Cadet SOFTHEAT Guía del usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía del usuario
cadetheat.com Tel: 360-693-2505 PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
Benecios En Las Que Puede
Conar
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
El Calentador de Zócalo softHEAT
Guía Para el Propietario
9½”
24.1cm
3¼”
8.3cm
Costado
Frente
Ideal para guarderías y dormitorios
Reduce los alérgenos del ambiente
El calor hidrónico usa un líquido que no daña
el medio ambiente, se instala fácilmente y no
requiere plomería
Ahorra energía conservando el calor
para generar calefacción residual, incluso
después de haberse apagado el termostato
Las temperaturas de supercie más bajas
hacen que softHEAT sea ideal para casas
con niños y mascotas
Operación muy silenciosa
Las características de seguridad apagan el
calentador si se pasan las temperaturas de
operación normales
Su calentador softHEAT ha sido completa-
mente probado y cuenta con una garantía
limitada de 7 años
(1)
Los modelos de 240 voltios pueden usarse a 208 voltios. El vatiaje es igual al
75% de la potencia nominal de 240 v.
softHEAT Modelos
Voltaje
Linea
Modelos Vatios Amps
120
EBHN500-1 500 4.2
EBHN750-1 750 6.3
EBHN1000-1 1000 8.3
EBHN1250-1 1250 10.4
EBHN1500-1 1500 12.5
208
EBHN500-8 500 2.4
EBHN750-8 750 3.6
EBHN1000-8 1000 4.8
EBHN1250-8 1250 6.0
EBHN1500-8 1500 7.2
240
(1)
EBHN500 500 2.1
EBHN750 750 3.1
EBHN1000 1000 4.2
EBHN1250 1250 5.2
EBHN1500 1500 6.3
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Destornillador Phillips
Destornillador plano
Pelacables
Taladro o martillo
Nivel
Punzón o cincel
Brocas
Cuchillo multiuso
(4) Tornillos para madera
(3) Conectores de alambres
(1) Conector de alivio de tensión
Cableado del extremo izquierdo estandár. Cableado Extremo derecho disponible por
orden especial.
http://www.cadetheat.com/products/baseboard-heaters/softHEAT
También puede encontrar información en nuestro sitio web:
Página 13
Cumple con la
norma UL 1042
y certicado pour
CSA STD C22.2
No. 46-13
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
cadetheat.com Tel: 360-693-2505 PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Antes de comenzar, debe saber...
Aire fresco
Aire caliente
Aire a temperatura ambiente
Al utilizar artefactos eléctricos, siempre se deben adoptar precauciones básicas para reducir el riesgo
de incendios, electrocución y lesiones personales, incluyendo lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o
usar este calentador.
2. Todo calentador contiene piezas que se calien-
tan y pueden producir arcos voltaicos o chispas.
No lo use en áreas donde se utilice o almacene
gasolina, pintura, o vapores o líquidos inam-
ables.
3. Este calentador se calienta mucho cuando
está en uso. Para evitar quemaduras, no lo toque
con su piel descubierta las supercies calientes.
Mantenga los materiales combustibles tales
como muebles, cojines, camas, papeles, ropas y
cortinas lejos del calentador.
4. Para evitar posibles incendios, no bloquee las
tomas de aire ni el escape de manera alguna. No
lo use en supercies blandas como una cama,
donde las aberturas se puedan obstruir.
5. No introduzca ni permita que ingresen objetos
en las aberturas de la ventilación o escape, ya
que ello puede causar electrocución o incendio, o
bien dañar el calentador.
6. Conserve estas instrucciones.
...cómo funcionan los zócalos softHEAT hidrónicos
...se requiere un termostato
...el voltaje (todos los modelos) es importante
Se recomienda un termostato mural Cadet para un óptimo rendimiento, o bien puede optar por la comodidad de un
juego de termostato EBKN modelo incorporado. Consulte PASO 3 Termostato antes de instalar el zócalo si de instalar
un termostato mural. En las instrucciones incluidas con el termostato encontrará información sobre el cableado del
aparato.
Es extremadamente importante vericar que los alambres de suministro eléctrico sean del mismo voltaje que el calen-
tador (es decir, un calentador de 120 voltios con un suministro de energía del mismo voltaje, y un calentador de 240
voltios con un suministro de energía de ese mismo valor). Si va a reemplazar un calentador existente, revise las eti-
quetas del calentador antiguo y sustitúyalo por otro del mismo voltaje. Si se conecta un calentador de 240 voltios a un
suministro de energía de 120 voltios, se reducirá drásticamente el rendimiento del calentador. Si se conecta un calenta-
dor de 120 voltios a un suministro de energía de 240 voltios, se destruirá el calentador.
...donde las conexiones de los cables serán
La conexión estándar de los cables se hace en el extremo izquierdo del calentador de zócalo. Determine el lado por el
cual hará las conexiones ubicando los cables de suministro. Los calentadores se pueden pedir de manera especial con
una conguración de alambres al extremo derecho. Debe ubicar los cables antes de montar el calentador.
...que un calentador de nivel es mejor
El calentador de zócalo softHEAT debe estar correctamente nivelado cuando se instale, para que la cámara de calenta-
miento funcione debidamente.
Un elemento termoeléctrico calienta el uido térmico que se encuentra
sellado en el interior del zócalo softHEAT. A medida que la solución
se calienta, se genera calor que se transmite a decenas de aletas de
aluminio a lo largo del tubo del calentador (inicialmente, calentar una
habitación podría tardar entre 30 y 60 minutos, dependiendo de su
tamaño). A medida que el calor se expande desde el calentador, el aire
más fresco desde el piso y la pared uyen de manera natural hacia la
base del calentador. “Calentamiento del aire por convección” (vea la
Figura 1) signica que no se necesitan ventiladores ruidosos y que la
habitación se calefacciona con una temperatura cómoda y pareja. No
habrá puntos calientes y fríos en la habitación, como ocurre con otros
tipos de calentadores. SoftHEAT no sopla ni quema partículas de polvo,
por lo que es la alternativa ideal para usar en entornos de pacientes
con alergias graves.
Figura 1
Página 14
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
ZONA DE PERFOR. SEGURA – ARRIBA
ZONA DE PERFOR. SEGURA – ABAJO
Nivel
Borde recto
Piso
Ubicación del
destapadero
Ubicación del
destapadero
Piso
2
1
/
4
"
(57mm)
1
1
/
2
"
(38mm)
*3
3
/
4
"
(95mm)
2
1
/
4
"
(57mm)
PASO 1
PASO 2
Montaje mural del calentador
Cláusulas de cableado / Cableado
1. Ubique los puntales de la pared que estén más cerca
de los cables de suministro y luego coloque el calentador
(consulte la Figura 4). NOTA: La conexión de alambre
es solo desde el extremo izquierdo sólo en los modelos
estándar.
Figura 4
Esta unidad calentadora está diseñada para una insta-
lación permanente. Con este calentador se puede usar un
alambre con calibre AWG máximo de 10 (no incluidos).
Todo el cableado se debe planicar y tender antes de
instalar las unidades en su lugar. Cableado del extremo
izquierdo se vende estándar. (En la Figura 2 aparece el
cableado interno del calentador). El volumen del com-
partimiento de cableado es 31.4 pulgadas cúbicos (515
centímetros cúbicos).
Al cablear la unidad por atrás, retire el destapadero y
coloque el calentador en la pared. Marque la ubicación del
destapadero en la pared.
Al cablear la unidad desde el piso, mida 1½ pulgadas (38
mm) desde la pared y 2¼ pulgadas (57 mm) desde el
extremo izquierdo de la unidad. Corte un oricio de ⅞ pul-
gadas (22 mm) en el piso centrado en la ubicación medida
(Consulte la Figura 3).
Empalme el conductor a tierra al tornillo de puesta a tierra
verde (suministrado) con un conectore de alambre (no
incluidos). (Vea la Figura 2).
Evite que los alambres de suministro eléctrico se retuerzan
o entren en contacto con objetos alados, aceite, grasa,
supercies calientes o sustancias químicas.
1. Todo trabajo y materiales eléctricos deben
cumplir con el Código Eléctrico Nacional (“NEC”,
por su sigla en inglés), con la Ley de Seguridad
y Salud Ocupacional (“OSHA”, por su sigla en in-
glés) y con todos los códigos estatales y locales.
2. Use conductores de cobre solamente.
3. No instale el zócalo debajo de un tomacorri-
ente eléctrico.
4. Todo calentador contiene piezas que se cali-
entan y pueden producir arcos voltaicos o chis-
pas. No lo use en áreas donde se utilice o al-
macene gasolina, pintura, o vapores o líquidos
inamables.
5. No monte el calentador contra bra de celulo-
sa combustible de baja densidad.
6. El calentador se debe instalar a ras de la su-
percie de la muralla.
7. Retire toda obstrucción entre la parte trasera
de la unidad y la supercie de la pared.
8. El calentador de zócalo puede instalarse di-
rectamente en la supercie de cualquier tipo de
piso, incluyendo alfombra.
9. Mantenga por lo menos un espaciado mínimo
de 12 pulgadas delante del zócalo y respecto de
los objetos que cuelguen por encima (por ejemp-
lo, cortinas), y 6 pulgadas espacio mínimo nece-
sario para cualquier pared adyacente.
Figura 2
Figura 3
2. Retire cuidadosamente la cubierta delantera del calen-
tador levantándola desde la base, y luego hacia afuera.
Déjela a un lado.
3. Retire la tapa del compartimiento de cableado, la cual va
sujeta mediante un tornillo. (Figura 5).
4. Retire el destapadero ranurado más cercano a los
cables de suministro e instale un conector con alivio de
tensión (no incluidos).
5. Tire los alambres eléctricos por el conector con alivio de
tensión (no incluidos) y fíjelos dejando que sobresalgan 6
pulgadas.
6. NOTA: Si va a instalar un juego de termostato EBKN
incorporado, debe hacerlo ahora antes de colocar el zócalo
en la pared. Consulte la Guía del propietario del termostato
EBKN encontrará las instrucciones.
7. Coloque el calentador y je uno de sus extremos al pun-
tal de la pared con un tornillo (no incluidos) en una zona de
perforación segura, tal como se aprecia en la gura 4. An-
tes de jarlo al puntal en el otro extremo, coloque el nivel
en la parte superior del calentador para cerciorarse de que
este último se encuentre nivelado. (Figura 7).
8. Tras conrmar que el calentador está nivelado, je el
otro de sus extremos al puntal de la pared con el tornillo
(no incluidos).
Figura 5
Figura 6
Figura 7
Página 15
Pared
Terminada
el Cable de
Suministro
Puntales
Piso
Tornillo de puesta a
tierra
Aparece el cableado del extremo izquierdo
Áreas de perforación; aparece el
cableado del extremo izquierdo
Revisión con el nivel
Cableado del extremo
izquierdo (estándar)
*Distancia medida desde la
supercie acabada del piso
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN (continuación)
Los calentadores múltiples se unen
en el termostato mural, no en la caja
de conexiones del calentador
Conexión de múltiples unidades. Los calentadores deben
estar a una distancia entre sí de por lo menos 3 pies.
Termostato
de polo único
Termostato
de polo único
Línea
Línea
Puesta a tierra
Línea
Línea
Puesta a tierra
Termostato
de doble polo
Termostato
de doble polo
Línea
Línea
Puesta a tierra
Línea
Línea
Puesta a tierra
Línea
Línea
Puesta a tierra
Los calentadores múltiples se unen
en el termostato mural, no en la caja
de conexiones del calentador
Conexión de múltiples unidades. Los calentadores deben
estar a una distancia entre sí de por lo menos 3 pies.
Termostato
de polo único
Termostato
de polo único
Línea
Línea
Puesta a tierra
Línea
Línea
Puesta a tierra
Termostato
de doble polo
Termostato
de doble polo
Línea
Línea
Puesta a tierra
Línea
Línea
Puesta a tierra
Línea
Línea
Puesta a tierra
Los calentadores múltiples se unen
en el termostato mural, no en la caja
de conexiones del calentador
Conexión de múltiples unidades. Los calentadores deben
estar a una distancia entre sí de por lo menos 3 pies.
Termostato
de polo único
Termostato
de polo único
Línea
Línea
Puesta a tierra
Línea
Línea
Puesta a tierra
Termostato
de doble polo
Termostato
de doble polo
Línea
Línea
Puesta a tierra
Línea
Línea
Puesta a tierra
Línea
Línea
Puesta a tierra
Los calentadores múltiples se unen
en el termostato mural, no en la caja
de conexiones del calentador
Conexión de múltiples unidades. Los calentadores deben
estar a una distancia entre sí de por lo menos 3 pies.
Termostato
de polo único
Termostato
de polo único
Línea
Línea
Puesta a tierra
Línea
Línea
Puesta a tierra
Termostato
de doble polo
Termostato
de doble polo
Línea
Línea
Puesta a tierra
Línea
Línea
Puesta a tierra
Línea
Línea
Puesta a tierra
Los calentadores múltiples se unen
en el termostato mural, no en la caja
de conexiones del calentador
Conexión de múltiples unidades. Los calentadores deben
estar a una distancia entre sí de por lo menos 3 pies.
Termostato
de polo único
Termostato
de polo único
Línea
Línea
Puesta a tierra
Línea
Línea
Puesta a tierra
Termostato
de doble polo
Termostato
de doble polo
Línea
Línea
Puesta a tierra
Línea
Línea
Puesta a tierra
Línea
Línea
Puesta a tierra
Termostato
PASO 3
Remontaje
PASO 4
Ponga los cables en la tapa del compartimiento de cableado, y vuelva a colocar el tornillo que retiró anteriormente. Vuel-
va a poner la tapa delantera del calentador.
Para obtener mejores resultados, use un termostato mural electrónico Cadet o un juego de termostato polo doble EBKN.
Se recomienda contar con un termostato para cada habitación. La ubicación de termostato mural se debe determinar
cuidadosamente. Los termostatos no se deben colocar cerca de corrientes de aire provenientes de un portal abierto
o a menos de 18” (45.7 cm) de una pared exterior, ni tampoco a la luz solar directa o a fuentes de calor inusuales. Un
televisor u otro artefacto que genere calor cerca de un termostato impedirá que este funcione correctamente. En la
documentación que viene con el termostato, se incluye un diagrama de cableado que ilustra el cableado típico de dicho
aparato.
En las guras 8 a la 12 aparecen los diagramas típicos de una unidad individual controlada por un termostato de polo
único, de una unidad individual controlada por un termostato de doble polo, y dos unidades controladas por un termostato
de este último tipo.
Figura 8 Figura 9
Figura 10 Figura 11
Figura 12
Cableado del extremo Izquierdo del
Termostato Mural de Polo
Único
Modelos 120, 240 o 208 voltios
Cableado del extremo Derecho del
Termostato Mural de Polo Doble
Modelos 240 o 208 voltios solamente
Cableado del extremo Derecho del
Termostato Mural de Polo Único
Modelos 120, 240 o 208 voltios
Cableado del extremo Izquierdo del
Termostato Mural de Polo Doble
Modelos 240 o 208 voltios solamente
Conectar
Cableado
del extremo
Izquierdo
de múltiples
unidades
Modelos 240
o 208 voltios
solamente
Página 16
OPERACIÓN DEL CALENTADOR
MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR
1. El calentador debe instalarse correctamente
antes de usarlo.
2. PELIGRO. Bajo ciertas condiciones anormales
se pueden generar altas temperaturas. No cubra
total ni parcialmente la cubierta ni obstruya la
parte delantera de este calentador.
3. Si el límite de temperatura del calentador
se disyunta más de una vez al día, se debe
reemplazar el calentador.
4. Limpie el calentador por lo menos cada 24
meses o según sea necesario. Consulte la sec-
ción “Mantenimiento del Calentador”.
5. Todo otro servicio no detallado en esta Guía
del propietario lo debe efectuar un representante
del servicio autorizado.
Mantenimiento Según sea necesario, o cada 24 meses como mínimo.
1. Antes de proceder, es importante que usted verique
que se haya desconectado la alimentación y que el calen-
tador no reciba energía. Los cortacircuitos no suelen estar
correctamente marcados, y apagar el incorrecto podría
signicar que sigue uyendo electricidad al calentador,
aun cuando éste parezca no estar funcionando. Si no se
siente cómodo al trabajar con artefactos eléctricos, no está
en condiciones de acatar estas pautas o no cuenta con
los equipos necesarios, solicite los servicios de un técnico
electricista calicado.
2. Una vez que verique que se ha apagado la ali-
mentación correctamente, prosiga con el paso siguiente.
3. Retire la cubierta.
4. Lave la cubierta con agua caliente y jabón, y séquela.
5. Use un secador de cabello, o bien una aspiradora en el
ciclo de soplado, para quitar la suciedad a través del ele-
mento (no toque elemento).
6. Aspire el área sin tocar el elemento.
7. Vuelva a poner la cubierta y asegúrela.
8. Coloque el termostato en la graduación deseada.
9. Vuelva a conectar la alimentación en el panel de
desconexión principal.
¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar, desconecte la electricidad desde el panel de desconexión
principal (caja de cortacircuitos o fusibles) y trabe o coloque un cartel en la puerta del panel de
desconexión principal para evitar que alguien vuelva a conectar la energía mientras se esté trabajando
en el calentador. De lo contrario podrían producirse graves toques eléctricos, quemaduras e incluso la
muerte.
Cómo hacer funcionar el calentador
La temperatura ambiente se controla mediante un termostato de voltaje de línea situado en la pared o en el
calentador. Una vez que la instalación ha nalizado y se ha restablecido el suministro eléctrico, siga los pasos
a continuación para el termostato.
Si tiene un termostato mecánico:
1. Gire la perilla del termostato completamente en el sentido de las manecillas del reloj.
2. Cuando la habitación haya alcanzado un nivel cómodo, gire la perilla del termostato en sentido contrario
a las manecillas del reloj hasta que el calentador se apague. El calentador se encenderá y apagará au
tomáticamente según esta temperatura preestablecida.
3. Para reducir la temperatura del ambiente, gire la perilla en sentido contrario a las manecillas del reloj.
Para aumentar la temperatura del ambiente, gire la perilla en el sentido de las manecillas del reloj.
Si tiene un termostato electrónico, siga las instrucciones en la guía de programación y operación incluidas
con el aparato.
Página 17
Tabla de resolución de problemas
Síntoma
Problema
Solución
Garantía
*CONSULTE LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES PARA DETERMINAR QUÉ TRABAJOS DEBEN SER
REALIZADOS POR PERSONAL DE SERVICIO ELÉCTRICO CALIFICADO.
Ruido de
borbotones.
1. Puede que la unidad no esté nive-
lada.
2. Es posible que se haya producido
una fuga en la unidad.
1. Verique que la unidad esté nivelada. Si el gorgoteo no se
detiene en un plazo de 30 minutos, se deberá reemplazar la
unidad.
2. Reemplace el elemento o el calentador.
El calen-
tador no
funciona.
1. El calentador no recibe el voltaje
para funcionar correctamente.*
2. Unidad cableada incorrectamente.*
1. El cortacircuito podría estar mal dispuesto. Colóquelo en
otro lugar. Revise el voltaje en el calentador entre los alambres
de suministro y cerciórese de que coincida con el voltaje que
requiere el calentador.
2. Utilizando la Guía del propietario, verique que los alambres
estén conectados de manera correcta y segura con los
conectores de alambres correspondientes. Si la unidad aún no
funciona, se deben realizar más pruebas con un ohmímetro.
Consulte a un electricista.
Hay líquido
en la unidad
o sus alred-
edores.
1. Puede que haya una fuga de uido
térmico del elemento.
1. Deje de usar inmediatamente el producto. *Reemplace el ele-
mento o el calentador (los elementos no se pueden reparar).
La
habitación
no se
calienta con
rapidez.
1. La unidad calienta lentamente.
2. Unidad cableada incorrectamente.*
1. No es necesaria una solución; el tiempo típico de calentamien-
to tarda de 30 a 60 minutos.
2. Revise el voltaje en el calentador entre los alambres de sumi-
nistro y cerciórese de que coincida con el voltaje que requiere el
calentador.
El calenta-
dor no se
apaga.
1. La pérdida de calor en la habitación
supera la capacidad del calentador.
2. Termostato defectuoso.
3. El termostato está cableado al
calentador de forma incorrecta.
1. Cierre las puertas y ventanas. Coloque aislamiento adicional,
instale un calentador de mayor vatiaje o múltiples calentadores si
fuera necesario.
2. Ajuste el termostato a la graduación más baja. Si el calentador
continúa funcionando (espere un poco para que el termostato
tenga tiempo de responder al ajuste), reemplace el termostato.
3. Consulte la documentación del termostato y cableado correc-
to.
Para lograr una operación más ecaz y segura y prolongar la vida útil del
calentador, lea la Guía del propietario y siga las instrucciones de manten-
imiento. Si no le da el mantenimiento adecuado al calentador invalidará
la garantía y puede hacer que el aparato funcione incorrectamente. Las
garantías no son transferibles y rigen sólo para el comprador original. Los
términos de la garantía se indican a continuación.
GARANTÍA LIMITADA DE SIETE AÑOS: Cadet reparará o reemplazará
todo calentador softHEAT (EBHN) que se determine esté averiado en un
plazo de siete años a partir de la fecha de compra.
Estas garantías no son pertinentes para:
1. Daños que sufra el producto por instalación o voltaje de suministro
incorrectos;
2. Daños que sufra el producto por mantenimiento incorrecto, uso indebi-
do, abuso, accidente o alteraciones;
3. Servicio que se le haya dado al producto por parte de personas o
entidades ajenas a Cadet.
4. Casos en que no se pueda determinar la fecha de fabricación del
producto;
5. Casos en que el producto resulte dañado durante el embarque por
causas ajenas a Cadet.
6. LA GARANTÍA DE CADET SE LIMITA A LA REPARACIÓN O RE-
EMPLAZO, TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTE DOCUMENTO.
CADET NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS A LA PROPIEDAD
O DAÑOS CONSECUENTES, COMO TAMPOCO POR GASTOS AC-
CIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS
ESCRITAS O DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA.
7. EN CASO DE QUE CADET DECIDA REEMPLAZAR ALGUNA PIEZA
DEL PRODUCTO CADET, LOS REPUESTOS SE REGIRÁN POR LAS
MISMAS GARANTÍAS DEL PRODUCTO. LA INSTALACIÓN O RE-
EMPLAZO DE LOS REPUESTOS NO MODIFICA NI PROLONGA LAS
GARANTÍAS VIGENTES. EL REEMPLAZO O REPARACIÓN DE TODO
PRODUCTO O PIEZA CADET NO ORIGINA NINGÚN TIPO DE NUEVA
GARANTÍA.
8. Estas garantías le otorgan derechos legales especícos y es posible
que usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro. Cadet
no asume ni autoriza a nadie que lo haga en su nombre, ninguna otra
obligación o responsabilidad en relación con sus productos que no sean
las que se establecen en este documento.
Si durante el período de garantía usted considera que su producto Cadet
presenta defectos, comuníquese con Cadet Manufacturing Co. llaman-
do al 360-693-2505 para obtener instrucciones sobre cómo tramitar la
reparación o el reemplazo del producto. Los reclamos de garantía pre-
sentados después de la nalización del período no serán acogidos. Los
productos que se devuelvan sin autorización serán rechazados.
Repuestos y Servicio
En cadetheat.com/parts-service encontrará información sobre dónde
obtener repuestos y servicio.
Reduzca-Reutilice-Recicle
Este producto está hecho principalmente de materiales reciclables.
Puede reducir la cantidad de carbono que contribuye al medio ambi-
ente reciclando este producto al término de su vida útil. Comuníquese
con su centro local de reciclaje para obtener mayores instrucciones al
respecto.
Qué hacer si hay una fuga de solución en el zócalo softHEAT:
La solución en el zócalo softHEAT es un uido térmico no tóxico (si lo desea, puede solicitarnos una Hoja de datos de
seguridad de materiales). Esta solución no es tóxica si se ingiere, y no produce problemas de salud inmediatos en la
calidad el aire tras producirse un derrame. Adopte las precauciones adecuadas para mantener a las personas y animales
alejados de la fuga. Se deben usar guantes de caucho no porosos y protectores oculares durante la limpieza si es que la
exposición y el contacto duran más de dos horas.
Absorba el derrame con un material adecuado para tal efecto, como toallas de papel. Una vez que el exceso o residuos
líquidos se hayan absorbido, se puede usar un producto no oxidante como algún limpiador cítrico de naranja para elimi-
nar los residuos secos restantes (primero pruebe en una sección oculta del piso para ver si se destiñe). Friegue la zona
del derrame y luego use el material absorbente para eliminar el limpiador restante. Es posible que se requieran varias
aplicaciones del limpiador, dependiendo del tamaño y cantidad del derrame.
©2015 Cadet Impreso en EE UU Rev 04/15 #706955Página 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Cadet SOFTHEAT Guía del usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía del usuario