ClosetMaid 3 Drawer Organizer Kit Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

INSTALLATION INSTRUCTIONS
| DIRECTIVES D’INSTALLATION | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
© 2019 ClosetMaid LLC | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com
01-74069-00 09/19
Multi-Function 3-Drawer Organizer Kit
Ensemble de rangement multifonction à 3tiroirs
Kit organizador multifuncional con tres cajones
Includes:
Comprend:
Incluye:
You will need:
Tu auras besoin de:
Necesitará:
Do not sit or stand on this unit.
Ne vous asseyez pas et ne vous tenez
pas debout sur cet appareil.
No se siente ni se pare en esta unidad.
30 lbs.
13,6 kg
On shelf
Sur étagère
En el estante
NOTE:
Maximum weight when
evenly distributed.
REMARQUE :
Poids maximum lorsqu’il est
distribué uniformément.
NOTA:
Peso máximo cuando se
distribuye uniformemente.
7.5 lbs.
3,4 kg
In each drawer
Dans chaque tiroir
En cada cajón
■
Please read all instructions carefully.
■
Follow all safety precautions (see
“SAFETYPRECAUTIONS”).
■
Familiarize yourself with all parts (see
“CONTENTS”) and check quantities.
■
Prière de lire avec soin toutes les
directives fournies.
■
Respecter toutes les consignes de sécurité
(voir«CONSIGNESDESÉCURITÉ»).
■
Se familiariser avec les pièces nécessaires
à l’installation (voir«PIÈCES») et vérier
les quantités présentes.
■
Lea todas las instrucciones
cuidadosamente.
■
Siga todas las precauciones
deseguridad (vea“PRECAUCIONES
DESEGURIDAD”).
■
Familiarícese con todas las piezas (vea
“PIEZAS”) y verique las cantidades.
BEFORE BEGINNING AVANT DE COMMENCER ANTES DE EMPEZAR
FOLLOW INSTRUCTIONS CAREFULLY
OBSERVER SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS
SIGA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE
Please do not return product to the retail store. For product assistance
and warranty information please call Consumer Affairs at 1-800-874-0008.
Manufacturer Warranty
Manufacturerwillreplaceanymissingordamagedpartduetomanufacturerdefect.
Pleasehaveproofofpurchase.
Veuillez s’il vous plaît ne pas retourner le produit au magasin revendeur pour
toute demande de conseils, ou d’informations relatives à la garantie du produit;
s’il vous plaît appelez le Service Consommateurs au 1-800-874-0008.
Garantie du Fabricant
Lefabricantremplaceratoutepiècemanquanteouendommagéeenraisond’un
défautdefabrication.Veuillezavoirunepreuved’achat.
Por favor no devuelva el producto a la tienda, para asistencia e información
de garantía contacte al departamento de Atención al Consumidor al
1-800-874-0008.
Garantía del Fabricante
Elfabricantereemplazarácualquierpiezafaltanteodañadadebidoaldefectodel
fabricante.Tengauncomprobantedecompra.
■ Thisunitcontainssmallpartswhichcouldbea
chokinghazardforsmallchildren.Childrenshould
alwaysbeunderadultsupervisionorseriousbodily
injurycouldoccur.
■ Alwaysunloadunitpriortomovingtheunit.The
weightofpersonalbelongingscancausetheunit
tobecomeunstableandeithertiporcollapse.
Seriousbodilyinjuryand/ordamagetopersonal
belongingsmayoccur.
■ Donotoverloadunit.Ifanyshelf,top,orbottom
ofunitbowsorbends,itisoverloaded.The
shelf,top,orbottomcouldcollapseandcause
seriousbodilyinjuryand/ordamagetopersonal
belongings.
■ Donotclimborstepontheunit.Theunit
maybecomeunstableandeithertiporcollapse.
Seriousbodilyinjuryand/ordamagetopersonal
belongingsmayoccur.
■ Donotusethisunitasatelevisionstand.
Seriousbodilyinjuryand/ordamagetopersonal
belongingsmayoccur.
■ Donotmountorattachanythingtothesides,
rearorfrontoftheunitasthiscancreateaforce
whichcancausetheunittotip.Seriousbodilyinjury
and/ordamagetopersonalbelongingsmayoccur.
■ Unlessunitisspecicallybuiltforstacking,
DONOTSTACK.Onlystackunitsthathavebeen
designedforstacking,andonlyafterreadingthe
instructionsprovided.Stackingofunitscancause
anunsafetip-overhazardwhichmaycauseserious
bodilyinjury.And/ordamagepersonalproperty.
■ Donothangthisunitonthewall.
Theproductstructureisnotdesignedfor
wallhanging.Seriousbodilyinjury,damage
topersonalbelongings,and/ordamagetothewall
mayoccur.
■ Followpropersafetyprocedureswhenusing
powertoolsandladders.
■ Werecommendyouprotectyourworksurface
duringassemblytopreventscratchingordamage
totabletops,woodoors,etc.
■ Allunitsmustbesecuredindividuallytowall
studusinghardwareprovided.Ifwallstudisnot
accessible,consultyourlocalhardwarestorefor
appropriatemountinghardware.Failuretodoso
maycreateanunsafetippinghazardthatcould
leadtoseriousbodilyinjuryand/ordamageto
personalbelongings.
■
Donotsitorstepontheunit.Thisisnota
bench.Theunitmaybecomeunstableand
eithertiporcollapse.Seriousbodilyinjuryand/
ordamagetopersonalbelongingsmayoccur.
■ Cetteunitécontientdepetitespiècespouvant
présenterunrisqued’étouffementpourlespetits
enfants.Lesenfantsdoiventtoujoursêtresousla
surveillanced’unadulte,sansquoidesblessures
gravespourraientseproduire.
Toujoursviderlemoduleavantdeledéplacer.
Lepoidsdeseffetspersonnelsquis’ytrouventpeut
causerl’instabilitédumoduleetlefairebasculer
ous’affaisser.Celapourraitprovoquerdesblessures
gravesoudesdommagesmatériels.
■ Nepassurchargerlesmodules.Lorsqu’une
étagèreouencorelehautoulebasd’unmodule
plieou,arquecelaindiqueunesurcharge.L’étagère
oulespanneauxsupérieurouinférieurpourraient
s’affaisser,provoquantdesblessuresgravesoudes
dommagesmatériels.
■
Nepasgrimperousetenirdeboutouassissur
lemodule.Lemodulerisquededevenirinstableet
basculerous’affaisser.Celapourraitprovoquerdes
blessuresgravesoudesdommagesmatériels.
■ N’utilisezpascetappareilcommesupport
detélévision.Desblessuresgraveset/oudes
dommagesauxbienspersonnelspeuventen
résulter.
■ Nepasempilerlesunités.L’empilementdes
unitéspeutentraînerunrisquedebasculement
dangereux,pouvantentraînerdesblessuresgraves
et/oudesdégâtsauxobjetspersonnels.
■ Àmoinsquel’uniténesoitspéciquement
conçuepourêtreempilé,NEPASEMPILER.Empilez
uniquementlesunitésconçuespourêtreempilées,
etuniquementaprèsavoirlulesinstructions
fournies.L’empilementdesunitéspeutentraîner
unrisquedebasculementdangereux,pouvant
entraînerdesblessuresgraves.Et/ouendommager
desbienspersonnels.
■ Nepasaccrochercetteunitéaumur.Lastructure
duproduitn’estpasconçuepourêtresuspendue.
Desblessuresgraves,desdommagesauxbiens
personnelset/oudesdommagesaumurpeuvent
enrésulter.
■ Respectertouteslesconsignesdesécuritélorsde
l’utilisationd’outilsàmoteuretd’échelles.
■ Nousrecommandonsdeprotégerlasurfacede
travaildurantlemontageand’éviterd’égratigner
oud’endommagerlesdessusdetable,plancherde
bois,etc.
■ Touslesappareilsdoiventêtrexés
individuellementaupoteaumuralàl’aidedu
matérielfourni.Silemontantdumurn’estpas
accessible,consultezvotrequincailleriepour
connaîtrelematérieldemontageapproprié.Ne
paslefairepeutcréerunrisquedebasculement
dangereuxpouvantentraînerdesblessuresgraves
et/oudesdommagesauxbienspersonnels.
■ Nevousasseyezpasetnemarchezpassur
l’appareil.Cen’estpasunbanc.L’unitépeutdevenir
instableetbasculerous’effondrer.Desblessures
graveset/oudesdommagesauxobjetspersonnels
peuventenrésulter.
■ Estaunidadcontienepiezaspequeñasque
puedenserunpeligrodeasxiaparaniños
pequeños.Losniñossiempredebenestarbajo
lasupervisióndeunadultoopodríanproducirse
lesionescorporalesgraves.
■ Vacíesiemprelaunidadantesdemoverlade
lugar.Elpesodelosobjetospersonalespuede
hacerquelaunidadquedeinestable,sevuelqueo
colapsepudiendocausarlesionespersonalesgraves
y/odañosalosobjetospersonales.
■ Nosobrecarguelaunidad.Sicualquierrepisao
lapartesuperioroinferiordelaunidadsearquea
osedobla,estásobrecargada.Larepisaolaparte
superioroinferiorpuedecolapsarse,causando
lesionescorporalesgravesy/odañosaobjetos
personales.
■ Noescaleosubaalaunidad.Launidadpuede
resultarinestableypuedevolcarseocolapsar
pudiendocausarlesionesgravespersonalesydaños
alosobjetospersonales.
■ Noutiliceestaunidadcomosoportedetelevisión.
Sepuedenproducirlesionescorporalesgravesy/o
dañosalaspertenenciaspersonales.
■ Noinstaleojenadaaloslateralesdelaunidado
partesdelanteraotraserayaquepuedecrearpeso
yresultarenquelamismasevuelquepudiendo
causarlesionesgravespersonalesydañosalos
objetospersonales.
■ Amenosquelaunidadestéespecícamente
diseñadaparaapilarse,NOAPILAR.Soloapile
unidadesquehayansidodiseñadaspara
apilar,ysolodespuésdeleerlasinstrucciones
proporcionadas.Elapilamientodeunidadespuede
causarunriesgodevuelcoinseguroquepuede
causarlesionescorporalesgraves.Y/odañarbienes
personales.
■ Nocuelgueestaunidadenlapared.Laestructura
delproductonoestádiseñadaparacolgarenla
pared.Sepuedenproducirlesionescorporales
graves,dañosaobjetospersonales
y/odañosenlapared.
■ Sigalosprocedimientosdeseguridadadecuados
alusarherramientaseléctricas
yescaleras.
■ Recomendamosqueprotejasuáreadetrabajo
duranteelensamblajeparanorayarlassupercies
delasmesas,pisosdemadera,etc.
■ Todaslasunidadesdebenestaraseguradas
porhardware.Sielmontantedeparednoestá
disponible,consulteasuferreteríalocalparael
hardwaredemontaje.Delocontrario,puede
crearunriesgodevuelcoinseguroquepodría
provocarlesionescorporalesgravesodañosalas
pertenenciaspersonales.
■ Nosesientenipiselaunidad.Estonoesun
banco.Launidadpuedevolverseinestabley
volcarseocolapsarse.Sepuedenproducirlesiones
corporalesgravesy/odañosalaspertenencias
personales.
WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA
SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
CONTENTS | CONTENU | CONTENIDO
HARDWARE
QUINCAILLERIE
HARDWARE
Call 1-800-874-0008 for parts and service.
Composez le 1-800-874-0008 pour les pièces et l’entretien. Llame al 1-800-874-0008 para piezas y servicio.
10 mm Machine Screw
Vis de mécanique de 10mm
Tornillo mecánico de 10 mm
(H3) x 8
1-1/2 in. Flat Head Screw
Vis à tête plate
Tornillo de cabeza plana
(H1) x 2
Wall Bracket
Support mural
Soporte de pared
(H2) x 2
2.5 mm Allen Key
Clé Allen de 2,5mm
Llave Allen de 2.5 mm
(H5) x 1
Channel Stop
Butée
Tapón de canal
(H4) x 6
Flat Washer
Rondelle plate
Arandela plana
(H8) x 4
Nylon Lock Nut
Écrou de blocage en nylon
Tuerca de seguridad de nylon
(H9) x 4
Stamped Wrench
Clé emboutie
Llave estampada
(H6) x 1
30 mm Machine Screw
Vis de mécanique de 30mm
Tornillo mecánico de 30 mm
(H7) x 4
Attach Cross Braces and Wire Shelf to Side Panel
Fixer les supports transversaux et la tablette en treillis aux
panneau latéral
Una los travesaños y el estante de rejilla a el panel lateral
STEP 1
ÉTAPE 1
PASO 1
1a Insertwireshelfendintoleft
sidepanelhole,andsecure
usingscrews(H3)andallen
key(H5).
1b Attachcrossbracestoleftside
panelusingscrews(H3)and
allenkey(H5).(NOTE: Cross
braces should be oriented with
opening facing down.)
1a Insérerlesextrémitésdela
tabletteentreillisdansletrous
depanneaulatéralgauche,et
fixeràl’aidedevis(H3)etclé
allen(H5).
1b Attacherlessupportstransversal
aupanneaulatéralgaucheà
l’aidedesvis(H3)etdelaclé
Allen(H5).(REMARQUE: les
supports transversal être orientés
avec l’ouverture vers le bas.)
1a Insertelosextremosdeestante
derejillaenelagujerosdel
panellateralizquierdo,yasegure
usandotornillos(H3)yteclaallen
(H5).
1b Coloquelostravesañosaelpanel
lateralizquierdocontornillos
(H3)yallentecla(H5).(NOTA: Los
travesaños deben ser orientado con
apertura hacia abajo.)
10 mm Machine Screw
Vis de mécanique de 10mm
Tornillo mecánico de 10 mm
(H3) x 4
2.5 mm Allen Key
Clé Allen de 2,5mm
Llave Allen de 2.5 mm
(H5) x 1
(H5)
C
(H3)
A
D
D
1a
1b
(H5)
(H3)
Call 1-800-874-0008 for parts and service.
Composez le 1-800-874-0008 pour les pièces et l’entretien. Llame al 1-800-874-0008 para piezas y servicio.
Attach Side Panel to Wire Shelf and Cross Braces
Fixer le panneau latéral à la tablette en treillis et supports
transversaux
Una el panel lateral al estante de rejilla y los travesaños
STEP 2
ÉTAPE 2
PASO 2
10 mm Machine Screw
Vis de mécanique de 10mm
Tornillo mecánico de 10 mm
(H3) x 4
B
2.5 mm Allen Key
Clé Allen de 2,5mm
Llave Allen de 2.5 mm
(H5) x 1
2a Insertwireshelfendinto
rightsidepanelhole,and
secureusingscrews(H3)
andallenkey(H5).
2bAttachcrossbracestoright
sidepanelusingscrews(H3)
andallenkey(H5).
2a Insérerlesextrémitésdela
tabletteentreillisdansletrous
depanneaulatéraldroit,etfixerà
l’aidedevis(H3)etcléallen(H5).
2bAttacherlessupportstransversal
aupanneaulatéraldroitàl’aide
desvis(H3)etdelacléAllen(H5).
2a Insertelosextremosdeestante
derejillaenelagujerosdelpanel
lateralderecho,yasegureusando
tornillos(H3)yteclaallen(H5).
2bColoquelostravesañosaelpanel
lateralderechocontornillos(H3)
yallentecla(H5).
C
A
D
D
(H5)
(H3)
2a
2b
(H5)
(H3)
Call 1-800-874-0008 for parts and service.
Composez le 1-800-874-0008 pour les pièces et l’entretien. Llame al 1-800-874-0008 para piezas y servicio.
■AttachX-Bracketstoside
panelsbyinsertingscrews
throughtheX-Bracketand
rearofSidePanels.
■SecureusingNylonLockNut
andFlatWasheronotherside.
■Fixezlessupports-Xaux
panneauxlatérauxeninsérant
desvisdanslessupports-Xetà
l’arrièredespanneauxlatéraux.
■Sécurisezàl’aided’unécrou
deblocageennylonetd’une
rondelleplatedel’autrecôté.
■FijelossoportesenXalos
paneleslateralesinsertando
tornillosatravésdelsoporte
enXylaparteposteriordelos
paneleslaterales.
■Asegureconunatuercade
seguridaddenylonyuna
arandelaplanaenelotrolado.
Attach X-Brackets to Side Panels
Fixer les supports X aux panneaux latéraux
Fije los soportes en X a los paneles laterales
STEP 3
ÉTAPE 3
PASO 3
2.5 mm Allen Key
Clé Allen de 2,5mm
Llave Allen de 2.5 mm
(H5) x 1
Stamped Wrench
Clé emboutie
Llave estampada
(H6) x 1
Flat Washer
Rondelle plate
Arandela plana
(H8) x 4
Nylon Lock Nut
Écrou de blocage en nylon
Tuerca de seguridad de nylon
(H9) x 4
30 mm Machine Screw
Vis de mécanique de 30mm
Tornillo mecánico de 30 mm
(H7) x 4
B
C
A
D
(H5)
(H7)
F
F
(H9)
(H8)
(H6)
Call 1-800-874-0008 for parts and service.
Composez le 1-800-874-0008 pour les pièces et l’entretien. Llame al 1-800-874-0008 para piezas y servicio.
C
(H2)
(H1)
■ Attachwallbrackets(H2)tounit
throughthewireshelfand
aroundthecrossbraces.
■ Mountunittowallwith
screws.(H1)
■ Fastenintowallstuds.
■ Fixezlessupportsmuraux(H2)à
l’appareilàtraverslagrilleet
autourdescroisillons.
■ Monterl’unitéaumuravec
desvis.(H1)
■ Fixerdanslesmontantsdumur.
■ Coloquelossoportesdepared
(H2)enlaunidadatravésdel
estantedealambreyAlrededor
delostirantescruzados.
■ Montelaunidadalaparedcon
tornillos.(H1)
■ Sujetealosmontantes
delapared.
Mount Unit to Wall
Monter l’unité au mur
Monte la unidad en la pared
STEP 4
ÉTAPE 4
PASO 4
1-1/2 in. Flat Head Screw
Vis à tête plate
Tornillo de cabeza plana
(H1) x 2
Wall Bracket
Support mural
Soporte de pared
(H2) x 2
Drill
Percerl
taladro
STUD
16 in.
Call 1-800-874-0008 for parts and service.
Composez le 1-800-874-0008 pour les pièces et l’entretien. Llame al 1-800-874-0008 para piezas y servicio.
■ Slidebasketsintoslidechannels
onsidepanels.
■ Glisserlespanierssurles
glissièressurlespanneaux
latéraux.
■ Deslicelascestasenloscanales
deslizantesenlospaneles
laterales.
Install Baskets
Installer les paniers
Instale las cestas
STEP 5
ÉTAPE 5
PASO 5
E
E
E
Call 1-800-874-0008 for parts and service.
Composez le 1-800-874-0008 pour les pièces et l’entretien. Llame al 1-800-874-0008 para piezas y servicio.
Attach Channel Stops
Fixer les butées
Fije el tapón del canal
STEP 6
ÉTAPE 6
PASO 6
■ Clipchannelstops(H4)tobasket
slidesandbasketsatrearendof
eachsidepanelbetweenlasttwo
basketwires.
■ Ensurelongendsofchannel
stopsareonthebottom.
■ Attachezlesarrêtsdecanal
(H4)auxglissièresdupanieret
auxpaniersàl’arrièredechaque
panneaulatéralentrelesdeux
dernièresfilsdepanier.
■ Assurez-vousquelesextrémités
descanauxsontenbas.
■ Enganchelostopesdecanal(H4)
alosportaobjetosycanastasen
elextremoposteriordecada
panellateralentrelosdosúltimos
cablesdelacesta.
■ Asegúresedequelosextremos
largosdelasparadasdelcanal
esténenlaparteinferior.
Channel Stop
Butée
Tapón de canal
(H4) x 6
A
B
(H4)
Call 1-800-874-0008 for parts and service.
Composez le 1-800-874-0008 pour les pièces et l’entretien. Llame al 1-800-874-0008 para piezas y servicio.

Transcripción de documentos

Multi-Function 3-Drawer Organizer Kit Ensemble de rangement multifonction à 3 tiroirs Kit organizador multifuncional con tres cajones INSTALLATION INSTRUCTIONS | DIRECTIVES D’INSTALLATION | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN BEFORE BEGINNING AVANT DE COMMENCER ANTES DE EMPEZAR ■ Please read all instructions carefully. ■ ■ ■ Follow all safety precautions (see “SAFETY PRECAUTIONS”). Prière de lire avec soin toutes les directives fournies. Lea todas las instrucciones cuidadosamente. ■ ■ Familiarize yourself with all parts (see “CONTENTS”) and check quantities. Respecter toutes les consignes de sécurité (voir « CONSIGNES DE SÉCURITÉ »). ■ Se familiariser avec les pièces nécessaires à l’installation (voir « PIÈCES ») et vérifier les quantités présentes. Siga todas las precauciones deseguridad (vea “PRECAUCIONES DE SEGURIDAD”). ■ Familiarícese con todas las piezas (vea “PIEZAS”) y verifique las cantidades. ■ NOTE: Maximum weight when evenly distributed. REMARQUE : Poids maximum lorsqu’il est distribué uniformément. NOTA: Peso máximo cuando se distribuye uniformemente. 30 lbs. 13,6 kg On shelf Sur étagère En el estante Do not sit or stand on this unit. Ne vous asseyez pas et ne vous tenez pas debout sur cet appareil. No se siente ni se pare en esta unidad. Includes: Comprend: Incluye: In each drawer Dans chaque tiroir En cada cajón 7.5 lbs. 3,4 kg You will need: Tu auras besoin de: Necesitará: © 2019 ClosetMaid LLC | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com 01-74069-00 09/19 FOLLOW INSTRUCTIONS CAREFULLY OBSERVER SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS SIGA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Please do not return product to the retail store. For product assistance and warranty information please call Consumer Affairs at 1-800-874-0008. Manufacturer Warranty Manufacturer will replace any missing or damaged part due to manufacturer defect. Please have proof of purchase. Veuillez s’il vous plaît ne pas retourner le produit au magasin revendeur pour toute demande de conseils, ou d’informations relatives à la garantie du produit; s’il vous plaît appelez le Service Consommateurs au 1-800-874-0008. Garantie du Fabricant Le fabricant remplacera toute pièce manquante ou endommagée en raison d’un défaut de fabrication.Veuillez avoir une preuve d’achat. Por favor no devuelva el producto a la tienda, para asistencia e información de garantía contacte al departamento de Atención al Consumidor al 1-800-874-0008. Garantía del Fabricante El fabricante reemplazará cualquier pieza faltante o dañada debido al defecto del fabricante. Tenga un comprobante de compra. SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD WARNING ■ This unit contains small parts which could be a choking hazard for small children. Children should always be under adult supervision or serious bodily injury could occur. ■ Always unload unit prior to moving the unit. The weight of personal belongings can cause the unit to become unstable and either tip or collapse. Serious bodily injury and / or damage to personal belongings may occur. ■ Do not overload unit. If any shelf, top, or bottom of unit bows or bends, it is overloaded. The shelf, top, or bottom could collapse and cause serious bodily injury and / or damage to personal belongings. ■ Do not climb or step on the unit. The unit may become unstable and either tip or collapse. Serious bodily injury and / or damage to personal belongings may occur. ■ Do not use this unit as a television stand. Serious bodily injury and / or damage to personal belongings may occur. ■ Do not mount or attach anything to the sides, rear or front of the unit as this can create a force which can cause the unit to tip. Serious bodily injury and/or damage to personal belongings may occur. ■ Unless unit is specifically built for stacking, DO NOT STACK. Only stack units that have been designed for stacking, and only after reading the instructions provided. Stacking of units can cause an unsafe tip-over hazard which may cause serious bodily injury. And / or damage personal property. ■ Do not hang this unit on the wall. The product structure is not designed for wall hanging. Serious bodily injury, damage to personal belongings, and / or damage to the wall may occur. ■ Follow proper safety procedures when using power tools and ladders. ■ We recommend you protect your work surface during assembly to prevent scratching or damage to table tops, wood floors, etc. ■ All units must be secured individually to wall stud using hardware provided. If wall stud is not accessible, consult your local hardware store for appropriate mounting hardware. Failure to do so may create an unsafe tipping hazard that could lead to serious bodily injury and / or damage to personal belongings. ■ Do not sit or step on the unit. This is not a bench. The unit may become unstable and either tip or collapse. Serious bodily injury and/ or damage to personal belongings may occur. AVERTISSEMENT ADVERTENCIA ■ Cette unité contient de petites pièces pouvant présenter un risque d’étouffement pour les petits enfants. Les enfants doivent toujours être sous la surveillance d’un adulte, sans quoi des blessures graves pourraient se produire. ■ Esta unidad contiene piezas pequeñas que pueden ser un peligro de asfixia para niños pequeños. Los niños siempre deben estar bajo la supervisión de un adulto o podrían producirse lesiones corporales graves. ■ Toujours vider le module avant de le déplacer. Le poids des effets personnels qui s’y trouvent peut causer l’instabilité du module et le faire basculer ou s’affaisser. Cela pourrait provoquer des blessures graves ou des dommages matériels. ■ Vacíe siempre la unidad antes de moverla de lugar. El peso de los objetos personales puede hacer que la unidad quede inestable, se vuelque o colapse pudiendo causar lesiones personales graves y / o daños a los objetos personales. ■ Ne pas surcharger les modules. Lorsqu’une étagère ou encore le haut ou le bas d’un module plie ou, arque cela indique une surcharge. L’étagère ou les panneaux supérieur ou inférieur pourraient s’affaisser, provoquant des blessures graves ou des dommages matériels. ■ No sobrecargue la unidad. Si cualquier repisa o la parte superior o inferior de la unidad se arquea o se dobla, está sobrecargada. La repisa o la parte superior o inferior puede colapsarse, causando lesiones corporales graves y / o daños a objetos personales. ■ Ne pas grimper ou se tenir debout ou assis sur le module. Le module risque de devenir instable et basculer ou s’affaisser. Cela pourrait provoquer des blessures graves ou des dommages matériels. ■ No escale o suba a la unidad. La unidad puede resultar inestable y puede volcarse o colapsar pudiendo causar lesiones graves personales y daños a los objetos personales. ■ N’utilisez pas cet appareil comme support de télévision. Des blessures graves et / ou des dommages aux biens personnels peuvent en résulter. ■ No utilice esta unidad como soporte de televisión. Se pueden producir lesiones corporales graves y / o daños a las pertenencias personales. ■ Ne pas empiler les unités. L’empilement des unités peut entraîner un risque de basculement dangereux, pouvant entraîner des blessures graves et / ou des dégâts aux objets personnels. ■ No instale o fije nada a los laterales de la unidad o partes delantera o trasera ya que puede crear peso y resultar en que la misma se vuelque pudiendo causar lesiones graves personales y daños a los objetos personales. ■ À moins que l’unité ne soit spécifiquement conçue pour être empilé, NE PAS EMPILER. Empilez uniquement les unités conçues pour être empilées, et uniquement après avoir lu les instructions fournies. L’empilement des unités peut entraîner un risque de basculement dangereux, pouvant entraîner des blessures graves. Et / ou endommager des biens personnels. ■ A menos que la unidad esté específicamente diseñada para apilarse, NO APILAR. Solo apile unidades que hayan sido diseñadas para apilar, y solo después de leer las instrucciones proporcionadas. El apilamiento de unidades puede causar un riesgo de vuelco inseguro que puede causar lesiones corporales graves. Y / o dañar bienes personales. ■ Ne pas accrocher cette unité au mur. La structure du produit n’est pas conçue pour être suspendue. Des blessures graves, des dommages aux biens personnels et / ou des dommages au mur peuvent en résulter. ■ No cuelgue esta unidad en la pared. La estructura del producto no está diseñada para colgar en la pared. Se pueden producir lesiones corporales graves, daños a objetos personales y / o daños en la pared. ■ Respecter toutes les consignes de sécurité lors de l’utilisation d’outils à moteur et d’échelles. ■ Siga los procedimientos de seguridad adecuados al usar herramientas eléctricas y escaleras. ■ Nous recommandons de protéger la surface de travail durant le montage afin d’éviter d’égratigner ou d’endommager les dessus de table, plancher de bois, etc. ■ Tous les appareils doivent être fixés individuellement au poteau mural à l’aide du matériel fourni. Si le montant du mur n’est pas accessible, consultez votre quincaillerie pour connaître le matériel de montage approprié. Ne pas le faire peut créer un risque de basculement dangereux pouvant entraîner des blessures graves et / ou des dommages aux biens personnels. ■ Ne vous asseyez pas et ne marchez pas sur l’appareil. Ce n’est pas un banc. L’unité peut devenir instable et basculer ou s’effondrer. Des blessures graves et / ou des dommages aux objets personnels peuvent en résulter. ■ Recomendamos que proteja su área de trabajo durante el ensamblaje para no rayar las superficies de las mesas, pisos de madera, etc. ■ Todas las unidades deben estar aseguradas por hardware. Si el montante de pared no está disponible, consulte a su ferretería local para el hardware de montaje. De lo contrario, puede crear un riesgo de vuelco inseguro que podría provocar lesiones corporales graves o daños a las pertenencias personales. ■ No se siente ni pise la unidad. Esto no es un banco. La unidad puede volverse inestable y volcarse o colapsarse. Se pueden producir lesiones corporales graves y / o daños a las pertenencias personales. CONTENTS | CONTENU | CONTENIDO HARDWARE QUINCAILLERIE HARDWARE 1-1/2 in. Flat Head Screw Vis à tête plate Tornillo de cabeza plana Wall Bracket Support mural Soporte de pared 10 mm Machine Screw Vis de mécanique de 10 mm Tornillo mecánico de 10 mm (H1) x 2 (H2) x 2 (H3) x 8 Channel Stop Butée Tapón de canal 2.5 mm Allen Key Clé Allen de 2,5 mm Llave Allen de 2.5 mm Stamped Wrench Clé emboutie Llave estampada (H4) x 6 (H5) x 1 (H6) x 1 30 mm Machine Screw Vis de mécanique de 30 mm Tornillo mecánico de 30 mm Flat Washer Rondelle plate Arandela plana Nylon Lock Nut Écrou de blocage en nylon Tuerca de seguridad de nylon (H7) x 4 (H8) x 4 (H9) x 4 Call 1-800-874-0008 for parts and service. Composez le 1-800-874-0008 pour les pièces et l’entretien. Llame al 1-800-874-0008 para piezas y servicio. STEP 1 ÉTAPE 1 PASO 1 Attach Cross Braces and Wire Shelf to Side Panel Fixer les supports transversaux et la tablette en treillis aux panneau latéral Una los travesaños y el estante de rejilla a el panel lateral 10 mm Machine Screw Vis de mécanique de 10 mm Tornillo mecánico de 10 mm 2.5 mm Allen Key Clé Allen de 2,5 mm Llave Allen de 2.5 mm (H3) x 4 (H5) x 1 1a Insert wire shelf end into left side panel hole, and secure using screws (H3) and allen key (H5). 1b Attach cross braces to left side panel using screws (H3) and allen key (H5). (NOTE: Cross braces should be oriented with opening facing down.) 1a Insérer les extrémités de la tablette en treillis dans le trous de panneau latéral gauche, et fixer à l’aide de vis (H3) et clé allen (H5). 1a Inserte los extremos de estante de rejilla en el agujeros del panel lateral izquierdo, y asegure usando tornillos (H3) y tecla allen (H5). 1b Attacher les supports transversal au panneau latéral gauche à l’aide des vis (H3) et de la clé Allen (H5). (REMARQUE: les 1b Coloque los travesaños a el panel lateral izquierdo con tornillos (H3) y allen tecla (H5). (NOTA: Los supports transversal être orientés avec l’ouverture vers le bas.) travesaños deben ser orientado con apertura hacia abajo.) D 1b C D (H3) (H5) (H3) (H5) A 1a Call 1-800-874-0008 for parts and service. Composez le 1-800-874-0008 pour les pièces et l’entretien. Llame al 1-800-874-0008 para piezas y servicio. STEP 2 ÉTAPE 2 PASO 2 Attach Side Panel to Wire Shelf and Cross Braces Fixer le panneau latéral à la tablette en treillis et supports transversaux Una el panel lateral al estante de rejilla y los travesaños 10 mm Machine Screw Vis de mécanique de 10 mm Tornillo mecánico de 10 mm 2.5 mm Allen Key Clé Allen de 2,5 mm Llave Allen de 2.5 mm (H3) x 4 (H5) x 1 2a Insert wire shelf end into right side panel hole, and secure using screws (H3) and allen key (H5). 2a Insérer les extrémités de la tablette en treillis dans le trous de panneau latéral droit, et fixer à l’aide de vis (H3) et clé allen (H5). 2a Inserte los extremos de estante de rejilla en el agujeros del panel lateral derecho, y asegure usando tornillos (H3) y tecla allen (H5). 2b Attach cross braces to right side panel using screws (H3) and allen key (H5). 2b Attacher les supports transversal au panneau latéral droit à l’aide des vis (H3) et de la clé Allen (H5). 2b Coloque los travesaños a el panel lateral derecho con tornillos (H3) y allen tecla (H5). 2b (H3) B (H5) (H3) (H5) 2a D C D A Call 1-800-874-0008 for parts and service. Composez le 1-800-874-0008 pour les pièces et l’entretien. Llame al 1-800-874-0008 para piezas y servicio. Attach X-Brackets to Side Panels Fixer les supports X aux panneaux latéraux Fije los soportes en X a los paneles laterales STEP 3 ÉTAPE 3 PASO 3 30 mm Machine Screw Vis de mécanique de 30 mm Tornillo mecánico de 30 mm Flat Washer Rondelle plate Arandela plana Nylon Lock Nut Écrou de blocage en nylon Tuerca de seguridad de nylon (H7) x 4 (H8) x 4 (H9) x 4 ■ Attach X-Brackets to side panels by inserting screws through the X-Bracket and rear of Side Panels. ■ Fixez les supports-X aux panneaux latéraux en insérant des vis dans les supports-X et à l’arrière des panneaux latéraux. ■ Secure using Nylon Lock Nut and Flat Washer on other side. ■ Sécurisez à l’aide d’un écrou de blocage en nylon et d’une rondelle plate de l’autre côté. ■ Fije los soportes en X a los paneles laterales insertando tornillos a través del soporte en X y la parte posterior de los paneles laterales. ■ Asegure con una tuerca de seguridad de nylon y una arandela plana en el otro lado. C 2.5 mm Allen Key Clé Allen de 2,5 mm Llave Allen de 2.5 mm (H6) (H5) x 1 A (H7) (H9) (H5) B F (H6) x 1 F (H8) Stamped Wrench Clé emboutie Llave estampada D Call 1-800-874-0008 for parts and service. Composez le 1-800-874-0008 pour les pièces et l’entretien. Llame al 1-800-874-0008 para piezas y servicio. STEP 4 ÉTAPE 4 PASO 4 Mount Unit to Wall Monter l’unité au mur Monte la unidad en la pared 1-1/2 in. Flat Head Screw Vis à tête plate Tornillo de cabeza plana Wall Bracket Support mural Soporte de pared (H1) x 2 (H2) x 2 ■ Attach wall brackets (H2) to unit through the wire shelf and around the cross braces. ■ Fixez les supports muraux (H2) à l’appareil à travers la grille et autour des croisillons. ■ Mount unit to wall with screws.(H1) ■ Monter l’unité au mur avec des vis. (H1) ■ Fasten into wall studs. ■ Fixer dans les montants du mur. STUD 16 in. (H1) ■ Coloque los soportes de pared (H2) en la unidad a través del estante de alambre y Alrededor de los tirantes cruzados. ■ Monte la unidad a la pared con tornillos. (H1) ■ Sujete a los montantes de la pared. (H2) C Drill Percerl taladro Call 1-800-874-0008 for parts and service. Composez le 1-800-874-0008 pour les pièces et l’entretien. Llame al 1-800-874-0008 para piezas y servicio. STEP 5 ÉTAPE 5 PASO 5 Install Baskets Installer les paniers Instale las cestas ■ Slide baskets into slide channels on side panels. ■ Glisser les paniers sur les glissières sur les panneaux latéraux. ■ Deslice las cestas en los canales deslizantes en los paneles laterales. E E E Call 1-800-874-0008 for parts and service. Composez le 1-800-874-0008 pour les pièces et l’entretien. Llame al 1-800-874-0008 para piezas y servicio. Attach Channel Stops Fixer les butées Fije el tapón del canal STEP 6 ÉTAPE 6 PASO 6 Channel Stop Butée Tapón de canal (H4) x 6 ■ Clip channel stops (H4) to basket slides and baskets at rear end of each side panel between last two basket wires. ■ Ensure long ends of channel stops are on the bottom. ■ Attachez les arrêts de canal (H4) aux glissières du panier et aux paniers à l’arrière de chaque panneau latéral entre les deux dernières fils de panier. ■ Enganche los topes de canal (H4) a los portaobjetos y canastas en el extremo posterior de cada panel lateral entre los dos últimos cables de la cesta. ■ Assurez-vous que les extrémités des canaux sont en bas. ■ Asegúrese de que los extremos largos de las paradas del canal estén en la parte inferior. A (H4) B Call 1-800-874-0008 for parts and service. Composez le 1-800-874-0008 pour les pièces et l’entretien. Llame al 1-800-874-0008 para piezas y servicio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

ClosetMaid 3 Drawer Organizer Kit Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para