Cadet EBHN500WS-RH Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Cadet EBHN500WS-RH Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
www.cadetheat.com Tel: 360-693-2505 PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675


CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
El Calentador de Zócalo SoftHEAT
Guía Para el Propietario
9½
24.13
3¼
8.26
Costado
Frente
• Ideal para guarderías y dormitorios
• Reduce los alérgenos del ambiente
• El calor hidrónico usa un líquido que no daña el
medio ambiente, se instala fácilmente y no requiere
plomería
• Ahorra energía conservando el calor para generar
calefacción residual, incluso después de haberse
apagado el termostato

que SoftHEAT sea ideal para casas con niños y
mascotas
• Operación muy silenciosa
• Las características de seguridad apagan el calen-
tador si se pasan las temperaturas de operación
normales
• Su calentador SoftHEAT ha sido completamente
probado y cuenta con una 

(1)
Los modelos de 240 voltios pueden usarse a 208 voltios. El vatiaje es igual al
75% de la potencia nominal de 240 v.



  
120
  4.2
  6.3
 1000 8.3
  10.4
  
208
  2.4
  3.6
 1000 4.8
  6.0
  7.2

(1)
  2.1
  3.1
 1000 4.2
  
  6.3
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Destornillador Phillips
Destornillador plano
Pelacables
Taladro o martillo
Nivel
Punzón o cincel
Brocas
Cuchillo multiuso
(4) tornillos para madera
(3) tuercas para alambre
(1) conector de alivio de tensión
Cableado del extremo izquierdo estandár. Cableado Extremo derecho disponible por
orden especial.
Página 13
Cumple con la
norma UL 1042

CSA STD C22.2
No. 46-13
cm
cm
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
www.cadetheat.com Tel: 360-693-2505 PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Antes de comenzar, debe saber...
Aire fresco
Aire caliente
Aire a temperatura ambiente
Al utilizar artefactos eléctricos, siempre se deben adoptar precauciones básicas para reducir el riesgo
de incendios, electrocución y lesiones personales, incluyendo lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o
usar este calentador.
2. Todo calentador contiene piezas que se calien-
tan y pueden producir arcos voltaicos o chispas.
No lo use en áreas donde se utilice o almacene
      -
ables.
3. Este calentador se calienta mucho cuando está
en uso. Para evitar quemaduras, no lo toque con

las manijas (si las hay) al mover este calentador.
Mantenga los materiales combustibles tales
como muebles, cojines, camas, papeles, ropas y
cortinas lejos del calentador.
4. Para evitar posibles incendios, no bloquee las
tomas de aire ni el escape de manera alguna. No
       
donde las aberturas se puedan obstruir.
5. No introduzca ni permita que ingresen objetos
en las aberturas de la ventilación o escape, ya
que ello puede causar electrocución o incendio, o
bien dañar el calentador.
6. Conserve estas instrucciones.



Se recomienda un termostato mural Cadet para un óptimo rendimiento, o bien puede optar por la comodidad de un
juego de termostato EBKN incorporado. En las instrucciones incluidas con el termostato encontrará información sobre
el cableado del mismo. Consulte la sección que aparece más adelante en esta guía titulada “Paso 3: Termostato” antes
de instalar el zócalo si ha de instalar un termostato mural.
-
tador (es decir, un calentador de 120 voltios con un suministro de energía del mismo voltaje, y un calentador de 240
voltios con un suministro de energía de ese mismo valor). Si va a reemplazar un calentador existente, revise las eti-
quetas del calentador antiguo y sustitúyalo por otro del mismo voltaje. Si se conecta un calentador de 240 voltios a un
suministro de energía de 120 voltios, se reducirá drásticamente el rendimiento del calentador. Si se conecta un calenta-
dor de 120 voltios a un suministro de energía de 240 voltios, se destruirá el calentador.

La conexión estándar de los cables se hace en el extremo izquierdo del calentador de zócalo. Determine en qué lado
del zócalo hará las conexiones ubicando los cables de suministro. Los calentadores se pueden comprar como pedido

calentador.

El calentador de zócalo SoftHEAT debe estar correctamente nivelado cuando se instale, para que la cámara de calen-
tamiento funcione debidamente.

herméticamente sellado en el interior del zócalo SoftHEAT. A medida
que la solución se calienta, se genera calor que se transmite a decenas
de aletas de aluminio a lo largo del tubo del calentador (inicialmente,
calentar una habitación podría tardar entre 30 y 60 minutos, depen-
diendo de su tamaño). A medida que el calor se expande desde el
-
ra natural hacia la base del calentador. “Calentamiento del aire por

ruidosos y que la habitación se calefacciona con una temperatura có-
moda y pareja. No habrá puntos calientes y fríos en la habitación, como
ocurre con otros tipos de calentadores. SoftHEAT no sopla ni quema
partículas de polvo, por lo que se puede usar en entornos de pacientes
con alergias graves.

Página 14
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
ZONA DE PERFOR. SEGURA – ARRIBA
ZONA DE PERFOR. SEGURA – ABAJO
Nivel
Borde recto
Ubicación del
destapadero
Ubicación del
destapadero
Piso
PASO 1
PASO 2


1. Ubique los puntales de la pared que estén más cerca
de los cables de suministro y luego coloque el calentador

por el lado izquierdo sólo en los modelos estándar.

Esta unidad calentadora está diseñada para una insta-
lación permanente. Todo el cableado se debe tender en
conformidad con el Código Eléctrico Nacional y todos los
códigos locales correspondientes. Con este calentador
se puede usar un alambre con calibre AWG máximo de

instalar las unidades en su lugar. Cableado del extremo
izquierdo-
bleado interno del calentador). El volumen del compar-
timiento de cableado es 31.4 pulgadas cúbicos (515
centímetros cúbicos).
Al cablear la unidad por atrás, retire el destapadero y
coloque el calentador en la pared. Marque la ubicación del
destapadero en la pared. Al tender un portacables o bien
los cables propiamente tales a la unidad a través del piso
y el destapadero en la parte inferior del compartimiento
de cableado, mida 1-1/2” (38 mm) desde la pared y 2-1/4”
(57 mm) desde el extremo izquierdo de la unidad. Corte un


Empalme el conductor a tierra al tornillo de puesta a tierra

Evite que los alambres de suministro eléctrico se retuerzan


1. Todo trabajo y materiales eléctricos deben
cumplir con el Código Eléctrico Nacional (“NEC”,
por su sigla en inglés), con la Ley de Seguridad
y Salud Ocupacional (“OSHA”, por su sigla en in-
glés) y con todos los códigos estatales y locales.
2. Use conductores de cobre solamente.
3. No instale el zócalo debajo de un tomacorri-
ente eléctrico.
4. Todo calentador contiene piezas que se cali-
entan y pueden producir arcos voltaicos o chis-
pas. No lo use en áreas donde se utilice o al-
macene gasolina, pintura, o vapores o líquidos

-
sa combustible de baja densidad.
6. El calentador se debe instalar a ras de la su-

7. Retire toda obstrucción entre la parte trasera

8. El calentador de zócalo puede instalarse di-

piso, incluyendo alfombra.
9. Mantenga por lo menos un espaciado míni-
mo de 12 pulgadas respecto de los objetos que
cuelguen por encima (por ejemplo, cortinas), y 6
pulgadas espacio mínimo necesario para cual-
quier pared adyacente.


2. Retire cuidadosamente la cubierta delantera del calen-
tador levantándola desde la base, y luego hacia afuera.
Déjela a un lado.
3. Retire la tapa del compartimiento de cableado, la cual va
sujeta mediante un tornillo. (Figura 5).
4. Retire el destapadero ranurado más cercano a los
cables de suministro e instale un conector con alivio de
tensión.
5. Tire los alambres eléctricos por el conector y fíjelos de-
jando que sobresalgan 6 pulgadas para su uso posterior.
6. NOTA: Si va a instalar un juego de termostato EBKN
incorporado, debe hacerlo ahora antes de colocar el zócalo
en la pared. Consulte la Guía del propietario del termostato
EBKN encontrará las instrucciones.
-
tal de la pared con un tornillo en una zona de perforación

al puntal en el otro extremo, coloque el nivel en la parte
superior del calentador para cerciorarse de que este último
se encuentre nivelado. (Figura 7).

otro de sus extremos al puntal de la pared con el tornillo.



Página 15
Pared
Terminada
el Cable de
Suministro
Puntales
Piso
Tornillo de puesta a
tierra
Aparece el cableado del extremo izquierdo
Áreas de perforación; aparece el
cableado del extremo izquierdo
Revisión con el nivel
Cableado del extremo
izquierdo (estándar)
*Distancia medida desde la

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN (continuación)
Los calentadores múltiples se unen
en el termostato mural, no en la caja
de conexiones del calentador
Conexión de múltiples unidades. Los calentadores deben
estar a una distancia entre sí de por lo menos 3 pies.
Termostato
de polo único
Termostato
de polo único
Línea
Línea
Puesta a tierra
Línea
Línea
Puesta a tierra
Termostato
de doble polo
Termostato
de doble polo
Línea
Línea
Puesta a tierra
Línea
Línea
Puesta a tierra
Línea
Línea
Puesta a tierra
Los calentadores múltiples se unen
en el termostato mural, no en la caja
de conexiones del calentador
Conexión de múltiples unidades. Los calentadores deben
estar a una distancia entre sí de por lo menos 3 pies.
Termostato
de polo único
Termostato
de polo único
Línea
Línea
Puesta a tierra
Línea
Línea
Puesta a tierra
Termostato
de doble polo
Termostato
de doble polo
Línea
Línea
Puesta a tierra
Línea
Línea
Puesta a tierra
Línea
Línea
Puesta a tierra
Los calentadores múltiples se unen
en el termostato mural, no en la caja
de conexiones del calentador
Conexión de múltiples unidades. Los calentadores deben
estar a una distancia entre sí de por lo menos 3 pies.
Termostato
de polo único
Termostato
de polo único
Línea
Línea
Puesta a tierra
Línea
Línea
Puesta a tierra
Termostato
de doble polo
Termostato
de doble polo
Línea
Línea
Puesta a tierra
Línea
Línea
Puesta a tierra
Línea
Línea
Puesta a tierra
Los calentadores múltiples se unen
en el termostato mural, no en la caja
de conexiones del calentador
Conexión de múltiples unidades. Los calentadores deben
estar a una distancia entre sí de por lo menos 3 pies.
Termostato
de polo único
Termostato
de polo único
Línea
Línea
Puesta a tierra
Línea
Línea
Puesta a tierra
Termostato
de doble polo
Termostato
de doble polo
Línea
Línea
Puesta a tierra
Línea
Línea
Puesta a tierra
Línea
Línea
Puesta a tierra
Los calentadores múltiples se unen
en el termostato mural, no en la caja
de conexiones del calentador
Conexión de múltiples unidades. Los calentadores deben
estar a una distancia entre sí de por lo menos 3 pies.
Termostato
de polo único
Termostato
de polo único
Línea
Línea
Puesta a tierra
Línea
Línea
Puesta a tierra
Termostato
de doble polo
Termostato
de doble polo
Línea
Línea
Puesta a tierra
Línea
Línea
Puesta a tierra
Línea
Línea
Puesta a tierra

PASO 3

PASO 4
Ponga los cables en la tapa del compartimiento de cableado, y vuelva a colocar el tornillo que retiró anteriormente. Vuel-
va a poner la tapa delantera del calentador.
Para obtener mejores resultados, use un termostato mural electrónico Cadet o un juego de termostato polo doble EBKN.
Se recomienda contar con un termostato para cada habitación. La ubicación de termostato mural se debe determinar
cuidadosamente. Los termostatos no se deben colocar cerca de corrientes de aire provenientes de un portal abierto
o a menos de 18” (45.7 cm) de una pared exterior, ni tampoco a la luz solar directa o a fuentes de calor inusuales. Un
televisor u otro artefacto que genere calor cerca de un termostato impedirá que este funcione correctamente. En la
documentación que viene con el termostato, se incluye un diagrama de cableado que ilustra el cableado típico de dicho
aparato.

único, de una unidad individual controlada por un termostato de doble polo, y dos unidades controladas por un termostato
de este último tipo.
 
 


Ú





Ú













Página 16
OPERACIÓN DEL CALENTADOR
MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR
1. El calentador debe instalarse correctamente
antes de usarlo.
2. PELIGRO. Bajo ciertas condiciones anormales
se pueden generar altas temperaturas. No cubra
total ni parcialmente la cubierta ni obstruya la
parte delantera de este calentador.
3. Si el límite de temperatura del calentador
se disyunta más de una vez al día, se debe
reemplazar el calentador.
4. Limpie el calentador por lo menos cada 24
meses o según sea necesario. Consulte la sec-
ción “Mantenimiento del Calentador”.
5. Todo otro servicio no detallado en esta Guía
del propietario lo debe efectuar un representante
del servicio autorizado.
Mantenimiento Según sea necesario, o cada 24 meses como mínimo.

que se haya desconectado la alimentación y que el calen-
tador no reciba energía. Los cortacircuitos no suelen estar
correctamente marcados, y apagar el incorrecto podría

aun cuando éste parezca no estar funcionando. Si no se
siente cómodo al trabajar con artefactos eléctricos, no está
en condiciones de acatar estas pautas o no cuenta con
los equipos necesarios, solicite los servicios de un técnico

-
mentación correctamente, prosiga con el paso siguiente.
3. Retire la cubierta.
4. Lave la cubierta con agua caliente y jabón, y séquela de
inmediato.
5. Use un secador de cabello, o bien una aspiradora en el
ciclo de soplado, para quitar la suciedad a través del ele-
mento (no toque elemento).
6. Aspire el área sin tocar el elemento.
7. Vuelva a poner la cubierta y asegúrela.
8. Coloque el termostato en la graduación deseada.
9. Vuelva a conectar la alimentación en el tablero del pan-
el eléctrico.
Antes de limpiar, desconecte la electricidad en el tablero del panel eléctrico (caja
de cortacircuitos o fusibles) y trabe o coloque un cartel en la puerta del tablero del panel para evitar
que alguien vuelva a conectar la energía mientras se esté trabajando en el calentador. De lo contrario
podrían producirse graves toques eléctricos, quemaduras e incluso la muerte.
Cómo hacer funcionar el calentador
La temperatura ambiente se controla mediante un termostato de voltaje de línea situado en la pared. Una vez

siga los pasos 1 al 3 a continuación.
Si tiene un termostato electrónico, siga las instrucciones en la guía de programación y operación incluidas
con el aparato
1. Gire el termostato completamente a la posición de encendido.
2. Cuando la habitación haya alcanzado un nivel cómodo, gire la perilla del termostato en sentido contrario a
las manecillas del reloj hasta que el calentador se apague. El calentador se encenderá y apagará automática-
mente según esta temperatura preestablecida.
3. Para reducir la temperatura del ambiente, gire la perilla en sentido contrario a las manecillas del reloj. Para
aumentar la temperatura del ambiente, gire la perilla en el sentido de las manecillas del reloj.
Página 17
Tabla de resolución de problemas
Síntoma
Problema
Solución
Garantía


Ruido de
borbotones.
1. Puede que la unidad no esté nive-
lada.
2. Es posible que se haya producido
una fuga en la unidad.

detiene en un plazo de 30 minutos, se deberá reemplazar la
unidad.
2. Reemplace el elemento o el calentador.
El calen-
tador no
funciona.
1. El calentador no recibe el voltaje
para funcionar correctamente.*
2. Unidad cableada incorrectamente.*
1. El cortacircuito podría estar mal dispuesto. Colóquelo en
otro lugar. Revise el voltaje en el calentador entre los alambres
de suministro y cerciórese de que coincida con el voltaje que
requiere el calentador.

estén conectados de manera correcta y segura con las tuercas
de cableado correspondientes. Si la unidad aún no funciona, se
deben realizar más pruebas con un ohmímetro. Consulte a un
electricista.
Hay líquido
en la unidad
o sus alred-
edores.

térmico del elemento.
1. Deje de usar inmediatamente el producto. *Reemplace el ele-
mento o el calentador (los elementos no se pueden reparar).
La
habitación
no se
calienta con
rapidez.
1. La unidad calienta lentamente.
2. Unidad cableada incorrectamente.*
1. No es necesaria una solución; el tiempo típico de calentamien-
to tarda de 30 a 60 minutos.
2. Revise el voltaje en el calentador entre los alambres de sumi-
nistro y cerciórese de que coincida con el voltaje que requiere el
calentador.
El calenta-
dor no se
apaga.
1. La pérdida de calor en la habitación
supera la capacidad del calentador.
2. Termostato defectuoso.
3. El termostato está cableado al
calentador de forma incorrecta.
1. Cierre las puertas y ventanas. Coloque aislamiento adicional,
instale un calentador de mayor vatiaje o múltiples calentadores si
fuera necesario.
2. Ajuste el termostato a la graduación más baja. Si el calentador
continúa funcionando (espere un poco para que el termostato
tenga tiempo de responder al ajuste), reemplace el termostato.
3. Consulte la documentación del termostato y cableado correc-
to.

calentador, lea la Guía del propietario y siga las instrucciones de manten-
imiento. Si no le da el mantenimiento adecuado al calentador invalidará
la garantía y puede hacer que el aparato funcione incorrectamente. Las
garantías no son transferibles y rigen sólo para el comprador original. Los
términos de la garantía se indican a continuación.
Cadet reparará o reemplazará
todo calentador SoftHEAT (EBHN) que se determine esté averiado en un
plazo de siete años a partir de la fecha de compra.

1. Daños que sufra el producto por instalación o voltaje de suministro
incorrectos;
2. Daños que sufra el producto por mantenimiento incorrecto, uso indebi-
do, abuso, accidente o alteraciones;
3. Servicio que se le haya dado al producto por parte de personas o
entidades ajenas a Cadet.
4. Casos en que no se pueda determinar la fecha de fabricación del
producto;
5. Casos en que el producto resulte dañado durante el embarque por
causas ajenas a Cadet.
6. LA GARANTÍA DE CADET SE LIMITA A LA REPARACIÓN O RE-
EMPLAZO, TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTE DOCUMENTO.
CADET NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS A LA PROPIEDAD
O DAÑOS CONSECUENTES, COMO TAMPOCO POR GASTOS AC-
CIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS
ESCRITAS O DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA.
7. EN CASO DE QUE CADET DECIDA REEMPLAZAR ALGUNA PIEZA
DEL PRODUCTO CADET, LOS REPUESTOS SE REGIRÁN POR LAS
MISMAS GARANTÍAS DEL PRODUCTO. LA INSTALACIÓN O RE-
EMPLAZO DE LOS REPUESTOS NO MODIFICA NI PROLONGA LAS
GARANTÍAS VIGENTES. EL REEMPLAZO O REPARACIÓN DE TODO
PRODUCTO O PIEZA CADET NO ORIGINA NINGÚN TIPO DE NUEVA
GARANTÍA.

que usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro. Cadet
no asume ni autoriza a nadie que lo haga en su nombre, ninguna otra
obligación o responsabilidad en relación con sus productos que no sean
las que se establecen en este documento.
Si durante el período de garantía usted considera que su producto Cadet
presenta defectos, comuníquese con Cadet Manufacturing Co. llaman-
do al 360-693-2505 para obtener instrucciones sobre cómo tramitar la
reparación o el reemplazo del producto. Los reclamos de garantía pre-

productos que se devuelvan sin autorización serán rechazados.

En cadetheat.com/parts-service encontrará información sobre dónde
obtener repuestos y servicio.

Este producto está hecho principalmente de materiales reciclables.
Puede reducir la cantidad de carbono que contribuye al medio ambi-
ente reciclando este producto al término de su vida útil. Comuníquese
con su centro local de reciclaje para obtener mayores instrucciones al
respecto.


seguridad de materiales). Esta solución no es tóxica si se ingiere, y no produce problemas de salud inmediatos en la
calidad el aire tras producirse un derrame. Adopte las precauciones adecuadas para mantener a las personas y animales
alejados de la fuga. Se deben usar guantes de caucho no porosos y protectores oculares durante la limpieza si es que la
exposición y el contacto duran más de dos horas.
Absorba el derrame con un material adecuado para tal efecto, como toallas de papel. Una vez que el exceso o residuos
líquidos se hayan absorbido, se puede usar un producto no oxidante como algún limpiador cítrico de naranja para elimi-
nar los residuos secos restantes (primero pruebe en una sección oculta del piso para ver si se destiñe). Friegue la zona
del derrame y luego use el material absorbente para eliminar el limpiador restante. Es posible que se requieran varias
aplicaciones del limpiador, dependiendo del tamaño y cantidad del derrame.
©2014 Cadet Impreso en EE UU Rev 03/14 #706955Página 18
/