligro de Peso Use dos o mas personas instalar el armario. No seguir lesi6n para esta instruccibn en la espalda u otto Excesivo mover, puede tipo ensamblar ocasionar sobre los paneles GearTrack TM GearWall ®o 1. Determine la ubicaci6n para el montaje del gabinete paneles GearWall ® o en los canales GearTrack TM. 2. Con la ayuda de dos o m&s personas, acople el soporte de montaje en las ranuras de la pared levantando y empujando hacia la pared y bajando los bordes de montaje dentro de las ranuras. 3. Inspeccione el armario de ambos lados para asegurarse de que el soporte de montaje de la pared est_ acoplado completamente en las ranuras como se muestra. o una de lesiones. IMPORTANTE: Decida si va a instalar el armario sobre los paneles Gladiator ® GearWaN <_,los canales GearTrack TM o sobre una pared est&ndar. en los A IMPORTANTE: • AsegOrese de que los paneles GearWalP o los canales GearTrack TM est_n instalados con tornillos de montaje en cada ranura yen cada ubicaci6n de los pies derechos, con un m&ximo de 24" (60,96 cm) horizontalmente entre los tornillos. • Siva a instalar el armario con el canal GearTrack TM, deberD< instalarse un segundo canal 18" per debajo de la parte inferior del canal de soporte de manera que el armario cuelgue nivelado. Fije el soporte F7 2. 3. 4. A. Borde del soporte B. Ranura C. Soporte de montaje acoplado completamente de montaje F8 F7 Perno de carruaje (2) F8 Arandela (2) 1. B F2 F2 Tuerca de reborde de _" (2) Con los rebordes del soporte de montaje (P9) apuntando hacia abajo, alinee los dos orificios del soporte con los dos orificios del panel superior posterior (P4). Trabajando desde la parte posterior, inserte un perno de carruaje (F7) a trav&s del soporte y de la parte superior del panel posterior (P4). Trabajando desde el interior del armario, ajuste cada perno con una arandela (F8) y una tuerca de reborde (F2). Ajuste firmemente los pernos. Cierre las puertas Piezas y herramientas neceeariae: Llave de 1/2",tirafondos de 5Md'x 1 W' (4), arandelas planas de 5/16"(4) IMPORTANTE: Los orificios redondos que est&n en los paneles posteriores superior e inferior del armario estAn espaeiados para montar el armario de pared a los pies derechos de la pared de su garage. 1. Ubique los pies derechos de madera en la pared de su garage. Alinee dos orificios de arriba y dos orificios de abajo con los pies derechos de madera y marque la ubicaci6n de los orifieios. 2. 3. Mientras dos o m_s personas sostienen el armario contra la pared, sujete el armario de la pared a la pared del garage usando arandelas planas de sad' y tirafondos de sad' x 1Y_" (no provistos). Apriete los tornillos completamente con una Have de _//'. del armario. P5 A. Bordes del soporte apuntando hacia abajo A A. Orificios para el montaje de lapared estDndar 10 GARANTIA DELARMARIO DE PAREDDEACERO PARAHERRAMIENTASDE GLADIATOR= GARAGEWORKS GARANTIA LIMITADA DE DIEZ AI_IOS Durante diez aSos a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se le de al armario de pared de acero para herramientas un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Gladiator@ GarageWorks pagara por el reemplazo o la reparaci6n del producto o las piezas defectuosos para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. Gladiator ®GarageWorks no pagara por: 1. Visitas de servicio tecnico para corregir la instalaci6n de cualquier producto de Gladiator _ GarageWorks o para ense_arle a usarlo o instalarlo. 2. DaSos causados por mal manejo o envio de productos, o productos daSados por accidente, uso indebido, abuso, incendio, inundaci6n, instalaci6n incorrecta, actos fortuitos, negligencia, corrosi6n, modificaci6n o maltrato. 3. Costo de envio o flete para entregar productos de repuesto o para devolver productos defectuosos. 4. Reparaciones o reemplazo cuando su producto ha sido empleado para fines ajenos al uso domestico normal en la casa de una familia, tal como uso en un lugar comercial o se haya tratado de alguna manera en contra de las instrucciones de instalaci6n incluidas con el producto. 5. DaSos esteticos incluyendo rayaduras, golpes, abolladuras o rajaduras que no afecten la capacidad funcionamiento del producto. 6. Piezas o productos 7. En CanadA, gastos de viaje o de transporte para clientes que residen en zonas distantes. 8. Cualquier gasto de mano de obra durante el perfodo de la garantfa limitada. g. DaSos causados por la carga indebida que exceda del peso maximo especificado que se detalla en las instrucciones de ensamblaje provistas con el producto, incluyendo la sobrecarga de ganchos, canastas, estantes, armarios y otros accesorios de Gladiator@ GarageWorks usados con este producto. estructural o de de repuesto de productos Gladiator ®GarageWorks que se empleen fuera de los Estados Unidos o CanadA. 10. Da_os causados por el uso de ganchos, estantes, canastas y otros accesorios no distribuidos GarageWorks. o aprobados por Gladiator ° 11. Superficies daSadas debido a la interacci6n quimica que de como resultado la corrosi6n de pintura o de metal. 12. Mecanismo de traba o Ilaves de reemplazo. 13. P@dida del contenido del producto debida a robo, incendio, inundaci6n, EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLICITAS; accidente o actos fortuitos. LIMITACION DE RECURSOS LAS GARANTIAS IMPLJCITAS_ INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULA.R, SON EXCLUIDAS EN LA MED.IDA EN .QUE SEA LEGALMENTE PERMISlBLE. TODA GARANTiA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERA LIMITADA A UN ANO O AL PERIODO MAS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVlNCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTIA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS, Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIEN OTROS DERECHOS, LOS CUALES VARIAN DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVlNCIA A OTRA. Esta garantia no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA. P6ngase en contacto con el distribuidor Gladiator@ GarageWorks para determinar si corresponde otra garantia. autorizado de Si necesita servicio Ilame al Centro para la eXperiencia del cliente de Gladiator _ GarageWorks al 1-866-342-4089 (gratuito) desde cualquier lugar de los EE.UU. En CanadA, p6ngase en contacto con su compaSfa de servicio designada por Whirlpool Canada LP o Ilame al 1-800-807-6777. En los EE.UU., Gladiator _ GarageWorks significa Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022. En CanadA, Gladiato¢ :_ GarageWorks significa Whirlpool Canada LP, Mississauga, ON L5N 3A7. 11/05 Guarde este libro y su comprobante de venta juntos para referencia futura. Usted debera proporcionar evidencia de la compra o una fecha de instalaci6n para obtener servicio bajo la garantia. Escriba la siguiente informaci6n acerca del armario modular para herramientas para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio tecnico si alguna vez Ilegara a necesitarlo. Debera tener a mano el nt]mero completo del modelo y de la serie. Usted puede encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el nQmero de modelo y de serie que esta ubicada en el interior del producto. Nombre del distribuidor Direcci6n Nt_mero de tel_fono Nt_mero de modelo Nt_mero de serie Fecha de compra 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Gladiator GAGB28KDSG00 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Gladiator GAGB28KDSG00 es un gabinete de almacenamiento de acero para herramientas que ofrece una solución resistente y versátil para organizar y almacenar herramientas y equipos en el garaje o taller. Con una construcción de acero resistente y un diseño espacioso, este gabinete proporciona una capacidad de almacenamiento sustancial y una variedad de características para mantener las herramientas seguras y organizadas.