Roland JU-06 El manual del propietario

Categoría
Sintetizador
Tipo
El manual del propietario

Roland JU-06 es un módulo de sonido versátil con capacidades de síntesis analógica, que permite crear y modificar sonidos de forma detallada. Ofrece una amplia gama de sonidos, desde bajos potentes hasta pads exuberantes y leads brillantes. Con su intuitiva interfaz de usuario, el JU-06 es fácil de usar, incluso para principiantes, pero también ofrece suficiente profundidad para satisfacer a músicos experimentados. Además, puede conectarse a un teclado MIDI o USB para tocarlo externamente.

Roland JU-06 es un módulo de sonido versátil con capacidades de síntesis analógica, que permite crear y modificar sonidos de forma detallada. Ofrece una amplia gama de sonidos, desde bajos potentes hasta pads exuberantes y leads brillantes. Con su intuitiva interfaz de usuario, el JU-06 es fácil de usar, incluso para principiantes, pero también ofrece suficiente profundidad para satisfacer a músicos experimentados. Además, puede conectarse a un teclado MIDI o USB para tocarlo externamente.

Español
Manual del usuarioSOUND MODULE
JU-06
Conguración
Botones numéricos [1]–[16]
En el modo de conguración, los 16 botones numéricos
mostrados en la ilustración se denominan botones [1]–[16].
SOLO/UNISON/POLY/Octave Shift/Portamento
1.
Mientras mantiene pulsado el botón [CHORUS 2], especique el valor con los botones numéricos que se
muestran en la tabla siguiente, o con el controlador de cinta C1/C2.
Parámetro
Ajuste del
valor
Explicación
SOLO/
UNISON/
POLY mode
[14] Reproduce sonidos monofónicos (SOLO).
[15] Reproduce todos los sonidos al unísono (UNISON).
[16] Reproduce sonidos polifónicos (POLY).
Octave Shift
*1
[4]–[13]
(-4–+5)
Cambia el rango del teclado en pasos de una octava.
Para el ajuste ±0 (predeterminado), [8] está iluminado.
Portamento
Switch
C1
(OFF/ON)
Crea un cambio suave y paulatino del tono entre una tecla y la siguiente tecla
que se toca.
Portamento
Time
C2
(0–100)
Ajusta el tiempo necesario para que cambie el tono.
Ajustes del sistema
1.
Mientras mantiene pulsado el botón [MANUAL], pulse uno de los botones numéricos que se muestran
en la tabla siguiente para seleccionar el parámetro.
* Mantenga pulsado el botón [MANUAL].
2. Pulse un botón numérico para seleccionar el valor y suelte el botón [MANUAL] para conrmar el valor.
Parámetro Selección
Ajuste del
valor
Explicación
Master Tune
[MANUAL]
+ [1]
[1]–[16]
(433–448 Hz)
Especica la sintonización maestra.
Para el ajuste 440 Hz (predeterminado), [8] está iluminado.
MIDI
Channel
[MANUAL]
+ [2]
[1]–[16] Especica el canal de transmisión/recepción MIDI (1–16).
MIDI Clock
Source
[MANUAL]
+ [3]
[1] (AUTO)
Si el reloj MIDI está entrando por el conector MIDI IN o el puerto USB,
el tempo de JU-06 se sincronizará automáticamente con el reloj MIDI
(predeterminado).
[2]
(INTERNAL)
JU-06 funciona al tempo especicado en la propia unidad. Elija el
ajuste “INTERNAL si no desea sincronizar la unidad con un dispositivo
externo.
Transpose
*1
[MANUAL]
+ [4]
[2]–[13]
(-6–+5)
Transpone el rango del teclado en semitonos.
Para el ajuste ±0 (predeterminado), [8] está iluminado.
Key Velocity
*1
[MANUAL]
+ [5]
Ajusta el valor de velocidad que se transmitirá al tocar el teclado.
[1] (TOUCH) Se transmitirá la velocidad real del teclado.
[2] (64)
Se transmitirá un valor de velocidad jo (64 o 127),
independientemente de cómo se toque.
[3] (127)
Velocity
Curve
*1
[MANUAL]
+ [6]
Dene el toque del teclado.
[1] (LIGHT) Dene el teclado para un toque suave o ligero.
[2] (MEDIUM) Dene el teclado para un toque estándar.
[3] (HEAVY) Dene el teclado para un toque fuerte o pesado.
Auto O
[MANUAL]
+ [7]
[1] (OFF) La unidad no se apaga automáticamente.
[2] (30 min)
La unidad se apaga automáticamente cuando han transcurrido 30
minutos.
* El apagado automático no tendrá lugar mientras haya una unidad
USB conectada.
LED Demo
[MANUAL]
+ [8]
[1] (OFF)
Especica el tiempo hasta que se muestra el LED DEMO.
[2] (1 min)
[3] (3 min)
[4] (10 min)
Chain Mode
[MANUAL]
+ [9]
Aunque JU-06 es polifónico de cuatro notas, puede
aumentar la polifonía mediante un cable MIDI para
conectar dos o más unidades JU-06 y activando el
ajuste Chain Mode.
* Si va a usar dos unidades JU-06, es recomendable hacer que el ajuste de los
patches de ambas unidades coincidan mediante el procedimiento “Copia de
seguridad/restauración de datos”.
[1] (OFF)
Si Chain Mode está activado, la quinta voz y las notas subsiguientes
pasan a través de MIDI OUT.
[2] (ON)
Ribbon
Controller
Note Scale
[MANUAL]
+ [10]
[1]–[16]
(valor predeterminado: [1])
Para obtener más información, consulte la “JU-06 Sound List” (PDF).
&
http://www.roland.com/manuals/
Ajustes de patch
Bend Range
[MANUAL]
+ [13]
[1]–[12],
[13] (2 oct),
[16] (OFF)
Cambio del rango de inexión de tono. (valor predeterminado: [2])
Delay Level
[MANUAL]
+ [14]
[1]–[16]
Ajusta el volumen del sonido de retardo. (OFF=[1])
Delay Time
[MANUAL]
+ [15]
Ajusta el tiempo de retardo (el tiempo que se retrasa el sonido).
Delay
Feedback
[MANUAL]
+ [16]
Ajusta el retorno del retardo. (OFF=[1])
*1 Solo cuando se usa el teclado K-25m (se vende por separado)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
MIDI INMIDI OUT
Introducción
JU-06 es un módulo de sonido que se puede usar junto con el teclado K-25m (se vende por separado). El sonido
se puede oír a través de los altavoces integrados.
* JU-06 puede funcionar con pilas o alimentado a través del bus USB. Si va a usar pilas, coloque cuatro pilas
AA asegurándose de que sus polos están orientados correctamente.
* Cuando ponga la unidad boca abajo, tenga cuidado de proteger los botones y mandos para que no sufran
ningún daño. Asimismo, manipule la unidad con cuidado y no deje que se le caiga.
* Cuando las pilas estén casi agotadas, el indicador LED situado encima del Controlador de cinta C1
(
2
) parpadea. Coloque pilas nuevas.
Uso de JU-06 junto con el teclado K-25m (se vende por separado)
&
Para obtener información sobre la instalación, consulte el manual del usuario de
K-25m.
Tocar JU-06 a través de MIDI o USB
JU-06 también se puede tocar a través de MIDI o USB Para obtener más información, consulte “Conexión del
equipo”.
Conexión del equipo
* Para evitar que el equipo deje de funcionar correctamente o que sufra algún daño, baje siempre el volumen
y apague todas las unidades antes de realizar cualquier conexión.
G
A B C D E F
A
Puerto micro USB (
O
)
Utilice un cable USB 2.0 común (A-microB) para conectar este puerto a su ordenador. Puede utilizar este puerto
para transferir datos de audio USB y MIDI USB. Debe instalar el controlador USB cuando vaya a conectar
JU-06 a su ordenador. Descargue el controlador USB del sitio web de Roland. Para más información, consulte
el archivo Readme.htm incluido en la descarga.
&
http://www.roland.com/support/
B
Mando [VOLUME]
Ajusta el volumen.
C
Conector PHONES
Conecte aquí los auriculares (se venden por separado).
D
Conector OUTPUT
Conecte aquí un amplicador o altavoces monitores.
E
Conector INPUT
Es el conector de entrada del audio. El sonido del dispositivo conectado
se emite a través del conector OUTPUT y el conector PHONES.
F
Conectores MIDI
Puede tocar JU-06 conectando un dispositivo MIDI a través de un cable
MIDI común.
Encendido de la unidad
G
Interruptor [POWER]
Apaga y enciende la unidad.
* Una vez realizadas las conexiones correctamente, asegúrese de encender primero el módulo de sonido
JU-06 y, a continuación, el sistema conectado. Si no enciende los equipos en el orden adecuado, podrían
producirse deciencias en el funcionamiento o daños. Para apagar la unidad, apague primero el sistema
conectado y, a continuación, JU-06.
* Esta unidad está equipada con un circuito de protección. Es necesario que pase un breve intervalo de
tiempo (unos cuantos segundos) después de encenderla para que funcione con normalidad.
* Antes de encender o apagar la unidad, asegúrese siempre de bajar el volumen. Incluso con el volumen
bajado, podría oírse algún sonido al encender o apagar la unidad. No obstante, esto es normal y no indica
ningún fallo de funcionamiento.
Restablecimiento de los ajustes de fábrica (Factory Reset)
Aquí se explica cómo se restablece el módulo JU-06 a su estado de conguración de fábrica.
1. Mientras mantiene pulsado el botón BANK [1], encienda la unidad.
El botón [MANUAL] parpadea.
Si decide cancelar el restablecimiento de fábrica, apague la unidad.
2. Pulse el botón [MANUAL] para llevar a cabo el restablecimiento de fábrica.
3. Cuando parpadeen todos los botones, apague el módulo JU-06 y vuelva a encenderlo.
Copia de seguridad/restauración de datos
Copia de seguridad
1. Mientras mantiene pulsado el botón BANK [2], encienda la unidad.
2. Conecte su ordenador al puerto USB de JU-06 con un cable USB.
3. Abra la unidad “JU-06” en el ordenador.
Los archivos de copia de seguridad se encuentran en la carpeta “BACKUP” de la unidad “JU-06”.
4. Copie los archivos de copia de seguridad en su ordenador.
5. Una vez nalizado el proceso de copia, extraiga la unidad USB y luego desconecte el cable USB.
Windows 8/7
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono “JU-06” de “Mi PC” y ejecute “Expulsar”.
Sistemas operativos Mac
Arrastre el icono “JU-06” hasta el icono de la Papelera del Dock.
6. Apague el módulo JU-06.
Restauración
1. Como se explica en los pasos 13 del procedimiento de “Copia de seguridad”, abra la unidad “JU-06” en
el ordenador.
2. Copie los archivos de copia de seguridad de JU-06 en la carpeta “RESTORE” de la unidad “JU-06”.
3. Una vez nalizado el proceso de copia, extraiga la unidad USB y luego pulse el botón [MANUAL].
4. Cuando los indicadores LED hayan dejado de parpadear por completo, apague la unidad.
JU-06Teclado MIDI
MIDI INMIDI OUT
Descripción de los paneles
Especicaciones principales Roland JU-06: SOUND MODULE
Polifonía máxima 4 voces
Fuente de alimentación
Pila recargable de Ni-MH (AA, HR6) x 4, pila alcalina (AA, LR6) x 4,
Alimentación a través de bus USB
Consumo eléctrico 500 mA (Alimentación a través de bus USB)
Dimensiones 300 (ancho) x 128 (fondo) x 45 (alto) mm
Peso
(pilas incluidas)
940 g
Accesorios
Manual del usuario, folleto “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD”,
pila alcalina (AA, LR6) x 4
Opciones
(se venden por separado)
Teclado: K-25m
* Con el n de mejorar el producto, las especicaciones y/o el aspecto de la unidad pueden modicarse sin
previo aviso.
Para poder utilizar este dispositivo correctamente, antes de utilizarlo lea con atención las secciones “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (en el folleto “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD”).
Tras su lectura, guarde estas instrucciones en un lugar accesible para su consulta inmediata.
7
VCA
Aquí puede ajustar la cantidad de cambio según la variación del tiempo (envolvente) para el volumen.
Controlador Explicación
Conmutador [
]
Selecciona si el volumen es controlado por
8
ENV (envolvente), ( ) o por la señal
de entrada ( ).
Control deslizante
[LEVEL]
Ajusta el volumen del patch.
8
ENV
Aquí puede crear un cambio según la variación del tiempo (envolvente).
Controlador Explicación
Control deslizante [A] Tiempo de ataque
Control deslizante [D] Tiempo de descenso
Control deslizante [S] Nivel de sostenido
Control deslizante [R] Tiempo de atenuación
1
2 3 4 5 6 7 8
1
Sección común
Aquí se puede cambiar el sonido (patch/banco).
Controlador Explicación
Botones BANK [1]–[8]
Botones PATCH
NUMBER [1]–[8]
¿Qué signica “patch/banco”?
Puede almacenar/recuperar hasta 64 grupos (8 patches x 8 bancos) de ajustes de sonidos.
Para cambiar el banco/patch
1. Pulse los botones [1]–[8] para cambiar de banco.
2. Pulse los botones PATCH NUMBER [1]–[8] para cambiar de patch.
* Para cada sonido, consulte la “JU-06 Sound List” (PDF).
&
http://www.roland.com/manuals/
Para almacenar el patch
* Cuando se edita un patch aparecerá un punto en la pantalla.
1. Pulse el botón BANK [1]–[8] de destino de almacenamiento.
2. Mantenga pulsado el botón PATCH NUMBER [1]–[8] de destino de
almacenamiento.
Botón [CHORUS 1]
Botón [CHORUS 2]
Activa o desactiva el efecto de coro 1/2.
Botón [MANUAL] Hace que el sonido se produzca según los ajustes actuales de los controles deslizantes.
2
Controlador de cinta (C1/C2)
Son controladores de cinta de tipo táctil. C1 (izquierdo) es para cambio de tono y C2 (derecho) es para modulación.
* Si no se ha conectado ningún teclado K-25m, USB o MIDI, al tocar el controlador C1 se reproduce un sonido
para ver cómo suena.
3
LFO
Aquí puede crear un cambio cíclico (modulación) en el sonido.
Controlador Explicación
Control deslizante
[RATE]
Determina la velocidad del LFO.
Control deslizante
[DELAY TIME]
Especica el tiempo desde que suena el tono hasta que el LFO alcanza su amplitud
máxima.
4
DCO
Aquí puede seleccionar la forma de onda que determina el carácter del sonido y especicar su tono.
Controlador Explicación
Botones RANGE [16]
[8] [4]
Especica la octava del oscilador.
Control deslizante
[LFO]
Permite al LFO modular el tono, produciendo un efecto de vibrato.
Control deslizante
[PWM]
Cuando el conmutador [LFO/MAN] está en “MAN” (MANUAL):
Ajusta el valor de la amplitud de pulso.
Cuando el conmutador [LFO/MAN] está en “LFO”:
Ajusta la profundidad de la modulación.
¿Qué signica amplitud de pulso”?
La amplitud de pulso es la cantidad de la parte superior de la onda de pulso expresada
como porcentaje de la longitud de onda global. Si las amplitudes superior e inferior no
son iguales, la forma de onda se denomina onda de pulso asimétrica.
Conmutador [LFO/
MAN]
Selecciona si el valor de amplitud de pulso es un valor jo especicado manualmente
por el control deslizante [PWM] (MAN) o es variado por el
3
LFO (LFO).
Botón [
]
Selecciona la forma de onda que constituye la base del sonido.
(onda cuadrada/onda de pulso asimétrica), (onda en diente de sierra)
Botón [
]
Control deslizante
[SUB]
Ajusta el volumen del suboscilador.
Control deslizante
[NOISE]
Ajusta el volumen del ruido.
5
HPF
Es un ltro de paso alto que deja pasar las altas frecuencias y corta las frecuencias bajas.
Controlador Explicación
Control deslizante
[FREQ]
Especica la frecuencia de corte del ltro de paso alto. Los componentes de
frecuencia por debajo de la frecuencia de corte establecida se eliminan.
6
VCF
Es un ltro de paso bajo que deja pasar las bajas frecuencias y corta las frecuencias altas.
Controlador Explicación
Control deslizante
[FREQ]
Especica la frecuencia de corte del ltro de paso bajo. Los componentes de
frecuencia por encima de la frecuencia de corte establecida se eliminan, por lo que el
sonido resulta más suave.
Control deslizante
[RES]
La resonancia potencia el sonido en la región de la frecuencia de corte del ltro.
Los ajustes más altos producen un mayor énfasis, creando un sonido distintivo similar
al de un sintetizador”.
Conmutador [
]
Selecciona la polaridad (dirección) del envolvente.
Control deslizante
[ENV]
Ajusta la profundidad con la que
8
ENV (envolvente) controla la frecuencia de corte.
Control deslizante
[LFO]
Usa
3
LFO para variar la frecuencia de corte.
Control deslizante
[KYBD]
Ajusta el modo en que el tono de la nota afecta a la frecuencia de corte (seguir tecla)
cuando se usa el teclado para controlar la frecuencia de corte. Al mover el control
deslizante hacia abajo, la frecuencia de corte cae a medida que se toca más alto en
el teclado.
Secuenciador de pasos
El secuenciador de pasos le permite introducir una nota en cada uno de hasta 16 pasos, y reproducir esas notas
como un bucle.
Puede cambiar el número de pasos entre 1 y 16. Se pueden guardar hasta 16 patrones.
1. Pulse los botones [CHORUS 2] y [MANUAL] (SEQ) simultáneamente para acceder al modo Step Sequencer.
El botón [
s
] parpadea.
* Para salir del modo Step Sequencer, vuelva a pulsar los botones [CHORUS 2] y [MANUAL] al mismo tiempo.
Botones de pasos [1]–[16]
En el modo Step Sequencer, los 16 botones numéricos que se
muestran en la ilustración se denominan [1]–[16] (botones
de paso).
Función Controlador
Iniciar/detener reproducción
[MANUAL] (
s
)
Tempo [CHORUS 2] + C1
Estado activado/desactivado de
cada paso
[1]–[16]
Introducir una nota [1]–[16] + C1 (o teclado)
Introducir una ligadura Botón de paso + siguiente botón de paso (por ejemplo: [1] + [2])
Introducir un tiempo de entrada [1]–[16] + C2
Dene el tiempo de entrada de
todos los pasos
[CHORUS 2] + C2
Seleccionar un patrón (1–16) [CHORUS 2] + [1]–[16]
Guardar un patrón (1–16) [CHORUS 2] + [1]–[16] (pulsación larga)
Ajustes de patrón
Número de pasos (1–16)
[MANUAL] + [1]
&
[1]–[16]
Shue
[MANUAL] + [2]
&
[4]–[12] (predeterminado: [8])
Scale
[MANUAL] + [3]
&
1
[1]
[2]
[3]
[4]
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
(predeterminado: [2])
Ajustes del secuenciador *1
Tipo de orden de los pasos
[MANUAL] + [15]
&
[1] Normal (predeterminado), [2] Par/Impar invertido,
[3] Solo impar, [4] Solo par, [5] Solo impar
0
Solo par,
[6] Solo par
0
Solo impar, [7] Aleatorio
Modo de pasos desactivado
[MANUAL] + [16]
&
[1] Rest (predeterminado), [2] Omitir
*1 Los ajustes del secuenciador recuperan sus respectivos valores predeterminados cuando se apaga la unidad.
Introducción de pasos
1. Mantenga pulsado el botón de paso (botones [1]–[16]) en el que desea introducir una nota.
2. Mientras mantiene pulsado el botón de paso, toque el teclado. De forma alternativa, use el controlador
de cinta C1 para especicar la nota.
3. Suelte el botón de paso.
4. Pulse el botón [
s
] para reproducir la nota.
* Para eliminar la nota de un paso, desactive un botón de paso ([1]–[16]) que contenga una nota (el botón se
oscurece).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
  • Page 1 1

Roland JU-06 El manual del propietario

Categoría
Sintetizador
Tipo
El manual del propietario

Roland JU-06 es un módulo de sonido versátil con capacidades de síntesis analógica, que permite crear y modificar sonidos de forma detallada. Ofrece una amplia gama de sonidos, desde bajos potentes hasta pads exuberantes y leads brillantes. Con su intuitiva interfaz de usuario, el JU-06 es fácil de usar, incluso para principiantes, pero también ofrece suficiente profundidad para satisfacer a músicos experimentados. Además, puede conectarse a un teclado MIDI o USB para tocarlo externamente.