Fujitsu Stylistic ST3400 Manual de usuario

Categoría
Cuadernos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

User’s Guide
Guide de I’utilisateur
Benutzerhandbuch
Manual del Usuario
Manuale Utente
Fujitsu PC Corp. se ha esmerado para que este documento sea lo más exacto y completo posible; ello no
obstante, debido al progreso constante de las prestaciones de nuestros productos, no podemos garantizar la
exactitud del contenido de estas páginas. Quedamos exentos de toda responsabilidad por los errores, las
omisiones o las futuras modificaciones que puedan introducirse en el presente.
Fujitsu y el logotipo de Fujitsu son marcas registradas de Fujitsu Limited.
Stylistic 3400 es una marca comercial de Fujitsu PC Corp.
IBM, IBM PC AT e IBM PS/2 son marcas registradas de IBM Corporation.
Kensington y MicroSaver son marcas registradas de Kensington Technology Group.
PCMCIA y CardBus son marcas registradas de Personal Computer Memory Card International Association.
Intel y Pentium son marcas registradas de Intel Corporation.
Microsoft es una marca registrada de Microsoft Corporation. Windows 98, Windows NT y Windows 2000
son marcas comerciales de Microsoft Corporation.
Todos los demás productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivas compañías.
Copyright 2000 - Fujitsu PC Corporation. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la copia,
reproducción y traducción total o parcial de la presente publicación, sin el acuerdo escrito previo de Fujitsu
PC Corp. Queda prohibido el almacenamiento o la transmisión total o parcial de la presente publicación por
cualquier medio electrónico sin el acuerdo previo de Fujitsu PC Corp
.
iii
Declaración de conformidad
 

 ! "##$%$$&
' ""#&&()*$"
 ! "##&%$$&
' $###%+%&$"
$###%+%$"
$###%+%+$"
  #"#$&
'' ,-
' "&##-./0
12"#"+
' ,-1023
 /454 
) &
)
)%$#62)! 
7 8
9
10+##2
,:;+&#712,:;+&#7<
=' &###
'
0
12 ,
,>#+%#+%## '7?0
, @-2  %,-
iv
v
Indice general
Capítulo 1
Iniciación
Elementos del Pen Tablet Stylistic 3400 ....................................................... 1
Accesorios opcionales.................................................................................... 2
Características del Pen Tablet Stylistic 3400................................................. 3
Pantalla de estado........................................................................................... 7
Conectores e interfaces de periféricos .......................................................... 11
Capítulo 2
Uso del Pen Tablet Stylistic 3400
Estados del sistema ........................................................................................ 17
Arranque del Pen Tablet ................................................................................ 20
Apagado del sistema ...................................................................................... 21
Suspensión del funcionamiento del sistema .................................................. 21
Reanudación del funcionamiento del sistema................................................ 23
Uso de los hotpads ......................................................................................... 24
Uso del lápiz .................................................................................................. 25
Calibrado del lápiz............................................................................. 26
Sustitución del lápiz .......................................................................... 27
Carga de la batería ......................................................................................... 27
Instalación y desinstalación de la batería....................................................... 28
Consejos para ahorrar energía de la batería................................................... 30
Conexión de módem ..................................................................................... 31
Ranura para tarjetas PC.................................................................................. 32
Capítulo 3
Cuidado y mantenimiento
Protección de la pantalla de visualización .................................................... 33
Almacenamiento del Pen Tablet Stylistic 3400............................................. 34
Prevención de recalentamientos..................................................................... 35
Limpieza de la pantalla de visualización ....................................................... 35
Resolución de problemas............................................................................... 36
El sistema no reanuda su funcionamiento.......................................... 36
La pantalla de visualización está vacía o es ilegible.......................... 36
El cursor no sigue la trayectoria del lápiz ......................................... 36
La transferencia de datos por infrarrojos no funciona ....................... 37
El Pen Tablet no responde al lápiz..................................................... 37
El volumen de audio es demasiado bajo............................................ 37
Configuración de interfaces de periféricos........................................ 38
vi
Apéndice A
Especificaciones de hardware del Stylistic 3400
Especificaciones del Stylistic 3400................................................................ 39
Especificaciones físicas ..................................................................... 39
Especificaciones de alimentación ...................................................... 41
Especificaciones medioambientales .................................................. 41
Especificaciones de aprobaciones de agencias.................................. 41
Especificaciones adicionales.............................................................. 42
Apéndice B
Aviso sobre la tecnología del digitalizador ....................................... 43
1
Capítulo 1
Iniciación
El Pen Tablet Stylistic 3400™ es un ordenador con lápiz de altas prestaciones diseñado para
funcionar en Microsoft Windows 98, Windows NT 4.0 Workstation o Windows 2000. Este
capítulo ofrece una presentación general del Pen Tablet Stylistic 3400 y sus principales
características.
Elementos del Pen Tablet Stylistic 3400 1
Con el Pen Tablet Stylistic 3400 se incluyen los siguientes elementos:
Lápiz Stylistic 3400
Batería Stylistic 3400 (ya instalada en el Pen Tablet Stylistic 3400)
Adaptador de corriente alterna
Protectores de pantalla (cantidad: 2)
Disco duro con sistema operativo instalado (ya instalado en el Pen Tablet)
Módulo combinado de LAN y módem interno a 56 Kbps* (V.90): 53 Kbps recepción/33,6
Kbps envío/14,4 Kbps fax
Certificado de autenticidad del software del sistema operativo
Tarjeta de garantía del Stylistic 3400
* La velocidad de 56 Kbps es nominal; debido a las restricciones de FCC, las
velocidades reales están limitadas a 53 Kbps.
2 Iniciación
Accesorios opcionales 1
Se pueden utilizar los siguientes accesorios opcionales con el Pen Tablet Stylistic 3400.
Consulte las instrucciones suministradas junto con los accesorios para más detalles sobre su
uso.
Periférico/Accesorio
Número de referencia
Fujitsu
Replicador de puertos Stylistic 3400 FMW42PR1
Mini replicador de puertos Stylistic 3400 FMW42DS1
Base de carga de uso intensivo Stylistic 3400 FMW42CR1
Base de carga de montaje mural Stylistic 3400 FMW42CR3
Maletín Stylistic 3400 FMWCC42
Funda Stylistic 3400 FMWCC43
Kit de protección para antena Stylistic 3400 FMW42RC1
Disquetera externa FMWFD2
Teclado USB (EE.UU.) FMWKB5A
(Reino Unido) FMWKB5B
(Francia) FMWKB5F
(Alemania) FMWKB5D
(Italia) FMWKB5E
Teclado de infrarrojos (EE.UU.) FMWKB4A
(Reino Unido) FMWKB4B
(Francia) FMWKB4F
(Alemania) FMWKB4D
Adaptador de automóvil FMWCB2
Correa para lápiz FMWST2
Soporte de sobremesa plegable FMWDS3
Adaptador de corriente continua FMWAC6
Batería Stylistic 3400 (de repuesto) FMW42BP1
Cargador de batería externo Stylistic FMW42BC1
Protectores de pantalla (paquete de 12) FMWSP9
Lápiz Stylistic (paquete de 5) FMW42PN1
Características del Pen Tablet Stylistic 3400 3
Características del Pen Tablet Stylistic 3400 1
Los dispositivos y comandos que se utilizan para operar el Pen Tablet Stylistic 3400 se
describen brevemente a continuación y se ilustran en las figuras 1-1 y 1-2. Más adelante se
explicará en detalle cómo utilizarlos.
Figura 1-1 Características del Pen Tablet Stylistic 3400 (vista frontal)
1
Dispositivos frontales, superiores y del lateral derecho: 1
Indicadores de estado del sistema: Indican el estado operativo del Pen Tablet y el disco
duro, el nivel de carga y el estado del modo de precisión.
Lápiz: Es el principal dispositivo apuntador que se emplea para operar programas e
introducir datos. Hay un portalápiz integrado en el ordenador para colocar el lápiz cuando
no se usa.
Puerto IrDA/FIR
Puerto de módem
Conector de auriculares
Conector de micrófono
Botón de reinicialización
Botón de suspensión / reanudación
Ranura de PCMCIA CardBus/
Zoom Video
Puerto de disquetera
Puerto USB (A)
Entrada de CC
Punto de fijación del
replicador de puertos
Puerto de vídeo
Hotpads
Puerto del teclado de infrarrojos
Micrófono
Pantalla de estado
del sistema
Portalápiz
Punto de fijación
de la correa para lápiz
Orificios de ventilación
4 Iniciación
Botón de suspensión / reanudación: Permite suspender y reanudar el funcionamiento del
sistema con el fin de optimizar la duración de la batería.
Conector de micrófono: Permite conectar un micrófono externo.
Conector de auriculares: Permite conectar auriculares.
Ranura para PCMCIA CardBus/Zoom Video: Permite instalar tarjetas PC en el
sistema.
Puerto IrDA/FIR: Proporciona una conexión infrarroja para las comunicaciones con
dispositivos compatibles con la norma IrDA Revisión 1.1.
Puerto del teclado de infrarrojos: El puerto de infrarrojos se prolonga a lo largo de las
partes frontal e inferior de la pantalla, y se usa para comunicarse con un teclado o ratón de
infrarrojos patentado.
Hotpads: Permiten modificar los parámetros de la pantalla de visualización y del altavoz
tocándolos con el lápiz.
Puerto USB A: Permite conectar al ordenador dispositivos preparados para el puerto
Universal Serial Bus. El puerto USB B se encuentra en el replicador o mini replicador de
puertos opcional.
Puerto de módem: Permite conectar una clavija telefónica estándar RJ-11 al módem
interno a 56 Kbps del ordenador.
Nota: El puerto del elemento de LAN del módulo interno de LAN/módem está disponible
en el replicador o mini replicador de puertos opcional.
Conector de entrada de corriente continua (CC): Permite conectar el adaptador de
corriente alterna o el adaptador de automóvil.
Botón de reinicialización: Permite reinicializar el Pen Tablet si ocurre algún problema
con el sistema.
Orificios de ventilación: Proporcionan refrigeración secundaria para el procesador. (No
obstruya nunca los orificios de ventilación.)
Punto de fijación de la correa para lápiz: Permite fijar una correa para el lápiz.
Punto de fijación del replicador de puertos: Permiten conectar el sistema a un
replicador o mini replicador de puertos.
Puerto de disquetera: Permite conectar una disquetera al sistema.
Puerto de vídeo: Permite conectar un monitor de vídeo externo al Stylistic 3400.
Estos periféricos y accesorios se venden por separado.
Características del Pen Tablet Stylistic 3400 5
1
Figura 1-2 Características del Pen Tablet Stylistic 3400 (vista posterior)
1
Dispositivos posteriores, inferiores y del lateral izquierdo: 1
Conector de la interfaz del sistema: Permite conectar el replicador o mini replicador de
puertos Stylistic o cualquier otro dispositivo de docking aprobado.
Altavoz: Permite reproducir archivos de audio sin recurrir a dispositivos externos.
Contactos metálicos: Permiten colocar el Pen Tablet en una estación de docking para
obtener una conexión de uso intensivo con alimentación e interfaz USB.
Batería extraíble: Se puede extraer y cargar en un cargador externo opcional.
Pestillo/botón de extracción de la batería: Se usan en combinación para extraer la
batería extraíble.
Estos periféricos y accesorios se venden por separado.
Altavoz Puerta del disco duro
Lápiz
Punto de fijación del replicador de puertos
Ranura de cerradura Kensington
Batería
Guías para la
Contactos metálicos
Orificios de ventilación
Puerto del teclado de infrarrojos
(Alimentación y USB)
Puerta de la
Pestillo de la batería
Botón de extracción
Conector de
la interfaz
del sistema
memoria
cubierta de la radio
de la batería
6 Iniciación
Orificios de ventilación: Proporcionan refrigeración secundaria para el procesador. (No
obstruya nunca los orificios de ventilación.)
Punto de fijación del replicador de puertos: Permite conectar el sistema a un replicador
de puertos.
Puerto del teclado de infrarrojos: El puerto de infrarrojos se encuentra en la parte inferior
y frontal de la pantalla, y se usa para comunicarse con un teclado de infrarrojos.
Puerta de la memoria: Puerta extraíble que protege los módulos de memoria RAM.
Guías para la cubierta de la radio: Proporcionan guías de alineación y puntos de fijación
para la solución de LAN por radio de terceros.
Puerta del disco duro: Tapa el módulo de disco duro extraíble.
Ranura de cerradura Kensington™ Permite conectar un cable de seguridad compatible con
Kensington MicroSaver
TM
.
Estos periféricos y accesorios se venden por separado.
Pantalla de estado 7
Pantalla de estado 1
En la pantalla de estado aparecen iconos que indican el estado de las funciones del sistema,
como por ejemplo si está encendido, y el nivel de carga de la batería. La Figura 1-3 ilustra la
localización de los iconos en la pantalla de estado.
Figura 1-3 Iconos de la pantalla de estado
En el Cuadro 1-1 se muestra el aspecto de los diversos iconos individuales, y se describen los
significados de las distintas variaciones. (Si un icono no aparece, indica que la función
correspondiente del sistema está desactivada o inactiva.)
Encendido
Carga/Entrada de CC
Batería
Disco duro
Precisión
8 Iniciación
Nota: En el siguiente cuadro, cuando se dice que un piloto está “intermitente”, significa
que emite un destello cada segundo; cuando se indica “intermitente lento”
significa que emite un destello de un segundo a intervalos de cinco segundos.
Cuadro 1-1 Indicadores de estado del sistema
Icono Modo/estado Estado del piloto Observaciones
Encendido
Sistema activo
Sistema inactivo o
en espera
Verde, continuo
Suspensión a RAM Verde, intermitente
Sistema inactivo
Suspensión a disco
Apagado
Carga/
Entrada de
CC
Sistema activo
Sistema inactivo o
en espera
Suspensión a RAM
Suspensión a disco
Sistema inactivo
Ámbar El adaptador de corriente alterna
y la batería están disponibles, y
el sistema se está cargando.
Verde El adaptador de corriente
alterna y la batería están
disponibles, y el sistema no se
está cargando (la batería ya
está totalmente cargada).
El adaptador de corriente
alterna está disponible pero no
está presente la batería.
Ámbar, intermitente El adaptador de corriente alterna
y la batería están disponibles a la
espera de ser cargados (la
batería aún no están dentro del
rango de temperaturas de
carga).
Apagado El adaptador de corriente alterna
no está disponible.
Pantalla de estado 9
Batería Sistema activo
Sistema inactivo o
en espera
• Suspensión a RAM
con adaptador de
corriente alterna
Suspensión a
disco,
con adaptador de
corriente alterna
Sistema inactivo
Verde, continuo La carga de la batería está entre
el 50% y el 100%
Ámbar, continuo La carga de la batería está entre
el 13% y el 49%
Rojo, continuo La carga de la batería está entre
el 0% y el 12%
Rojo, intermitente Existe un error de batería.
Apagado La batería no está instalada.
Suspensión a
RAM,
sin adaptador de
corriente alterna
Verde, intermitente
lento
La carga de la batería está entre
el 50% y el 100%.
Ámbar, intermitente
lento
La carga de la batería está entre
el 13% y el 49%.
Rojo, intermitente
lento
La carga de la batería está entre
el 0% y el 12%.
Suspensión a
disco,
sin adaptador de
corriente alterna
Sistema inactivo
Apagado Si se inserta una batería
mientras está apagado el
sistema, el piloto parpadeará en
ámbar durante 4 segundos para
detectar la batería. A
continuación, se mostrará el
estado de la batería durante 5
segundos.
Acceso al
disco duro
Sistema activo
Sistema inactivo o
en espera
Verde Aparece cuando se está
accediendo al disco.
Suspensión a RAM
Suspensión a disco
Sistema inactivo
Apagado No se está accediendo al disco
duro.
Cuadro 1-1 Indicadores de estado del sistema
10 Iniciación
Precisión Sistema activo
(modo de precisión
activado)
Verde El modo de precisión es
activado
Sistema activo
(modo de precisión
desactivado)
Apagado El modo de precisión es
desactivado
Suspensión a RAM
Suspensión a disco
Sistema inactivo
Apagado
Cuadro 1-1 Indicadores de estado del sistema
Conectores e interfaces de periféricos 11
Conectores e interfaces de periféricos 1
Los conectores e interfaces de periféricos del Pen Tablet Stylistic 3400 permiten conectar
gran variedad de dispositivos. En la Figura 1-4 se muestra una visión general de las interfaces
del sistema. Las ubicaciones concretas de las interfaces se indican en la Figura 1-5 y Figura
1-6.
Figura 1-4 Conectores e interfaces de periféricos
USB 4-pin
CardBus Type II
68-pin
Battery Connector
10-pin
Stereo Headphone
Jack 3-pin
Microphone Jack
2-pin
Battery
Headphones
Microphone
IrDA Peripherals Phone AC Adapter
IrDA 1.1 RJ-11 2-pin DC-In 2-pin
FDD
External CRT
USB Peripherals
LAN Card
FAX/Modem Card
SCSI Card
SRAM Card
Flash Disk Card
FDD 26-pin
VGA 15-pin
Metal Contact
8-pin
Port Replicator
Interface 200-pin
Port Replicator / Mini-dock / Cradle
Other
12 Iniciación
Figura 1-5 Conectores e interfaces de periféricos; vista superior derecha
Figura 1-6 Conectores e interfaces de periféricos; vista inferior izquierda
Entrada de CC
Puerto de vídeo
Puerto
USB (A)
Puerto de disquetera
Ranura para PCMCIA CardBus/Zoom Video
Conector de auriculares
Conector de micrófono
Puerto IrDA/FIR
Puerto de módem
Botón de reinicialización
Botón de suspensión / reanudación
Contactos metálicos
de uso intensivo
Puerto del teclado de infrarrojos
Ranura de cerradura Kensington
Conector
de interfaz
del sistema
Conectores e interfaces de periféricos 13
En el Cuadro 1-2 se incluye una descripción de todos los conectores de periféricos del Pen
Tablet Stylistic 3400. Cada uno de los iconos ilustrados aparece impreso en la carcasa del
ordenador.
Cuadro 1-2 Conectores e interfaces de periféricos
Conector/
Periférico
Fig.
de
ref.
Icono del Pen
Tablet
Finalidad
Conector de
entrada de
corriente
continua (CC)
1-1 Permite conectar una fuente de alimentación
externa como el adaptador de corriente alterna
o el adaptador de automóvil.
Puerto de vídeo
1-1 Permite conectar un monitor de vídeo externo.
El uso del puerto de vídeo exige cambiar el
hotpad de selección de pantalla para activar el
monitor externo.
(Pantalla LCD --> Monitor CRT externo
únicamente --> Ambos)
Puerto de
disquetera
1-1 El conector de la disquetera utiliza una interfaz
especial que sólo admite disqueteras Fujitsu
FMWFD2. No trate de conectar ningún otro tipo
de unidad a este conector. Póngase en
contacto con su proveedor para obtener más
información al respecto.
Puerto USB (A) 1-1 Permite conectar al Pen Tablet dispositivos
preparados para el puerto Universal Serial Bus
(USB). El puerto USB (B) se encuentra en el
mini replicador de puertos Stylistic 3400
opcional.
Ranura para
PCMCIA
CardBus/Zoom
Video
1-1
Permite instalar una tarjeta PC de tipo II o
Zoom Video.
Conector de
micrófono
1-1 Permite conectar un micrófono externo. El
micrófono interno queda desactivado cuando
se conecta uno externo.
Abra la puerta correspondiente para acceder a estos conectores.
14 Iniciación
Conector de
auriculares
1-1 Permite conectar unos auriculares estéreo o
altavoces externos con alimentación propia. El
altavoz interno queda desactivado cuando se
conectan auriculares o altavoces externos.
Puerto IrDA/FIR 1-1 El transceptor por infrarrojos integrado en el
Pen Tablet permite comunicarse con otros
dispositivos compatibles con la norma IrDA
Revisión 1.1. La distancia eficaz para las
comunicaciones por infrarrojos es de
aproximadamente 1 metro y con un ángulo de
unos 15 grados con respecto al eje central. La
zona debe estar despejada entre el puerto IrDA
del Pen Tablet y el transceptor IrDA del otro
dispositivo.
Módem 1-1 Este puerto se utiliza para conectar una línea
telefónica al módem interno usando una clavija
telefónica estándar RJ-11.
Contactos
metálicos para
uso intensivo
1-2 Permiten instalar el Pen Tablet en un dispositivo
de docking opcional aprobado. Los contactos
proporcionan alimentación de entrada de
corriente continua e interfaz con USB.
Puerto de
interfaz del
sistema
1-2 Permite conectar el replicador de puertos
Stylistic 3400 o cualquier otro dispositivo de
docking aprobado. Consulte la documentación
entregada con el dispositivo de docking para
obtener más información al respecto.
Cuadro 1-2 Conectores e interfaces de periféricos
Conector/
Periférico
Fig.
de
ref.
Icono del Pen
Tablet
Finalidad
Abra la puerta correspondiente para acceder a estos conectores.
Conectores e interfaces de periféricos 15
Puerto del
teclado de
infrarrojos
1-1,
1-2
El receptor por infrarrojos integrado en el Pen
Tablet permite comunicarse con un teclado de
infrarrojos sin hilos. La distancia óptima a la
que deberán situarse el teclado y el puerto es
de entre 10 y 30 cm (aproximadamente,
entre 4 y 12 pulgadas); este puerto se
encuentra en la zona inferior del Pen Tablet.
Asegúrese de que haya una línea de visión
directa entre el receptor de infrarrojos del Pen
Tablet y el transmisor de infrarrojos del teclado.
Ranura de
cerradura
Kensington
1-2
La ranura de seguridad Kensington
Microsaver
TM
permite proteger el
Pen Tablet
utilizando dispositivos de seguridad
compatibles con el sistema Kensington.
Cuadro 1-2 Conectores e interfaces de periféricos
Conector/
Periférico
Fig.
de
ref.
Icono del Pen
Tablet
Finalidad
Abra la puerta correspondiente para acceder a estos conectores.
16 Iniciación
Además de los iconos de los conectores y las interfaces, hay varios otros que ilustran la orientación
de los componentes y los botones. Estos iconos se incluyen en el Cuadro 1-3.
Cuadro 1-3 Iconos adicionales del sistema
Descripción del icono
Representaci
ón del icono
Finalidad
Batería Indica la ubicación de la puerta de la
batería extraíble.
Botón de extracción de la batería Indica la ubicación del botón de extracción
de la batería.
Pestillo de la batería, abierto Indica la posición del pestillo que permite
extraer la batería.
Pestillo de la batería, cerrado Indica la posición del pestillo que permite
fijar la batería.
Botón de suspensión /
reanudación
Indica la ubicación del botón de
suspensión / reanudación.
Botón de reinicialización Ningún icono Permite apagar el sistema en caso de
presentarse dificultades.
17
Capítulo 2
Uso del Pen Tablet Stylistic 3400
Este capítulo abarca los conceptos fundamentales, el uso y funcionamiento básicos del
sistema y las principales funciones del Pen Tablet Stylistic 3400. Le recomendamos que se
familiarice con esta información antes de intentar hacer funcionar el sistema.
Estados del sistema 2
Antes de comenzar a usar el Pen Tablet Stylistic 3400, revise los diversos estados (o modos)
del sistema en puede estar el Pen Tablet. Conocer estos estados le ayudará a determinar si
conviene encender, reanudar, suspender o apagar el sistema al comenzar una nueva sesión o
finalizar la actual. El comportamiento del sistema para cada estado del sistema se describe
brevemente a continuación; los diversos estados se han enumerado por orden decreciente de
consumo de electricidad:
Sistema activo
El sistema está en marcha y la pantalla de visualización está encendida.
Sistema inactivo o en espera
Algunas funciones del sistema están reguladas o apagadas para ahorrar energía. La
pantalla de visualización puede estar apagada. El sistema vuelve a activarse cuando
detecta alguna actividad del lápiz o de los demás dispositivos de entrada.
Modo de suspensión a RAM
El funcionamiento del sistema se encuentra suspendido. La mayor parte de las funciones
del sistema están apagadas para ahorrar energía. La memoria RAM queda activada, con el
fin de conservar los datos de los programas que se estaban ejecutando antes de suspender
el funcionamiento del sistema. En este modo, el sistema no responde al lápiz ni a los
demás dispositivos de entrada de datos. Consulte la sección “Reanudación del
funcionamiento del sistema” que se encuentra más adelante en este capítulo para obtener
información sobre cómo volver a poner el sistema en estado activo.
Modo de suspensión a disco
El funcionamiento del sistema se encuentra suspendido. Todas las funciones del sistema
están apagadas para ahorrar energía. Los datos activos de los programas que se estaban
ejecutando antes de suspender el funcionamiento del sistema se han guardado en el disco
duro. El sistema no responde al lápiz ni a los demás dispositivos de entrada de datos.
Consulte la sección “Reanudación del funcionamiento del sistema”
que se encuentra más
adelante en este capítulo para obtener información sobre cómo volver a poner el sistema
en estado activo.
18 Uso del Pen Tablet Stylistic 3400
Sistema inactivo
Se apagan todas las funciones del sistema para ahorrar energía. El sistema no responde al
lápiz ni a los demás dispositivos de entrada de datos. El sistema arrancará la próxima vez
que se encienda.
Nota: El sistema consume la misma cantidad de energía cuando está apagado que en
modo de suspensión a disco.
El sistema puede estar configurado para pasar automáticamente a uno de estos estados al cabo
de un período de inactividad, con el fin de ahorrar energía de la batería.
Cuando el Pen Tablet Stylistic 3400 está en uso, hay varias formas de cambiar el estado del
sistema, dependiendo del estado en que se encuentre en el momento de efectuar el cambio.
Para determinar el estado actual del sistema, observe el icono de encendido de la pantalla de
estado. En el Cuadro 2-1 encontrará los distintos estados del sistema representados por el
icono de encendido y se describe la forma de cambiar a otro estado partiendo del actual.
Estados del sistema 19
Cuadro 2-1 Modificación de los estados del sistema
* La información suministrada en el Cuadro 2-1 le ayudará a entender a qué estados puede
pasar el sistema a partir de su estado actual. Consulte los procedimientos de modificación
del estado del sistema para apagar el sistema, suspender su funcionamiento y reanudarlo
que se describen más adelante en este capítulo.
El sistema puede estar configurado para pasar al modo de suspensión a RAM o al de
suspensión a disco.
Aspecto del
icono de
encendido
Estado actual
Para cambiar de estado
*
Encendido
continuamente
Sistema activo
o
Sistema inactivo o
en espera
Para pasar al estado apagado ("off"), apague
el sistema usando el menú Inicio.
Para pasar al modo de suspensión a RAM o
a disco
, suspenda el funcionamiento del
sistema sirviéndose de los dispositivos de
suspensión del hardware o del software.
Intermitente Suspensión a
RAM
Para pasar al estado activo, reanude el
funcionamiento del sistema pulsando el botón
de suspensión / reanudación.
Para pasar al estado apagado, reanude el
funcionamiento del sistema y luego apáguelo.
No visible Sistema inactivo
o en modo de
suspensión a
disco
Para pasar al estado activo, arranque el
sistema o reanude su funcionamiento
pulsando el botón de suspensión /
reanudación.
20 Uso del Pen Tablet Stylistic 3400
Arranque del Pen Tablet 2
Siga el procedimiento descrito a continuación para arrancar el Pen Tablet Stylistic 3400.
Antes de empezar, compruebe que el sistema esté apagado. Para ello, observe la pantalla de
estado. Si el icono de encendido no está visible, el sistema está apagado o en estado de
suspensión a disco y puede ejecutar este procedimiento con total seguridad. Si el icono de
encendido está visible (bien intermitente o bien de forma continua), no ejecute el
procedimiento. Consulte la sección “Estados del sistema” que se encuentra en la primera parte
de este capítulo para obtener más detalles sobre los modos de funcionamiento representados
por el icono de encendido.
1. Pulse el botón de Suspensión / reanudación para arrancar el sistema.
2. Asegúrese de que la batería del Pen Tablet está lo bastante cargada, o bien conecte una
fuente de alimentación externa, como el adaptador de corriente alterna o de automóvil.
Consulte “Pantalla de estado” en el capítulo 1 con el fin de determinar el porcentaje de
carga representado por el icono de carga de la pantalla de estado.
Tras realizar la inicialización del sistema, el sistema inicia el sistema operativo instalado en
el disco duro. Cuando el sistema operativo está en marcha ya se puede utilizar el sistema.
Apagado del sistema 21
Apagado del sistema 2
Siga los pasos descritos a continuación para desactivar y apagar el sistema:
1. Si se ha suspendido el funcionamiento del sistema, reanúdelo. Para obtener más detalles al
respecto, consulte “Reanudación del funcionamiento del sistema”, que se encuentra más
adelante en este capítulo.
2. Almacene su trabajo y cierre todos los programas.
3. Elija Apagar el sistema en el menú Inicio de Windows (ya sea 98, NT Workstation o
2000) y ejecute el comando Apagar el equipo.
El sistema quedará apagado.
Suspensión del funcionamiento del sistema 2
El Pen Tablet Stylistic 3400 permite suspender el funcionamiento del sistema sin cerrar
programas ni salir del sistema operativo. Utilice esta posibilidad para ahorrar batería en los
casos en que apagar completamente el sistema no resulte práctico o cuando sea preciso
cambiar la batería.
Para suspender el funcionamiento del sistema:
1. Pulse el botón de Suspensión / reanudación o ejecute el comando Suspender del sistema
operativo o del programa de gestión de energía. (Si el sistema está configurado para
realizar la suspensión a disco, que se explica más adelante en este procedimiento,
aparecerá un mensaje mientras los datos se almacenan en el disco.)
Cuando el sistema se suspende a RAM, el icono de encendido parpadea, y está apagado
cuando la suspensión se realiza a disco; el estado al que pasará el disco sistema depende
de su configuración. En este punto, se detendrán los programas que estén en ejecución, se
almacenarán los datos activos y el sistema entrará en uno de los dos estados de bajo
consumo, o modos de suspensión, que se describen en los siguientes párrafos.
2. Observe el icono de encendido de la pantalla de estado con el fin de determinar qué modo
de suspensión utiliza su sistema.
Precaución
Si va a sustituir la batería, espere a que se haya suspendido el
funcionamiento del sistema y el icono de encendido comience a
parpadear antes de retirarla. De no hacerlo, se podrían perder todos los
datos que no se hubieran grabado.
22 Uso del Pen Tablet Stylistic 3400
El icono de encendido parpadea: Modo de suspensión a RAM
En este modo, los datos activos se guardan conservando la RAM encendida mientras
se apagan la mayor parte de los demás componentes del sistema. El icono de nivel de
carga de la batería de la pantalla de estado indica el nivel de carga de la batería.
El icono de encendido no está visible: Modo de suspensión a disco
En este modo, los datos activos se almacenan en el disco duro y el consumo de
energía se reduce al mismo nivel que cuando el sistema está apagado. Cuando el
sistema está en el modo de suspensión a disco, el icono de nivel de carga de la
batería no está visible en la pantalla de estado. En este modo, no hay peligro de
perder datos si se agota la carga de la batería.
Si ha ejecutado correctamente este procedimiento, el funcionamiento del sistema habrá
quedado suspendido. Consulte “Reanudación del funcionamiento del sistema” más adelante
en este capítulo para reanudarlo. Además, cabe señalar lo siguiente con respecto a la
suspensión del funcionamiento del sistema:
Cuando el sistema está en modo de suspensión a disco o a RAM, puede extraer la batería
con el fin de instalar otra que esté cargada. Para evitar la pérdida de datos no almacenados,
espere a que el funcionamiento se haya suspendido antes de extraer la batería.
El sistema puede estar configurado para suspender el funcionamiento automáticamente
transcurrido un período de inactividad determinado.
El sistema puede estar configurado para pasar al modo de suspensión a disco
automáticamente transcurrido un período determinado en el modo de suspensión a RAM.
El sistema consume una pequeña cantidad de energía de la batería cuando está en modo de
suspensión a RAM. Por ello, al cabo de cierto tiempo en este modo, la batería se
descargará totalmente.
Nota: Si no va a utilizar el sistema durante un período prolongado, apáguelo en lugar de
ponerlo en modo de suspensión a RAM.
Si la carga de la batería se reduce al nivel de advertencia de carga mínima mientras el
sistema está funcionando, el sistema emitirá un pitido a intervalos regulares. Si esto
ocurre, suspenda el funcionamiento del sistema, apáguelo, o conecte el Pen Tablet a una
fuente de alimentación externa, como el adaptador de corriente alterna.
Si la carga de la batería se reduce al nivel crítico mientras está funcionando, pasará
automáticamente al modo seleccionado previamente (suspensión a RAM o a disco). Si
esto ocurre, deberá conectarlo a una fuente de alimentación externa apropiada, como el
adaptador de corriente alterna, antes de poder reanudar su funcionamiento. (Si la carga de
la batería se reduce al nivel crítico mientras está en el modo de suspensión a RAM,
permanecerá de este modo hasta que se recupere la alimentación eléctrica o se agote
totalmente la carga de la batería.)
Reanudación del funcionamiento del sistema 23
Al suspender el funcionamiento del sistema se interrumpe la comunicación de datos; sin
embargo, algunos programas pueden impedir que se suspenda el funcionamiento del
sistema para evitar que se interrumpa la comunicación.
La acción de suspensión del botón de suspensión / reanudación del sistema se puede
desactivar para evitar interrupciones accidentales. Si este es el caso, al pulsarlo el
funcionamiento no se suspenderá como se describe aquí. (En esta situación, sólo podrá
suspender el funcionamiento desde el software del sistema.) Póngase con el distribuidor
de su zona o con el departamento de informática si la configuración del sistema no le
conviene.
Si el sistema está equipado con una tarjeta PC que permite conectarse a una red de
cableado o sin hilos, la conexión con la red podrá desactivarse tras un período de
inactividad mientras el sistema está en modo suspendido. Póngase en contacto con el
administrador de la red o con la oficina de asistencia local para obtener más datos sobre
los parámetros de desconexión de la red.
Reanudación del funcionamiento del sistema 2
Para reanudar el funcionamiento del sistema, (desde los modos de suspensión a RAM o
suspensión a disco), pulse el botón de suspensión /reanudación.
Desde el modo de suspensión a RAM
Los pilotos de estado indican que el estado del sistema está cambiando. Puede tardar hasta
un minuto en recuperarse el estado activo y reanudarse el funcionamiento del sistema.
Obsérvese que la pantalla se enciende justo antes de que el lápiz se active debido a las
secuencias de activación del sistema.
Desde el modo de suspensión a disco
Los datos activos se leen desde el disco duro, y tras un breve período de tiempo el sistema
vuelve al estado activo.
Obsérvese que antes de reanudar el funcionamiento del sistema, es preciso volver a activar
todos sus componentes. Deje pasar un espacio de tiempo suficiente antes de tratar de
utilizar el sistema. Si el sistema utiliza el modo de suspensión a disco, tardará más en
reanudar su funcionamiento que con el modo de suspensión a RAM. Esto se debe a que
necesitará tiempo para leer los datos del disco duro.
Una vez reanudado el funcionamiento, utilice el sistema normalmente.
Todos los programas reanudan las operaciones en el punto en que se habían detenido al
suspender el funcionamiento del sistema.
24 Uso del Pen Tablet Stylistic 3400
Uso de los hotpads 2
Los hotpads o botones de función son varias “teclas” situadas debajo de la pantalla del
sistema que se activan con el lápiz y se utilizan para modificar los parámetros de visualización
y el altavoz mientras el sistema está en marcha. Existen hotpads independientes para activar la
función de botón derecho del ratón y el modo de precisión del lápiz.
Para utilizar un hotpad, tóquelo directamente con el lápiz. También puede mantener la punta
del lápiz apoyada en los hotpads de Volumen y Brillo para repetir automáticamente su
función. En la Figura 2-1 se muestra la ubicación de los hotpads.
Figura 2-1 Hotpads
A continuación encontrará un resumen de las funciones de cada hotpad:
Hotpad programable
Este hotpad se puede programar para funciones específicas de las aplicaciones. Póngase
en contacto con el departamento de informática o su proveedor si necesita ayuda para usar
el hotpad programable.
Hotpads de volumen
Estos hotpads permiten ajustar el volumen del altavoz o los auriculares (si se usan) del Pen
Tablet. (Obsérvese que el altavoz interno queda desactivado cuando se conectan los
auriculares.)
Hotpad de silenciación del altavoz
Este hotpad activa o desactiva el altavoz o los auriculares del Pen Tablet. Cuando se toca
en este hotpad para activar el altavoz o los auriculares, el sistema emite un pitido.
Hotpad de selección de pantalla
Este hotpad permite elegir la pantalla de visualización del Pen Tablet, un monitor de vídeo
externo, o ambos. La pantalla de visualización del Pen Tablet aparece en blanco cuando se
ha seleccionado el uso de un monitor externo exclusivamente.
Icono Silenciación
del altavoz
Selección de
pantalla
Brillo
(8 niveles)
Precisión
Botón derecho
del ratón
Reducción del
volumen
Aumento del
volumen
programable
del lápiz
Uso del lápiz 25
Hotpads de brillo
Estos hotpads permiten ajustar el brillo de la pantalla. Existen ocho niveles de ajuste del
brillo.
Hotpad de emulación del botón derecho del ratón
Este icono permite conmutar entre la función de emulación de botón derecho y botón
izquierdo del ratón en el lápiz. Para generar un clic con el botón derecho del ratón, toque
con el lápiz en el icono del hotpad una vez y, a continuación, toque con el lápiz en la
pantalla. Para generar un doble clic con el botón derecho del ratón, toque con el lápiz en el
icono del hotpad una vez y, a continuación, toque dos veces con el lápiz en la pantalla.
Hotpad de precisión del lápiz
Este hotpad activa y desactiva el modo de precisión; mientras el modo de precisión está
activado permanece encendido el indicador de estado de precisión. El modo de precisión
del lápiz proporciona al usuario un mayor control del cursor. Cuando la opción de
precisión está activada, el cursor se puede colocar sobre un icono sin activarlo. Se trata de
una función de gran utilidad para leer el texto emergente asociado a un icono (como
cuando se pasa por encima de él con el cursor del ratón), seleccionar un icono pequeño o
comenzar una sesión con Paint.
Uso del lápiz 2
Puede utilizar el lápiz Stylistic 3400 para generar y capturar “tinta” electrónica, seleccionar
objetos y navegar por los programas del Pen Tablet. El lápiz se puede utilizar como un ratón
de dos botones cuando se usa en combinación con el hotpad de emulación del botón derecho
del ratón. Los programas que tienen la función de reconocimiento de escritura también
permiten escribir caracteres con el lápiz directamente en la pantalla con el lápiz y luego
traducen el texto manuscrito en caracteres del teclado.
Para cambiar entre los modos de uso como útil de escritura y uso como ratón, haga clic en el
icono pequeño que hay en la bandeja del sistema, en la parte inferior de la pantalla.
Precaución
Asegúrese de que haya un protector de pantalla instalado
en la pantalla del Pen Tablet antes de utilizar el lápiz. La
garantía no cubre pantallas que se hayan rayado por no
haber utilizado un protector.
Utilice únicamente el puntero suministrado con el Pen
Tablet. NO utilice repuestos que no se hayan diseñado
para el Stylistic 3400.
26 Uso del Pen Tablet Stylistic 3400
A continuación enumeramos algunas pautas para utilizar el lápiz como si se tratase de un
ratón de dos botones de un sistema de sobremesa:
Para seleccionar un objeto, tóquelo una vez con la punta del lápiz. Equivale a hacer clic
con el botón izquierdo del ratón.
Para hacer “doble clic” en un objeto, tóquelo dos veces muy seguidas.
Para generar un clic con el botón derecho del ratón, toque con el lápiz en el icono del
hotpad una vez y, a continuación, toque con el lápiz en la pantalla. Para generar un doble
clic con el botón derecho del ratón, toque con el lápiz en el icono del hotpad una vez y, a
continuación, toque dos veces con el lápiz en la pantalla.
Para desplazar o “arrastrar” un objeto por la pantalla, coloque la punta del lápiz
directamente sobre el objeto, y mantenga la punta apoyada en la pantalla mientras
desplaza el lápiz.
Calibrado del lápiz 2
El calibrado del lápiz ajusta la posición del cursor en la pantalla con respecto a la posición de
la punta del lápiz. Es preciso calibrar el lápiz para regular el error de la distancia entre el lugar
en que el lápiz toca realmente la pantalla y el punto en que el sistema "piensa" que la ha
tocado. Si el evento al que desea llamar no aparece debajo de la punta del lápiz al utilizarlo,
significa que debe calibrarlo.
Puede ser necesario calibrar el lápiz en las siguientes circunstancias:
El lápiz se va a utilizar por primera vez.
El usuario anterior del Pen Tablet Stylistic 3400 escribe con la otra mano o apoya el lápiz
con otro ángulo.
El sistema lleva utilizándose bastante tiempo sin que se haya vuelto a calibrar el lápiz.
Se ha recuperado la imagen original del sistema.
Para calibrar el lápiz 2
1. Abra el Panel de control desde el menú Inicio|Configuración y haga doble clic en el icono
de configuración del lápiz. Seleccione la Página de Propiedades de Calibrado y luego haga
clic en la opción de recalibrado.
2. Coloque el Pen Tablet Stylistic 3400 como lo hace habitualmente cuando lo utiliza.
Asegúrese de sostener el lápiz en el ángulo en que lo emplea de costumbre. Toque la
pantalla sólo con la punta del lápiz; si roza la pantalla accidentalmente con el dedo o con
la mano durante el proceso de calibración el resultado no será satisfactorio.
Carga de la batería 27
3. Ejecute los pasos de calibrado según las instrucciones que aparecen en la pantalla. La
utilidad de calibrado muestra un símbolo que representa una cruz que se visualiza
sucesivamente en cada esquina de la pantalla, de una en una. Sostenga el lápiz como si
estuviera utilizando el sistema normalmente y, con la mayor precisión de que sea capaz,
toque en el centro de cada cruz a medida que vayan apareciendo.
Una vez haya marcado la última cruz, aparecerá en pantalla un cuadro de diálogo. Si desea
guardar los nuevos ajustes de calibrado toque la pantalla antes de que transcurran 20
segundos. De lo contrario, se volverán a utilizar los ajustes de calibrado predeterminados.
4. Cuando aparezca la ventana de verificación de la nueva configuración de calibrado del
lápiz, elija uno de los siguientes pasos.
Si está satisfecho con la precisión con que ha tocado en el centro de las diversas
cruces, toque en Sí (Yes). Las marcas realizadas en el paso 3 se utilizarán para
calibrar la pantalla.
Si no desea utilizar las marcas que ha realizado para calibrar la pantalla, toque en No.
Si desea introducir un calibrado nuevo, marque Recalibrar. Volverán a aparecer las
instrucciones de calibrado.
Si ha ejecutado correctamente el procedimiento anterior, el lápiz habrá quedado calibrado y
podrá utilizar el sistema normalmente.
Sustitución del lápiz 2
La punta del lápiz se puede desgastar con el uso, o acumular partículas extrañas que rayarán la
pantalla. Una punta de lápiz torcida o gastada no se puede desplaza libremente, lo que puede
provocar resultados imprevisibles durante su utilización. Si el lápiz presenta un problema de
este tipo, póngase en contacto con su proveedor para sustituirlo por otro.
Carga de la batería 2
La batería Stylistic 3400 se puede cargar mientras está instalada en el Pen Tablet.
Para ello, proceda como sigue:
1. Conecte una fuente de alimentación de corriente continua, como el adaptador de corriente
alterna, al conector de la entrada de corriente continua situado en el Pen Tablet. Aparecerá
el icono de entrada de corriente continua en la pantalla. Si el nivel de carga de la batería
está por debajo del 90%, la batería comenzará a cargarse y se encenderá el icono de carga
28 Uso del Pen Tablet Stylistic 3400
en la pantalla de estado. Si la carga de la batería es del 90% o mayor en el momento de
conectar la fuente de alimentación de corriente continua, la batería no se cargará para
evitar sobrecargarla.
2. Observe el icono de nivel de carga de la batería que aparece en la pantalla de estado para
determinar el porcentaje de carga de la batería. Encontrará una descripción del icono de
nivel de carga de la batería en la sección “Pantalla de estado” del capítulo 1 de este
manual.
Mientras la alimentación de corriente continua permanezca conectada al Pen Tablet, el
proceso de carga continuará hasta alcanzar el 100%. En el Cuadro 2-2 se facilitan los tiempos
de carga aplicables a baterías totalmente descargadas mientras el Pen Tablet está en uso o no
lo está.
Cuadro 2-2 Tiempo de carga de la batería
* Depende de las aplicaciones que estén en uso.
Asimismo, obsérvese lo siguiente cuando se cargue una batería:
Es posible usar el sistema, suspender su funcionamiento o desactivarlo y apagarlo sin
interrumpir el proceso de carga; no obstante, el hecho de utilizar el sistema hará que la
batería se cargue a un ritmo más lento, tal y como se ha señalado en el Cuadro 2-2.
Como se ha indicado anteriormente, el sistema no comenzará a cargar la batería si el nivel
de carga es de 90% o superior
en el momento de conectarlo inicialmente
a la fuente de
alimentación externa de corriente continua. (Esto evita sobrecargar la batería.)
La batería Stylistic 3400 utiliza células de iones de litio, que no poseen ningún “efecto
memoria”. No es necesario, por tanto, descargar la batería antes de volver a cargarla.
Instalación y desinstalación de la batería 2
Es posible extraer la batería desgastada del Pen Tablet y cambiarla por otra ya cargada. A
continuación, podrá cargar la batería extraída en un cargador externo si dispone de él. Para
extraer la batería del Pen Tablet:
Nivel de carga de la
batea alcanzado
Tiempo de carga
aproximado
(Pen Tablet NO en uso)
Tiempo de carga
aproximado
(Pen Tablet en uso)
90% 3 horas 6 horas*
100% 4 horas 8 horas*
Instalación y desinstalación de la batería 29
1. Elija una de las siguientes opciones:
Si dispone de una batería cargada, puede suspender el funcionamiento del sistema.
La batería "auxiliar" incorporada mantendrá el sistema en modo de suspensión a
RAM durante aproximadamente 5 minutos para permitirle extraer la batería gastada
y sustituirla por una cargada.
Si no dispone de una batería cargada, guarde el trabajo, cierre todos los programas y
apague el sistema o suspéndalo a disco.
Conecte una fuente de alimentación externa de corriente continua.
2. Mantenga pulsado unos instantes el botón de extracción de la batería. (Consulte la Figura
2-2.)
3. Sin soltar el botón, deslice el pestillo de la batería en la dirección indicada en la Figura
2-2. El borde de la batería se elevará y quedará separado de la superficie del sistema.
4. Extraiga la batería del Pen Tablet:
Si va a usar un cargador de batería externo, consulte las instrucciones entregadas con él.
Para instalar la batería:
1. Oriente la batería de modo que el conector de la misma quede situado sobre el conector
del compartimiento de la batería vacío. Coloque la batería en el compartimiento y
empújela con fuerza para encajarla en su interior. Una vez bien encajada, el pestillo de la
batería deberá desplazarse hacia el botón de extracción de la batería.
2. En este momento, empuje el pestillo de la batería hacia el botón de extracción hasta que
éste último se eleve hasta quedar al mismo nivel que el sistema.
Una vez instalada la batería, puede reanudar el funcionamiento del sistema o iniciarlo y usarlo
normalmente.
30 Uso del Pen Tablet Stylistic 3400
Figura 2-2 Extracción de la batería
Consejos para ahorrar energía de la batería 2
Puede prolongar la autonomía de la batería ahorrando energía. Una batería totalmente cargada
puede proporcionar alimentación al sistema para unas 2,5 horas* de uso normal con la mayor
parte de las aplicaciones. Los resultados pueden variar en función de la aplicación y de cómo
esté configurado el sistema. A continuación encontrará algunas sugerencias que le ayudarán a
ahorrar la carga de la batería:
Siempre que sea posible, utilice una fuente de alimentación externa como el adaptador de
corriente alterna.
Suspenda el funcionamiento del sistema si va a dejar de usarlo durante un rato.
Apague el sistema si va a dejar de usarlo durante un período de tiempo prolongado.
Utilice alguno de los temporizadores de gestión de energía (a los se accede a través del
Setup del BIOS) para ayudarle a ahorrar carga automáticamente. Póngase en contacto con
su proveedor antes de modificar el BIOS.
* La autonomía de la batería depende de numerosos factores: sistema operativo,
parámetros de gestión de energía y aplicaciones utilizadas.
Botón de extracción de la bateríaPestillo de la batería
Puerta de la batería
Conexión de módem 31
Funcionamiento de la batería auxiliar
Cuando la batería está instalada en el Pen Tablet, proporciona alimentación eléctrica a
algunos componentes del sistema aunque el sistema esté inactivo. Cuando se extrae la batería,
estos componentes reciben la alimentación de una batería "auxiliar" incorporada en el Pen
Tablet.
La batería auxiliar no ha sido diseñada para un funcionamiento prolongado. Para mantener
correctamente la batería auxiliar, observe las siguientes instrucciones:
Nota: El sistema se entrega con la batería auxiliar descargada.
Para evitar descargar la batería auxiliar, guarde siempre el Pen Tablet con una batería
instalada.
Si la batería auxiliar se gasta, tarda aproximadamente 11 horas en volver a cargarse
totalmente.
La batería auxiliar se carga cuando el adaptador de corriente alterna está conectado y el
sistema está activo, inactivo o en modo suspendido. Sólo se carga a través de la batería
cuando el sistema está en estado activo.
Conexión de módem 2
Nota: El módulo interno de LAN/módem a 56 Kbps instalado en el Pen Tablet Stylistic
3400 permite obtener unas velocidades de transferencia máximas reales de 53
Kbps (recepción), 33,6 Kbps (envío) y 14,4 Kbps (fax). Las velocidades de carga
están limitadas a 53 Kbps en EE.UU. debido a las restricciones de FCC.
El elemento de LAN del módulo interno de LAN/módem sólo se puede usar con
el replicador o mini replicador de puertos opcional; en el sistema propiamente
dicho no hay ningún puerto de LAN.
El Pen Tablet Stylistic 3400 ha sido diseñado para aceptar una clavija telefónica estándar
RJ-11. Conecte la clavija al conector de módem situado en la parte superior del Pen Tablet, a
la izquierda del puerto de IrDA (consulte la Figura 1-1). La clavija telefónica se puede
insertar estando el Pen Tablet encendido o apagado.
Si necesita ayuda para configurar el módem o la tarjeta de LAN del Pen Tablet Stylistic 3400,
póngase en contacto con el departamento de informática o con su proveedor.
32 Uso del Pen Tablet Stylistic 3400
Ranura para tarjetas PC 2
El Pen Tablet Stylistic 3400 tiene una ranura de tarjeta PC que permite instalar una tarjeta
PCMCIA CardBus de tipo II.
Para instalar una tarjeta PC, colóquela con la cara que tiene la flecha hacia arriba (es decir,
mirando hacia la pantalla del Pen Tablet, la flecha de la tarjeta deberá estar visible.) Deslice la
tarjeta en la ranura, y empújela con fuerza para asegurarse de que quede bien encajada.
Para intalar una tarjeta PC de radio, consulte la documentación que acompaña al kit para
antena (FMW42RC1). El kit de protección para antena tiene la función de proteger la antena
de radio.
Si necesita ayuda para instalar una tarjeta PC en el Pen Tablet Stylistic 3400, póngase en
contacto con el departamento de informática o con su proveedor.
33
Capítulo 3
Cuidado y mantenimiento
Este capítulo proporciona algunas indicaciones sobre cómo cuidar y mantener el Pen Tablet
Stylistic 3400.
Protección de la pantalla de visualización 3
El Pen Tablet Stylistic 3400 sido diseñado para ofrecerle una larga vida útil. Con un protector
adecuado, la pantalla se conservará en excelentes condiciones, ya que el protector constituye
una superficie de escritura duradera y reemplazable que protege la pantalla contra el desgaste.
Para obtener protectores de pantalla de repuesto, encargue la referencia de Fujitsu FMWSP9
(paquete de 12). Junto con ellos se facilita información adicional sobre su instalación.
Para instalar un protector de pantalla en el Pen Tablet:
1. Si ya hay un protector instalado en la pantalla, retírelo antes de colocar el nuevo.
El protector se fija a la superficie de la pantalla mediante una fina banda de adhesivo
situada en los bordes. En una esquina del protector hay una muesca que permite deslizar la
uña por debajo con el fin de retirarlo fácilmente.
2. Con un paño de algodón suave humedecido con alcohol isopropílico, limpie la superficie
expuesta del protector. Asegúrese de haber retirado todo resto de adhesivo antes de
colocar un protector nuevo.
Precaución
Durante el uso normal del Pen Tablet, la punta del lápiz puede
acumular pequeñas partículas y rayar la pantalla. Para
evitarlo, asegúrese de que haya un protector de pantalla
instalado antes de utilizar el Pen Tablet. La garantía no cubre
pantallas que se hayan rayado por no haber utilizado un
protector.
34 Cuidado y mantenimiento
3. En primer lugar, retire la película protectora de plástico de la cara adhesiva del protector
de pantalla.
4. Coloque el protector de pantalla sobre la superficie de la pantalla, con la cara adhesiva
mirando hacia ella y el ángulo con la muesca orientado hacia la esquina inferior izquierda.
5. Presione el protector con el dedo, con un movimiento de barrido continuo a lo largo
de los bordes.El adhesivo queda completamente adherido al cabo de 48 horas. Para
asegurarse de que el protector quede perfectamente sellado a la pantalla, evite levantarlo
una vez que lo haya colocado.
6. Retire la película de plástico de la parte superior del protector.
7. Con un paño de algodón suave humedecido con alcohol isopropílico, limpie la superficie
expuesta del protector para retirar cualquier resto que haya podido dejar la película
protectora. Limpie el protector con un paño seco suave para retirar cualquier resto de
adhesivo; esto evitará que chirríe la punta del lápiz.
Ahora el protector de pantalla está instalado.
Almacenamiento del Pen Tablet Stylistic 3400 3
Para guardar el Pen Tablet Stylistic 3400 compruebe que esté en modo inactivo y que tenga
instalada una batería cargada al máximo. La batería del Stylistic 3400 suministra energía a
algunos componentes del sistema, incluso cuando éste está en modo inactivo. Si el sistema se
guarda sin la batería, estos componentes recibirán la alimentación de la batería auxiliar interna
del sistema. La batería auxiliar no está diseñada para un uso prolongado, y se descargará
rápidamente, lo que podría provocar daños irreversibles. Puede guardar el Pen Tablet en modo
inactivo durante aproximadamente 30 días con una batería cargada al máximo instalada.
Transcurrido este período, deberá recargar la batería o sustituirla por otra que esté cargada.
Precaución
El Pen Tablet Stylistic 3400 no es resistente al agua. No
derrame líquidos sobre el sistema ni lo lave con un paño
empapado.
Precaución
Asegúrese de no guardar el Stylistic 3400 con la pantalla
hacia abajo, pues de lo contrario ésta podría deteriorarse.
Prevención de recalentamientos 35
Prevención de recalentamientos 3
El Pen Tablet Stylistic 3400 monitoriza su temperatura interna. Cuando ésta se acerca al
límite tolerado por los componentes sensibles al calor, las funciones del sistema se reducen o
se apagan automáticamente con objeto de prevenir los daños debidos a un exceso de calor.
Para evitar recalentar el Pen Tablet, no lo cargue cuando esté en el interior de la funda de alta
resistencia a no ser que esté en modo de suspensión o apagado.
Limpieza de la pantalla de visualización 3
Para limpiar la pantalla de visualización del Pen Tablet, pase un paño de algodón suave
ligeramente humedecido con agua o alcohol isopropílico por su superficie.
Precaución
El Pen Tablet Stylistic 3400 no es resistente al agua. No
derrame líquidos sobre él ni lo lave con un paño empapado.
36 Cuidado y mantenimiento
Resolución de problemas 3
En las secciones que figuran a continuación se sugieren posibles soluciones para los
problemas más comunes. Si tiene un problema con el Pen Tablet Stylistic 3400 que no logra
resolver aplicando las medidas descritas, póngase en contacto con el servicio de asistencia
local o con el distribuidor de su zona para obtener ayuda más detallada.
El sistema no reanuda su funcionamiento 3
Si el sistema no reanuda su funcionamiento después de haberse suspendido, compruebe si se
debe a alguna de las siguientes causas posibles:
La batería puede estar defectuosa o descargada por debajo del nivel crítico. En este último
caso, el sistema pasa automáticamente al modo de suspensión a RAM con el fin de evitar
que se produzca un fallo generalizado del sistema por falta de alimentación eléctrica. Para
corregir este problema, conecte el Stylistic 3400 a una fuente de alimentación externa
(como el adaptador de corriente alterna) o instale una batería cargada en el Pen Tablet.
El sistema puede estar en el límite térmico crítico. Con objeto de evitar que se deterioren
los componentes sensibles al calor, el sistema pasa al modo de suspensión a RAM cuando
se calienta demasiado. No se podrá reanudar su funcionamiento hasta que el Pen Tablet se
haya enfriado y alcance una temperatura tolerable. Coloque el Pen Tablet en un lugar más
fresco.
La pantalla de visualización está vacía o es ilegible 3
Si la pantalla de visualización del Pen Tablet Stylistic 3400 aparece en blanco o no se puede
leer, verifique que el sistema esté funcionando (el icono de encendido está iluminado de
manera continua en la pantalla de estado), y compruebe lo siguiente:
Es posible que el brillo de la pantalla esté demasiado bajo, de modo que la pantalla esté
excesivamente oscura. Utilice el hotpad de brillo para regular el brillo de la pantalla.
Puede estar seleccionado un monitor externo. Haga clic con el lápiz en el hotpad de
selección de pantalla para determinar qué unidad de visualización se ha seleccionado.
El tiempo de espera de visualización puede haber transcurrido. Toque la pantalla de
visualización para reactivarla. Obsérvese que se trata de una funcionalidad normal de
ahorro de energía.
El cursor no sigue la trayectoria del lápiz 3
Si el cursor de la pantalla no sigue exactamente la trayectoria del lápiz, o parece estar
desplazado respecto a él, deberá calibrar el lápiz. Consulte “Calibrado del lápiz” en el capítulo
2 de este manual para obtener información detallada al respecto.
Resolución de problemas 37
La transferencia de datos por infrarrojos no funciona 3
Si experimenta problemas para transferir datos a través de la interfaz infrarroja del sistema,
compruebe lo siguiente:
¿El puerto IrDA del Pen Tablet “ve” el puerto IrDA del otro dispositivo? Para que la
comunicación sea posible, debe haber una línea de visión directa entre ambos puertos
IrDA, el del Pen Tablet y el del dispositivo.
La distancia entre los dos dispositivos no debe ser superior a aproximadamente 1 metro (3
pies).
La línea de visión directa que va desde el puerto IrDA del Pen Tablet al puerto del otro
dispositivo admite una desviación máxima de 15 grados.
El dispositivo con el que trata de establecer comunicación debe cumplir con la norma
IrDA Revisión 1.1 (o 1.0).
El Pen Tablet no responde al lápiz 3
Si el Pen Tablet no responde al lápiz, conecte un teclado externo (con o sin cable) para
comprobar si responde a las combinaciones de teclas. Si el sistema tampoco responde al
teclado, significa que la aplicación o el sistema sufren un fallo general, y puede ser necesario
reinicializar el sistema.
El volumen de audio es demasiado bajo 3
Si el volumen de audio del altavoz o de los auriculares externos del Pen Tablet es demasiado
bajo, compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que el altavoz (o la salida de auriculares, en su caso) esté activado. Para ello,
toque el hotpad de silenciación del altavoz . El sistema emite un pitido cuando se activa el
altavoz o la salida de auriculares por medio de este hotpad.
Asegúrese de que el nivel de volumen definido con los hotpads de volumen es audible.
Asegúrese de que no esté seleccionada la casilla de interrupción del sonido del control de
volumen del sistema (a la que se accede desde la bandeja del sistema).
Asegúrese de que todos los controles de volumen del programa de audio estén situados en
un nivel audible.
38 Cuidado y mantenimiento
Configuración de interfaces de periféricos 3
Algunos dispositivos periféricos pueden desactivarse durante el Setup del BIOS. Si la interfaz
del periférico que desea utilizar parece no funcionar con el periférico de que se trate,
asegúrese de que esté activada en el BIOS. Póngase en contacto con el departamento de
informática o su proveedor si necesita ayuda para usar el Setup del BIOS.
Especificaciones de hardware del Stylistic 3400 39
Apéndice A
Especificaciones de hardware del Stylistic 3400
En el siguiente cuadro se proporcionan las especificaciones de hardware generales del
Stylistic 3400 por categorías.
Especificaciones del Stylistic 3400
Especificaciones físicas
Dimensiones 280 x 215 x 27,4 mm (11 x 8,5 x 1,1 pulgadas)
Peso 1,45 kg (3,2 libras)
Especificaciones de procesamiento
CPU Intel Pentium III
Juego de chips Intel 440MX - 100
Velocidad del procesador 400 MHz
Especificaciones de memoria/almacenamiento
RAM principal 64 MB en placa base
Módulos de expansión disponibles de 32 MB, 64 MB y 128
MB, con un máximo de 192 MB por sistema.
Memoria caché L1 (CPU) 16 KB
Memoria caché L2 256 KB
ROM del BIOS
512 KB (Flash ROM ampliable)
Unidad de disco duro Disco duro extraíble de 2,5 pulgadas
Disco duro IDE de 6 GB
•Ultra DMA
40 Apéndice
Especificaciones de entrada/salida
Digitalizador Resistente, con rechazo manual
Pantalla Pantalla en color para interiores
TFT de 10,4 pulgadas XGA (1024 x 768 puntos)
256.000 colores
Brillo: 8 niveles
Pantalla en color para interiores/exteriores
TFT de 10,4 pulgadas SVGA (800 x 600 puntos)
256.000 colores
Brillo: 8 niveles
VRAM 2,5 MB de VRAM
Especificaciones de la interfaz
Ranuras para tarjetas PC Una de tipo II
PCMCIA CardBus versión 3.0
Puerto de Zoom Video
Interfaces integradas Disquetera
•RJ-11
USB
Entrada de corriente continua
Conector de vídeo
Conector de expansión
Infrarrojos IrDA versión 1.1 (FIR, 4 Mbps)
Audio Función de sonido + AC’97 codec (codec estéro de 18
bits)
Compatible con Sound Blaster Pro
Micrófono y altavoz internos
Conectores para micrófono y auriculares
Contactos para uso
intensivo en docking station
Entrada de corriente continua
•Host USB
Especificaciones del Stylistic 3400 (continuación)
Especificaciones de hardware del Stylistic 3400 41
Controles de usuario Hotpads: programable, volumen, pantalla, brillo, botó n
derecho del rató n, precisió n
Botó n de suspensió n / reanudació n
Botó n de reinicializació n (interruptor de apagado)
Indicadores de estado
(pilotos)
Encendido
Carga/Entrada de CC
Nivel de carga de la baterí a
Disco duro
Precisió n
Especificaciones de alimentación
Baterí a principal 6 cé lulas
Extraí ble de iones de litio
10,8 V @ 2600 mAH
Intercambiable en caliente
Tiempo de recarga:
Suspendido/inactivo: 3 horas (90%), 4 horas (100%)
En funcionamiento: 8 horas (100%)
Autonomí a: ~2,5 horas (la autonomí a de la baterí a
depende del sistema operativo, la gestió n de energí a y
las aplicaciones utilizadas).
Autonomí a en modo de suspensió n: mí nimo 5 dí as
Sistema inactivo: Aproximadamente 30 dí as
Especificaciones medioambientales
Temperatura
En funcionamiento: 5
o
- 35
o
C (41
o
- 95
o
F)
No en funcionamiento: -20
o
-60
o
C (-4
o
- -140
o
F)
Humedad
En funcionamiento: 20 - 80% sin condensació n
No en funcionamiento: 20 -80% sin condensació n
Especificaciones de aprobaciones de agencias
Emisiones
EN55022, Clase B
FCC parte 15, clase B
Especificaciones del Stylistic 3400 (continuación)
42 Apéndice
Inmunidad
EN61000-4-2
EN61000-4-3
EN61000-4-4
Seguridad
UL1950
CSA950
IEC950
Especificaciones adicionales
Sistemas operativos Windows 98, Windows NT 4.0 Workstation, Windows 2000
Certificació n de la CE EN55022 (incluido CISPR22 clase B sobre emisiones)
EN60950 (marca de seguridad TuV)
Especificaciones del Stylistic 3400 (continuación)
Aviso sobre la tecnología del digitalizador 43
Apéndice B
Aviso sobre la tecnología del digitalizador
La pantalla del Pen Tablet incorpora una tecnología de vanguardia que mejora de
forma drástica su visibilidad en exteriores: el digitalizador con relleno líquido.
Esta nueva pantalla supera las prestaciones de las pantallas tradicionales para
exteriores, con una visibilidad superior incluso bajo la luz del sol directa, y una
imagen clara y brillante en interiores, con iluminación insuficiente o incluso de
noche.
Esta nueva tecnología utiliza un líquido entre las capas del digitalizador, con el fin
de minimizar la refracción de la luz y reducir los reflejos. Como resultado de esta
tecnología, los usuarios pueden observar la aparición de pequeñas burbujas de aire,
causadas por los cambios de presión (como los que se experimentan en un avión).
Son temporales, y no afectan en absoluto al rendimiento ni al uso del sistema. El
digitalizador funciona normalmente aunque haya burbujas de aire presentes.
Éstas se forman cuando el líquido se convierte en vapor a causa de los cambios de
presión. Cuando se recuperan las condiciones de uso normales en el Pen Tablet,
las pequeñas burbujas de aire se reabsorben en el líquido transcurrido un breve
período de tiempo.
En algunos casos, las burbujitas pueden reunirse en una de mayor tamaño. Si esto
ocurre, puede dispersarlas para que vuelvan a absorberse en el líquido frotando
suavemente la pantalla con un paño de algodón en sentido circular, como cuando
se limpia la pantalla para eliminar la grasa de las huellas dactilares.
44 Apéndice
Index-1
Indice alfabético
A
accesorios opcionales, 2
adaptador de automóvil, 2
adaptador de corriente continua, 2
advertencia de carga mínima de la batería, 22
ahorro de energía de la batería, 30
almacenamiento de la unidad del sistema, 34
altavoz, 5
apagado del sistema, 21
auriculares, 4
B
base de carga de montaje mural, 2
base de carga de uso intensivo, 2
batería, 2
advertencia de carga mínima de la batería, 22
almacenamiento en la unidad del sistema, 34
carga, 27
instalación y desinstalación, 28, 29
nivel de carga mínimo, 22
no se cargará, 28
protección contra sobrecargas, 28
sin efecto memoria, 28
tiempos de carga, 28
batería auxiliar, 31
batería extraíble, 5
botón de extracción de la batería, 16
botón de reinicialización, 4
botón de suspensión/reanudación, 16
brillo, 24
ajuste, 25
C
calibrado del lápiz, 26
carga de la batería, 27
ahorro, 30
consumida en modo de suspensión a RAM, 22
cargador de batería externo, 2
cargador de batería, externo, 2
cerradura Kensington, 6
conector de alimentación de corriente continua, 4
conector de auriculares, 14
conector de disquetera, 13
conector de entrada de corriente continua (CC), 13
conector de micrófono, 13
conectores de periféricos, 13
conectores e interfaces de periféricos, 11
configuración de interfaces de periféricos, 38
consumo de electricidad, 17
contactos metálicos, 5
contactos metálicos para uso intensivo, 14
cuidado y mantenimiento, 33
cursor
no sigue la trayectoria del lápiz, 36
D
desactivación del sistema, 21
disquetera externa, 2
E
el sistema no reanuda su funcionamiento, 36
el volumen de audio es demasiado bajo, 37
especificaciones del Stylistic 3400
adicionales, 42
alimentación eléctrica, 41
aprobaciones de agencias, 41
entrada/salida, 39
físicas, 39
interfaz, 40
medioambientales, 41
memoria/almacenamiento, 39
procesamiento, 39
estados del sistema, 17, 19
sistema activo, 17
sistema inactivo, 18
sistema inactivo o en espera, 17
suspensión a disco, 17
suspensión a RAM, 17
Index-2
F
funda, 2
H
hotpad de selección de pantalla, 24
hotpad de silenciación del altavoz, 24
hotpad programable, 24
hotpads, 4, 24
botón derecho del ratón, 25
brillo, 25
precisión del lápiz, 25
programables, 24
selección de pantalla, 24
silenciación del altavoz, 24
volumen, 24
hotpads de brillo, 25
hotpads de precisión del lápiz, 25
hotpads de volumen, 24
hovering mode icon, 10
I
icono de acceso al disco duro, 9
Icono de carga/entrada de CC, 8
icono de encendido, 8, 19
intermitente, 19, 22
no visible, 19
icono de la batería, 9, 16
icono de nivel de carga de la batería, 22
iconos, 8
indicadores de estado del sistema, 3
interfaces
conectores y periféricos, 11
K
kit de protección para antena, 2
L
la transferencia de datos por infrarrojos no funciona,
37
lápiz, 3
correa para lápiz, 2
no responde, 37
puntos de fijación de la correa para lápiz, 4
sustitución, 27
uso, 25
Lápiz Stylistic, 2
limpieza de la pantalla de visualización, 35
M
maletín, 2
micrófono, 4
mini replicador de puertos, 2
módem, 14
conexión, 31
puerto, 4
modo de suspensión a disco, 17, 21, 22, 23
modo de suspensión, determinación, 21
monitor de vídeo externo, 13, 24
N
nivel de carga de la batería, 28
nivel de carga mínimo de la batería, 22
O
orificios de ventilación, 4, 6
P
pantalla
brillo, ajuste, 25
en blanco, 36
limpieza, 35
pantalla de estado, 7
icono de acceso al disco duro, 9
icono de carga/entrada de CC, 8
icono de encendido, estados del sistema
indicados, 8, 19
icono de encendido, intermitente, 19
icono de la batería, 9
icono del modo de precisión, 10
pestillo de la batería, 5, 16
problemas, resolución, 36
protección de la pantalla de visualización, 33
protectores de pantalla, 2
puerta de la memoria, 6
puerta del disco duro, 6
Index-3
puerto de disquetera, 4, 13
puerto de infrarrojos, 6
puerto de interfaz del sistema, 5, 14
puerto de vídeo, 4, 13
puerto del teclado de infrarrojos, 4, 15
puerto IrDA, 14
puerto IrDA (infrarrojos), 4
puerto USB, 4, 13
punto de fijación del replicador de puertos, 4
R
ranura de cerradura Kensington, 15
Ranura de la, 13
reanudación del funcionamiento del sistema, 23, 36
recalentamientos, prevención, 35
replicador de puertos, 2
conector, 14
resolución de problemas, 36
S
sistema inactivo, 18, 21
sistema inactivo o en espera, 17
soporte de sobremesa plegable, 2
Stylistic 3400
accesorios, 2
almacenamiento, 34
características, 3, 5
cuidado y mantenimiento, 33
elementos incluidos con el ordenador, 1
uso, 17
suspensión / reanudación
botón, 4
desactivado, 23
suspensión a RAM, 17
modo, 22, 23
suspensión del funcionamiento del sistema, 21
T
tarjeta de LAN/módem interna, 1
tarjeta PC
ranura, 4, 32
tarjeta PC/Zoom Video, 13
teclado de infrarrojos, 2
teclado USB, 2
U
Universal Serial Bus, 4
uso del lápiz, 25
uso del Stylistic 3400, 17
W
Windows 2000, 1
Windows 98, 1
Windows NT4.0 Workstation, 1
Index-4

Transcripción de documentos

User’s Guide Guide de I’utilisateur Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale Utente Fujitsu PC Corp. se ha esmerado para que este documento sea lo más exacto y completo posible; ello no obstante, debido al progreso constante de las prestaciones de nuestros productos, no podemos garantizar la exactitud del contenido de estas páginas. Quedamos exentos de toda responsabilidad por los errores, las omisiones o las futuras modificaciones que puedan introducirse en el presente. Fujitsu y el logotipo de Fujitsu son marcas registradas de Fujitsu Limited. Stylistic 3400 es una marca comercial de Fujitsu PC Corp. IBM, IBM PC AT e IBM PS/2 son marcas registradas de IBM Corporation. Kensington y MicroSaver son marcas registradas de Kensington Technology Group. PCMCIA y CardBus son marcas registradas de Personal Computer Memory Card International Association. Intel y Pentium son marcas registradas de Intel Corporation. Microsoft es una marca registrada de Microsoft Corporation. Windows 98, Windows NT y Windows 2000 son marcas comerciales de Microsoft Corporation. Todos los demás productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivas compañías. Copyright 2000 - Fujitsu PC Corporation. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la copia, reproducción y traducción total o parcial de la presente publicación, sin el acuerdo escrito previo de Fujitsu PC Corp. Queda prohibido el almacenamiento o la transmisión total o parcial de la presente publicación por cualquier medio electrónico sin el acuerdo previo de Fujitsu PC Corp. Declaración de conformidad                     ! "##$%$$&   ' ""#&& ( )*$"    ! "##&%$$&   ' $###%+%&$" $###%+%$" $###%+%+$"       #"#$& '  '  ,  -     ' "&## -. / 0  1 2  "#"+ '    ,  -   10   2 3       /4 5 4    )  & )    )%$# 6  2 )!  7  8     9    10  +##2 ,:;+&#712 ,:;+&#7< = ' &###  '                 0     1 2  , , > #+%#+%## '      7?  0 , @ -  2    % ,  -  iii iv Indice general Capítulo 1 Iniciación Elementos del Pen Tablet Stylistic 3400 ....................................................... Accesorios opcionales.................................................................................... Características del Pen Tablet Stylistic 3400................................................. Pantalla de estado........................................................................................... Conectores e interfaces de periféricos .......................................................... 1 2 3 7 11 Capítulo 2 Uso del Pen Tablet Stylistic 3400 Estados del sistema ........................................................................................ Arranque del Pen Tablet ................................................................................ Apagado del sistema ...................................................................................... Suspensión del funcionamiento del sistema .................................................. Reanudación del funcionamiento del sistema................................................ Uso de los hotpads ......................................................................................... Uso del lápiz .................................................................................................. Calibrado del lápiz ............................................................................. Sustitución del lápiz .......................................................................... Carga de la batería ......................................................................................... Instalación y desinstalación de la batería....................................................... Consejos para ahorrar energía de la batería ................................................... Conexión de módem ..................................................................................... Ranura para tarjetas PC.................................................................................. 17 20 21 21 23 24 25 26 27 27 28 30 31 32 Capítulo 3 Cuidado y mantenimiento Protección de la pantalla de visualización .................................................... Almacenamiento del Pen Tablet Stylistic 3400............................................. Prevención de recalentamientos..................................................................... Limpieza de la pantalla de visualización ....................................................... Resolución de problemas ............................................................................... El sistema no reanuda su funcionamiento.......................................... La pantalla de visualización está vacía o es ilegible.......................... El cursor no sigue la trayectoria del lápiz ......................................... La transferencia de datos por infrarrojos no funciona ....................... El Pen Tablet no responde al lápiz..................................................... El volumen de audio es demasiado bajo............................................ Configuración de interfaces de periféricos ........................................ 33 34 35 35 36 36 36 36 37 37 37 38 v Apéndice A Especificaciones de hardware del Stylistic 3400 vi Especificaciones del Stylistic 3400................................................................ Especificaciones físicas ..................................................................... Especificaciones de alimentación ...................................................... Especificaciones medioambientales .................................................. Especificaciones de aprobaciones de agencias .................................. Especificaciones adicionales.............................................................. 39 39 41 41 41 42 Apéndice B Aviso sobre la tecnología del digitalizador ....................................... 43 Capítulo 1 Iniciación El Pen Tablet Stylistic 3400™ es un ordenador con lápiz de altas prestaciones diseñado para funcionar en Microsoft Windows 98, Windows NT 4.0 Workstation o Windows 2000. Este capítulo ofrece una presentación general del Pen Tablet Stylistic 3400 y sus principales características. Elementos del Pen Tablet Stylistic 3400 1 Con el Pen Tablet Stylistic 3400 se incluyen los siguientes elementos: • Lápiz Stylistic 3400 • Batería Stylistic 3400 (ya instalada en el Pen Tablet Stylistic 3400) • Adaptador de corriente alterna • Protectores de pantalla (cantidad: 2) • Disco duro con sistema operativo instalado (ya instalado en el Pen Tablet) • Módulo combinado de LAN y módem interno a 56 Kbps* (V.90): 53 Kbps recepción/33,6 Kbps envío/14,4 Kbps fax • Certificado de autenticidad del software del sistema operativo • Tarjeta de garantía del Stylistic 3400 * La velocidad de 56 Kbps es nominal; debido a las restricciones de FCC, las velocidades reales están limitadas a 53 Kbps. 1 Accesorios opcionales 1 Se pueden utilizar los siguientes accesorios opcionales con el Pen Tablet Stylistic 3400. Consulte las instrucciones suministradas junto con los accesorios para más detalles sobre su uso. Periférico/Accesorio 2 Número de referencia Fujitsu Replicador de puertos Stylistic 3400 FMW42PR1 Mini replicador de puertos Stylistic 3400 FMW42DS1 Base de carga de uso intensivo Stylistic 3400 FMW42CR1 Base de carga de montaje mural Stylistic 3400 FMW42CR3 Maletín Stylistic 3400 FMWCC42 Funda Stylistic 3400 FMWCC43 Kit de protección para antena Stylistic 3400 FMW42RC1 Disquetera externa FMWFD2 Teclado USB (EE.UU.) FMWKB5A (Reino Unido) FMWKB5B (Francia) FMWKB5F (Alemania) FMWKB5D (Italia) FMWKB5E Teclado de infrarrojos (EE.UU.) FMWKB4A (Reino Unido) FMWKB4B (Francia) FMWKB4F (Alemania) FMWKB4D Adaptador de automóvil FMWCB2 Correa para lápiz FMWST2 Soporte de sobremesa plegable FMWDS3 Adaptador de corriente continua FMWAC6 Batería Stylistic 3400 (de repuesto) FMW42BP1 Cargador de batería externo Stylistic FMW42BC1 Protectores de pantalla (paquete de 12) FMWSP9 Lápiz Stylistic (paquete de 5) FMW42PN1 Iniciación Características del Pen Tablet Stylistic 3400 1 Los dispositivos y comandos que se utilizan para operar el Pen Tablet Stylistic 3400 se describen brevemente a continuación y se ilustran en las figuras 1-1 y 1-2. Más adelante se explicará en detalle cómo utilizarlos. Puerto IrDA/FIR Conector de auriculares Conector de micrófono Puerto de módem Botón de reinicialización Orificios de ventilación Botón de suspensión / reanudación Ranura de PCMCIA CardBus/ Zoom Video Punto de fijación de la correa para lápiz Puerto de disquetera Portalápiz Puerto USB (A) Entrada de CC Pantalla de estado del sistema Puerto de vídeo Micrófono Puerto del teclado de infrarrojos Hotpads Punto de fijación del replicador de puertos Figura 1-1 Características del Pen Tablet Stylistic 3400 (vista frontal) 1 Dispositivos frontales, superiores y del lateral derecho: 1 • Indicadores de estado del sistema: Indican el estado operativo del Pen Tablet y el disco duro, el nivel de carga y el estado del modo de precisión. • Lápiz: Es el principal dispositivo apuntador que se emplea para operar programas e introducir datos. Hay un portalápiz integrado en el ordenador para colocar el lápiz cuando no se usa. Características del Pen Tablet Stylistic 3400 3 • Botón de suspensión / reanudación: Permite suspender y reanudar el funcionamiento del sistema con el fin de optimizar la duración de la batería. • Conector de micrófono: Permite conectar un micrófono externo. • Conector de auriculares: Permite conectar auriculares. • Ranura para PCMCIA CardBus/Zoom Video: Permite instalar tarjetas PC en el sistema.† • Puerto IrDA/FIR: Proporciona una conexión infrarroja para las comunicaciones con dispositivos compatibles con la norma IrDA Revisión 1.1. • Puerto del teclado de infrarrojos: El puerto de infrarrojos se prolonga a lo largo de las partes frontal e inferior de la pantalla, y se usa para comunicarse con un teclado o ratón de infrarrojos patentado.† • Hotpads: Permiten modificar los parámetros de la pantalla de visualización y del altavoz tocándolos con el lápiz. • Puerto USB A: Permite conectar al ordenador dispositivos preparados para el puerto Universal Serial Bus. El puerto USB B se encuentra en el replicador o mini replicador de puertos opcional.† • Puerto de módem: Permite conectar una clavija telefónica estándar RJ-11 al módem interno a 56 Kbps del ordenador. Nota: El puerto del elemento de LAN del módulo interno de LAN/módem está disponible en el replicador o mini replicador de puertos opcional.† • Conector de entrada de corriente continua (CC): Permite conectar el adaptador de corriente alterna o el adaptador de automóvil.† • Botón de reinicialización: Permite reinicializar el Pen Tablet si ocurre algún problema con el sistema. • Orificios de ventilación: Proporcionan refrigeración secundaria para el procesador. (No obstruya nunca los orificios de ventilación.) • Punto de fijación de la correa para lápiz: Permite fijar una correa para el lápiz.† • Punto de fijación del replicador de puertos: Permiten conectar el sistema a un replicador o mini replicador de puertos. † • Puerto de disquetera: Permite conectar una disquetera al sistema. † • Puerto de vídeo: Permite conectar un monitor de vídeo externo al Stylistic 3400. † 4 Estos periféricos y accesorios se venden por separado. Iniciación 1 Guías para la cubierta de la radio Botón de extracción de la batería Altavoz Puerta del disco duro Puerta de la memoria Lápiz Conector de la interfaz del sistema Batería Contactos metálicos (Alimentación y USB) Orificios de ventilación Pestillo de la batería Ranura de cerradura Kensington Punto de fijación del replicador de puertos Puerto del teclado de infrarrojos Figura 1-2 Características del Pen Tablet Stylistic 3400 (vista posterior) 1 Dispositivos posteriores, inferiores y del lateral izquierdo: 1 • Conector de la interfaz del sistema: Permite conectar el replicador o mini replicador de puertos Stylistic o cualquier otro dispositivo de docking aprobado.† • Altavoz: Permite reproducir archivos de audio sin recurrir a dispositivos externos. • Contactos metálicos: Permiten colocar el Pen Tablet en una estación de docking para obtener una conexión de uso intensivo con alimentación e interfaz USB.† • Batería extraíble: Se puede extraer y cargar en un cargador externo opcional.† • Pestillo/botón de extracción de la batería: Se usan en combinación para extraer la batería extraíble. † Estos periféricos y accesorios se venden por separado. Características del Pen Tablet Stylistic 3400 5 • Orificios de ventilación: Proporcionan refrigeración secundaria para el procesador. (No obstruya nunca los orificios de ventilación.) • Punto de fijación del replicador de puertos: Permite conectar el sistema a un replicador de puertos. † • Puerto del teclado de infrarrojos: El puerto de infrarrojos se encuentra en la parte inferior y frontal de la pantalla, y se usa para comunicarse con un teclado de infrarrojos. † • Puerta de la memoria: Puerta extraíble que protege los módulos de memoria RAM. • Guías para la cubierta de la radio: Proporcionan guías de alineación y puntos de fijación para la solución de LAN por radio de terceros.† • Puerta del disco duro: Tapa el módulo de disco duro extraíble. • Ranura de cerradura Kensington™ Permite conectar un cable de seguridad compatible con Kensington MicroSaverTM.† † 6 Estos periféricos y accesorios se venden por separado. Iniciación Pantalla de estado 1 En la pantalla de estado aparecen iconos que indican el estado de las funciones del sistema, como por ejemplo si está encendido, y el nivel de carga de la batería. La Figura 1-3 ilustra la localización de los iconos en la pantalla de estado. Precisión Batería Disco duro Carga/Entrada de CC Encendido Figura 1-3 Iconos de la pantalla de estado En el Cuadro 1-1 se muestra el aspecto de los diversos iconos individuales, y se describen los significados de las distintas variaciones. (Si un icono no aparece, indica que la función correspondiente del sistema está desactivada o inactiva.) Pantalla de estado 7 Nota: En el siguiente cuadro, cuando se dice que un piloto está “intermitente”, significa que emite un destello cada segundo; cuando se indica “intermitente lento” significa que emite un destello de un segundo a intervalos de cinco segundos. Cuadro 1-1 Indicadores de estado del sistema Icono Encendido Modo/estado • Sistema activo Estado del piloto Observaciones Verde, continuo • Sistema inactivo o en espera • Suspensión a RAM Verde, intermitente • Sistema inactivo Apagado • Suspensión a disco Carga/ Entrada de CC • Sistema activo Ámbar El adaptador de corriente alterna y la batería están disponibles, y el sistema se está cargando. Verde • El adaptador de corriente alterna y la batería están disponibles, y el sistema no se está cargando (la batería ya está totalmente cargada). • Sistema inactivo o en espera • Suspensión a RAM • Suspensión a disco • Sistema inactivo • El adaptador de corriente alterna está disponible pero no está presente la batería. 8 Iniciación Ámbar, intermitente El adaptador de corriente alterna y la batería están disponibles a la espera de ser cargados (la batería aún no están dentro del rango de temperaturas de carga). Apagado El adaptador de corriente alterna no está disponible. Cuadro 1-1 Indicadores de estado del sistema Batería • Sistema activo • Sistema inactivo o en espera • Suspensión a RAM con adaptador de corriente alterna • Suspensión a disco, con adaptador de corriente alterna Verde, continuo La carga de la batería está entre el 50% y el 100% Ámbar, continuo La carga de la batería está entre el 13% y el 49% Rojo, continuo La carga de la batería está entre el 0% y el 12% Rojo, intermitente Existe un error de batería. Apagado La batería no está instalada. Verde, intermitente lento La carga de la batería está entre el 50% y el 100%. Ámbar, intermitente lento La carga de la batería está entre el 13% y el 49%. Rojo, intermitente lento La carga de la batería está entre el 0% y el 12%. Apagado Si se inserta una batería mientras está apagado el sistema, el piloto parpadeará en ámbar durante 4 segundos para detectar la batería. A continuación, se mostrará el estado de la batería durante 5 segundos. Verde Aparece cuando se está accediendo al disco. Apagado No se está accediendo al disco duro. • Sistema inactivo • Suspensión a RAM, sin adaptador de corriente alterna • Suspensión a disco, sin adaptador de corriente alterna • Sistema inactivo Acceso al disco duro • Sistema activo • Sistema inactivo o en espera • Suspensión a RAM • Suspensión a disco • Sistema inactivo Pantalla de estado 9 Cuadro 1-1 Indicadores de estado del sistema Precisión • Sistema activo (modo de precisión activado) Verde El modo de precisión está activado • Sistema activo (modo de precisión desactivado) Apagado El modo de precisión está desactivado • Suspensión a RAM Apagado • Suspensión a disco • Sistema inactivo 10 Iniciación Conectores e interfaces de periféricos 1 Los conectores e interfaces de periféricos del Pen Tablet Stylistic 3400 permiten conectar gran variedad de dispositivos. En la Figura 1-4 se muestra una visión general de las interfaces del sistema. Las ubicaciones concretas de las interfaces se indican en la Figura 1-5 y Figura 1-6. IrDA Peripherals IrDA 1.1 FDD FDD 26-pin External CRT VGA 15-pin USB Peripherals LAN Card FAX/Modem Card Phone RJ-11 2-pin USB 4-pin AC Adapter DC-In 2-pin Battery Connector 10-pin Battery Stereo Headphone Jack 3-pin Headphones Microphone Jack 2-pin Microphone CardBus Type II 68-pin Metal Contact 8-pin Port Replicator Interface 200-pin SCSI Card SRAM Card Flash Disk Card Port Replicator / Mini-dock / Cradle Other Figura 1-4 Conectores e interfaces de periféricos Conectores e interfaces de periféricos 11 Puerto de módem Puerto USB (A) Puerto de disquetera Puerto de vídeo Puerto IrDA/FIR Conector de auriculares Conector de micrófono Entrada de CC Ranura para PCMCIA CardBus/Zoom Video Botón de reinicialización Botón de suspensión / reanudación Figura 1-5 Conectores e interfaces de periféricos; vista superior derecha Conector de interfaz del sistema Contactos metálicos de uso intensivo Ranura de cerradura Kensington Puerto del teclado de infrarrojos Figura 1-6 Conectores e interfaces de periféricos; vista inferior izquierda 12 Iniciación En el Cuadro 1-2 se incluye una descripción de todos los conectores de periféricos del Pen Tablet Stylistic 3400. Cada uno de los iconos ilustrados aparece impreso en la carcasa del ordenador. Cuadro 1-2 Conectores e interfaces de periféricos Conector/ Periférico Fig. de ref. Icono del Pen Tablet Finalidad Conector de entrada de corriente continua (CC) 1-1 Permite conectar una fuente de alimentación externa como el adaptador de corriente alterna o el adaptador de automóvil. Puerto de vídeo† 1-1 Permite conectar un monitor de vídeo externo. El uso del puerto de vídeo exige cambiar el hotpad de selección de pantalla para activar el monitor externo. (Pantalla LCD --> Monitor CRT externo únicamente --> Ambos) Puerto de disquetera 1-1 El conector de la disquetera utiliza una interfaz especial que sólo admite disqueteras Fujitsu FMWFD2. No trate de conectar ningún otro tipo de unidad a este conector. Póngase en contacto con su proveedor para obtener más información al respecto. Puerto USB (A) 1-1 Permite conectar al Pen Tablet dispositivos preparados para el puerto Universal Serial Bus (USB). El puerto USB (B) se encuentra en el mini replicador de puertos Stylistic 3400 opcional. Ranura para PCMCIA CardBus/Zoom Video 1-1 Permite instalar una tarjeta PC de tipo II o Zoom Video. Conector de micrófono 1-1 Permite conectar un micrófono externo. El micrófono interno queda desactivado cuando se conecta uno externo. † Abra la puerta correspondiente para acceder a estos conectores. Conectores e interfaces de periféricos 13 Cuadro 1-2 Conectores e interfaces de periféricos Conector/ Periférico Fig. de ref. Icono del Pen Tablet Finalidad Conector de auriculares 1-1 Permite conectar unos auriculares estéreo o altavoces externos con alimentación propia. El altavoz interno queda desactivado cuando se conectan auriculares o altavoces externos. Puerto IrDA/FIR 1-1 El transceptor por infrarrojos integrado en el Pen Tablet permite comunicarse con otros dispositivos compatibles con la norma IrDA Revisión 1.1. La distancia eficaz para las comunicaciones por infrarrojos es de aproximadamente 1 metro y con un ángulo de unos 15 grados con respecto al eje central. La zona debe estar despejada entre el puerto IrDA del Pen Tablet y el transceptor IrDA del otro dispositivo. Módem 1-1 Este puerto se utiliza para conectar una línea telefónica al módem interno usando una clavija telefónica estándar RJ-11. Contactos metálicos para uso intensivo 1-2 Permiten instalar el Pen Tablet en un dispositivo de docking opcional aprobado. Los contactos proporcionan alimentación de entrada de corriente continua e interfaz con USB. Puerto de interfaz del sistema† 1-2 Permite conectar el replicador de puertos Stylistic 3400 o cualquier otro dispositivo de docking aprobado. Consulte la documentación entregada con el dispositivo de docking para obtener más información al respecto. † 14 Abra la puerta correspondiente para acceder a estos conectores. Iniciación Cuadro 1-2 Conectores e interfaces de periféricos Conector/ Periférico Fig. de ref. Icono del Pen Tablet Finalidad Puerto del teclado de infrarrojos 1-1, 1-2 El receptor por infrarrojos integrado en el Pen Tablet permite comunicarse con un teclado de infrarrojos sin hilos. La distancia óptima a la que deberán situarse el teclado y el puerto es de entre 10 y 30 cm (aproximadamente, entre 4 y 12 pulgadas); este puerto se encuentra en la zona inferior del Pen Tablet. Asegúrese de que haya una línea de visión directa entre el receptor de infrarrojos del Pen Tablet y el transmisor de infrarrojos del teclado. Ranura de cerradura Kensington™ 1-2 La ranura de seguridad Kensington MicrosaverTM permite proteger el Pen Tablet utilizando dispositivos de seguridad compatibles con el sistema Kensington. † Abra la puerta correspondiente para acceder a estos conectores. Conectores e interfaces de periféricos 15 Además de los iconos de los conectores y las interfaces, hay varios otros que ilustran la orientación de los componentes y los botones. Estos iconos se incluyen en el Cuadro 1-3. Cuadro 1-3 Iconos adicionales del sistema Descripción del icono Representaci ón del icono Finalidad Batería Indica la ubicación de la puerta de la batería extraíble. Botón de extracción de la batería Indica la ubicación del botón de extracción de la batería. Pestillo de la batería, abierto Indica la posición del pestillo que permite extraer la batería. Pestillo de la batería, cerrado Indica la posición del pestillo que permite fijar la batería. Botón de suspensión / reanudación Indica la ubicación del botón de suspensión / reanudación. Botón de reinicialización 16 Iniciación Ningún icono Permite apagar el sistema en caso de presentarse dificultades. Capítulo 2 Uso del Pen Tablet Stylistic 3400 Este capítulo abarca los conceptos fundamentales, el uso y funcionamiento básicos del sistema y las principales funciones del Pen Tablet Stylistic 3400. Le recomendamos que se familiarice con esta información antes de intentar hacer funcionar el sistema. Estados del sistema 2 Antes de comenzar a usar el Pen Tablet Stylistic 3400, revise los diversos estados (o modos) del sistema en puede estar el Pen Tablet. Conocer estos estados le ayudará a determinar si conviene encender, reanudar, suspender o apagar el sistema al comenzar una nueva sesión o finalizar la actual. El comportamiento del sistema para cada estado del sistema se describe brevemente a continuación; los diversos estados se han enumerado por orden decreciente de consumo de electricidad: • Sistema activo El sistema está en marcha y la pantalla de visualización está encendida. • Sistema inactivo o en espera Algunas funciones del sistema están reguladas o apagadas para ahorrar energía. La pantalla de visualización puede estar apagada. El sistema vuelve a activarse cuando detecta alguna actividad del lápiz o de los demás dispositivos de entrada. • Modo de suspensión a RAM El funcionamiento del sistema se encuentra suspendido. La mayor parte de las funciones del sistema están apagadas para ahorrar energía. La memoria RAM queda activada, con el fin de conservar los datos de los programas que se estaban ejecutando antes de suspender el funcionamiento del sistema. En este modo, el sistema no responde al lápiz ni a los demás dispositivos de entrada de datos. Consulte la sección “Reanudación del funcionamiento del sistema” que se encuentra más adelante en este capítulo para obtener información sobre cómo volver a poner el sistema en estado activo. • Modo de suspensión a disco El funcionamiento del sistema se encuentra suspendido. Todas las funciones del sistema están apagadas para ahorrar energía. Los datos activos de los programas que se estaban ejecutando antes de suspender el funcionamiento del sistema se han guardado en el disco duro. El sistema no responde al lápiz ni a los demás dispositivos de entrada de datos. Consulte la sección “Reanudación del funcionamiento del sistema” que se encuentra más adelante en este capítulo para obtener información sobre cómo volver a poner el sistema en estado activo. 17 • Sistema inactivo Se apagan todas las funciones del sistema para ahorrar energía. El sistema no responde al lápiz ni a los demás dispositivos de entrada de datos. El sistema arrancará la próxima vez que se encienda. Nota: El sistema consume la misma cantidad de energía cuando está apagado que en modo de suspensión a disco. El sistema puede estar configurado para pasar automáticamente a uno de estos estados al cabo de un período de inactividad, con el fin de ahorrar energía de la batería. Cuando el Pen Tablet Stylistic 3400 está en uso, hay varias formas de cambiar el estado del sistema, dependiendo del estado en que se encuentre en el momento de efectuar el cambio. Para determinar el estado actual del sistema, observe el icono de encendido de la pantalla de estado. En el Cuadro 2-1 encontrará los distintos estados del sistema representados por el icono de encendido y se describe la forma de cambiar a otro estado partiendo del actual. 18 Uso del Pen Tablet Stylistic 3400 Cuadro 2-1 Modificación de los estados del sistema Aspecto del icono de encendido Encendido continuamente Intermitente Estado actual Para cambiar de estado* Sistema activo o Sistema inactivo o en espera Para pasar al estado apagado ("off"), apague el sistema usando el menú Inicio. Suspensión a RAM† Para pasar al estado activo, reanude el funcionamiento del sistema pulsando el botón de suspensión / reanudación. Para pasar al modo de suspensión a RAM o a disco†, suspenda el funcionamiento del sistema sirviéndose de los dispositivos de suspensión del hardware o del software. Para pasar al estado apagado, reanude el funcionamiento del sistema y luego apáguelo. No visible Sistema inactivo o en modo de suspensión a disco† Para pasar al estado activo, arranque el sistema o reanude su funcionamiento pulsando el botón de suspensión / reanudación. * La información suministrada en el Cuadro 2-1 le ayudará a entender a qué estados puede pasar el sistema a partir de su estado actual. Consulte los procedimientos de modificación del estado del sistema para apagar el sistema, suspender su funcionamiento y reanudarlo que se describen más adelante en este capítulo. † El sistema puede estar configurado para pasar al modo de suspensión a RAM o al de suspensión a disco. Estados del sistema 19 Arranque del Pen Tablet 2 Siga el procedimiento descrito a continuación para arrancar el Pen Tablet Stylistic 3400. Antes de empezar, compruebe que el sistema esté apagado. Para ello, observe la pantalla de estado. Si el icono de encendido no está visible, el sistema está apagado o en estado de suspensión a disco y puede ejecutar este procedimiento con total seguridad. Si el icono de encendido está visible (bien intermitente o bien de forma continua), no ejecute el procedimiento. Consulte la sección “Estados del sistema” que se encuentra en la primera parte de este capítulo para obtener más detalles sobre los modos de funcionamiento representados por el icono de encendido. 1. Pulse el botón de Suspensión / reanudación para arrancar el sistema. 2. Asegúrese de que la batería del Pen Tablet está lo bastante cargada, o bien conecte una fuente de alimentación externa, como el adaptador de corriente alterna o de automóvil. Consulte “Pantalla de estado” en el capítulo 1 con el fin de determinar el porcentaje de carga representado por el icono de carga de la pantalla de estado. Tras realizar la inicialización del sistema, el sistema inicia el sistema operativo instalado en el disco duro. Cuando el sistema operativo está en marcha ya se puede utilizar el sistema. 20 Uso del Pen Tablet Stylistic 3400 Apagado del sistema 2 Siga los pasos descritos a continuación para desactivar y apagar el sistema: 1. Si se ha suspendido el funcionamiento del sistema, reanúdelo. Para obtener más detalles al respecto, consulte “Reanudación del funcionamiento del sistema”, que se encuentra más adelante en este capítulo. 2. Almacene su trabajo y cierre todos los programas. 3. Elija Apagar el sistema en el menú Inicio de Windows (ya sea 98, NT Workstation o 2000) y ejecute el comando Apagar el equipo. El sistema quedará apagado. Suspensión del funcionamiento del sistema 2 El Pen Tablet Stylistic 3400 permite suspender el funcionamiento del sistema sin cerrar programas ni salir del sistema operativo. Utilice esta posibilidad para ahorrar batería en los casos en que apagar completamente el sistema no resulte práctico o cuando sea preciso cambiar la batería. Para suspender el funcionamiento del sistema: 1. Pulse el botón de Suspensión / reanudación o ejecute el comando Suspender del sistema operativo o del programa de gestión de energía. (Si el sistema está configurado para realizar la suspensión a disco, que se explica más adelante en este procedimiento, aparecerá un mensaje mientras los datos se almacenan en el disco.) Precaución Si va a sustituir la batería, espere a que se haya suspendido el funcionamiento del sistema y el icono de encendido comience a parpadear antes de retirarla. De no hacerlo, se podrían perder todos los datos que no se hubieran grabado. Cuando el sistema se suspende a RAM, el icono de encendido parpadea, y está apagado cuando la suspensión se realiza a disco; el estado al que pasará el disco sistema depende de su configuración. En este punto, se detendrán los programas que estén en ejecución, se almacenarán los datos activos y el sistema entrará en uno de los dos estados de bajo consumo, o modos de suspensión, que se describen en los siguientes párrafos. 2. Observe el icono de encendido de la pantalla de estado con el fin de determinar qué modo de suspensión utiliza su sistema. Apagado del sistema 21 • El icono de encendido parpadea: Modo de suspensión a RAM En este modo, los datos activos se guardan conservando la RAM encendida mientras se apagan la mayor parte de los demás componentes del sistema. El icono de nivel de carga de la batería de la pantalla de estado indica el nivel de carga de la batería. • El icono de encendido no está visible: Modo de suspensión a disco En este modo, los datos activos se almacenan en el disco duro y el consumo de energía se reduce al mismo nivel que cuando el sistema está apagado. Cuando el sistema está en el modo de suspensión a disco, el icono de nivel de carga de la batería no está visible en la pantalla de estado. En este modo, no hay peligro de perder datos si se agota la carga de la batería. Si ha ejecutado correctamente este procedimiento, el funcionamiento del sistema habrá quedado suspendido. Consulte “Reanudación del funcionamiento del sistema” más adelante en este capítulo para reanudarlo. Además, cabe señalar lo siguiente con respecto a la suspensión del funcionamiento del sistema: • Cuando el sistema está en modo de suspensión a disco o a RAM, puede extraer la batería con el fin de instalar otra que esté cargada. Para evitar la pérdida de datos no almacenados, espere a que el funcionamiento se haya suspendido antes de extraer la batería. • El sistema puede estar configurado para suspender el funcionamiento automáticamente transcurrido un período de inactividad determinado. • El sistema puede estar configurado para pasar al modo de suspensión a disco automáticamente transcurrido un período determinado en el modo de suspensión a RAM. • El sistema consume una pequeña cantidad de energía de la batería cuando está en modo de suspensión a RAM. Por ello, al cabo de cierto tiempo en este modo, la batería se descargará totalmente. Nota: Si no va a utilizar el sistema durante un período prolongado, apáguelo en lugar de ponerlo en modo de suspensión a RAM. • Si la carga de la batería se reduce al nivel de advertencia de carga mínima mientras el sistema está funcionando, el sistema emitirá un pitido a intervalos regulares. Si esto ocurre, suspenda el funcionamiento del sistema, apáguelo, o conecte el Pen Tablet a una fuente de alimentación externa, como el adaptador de corriente alterna. • Si la carga de la batería se reduce al nivel crítico mientras está funcionando, pasará automáticamente al modo seleccionado previamente (suspensión a RAM o a disco). Si esto ocurre, deberá conectarlo a una fuente de alimentación externa apropiada, como el adaptador de corriente alterna, antes de poder reanudar su funcionamiento. (Si la carga de la batería se reduce al nivel crítico mientras está en el modo de suspensión a RAM, permanecerá de este modo hasta que se recupere la alimentación eléctrica o se agote totalmente la carga de la batería.) 22 Uso del Pen Tablet Stylistic 3400 • Al suspender el funcionamiento del sistema se interrumpe la comunicación de datos; sin embargo, algunos programas pueden impedir que se suspenda el funcionamiento del sistema para evitar que se interrumpa la comunicación. • La acción de suspensión del botón de suspensión / reanudación del sistema se puede desactivar para evitar interrupciones accidentales. Si este es el caso, al pulsarlo el funcionamiento no se suspenderá como se describe aquí. (En esta situación, sólo podrá suspender el funcionamiento desde el software del sistema.) Póngase con el distribuidor de su zona o con el departamento de informática si la configuración del sistema no le conviene. • Si el sistema está equipado con una tarjeta PC que permite conectarse a una red de cableado o sin hilos, la conexión con la red podrá desactivarse tras un período de inactividad mientras el sistema está en modo suspendido. Póngase en contacto con el administrador de la red o con la oficina de asistencia local para obtener más datos sobre los parámetros de desconexión de la red. Reanudación del funcionamiento del sistema 2 Para reanudar el funcionamiento del sistema, (desde los modos de suspensión a RAM o suspensión a disco), pulse el botón de suspensión /reanudación. • Desde el modo de suspensión a RAM Los pilotos de estado indican que el estado del sistema está cambiando. Puede tardar hasta un minuto en recuperarse el estado activo y reanudarse el funcionamiento del sistema. Obsérvese que la pantalla se enciende justo antes de que el lápiz se active debido a las secuencias de activación del sistema. • Desde el modo de suspensión a disco Los datos activos se leen desde el disco duro, y tras un breve período de tiempo el sistema vuelve al estado activo. Obsérvese que antes de reanudar el funcionamiento del sistema, es preciso volver a activar todos sus componentes. Deje pasar un espacio de tiempo suficiente antes de tratar de utilizar el sistema. Si el sistema utiliza el modo de suspensión a disco, tardará más en reanudar su funcionamiento que con el modo de suspensión a RAM. Esto se debe a que necesitará tiempo para leer los datos del disco duro. • Una vez reanudado el funcionamiento, utilice el sistema normalmente. Todos los programas reanudan las operaciones en el punto en que se habían detenido al suspender el funcionamiento del sistema. Reanudación del funcionamiento del sistema 23 Uso de los hotpads 2 Los hotpads o botones de función son varias “teclas” situadas debajo de la pantalla del sistema que se activan con el lápiz y se utilizan para modificar los parámetros de visualización y el altavoz mientras el sistema está en marcha. Existen hotpads independientes para activar la función de botón derecho del ratón y el modo de precisión del lápiz. Para utilizar un hotpad, tóquelo directamente con el lápiz. También puede mantener la punta del lápiz apoyada en los hotpads de Volumen y Brillo para repetir automáticamente su función. En la Figura 2-1 se muestra la ubicación de los hotpads. Icono programable Silenciación del altavoz Reducción del volumen Selección de pantalla Aumento del volumen Botón derecho del ratón Brillo (8 niveles) Precisión del lápiz Figura 2-1 Hotpads A continuación encontrará un resumen de las funciones de cada hotpad: • Hotpad programable Este hotpad se puede programar para funciones específicas de las aplicaciones. Póngase en contacto con el departamento de informática o su proveedor si necesita ayuda para usar el hotpad programable. • Hotpads de volumen Estos hotpads permiten ajustar el volumen del altavoz o los auriculares (si se usan) del Pen Tablet. (Obsérvese que el altavoz interno queda desactivado cuando se conectan los auriculares.) • Hotpad de silenciación del altavoz Este hotpad activa o desactiva el altavoz o los auriculares del Pen Tablet. Cuando se toca en este hotpad para activar el altavoz o los auriculares, el sistema emite un pitido. • Hotpad de selección de pantalla Este hotpad permite elegir la pantalla de visualización del Pen Tablet, un monitor de vídeo externo, o ambos. La pantalla de visualización del Pen Tablet aparece en blanco cuando se ha seleccionado el uso de un monitor externo exclusivamente. 24 Uso del Pen Tablet Stylistic 3400 • Hotpads de brillo Estos hotpads permiten ajustar el brillo de la pantalla. Existen ocho niveles de ajuste del brillo. • Hotpad de emulación del botón derecho del ratón Este icono permite conmutar entre la función de emulación de botón derecho y botón izquierdo del ratón en el lápiz. Para generar un clic con el botón derecho del ratón, toque con el lápiz en el icono del hotpad una vez y, a continuación, toque con el lápiz en la pantalla. Para generar un doble clic con el botón derecho del ratón, toque con el lápiz en el icono del hotpad una vez y, a continuación, toque dos veces con el lápiz en la pantalla. • Hotpad de precisión del lápiz Este hotpad activa y desactiva el modo de precisión; mientras el modo de precisión está activado permanece encendido el indicador de estado de precisión. El modo de precisión del lápiz proporciona al usuario un mayor control del cursor. Cuando la opción de precisión está activada, el cursor se puede colocar sobre un icono sin activarlo. Se trata de una función de gran utilidad para leer el texto emergente asociado a un icono (como cuando se pasa por encima de él con el cursor del ratón), seleccionar un icono pequeño o comenzar una sesión con Paint. Uso del lápiz 2 Puede utilizar el lápiz Stylistic 3400 para generar y capturar “tinta” electrónica, seleccionar objetos y navegar por los programas del Pen Tablet. El lápiz se puede utilizar como un ratón de dos botones cuando se usa en combinación con el hotpad de emulación del botón derecho del ratón. Los programas que tienen la función de reconocimiento de escritura también permiten escribir caracteres con el lápiz directamente en la pantalla con el lápiz y luego traducen el texto manuscrito en caracteres del teclado. Precaución • Asegúrese de que haya un protector de pantalla instalado en la pantalla del Pen Tablet antes de utilizar el lápiz. La garantía no cubre pantallas que se hayan rayado por no haber utilizado un protector. • Utilice únicamente el puntero suministrado con el Pen Tablet. NO utilice repuestos que no se hayan diseñado para el Stylistic 3400. Para cambiar entre los modos de uso como útil de escritura y uso como ratón, haga clic en el icono pequeño que hay en la bandeja del sistema, en la parte inferior de la pantalla. Uso del lápiz 25 A continuación enumeramos algunas pautas para utilizar el lápiz como si se tratase de un ratón de dos botones de un sistema de sobremesa: • Para seleccionar un objeto, tóquelo una vez con la punta del lápiz. Equivale a hacer clic con el botón izquierdo del ratón. • Para hacer “doble clic” en un objeto, tóquelo dos veces muy seguidas. • Para generar un clic con el botón derecho del ratón, toque con el lápiz en el icono del hotpad una vez y, a continuación, toque con el lápiz en la pantalla. Para generar un doble clic con el botón derecho del ratón, toque con el lápiz en el icono del hotpad una vez y, a continuación, toque dos veces con el lápiz en la pantalla. • Para desplazar o “arrastrar” un objeto por la pantalla, coloque la punta del lápiz directamente sobre el objeto, y mantenga la punta apoyada en la pantalla mientras desplaza el lápiz. Calibrado del lápiz 2 El calibrado del lápiz ajusta la posición del cursor en la pantalla con respecto a la posición de la punta del lápiz. Es preciso calibrar el lápiz para regular el error de la distancia entre el lugar en que el lápiz toca realmente la pantalla y el punto en que el sistema "piensa" que la ha tocado. Si el evento al que desea llamar no aparece debajo de la punta del lápiz al utilizarlo, significa que debe calibrarlo. Puede ser necesario calibrar el lápiz en las siguientes circunstancias: • El lápiz se va a utilizar por primera vez. • El usuario anterior del Pen Tablet Stylistic 3400 escribe con la otra mano o apoya el lápiz con otro ángulo. • El sistema lleva utilizándose bastante tiempo sin que se haya vuelto a calibrar el lápiz. • Se ha recuperado la imagen original del sistema. Para calibrar el lápiz 2 1. Abra el Panel de control desde el menú Inicio|Configuración y haga doble clic en el icono de configuración del lápiz. Seleccione la Página de Propiedades de Calibrado y luego haga clic en la opción de recalibrado. 2. Coloque el Pen Tablet Stylistic 3400 como lo hace habitualmente cuando lo utiliza. Asegúrese de sostener el lápiz en el ángulo en que lo emplea de costumbre. Toque la pantalla sólo con la punta del lápiz; si roza la pantalla accidentalmente con el dedo o con la mano durante el proceso de calibración el resultado no será satisfactorio. 26 Uso del Pen Tablet Stylistic 3400 3. Ejecute los pasos de calibrado según las instrucciones que aparecen en la pantalla. La utilidad de calibrado muestra un símbolo que representa una cruz que se visualiza sucesivamente en cada esquina de la pantalla, de una en una. Sostenga el lápiz como si estuviera utilizando el sistema normalmente y, con la mayor precisión de que sea capaz, toque en el centro de cada cruz a medida que vayan apareciendo. Una vez haya marcado la última cruz, aparecerá en pantalla un cuadro de diálogo. Si desea guardar los nuevos ajustes de calibrado toque la pantalla antes de que transcurran 20 segundos. De lo contrario, se volverán a utilizar los ajustes de calibrado predeterminados. 4. Cuando aparezca la ventana de verificación de la nueva configuración de calibrado del lápiz, elija uno de los siguientes pasos. • Si está satisfecho con la precisión con que ha tocado en el centro de las diversas cruces, toque en Sí (Yes). Las marcas realizadas en el paso 3 se utilizarán para calibrar la pantalla. • Si no desea utilizar las marcas que ha realizado para calibrar la pantalla, toque en No. • Si desea introducir un calibrado nuevo, marque Recalibrar. Volverán a aparecer las instrucciones de calibrado. Si ha ejecutado correctamente el procedimiento anterior, el lápiz habrá quedado calibrado y podrá utilizar el sistema normalmente. Sustitución del lápiz 2 La punta del lápiz se puede desgastar con el uso, o acumular partículas extrañas que rayarán la pantalla. Una punta de lápiz torcida o gastada no se puede desplaza libremente, lo que puede provocar resultados imprevisibles durante su utilización. Si el lápiz presenta un problema de este tipo, póngase en contacto con su proveedor para sustituirlo por otro. Carga de la batería 2 La batería Stylistic 3400 se puede cargar mientras está instalada en el Pen Tablet. Para ello, proceda como sigue: 1. Conecte una fuente de alimentación de corriente continua, como el adaptador de corriente alterna, al conector de la entrada de corriente continua situado en el Pen Tablet. Aparecerá el icono de entrada de corriente continua en la pantalla. Si el nivel de carga de la batería está por debajo del 90%, la batería comenzará a cargarse y se encenderá el icono de carga Carga de la batería 27 en la pantalla de estado. Si la carga de la batería es del 90% o mayor en el momento de conectar la fuente de alimentación de corriente continua, la batería no se cargará para evitar sobrecargarla. 2. Observe el icono de nivel de carga de la batería que aparece en la pantalla de estado para determinar el porcentaje de carga de la batería. Encontrará una descripción del icono de nivel de carga de la batería en la sección “Pantalla de estado” del capítulo 1 de este manual. Mientras la alimentación de corriente continua permanezca conectada al Pen Tablet, el proceso de carga continuará hasta alcanzar el 100%. En el Cuadro 2-2 se facilitan los tiempos de carga aplicables a baterías totalmente descargadas mientras el Pen Tablet está en uso o no lo está. Cuadro 2-2 Tiempo de carga de la batería Nivel de carga de la batería alcanzado Tiempo de carga aproximado (Pen Tablet NO en uso) Tiempo de carga aproximado (Pen Tablet en uso) 90% 3 horas 6 horas* 100% 4 horas 8 horas* * Depende de las aplicaciones que estén en uso. Asimismo, obsérvese lo siguiente cuando se cargue una batería: • Es posible usar el sistema, suspender su funcionamiento o desactivarlo y apagarlo sin interrumpir el proceso de carga; no obstante, el hecho de utilizar el sistema hará que la batería se cargue a un ritmo más lento, tal y como se ha señalado en el Cuadro 2-2. • Como se ha indicado anteriormente, el sistema no comenzará a cargar la batería si el nivel de carga es de 90% o superior en el momento de conectarlo inicialmente a la fuente de alimentación externa de corriente continua. (Esto evita sobrecargar la batería.) • La batería Stylistic 3400 utiliza células de iones de litio, que no poseen ningún “efecto memoria”. No es necesario, por tanto, descargar la batería antes de volver a cargarla. Instalación y desinstalación de la batería Es posible extraer la batería desgastada del Pen Tablet y cambiarla por otra ya cargada. A continuación, podrá cargar la batería extraída en un cargador externo si dispone de él. Para extraer la batería del Pen Tablet: 28 Uso del Pen Tablet Stylistic 3400 2 1. Elija una de las siguientes opciones: • Si dispone de una batería cargada, puede suspender el funcionamiento del sistema. La batería "auxiliar" incorporada mantendrá el sistema en modo de suspensión a RAM durante aproximadamente 5 minutos para permitirle extraer la batería gastada y sustituirla por una cargada. • Si no dispone de una batería cargada, guarde el trabajo, cierre todos los programas y apague el sistema o suspéndalo a disco. • Conecte una fuente de alimentación externa de corriente continua. 2. Mantenga pulsado unos instantes el botón de extracción de la batería. (Consulte la Figura 2-2.) 3. Sin soltar el botón, deslice el pestillo de la batería en la dirección indicada en la Figura 2-2. El borde de la batería se elevará y quedará separado de la superficie del sistema. 4. Extraiga la batería del Pen Tablet: Si va a usar un cargador de batería externo, consulte las instrucciones entregadas con él. Para instalar la batería: 1. Oriente la batería de modo que el conector de la misma quede situado sobre el conector del compartimiento de la batería vacío. Coloque la batería en el compartimiento y empújela con fuerza para encajarla en su interior. Una vez bien encajada, el pestillo de la batería deberá desplazarse hacia el botón de extracción de la batería. 2. En este momento, empuje el pestillo de la batería hacia el botón de extracción hasta que éste último se eleve hasta quedar al mismo nivel que el sistema. Una vez instalada la batería, puede reanudar el funcionamiento del sistema o iniciarlo y usarlo normalmente. Instalación y desinstalación de la batería 29 Pestillo de la batería Botón de extracción de la batería Puerta de la batería Figura 2-2 Extracción de la batería Consejos para ahorrar energía de la batería 2 Puede prolongar la autonomía de la batería ahorrando energía. Una batería totalmente cargada puede proporcionar alimentación al sistema para unas 2,5 horas* de uso normal con la mayor parte de las aplicaciones. Los resultados pueden variar en función de la aplicación y de cómo esté configurado el sistema. A continuación encontrará algunas sugerencias que le ayudarán a ahorrar la carga de la batería: • Siempre que sea posible, utilice una fuente de alimentación externa como el adaptador de corriente alterna. • Suspenda el funcionamiento del sistema si va a dejar de usarlo durante un rato. • Apague el sistema si va a dejar de usarlo durante un período de tiempo prolongado. • Utilice alguno de los temporizadores de gestión de energía (a los se accede a través del Setup del BIOS) para ayudarle a ahorrar carga automáticamente. Póngase en contacto con su proveedor antes de modificar el BIOS. * La autonomía de la batería depende de numerosos factores: sistema operativo, parámetros de gestión de energía y aplicaciones utilizadas. 30 Uso del Pen Tablet Stylistic 3400 Funcionamiento de la batería auxiliar Cuando la batería está instalada en el Pen Tablet, proporciona alimentación eléctrica a algunos componentes del sistema aunque el sistema esté inactivo. Cuando se extrae la batería, estos componentes reciben la alimentación de una batería "auxiliar" incorporada en el Pen Tablet. La batería auxiliar no ha sido diseñada para un funcionamiento prolongado. Para mantener correctamente la batería auxiliar, observe las siguientes instrucciones: Nota: El sistema se entrega con la batería auxiliar descargada. • Para evitar descargar la batería auxiliar, guarde siempre el Pen Tablet con una batería instalada. • Si la batería auxiliar se gasta, tarda aproximadamente 11 horas en volver a cargarse totalmente. • La batería auxiliar se carga cuando el adaptador de corriente alterna está conectado y el sistema está activo, inactivo o en modo suspendido. Sólo se carga a través de la batería cuando el sistema está en estado activo. Conexión de módem Nota: 2 • El módulo interno de LAN/módem a 56 Kbps instalado en el Pen Tablet Stylistic 3400 permite obtener unas velocidades de transferencia máximas reales de 53 Kbps (recepción), 33,6 Kbps (envío) y 14,4 Kbps (fax). Las velocidades de carga están limitadas a 53 Kbps en EE.UU. debido a las restricciones de FCC. • El elemento de LAN del módulo interno de LAN/módem sólo se puede usar con el replicador o mini replicador de puertos opcional; en el sistema propiamente dicho no hay ningún puerto de LAN. El Pen Tablet Stylistic 3400 ha sido diseñado para aceptar una clavija telefónica estándar RJ-11. Conecte la clavija al conector de módem situado en la parte superior del Pen Tablet, a la izquierda del puerto de IrDA (consulte la Figura 1-1). La clavija telefónica se puede insertar estando el Pen Tablet encendido o apagado. Si necesita ayuda para configurar el módem o la tarjeta de LAN del Pen Tablet Stylistic 3400, póngase en contacto con el departamento de informática o con su proveedor. Conexión de módem 31 Ranura para tarjetas PC 2 El Pen Tablet Stylistic 3400 tiene una ranura de tarjeta PC que permite instalar una tarjeta PCMCIA CardBus de tipo II. Para instalar una tarjeta PC, colóquela con la cara que tiene la flecha hacia arriba (es decir, mirando hacia la pantalla del Pen Tablet, la flecha de la tarjeta deberá estar visible.) Deslice la tarjeta en la ranura, y empújela con fuerza para asegurarse de que quede bien encajada. Para intalar una tarjeta PC de radio, consulte la documentación que acompaña al kit para antena (FMW42RC1). El kit de protección para antena tiene la función de proteger la antena de radio. Si necesita ayuda para instalar una tarjeta PC en el Pen Tablet Stylistic 3400, póngase en contacto con el departamento de informática o con su proveedor. 32 Uso del Pen Tablet Stylistic 3400 Capítulo 3 Cuidado y mantenimiento Este capítulo proporciona algunas indicaciones sobre cómo cuidar y mantener el Pen Tablet Stylistic 3400. Protección de la pantalla de visualización 3 El Pen Tablet Stylistic 3400 sido diseñado para ofrecerle una larga vida útil. Con un protector adecuado, la pantalla se conservará en excelentes condiciones, ya que el protector constituye una superficie de escritura duradera y reemplazable que protege la pantalla contra el desgaste. Para obtener protectores de pantalla de repuesto, encargue la referencia de Fujitsu FMWSP9 (paquete de 12). Junto con ellos se facilita información adicional sobre su instalación. Precaución Durante el uso normal del Pen Tablet, la punta del lápiz puede acumular pequeñas partículas y rayar la pantalla. Para evitarlo, asegúrese de que haya un protector de pantalla instalado antes de utilizar el Pen Tablet. La garantía no cubre pantallas que se hayan rayado por no haber utilizado un protector. Para instalar un protector de pantalla en el Pen Tablet: 1. Si ya hay un protector instalado en la pantalla, retírelo antes de colocar el nuevo. El protector se fija a la superficie de la pantalla mediante una fina banda de adhesivo situada en los bordes. En una esquina del protector hay una muesca que permite deslizar la uña por debajo con el fin de retirarlo fácilmente. 2. Con un paño de algodón suave humedecido con alcohol isopropílico, limpie la superficie expuesta del protector. Asegúrese de haber retirado todo resto de adhesivo antes de colocar un protector nuevo. 33 Precaución El Pen Tablet Stylistic 3400 no es resistente al agua. No derrame líquidos sobre el sistema ni lo lave con un paño empapado. 3. En primer lugar, retire la película protectora de plástico de la cara adhesiva del protector de pantalla. 4. Coloque el protector de pantalla sobre la superficie de la pantalla, con la cara adhesiva mirando hacia ella y el ángulo con la muesca orientado hacia la esquina inferior izquierda. 5. Presione el protector con el dedo, con un movimiento de barrido continuo a lo largo de los bordes.El adhesivo queda completamente adherido al cabo de 48 horas. Para asegurarse de que el protector quede perfectamente sellado a la pantalla, evite levantarlo una vez que lo haya colocado. 6. Retire la película de plástico de la parte superior del protector. 7. Con un paño de algodón suave humedecido con alcohol isopropílico, limpie la superficie expuesta del protector para retirar cualquier resto que haya podido dejar la película protectora. Limpie el protector con un paño seco suave para retirar cualquier resto de adhesivo; esto evitará que chirríe la punta del lápiz. Ahora el protector de pantalla está instalado. Almacenamiento del Pen Tablet Stylistic 3400 3 Precaución Asegúrese de no guardar el Stylistic 3400 con la pantalla hacia abajo, pues de lo contrario ésta podría deteriorarse. Para guardar el Pen Tablet Stylistic 3400 compruebe que esté en modo inactivo y que tenga instalada una batería cargada al máximo. La batería del Stylistic 3400 suministra energía a algunos componentes del sistema, incluso cuando éste está en modo inactivo. Si el sistema se guarda sin la batería, estos componentes recibirán la alimentación de la batería auxiliar interna del sistema. La batería auxiliar no está diseñada para un uso prolongado, y se descargará rápidamente, lo que podría provocar daños irreversibles. Puede guardar el Pen Tablet en modo inactivo durante aproximadamente 30 días con una batería cargada al máximo instalada. Transcurrido este período, deberá recargar la batería o sustituirla por otra que esté cargada. 34 Cuidado y mantenimiento Prevención de recalentamientos 3 El Pen Tablet Stylistic 3400 monitoriza su temperatura interna. Cuando ésta se acerca al límite tolerado por los componentes sensibles al calor, las funciones del sistema se reducen o se apagan automáticamente con objeto de prevenir los daños debidos a un exceso de calor. Para evitar recalentar el Pen Tablet, no lo cargue cuando esté en el interior de la funda de alta resistencia a no ser que esté en modo de suspensión o apagado. Limpieza de la pantalla de visualización 3 Para limpiar la pantalla de visualización del Pen Tablet, pase un paño de algodón suave ligeramente humedecido con agua o alcohol isopropílico por su superficie. Precaución El Pen Tablet Stylistic 3400 no es resistente al agua. No derrame líquidos sobre él ni lo lave con un paño empapado. Prevención de recalentamientos 35 Resolución de problemas 3 En las secciones que figuran a continuación se sugieren posibles soluciones para los problemas más comunes. Si tiene un problema con el Pen Tablet Stylistic 3400 que no logra resolver aplicando las medidas descritas, póngase en contacto con el servicio de asistencia local o con el distribuidor de su zona para obtener ayuda más detallada. El sistema no reanuda su funcionamiento 3 Si el sistema no reanuda su funcionamiento después de haberse suspendido, compruebe si se debe a alguna de las siguientes causas posibles: • La batería puede estar defectuosa o descargada por debajo del nivel crítico. En este último caso, el sistema pasa automáticamente al modo de suspensión a RAM con el fin de evitar que se produzca un fallo generalizado del sistema por falta de alimentación eléctrica. Para corregir este problema, conecte el Stylistic 3400 a una fuente de alimentación externa (como el adaptador de corriente alterna) o instale una batería cargada en el Pen Tablet. • El sistema puede estar en el límite térmico crítico. Con objeto de evitar que se deterioren los componentes sensibles al calor, el sistema pasa al modo de suspensión a RAM cuando se calienta demasiado. No se podrá reanudar su funcionamiento hasta que el Pen Tablet se haya enfriado y alcance una temperatura tolerable. Coloque el Pen Tablet en un lugar más fresco. La pantalla de visualización está vacía o es ilegible 3 Si la pantalla de visualización del Pen Tablet Stylistic 3400 aparece en blanco o no se puede leer, verifique que el sistema esté funcionando (el icono de encendido está iluminado de manera continua en la pantalla de estado), y compruebe lo siguiente: • Es posible que el brillo de la pantalla esté demasiado bajo, de modo que la pantalla esté excesivamente oscura. Utilice el hotpad de brillo para regular el brillo de la pantalla. • Puede estar seleccionado un monitor externo. Haga clic con el lápiz en el hotpad de selección de pantalla para determinar qué unidad de visualización se ha seleccionado. • El tiempo de espera de visualización puede haber transcurrido. Toque la pantalla de visualización para reactivarla. Obsérvese que se trata de una funcionalidad normal de ahorro de energía. El cursor no sigue la trayectoria del lápiz 3 Si el cursor de la pantalla no sigue exactamente la trayectoria del lápiz, o parece estar desplazado respecto a él, deberá calibrar el lápiz. Consulte “Calibrado del lápiz” en el capítulo 2 de este manual para obtener información detallada al respecto. 36 Cuidado y mantenimiento La transferencia de datos por infrarrojos no funciona 3 Si experimenta problemas para transferir datos a través de la interfaz infrarroja del sistema, compruebe lo siguiente: • ¿El puerto IrDA del Pen Tablet “ve” el puerto IrDA del otro dispositivo? Para que la comunicación sea posible, debe haber una línea de visión directa entre ambos puertos IrDA, el del Pen Tablet y el del dispositivo. • La distancia entre los dos dispositivos no debe ser superior a aproximadamente 1 metro (3 pies). • La línea de visión directa que va desde el puerto IrDA del Pen Tablet al puerto del otro dispositivo admite una desviación máxima de 15 grados. • El dispositivo con el que trata de establecer comunicación debe cumplir con la norma IrDA Revisión 1.1 (o 1.0). El Pen Tablet no responde al lápiz 3 Si el Pen Tablet no responde al lápiz, conecte un teclado externo (con o sin cable) para comprobar si responde a las combinaciones de teclas. Si el sistema tampoco responde al teclado, significa que la aplicación o el sistema sufren un fallo general, y puede ser necesario reinicializar el sistema. El volumen de audio es demasiado bajo 3 Si el volumen de audio del altavoz o de los auriculares externos del Pen Tablet es demasiado bajo, compruebe lo siguiente: • Asegúrese de que el altavoz (o la salida de auriculares, en su caso) esté activado. Para ello, toque el hotpad de silenciación del altavoz . El sistema emite un pitido cuando se activa el altavoz o la salida de auriculares por medio de este hotpad. • Asegúrese de que el nivel de volumen definido con los hotpads de volumen es audible. • Asegúrese de que no esté seleccionada la casilla de interrupción del sonido del control de volumen del sistema (a la que se accede desde la bandeja del sistema). • Asegúrese de que todos los controles de volumen del programa de audio estén situados en un nivel audible. Resolución de problemas 37 Configuración de interfaces de periféricos 3 Algunos dispositivos periféricos pueden desactivarse durante el Setup del BIOS. Si la interfaz del periférico que desea utilizar parece no funcionar con el periférico de que se trate, asegúrese de que esté activada en el BIOS. Póngase en contacto con el departamento de informática o su proveedor si necesita ayuda para usar el Setup del BIOS. 38 Cuidado y mantenimiento Apéndice A Especificaciones de hardware del Stylistic 3400 En el siguiente cuadro se proporcionan las especificaciones de hardware generales del Stylistic 3400 por categorías. Especificaciones del Stylistic 3400 Especificaciones físicas Dimensiones 280 x 215 x 27,4 mm (11 x 8,5 x 1,1 pulgadas) Peso 1,45 kg (3,2 libras) Especificaciones de procesamiento CPU Intel Pentium III Juego de chips Intel 440MX - 100 Velocidad del procesador 400 MHz Especificaciones de memoria/almacenamiento RAM principal 64 MB en placa base Módulos de expansión disponibles de 32 MB, 64 MB y 128 MB, con un máximo de 192 MB por sistema. Memoria caché L1 (CPU) 16 KB Memoria caché L2 256 KB ROM del BIOS 512 KB (Flash ROM ampliable) Unidad de disco duro • Disco duro extraíble de 2,5 pulgadas • Disco duro IDE de 6 GB • Ultra DMA Especificaciones de hardware del Stylistic 3400 39 Especificaciones del Stylistic 3400 (continuación) Especificaciones de entrada/salida Digitalizador • Resistente, con rechazo manual Pantalla • Pantalla en color para interiores TFT de 10,4 pulgadas XGA (1024 x 768 puntos) 256.000 colores Brillo: 8 niveles • Pantalla en color para interiores/exteriores TFT de 10,4 pulgadas SVGA (800 x 600 puntos) 256.000 colores Brillo: 8 niveles VRAM 2,5 MB de VRAM Especificaciones de la interfaz Ranuras para tarjetas PC • Una de tipo II • PCMCIA CardBus versión 3.0 • Puerto de Zoom Video Interfaces integradas • Disquetera • RJ-11 • USB • Entrada de corriente continua • Conector de vídeo • Conector de expansión Infrarrojos IrDA versión 1.1 (FIR, 4 Mbps) Audio • Función de sonido + AC’97 codec (codec estéro de 18 bits) • Compatible con Sound Blaster Pro • Micrófono y altavoz internos • Conectores para micrófono y auriculares Contactos para uso intensivo en docking station 40 Apéndice • Entrada de corriente continua • Host USB Especificaciones del Stylistic 3400 (continuación) Controles de usuario • Hotpads: programable, volumen, pantalla, brillo, botó n derecho del rató n, precisió n • Botó n de suspensió n / reanudació n • Botó n de reinicializació n (interruptor de apagado) Indicadores de estado (pilotos) • Encendido • Carga/Entrada de CC • Nivel de carga de la baterí a • Disco duro • Precisió n Especificaciones de alimentación Baterí a principal • 6 cé lulas • Extraí ble de iones de litio • 10,8 V @ 2600 mAH • Intercambiable en caliente • Tiempo de recarga: Suspendido/inactivo: 3 horas (90%), 4 horas (100%) En funcionamiento: 8 horas (100%) • Autonomí a: ~2,5 horas (la autonomí a de la baterí a depende del sistema operativo, la gestió n de energí a y las aplicaciones utilizadas). • Autonomí a en modo de suspensió n: mí nimo 5 dí as Sistema inactivo: Aproximadamente 30 dí as Especificaciones medioambientales Temperatura En funcionamiento: 5o - 35o C (41o - 95o F) No en funcionamiento: -20o -60o C (-4o - -140o F) Humedad En funcionamiento: 20 - 80% sin condensació n No en funcionamiento: 20 -80% sin condensació n Especificaciones de aprobaciones de agencias Emisiones • EN55022, Clase B • FCC parte 15, clase B Especificaciones de hardware del Stylistic 3400 41 Especificaciones del Stylistic 3400 (continuación) • EN61000-4-2 Inmunidad • EN61000-4-3 • EN61000-4-4 • UL1950 Seguridad • CSA950 • IEC950 Especificaciones adicionales Sistemas operativos Certificació n de la CE Windows 98, Windows NT 4.0 Workstation, Windows 2000 • EN55022 (incluido CISPR22 clase B sobre emisiones) • EN60950 (marca de seguridad TuV) 42 Apéndice Apéndice B Aviso sobre la tecnología del digitalizador La pantalla del Pen Tablet incorpora una tecnología de vanguardia que mejora de forma drástica su visibilidad en exteriores: el digitalizador con relleno líquido. Esta nueva pantalla supera las prestaciones de las pantallas tradicionales para exteriores, con una visibilidad superior incluso bajo la luz del sol directa, y una imagen clara y brillante en interiores, con iluminación insuficiente o incluso de noche. Esta nueva tecnología utiliza un líquido entre las capas del digitalizador, con el fin de minimizar la refracción de la luz y reducir los reflejos. Como resultado de esta tecnología, los usuarios pueden observar la aparición de pequeñas burbujas de aire, causadas por los cambios de presión (como los que se experimentan en un avión). Son temporales, y no afectan en absoluto al rendimiento ni al uso del sistema. El digitalizador funciona normalmente aunque haya burbujas de aire presentes. Éstas se forman cuando el líquido se convierte en vapor a causa de los cambios de presión. Cuando se recuperan las condiciones de uso normales en el Pen Tablet, las pequeñas burbujas de aire se reabsorben en el líquido transcurrido un breve período de tiempo. En algunos casos, las burbujitas pueden reunirse en una de mayor tamaño. Si esto ocurre, puede dispersarlas para que vuelvan a absorberse en el líquido frotando suavemente la pantalla con un paño de algodón en sentido circular, como cuando se limpia la pantalla para eliminar la grasa de las huellas dactilares. Aviso sobre la tecnología del digitalizador 43 44 Apéndice Indice alfabético A accesorios opcionales, 2 adaptador de automóvil, 2 adaptador de corriente continua, 2 advertencia de carga mínima de la batería, 22 ahorro de energía de la batería, 30 almacenamiento de la unidad del sistema, 34 altavoz, 5 apagado del sistema, 21 auriculares, 4 B base de carga de montaje mural, 2 base de carga de uso intensivo, 2 batería, 2 advertencia de carga mínima de la batería, 22 almacenamiento en la unidad del sistema, 34 carga, 27 instalación y desinstalación, 28, 29 nivel de carga mínimo, 22 no se cargará, 28 protección contra sobrecargas, 28 sin efecto memoria, 28 tiempos de carga, 28 batería auxiliar, 31 batería extraíble, 5 botón de extracción de la batería, 16 botón de reinicialización, 4 botón de suspensión/reanudación, 16 brillo, 24 ajuste, 25 C calibrado del lápiz, 26 carga de la batería, 27 ahorro, 30 consumida en modo de suspensión a RAM, 22 cargador de batería externo, 2 cargador de batería, externo, 2 cerradura Kensington, 6 conector de alimentación de corriente continua, 4 conector de auriculares, 14 conector de disquetera, 13 conector de entrada de corriente continua (CC), 13 conector de micrófono, 13 conectores de periféricos, 13 conectores e interfaces de periféricos, 11 configuración de interfaces de periféricos, 38 consumo de electricidad, 17 contactos metálicos, 5 contactos metálicos para uso intensivo, 14 cuidado y mantenimiento, 33 cursor no sigue la trayectoria del lápiz, 36 D desactivación del sistema, 21 disquetera externa, 2 E el sistema no reanuda su funcionamiento, 36 el volumen de audio es demasiado bajo, 37 especificaciones del Stylistic 3400 adicionales, 42 alimentación eléctrica, 41 aprobaciones de agencias, 41 entrada/salida, 39 físicas, 39 interfaz, 40 medioambientales, 41 memoria/almacenamiento, 39 procesamiento, 39 estados del sistema, 17, 19 sistema activo, 17 sistema inactivo, 18 sistema inactivo o en espera, 17 suspensión a disco, 17 suspensión a RAM, 17 Index-1 F funda, 2 H hotpad de selección de pantalla, 24 hotpad de silenciación del altavoz, 24 hotpad programable, 24 hotpads, 4, 24 botón derecho del ratón, 25 brillo, 25 precisión del lápiz, 25 programables, 24 selección de pantalla, 24 silenciación del altavoz, 24 volumen, 24 hotpads de brillo, 25 hotpads de precisión del lápiz, 25 hotpads de volumen, 24 hovering mode icon, 10 puntos de fijación de la correa para lápiz, 4 sustitución, 27 uso, 25 Lápiz Stylistic, 2 limpieza de la pantalla de visualización, 35 M maletín, 2 micrófono, 4 mini replicador de puertos, 2 módem, 14 conexión, 31 puerto, 4 modo de suspensión a disco, 17, 21, 22, 23 modo de suspensión, determinación, 21 monitor de vídeo externo, 13, 24 N nivel de carga de la batería, 28 nivel de carga mínimo de la batería, 22 I icono de acceso al disco duro, 9 Icono de carga/entrada de CC, 8 icono de encendido, 8, 19 intermitente, 19, 22 no visible, 19 icono de la batería, 9, 16 icono de nivel de carga de la batería, 22 iconos, 8 indicadores de estado del sistema, 3 interfaces conectores y periféricos, 11 K kit de protección para antena, 2 L la transferencia de datos por infrarrojos no funciona, 37 lápiz, 3 correa para lápiz, 2 no responde, 37 Index-2 O orificios de ventilación, 4, 6 P pantalla brillo, ajuste, 25 en blanco, 36 limpieza, 35 pantalla de estado, 7 icono de acceso al disco duro, 9 icono de carga/entrada de CC, 8 icono de encendido, estados del sistema indicados, 8, 19 icono de encendido, intermitente, 19 icono de la batería, 9 icono del modo de precisión, 10 pestillo de la batería, 5, 16 problemas, resolución, 36 protección de la pantalla de visualización, 33 protectores de pantalla, 2 puerta de la memoria, 6 puerta del disco duro, 6 puerto de disquetera, 4, 13 puerto de infrarrojos, 6 puerto de interfaz del sistema, 5, 14 puerto de vídeo, 4, 13 puerto del teclado de infrarrojos, 4, 15 puerto IrDA, 14 puerto IrDA (infrarrojos), 4 puerto USB, 4, 13 punto de fijación del replicador de puertos, 4 R U Universal Serial Bus, 4 uso del lápiz, 25 uso del Stylistic 3400, 17 W Windows 2000, 1 Windows 98, 1 Windows NT4.0 Workstation, 1 ranura de cerradura Kensington, 15 Ranura de la, 13 reanudación del funcionamiento del sistema, 23, 36 recalentamientos, prevención, 35 replicador de puertos, 2 conector, 14 resolución de problemas, 36 S sistema inactivo, 18, 21 sistema inactivo o en espera, 17 soporte de sobremesa plegable, 2 Stylistic 3400 accesorios, 2 almacenamiento, 34 características, 3, 5 cuidado y mantenimiento, 33 elementos incluidos con el ordenador, 1 uso, 17 suspensión / reanudación botón, 4 desactivado, 23 suspensión a RAM, 17 modo, 22, 23 suspensión del funcionamiento del sistema, 21 T tarjeta de LAN/módem interna, 1 tarjeta PC ranura, 4, 32 tarjeta PC/Zoom Video, 13 teclado de infrarrojos, 2 teclado USB, 2 Index-3 Index-4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Fujitsu Stylistic ST3400 Manual de usuario

Categoría
Cuadernos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para