KitchenAid 5KFP1644EOB Guía del usuario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
Guía del usuario
5KFP1644
W10529664A_01_EN.indd 1 12/12/12 4:58 PM
143
Español
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS
Medidas de seguridad importantes ........................................................................144
Requisitos eléctricos .............................................................................................. 145
Tratamiento de residuos de equipos eléctricos ..................................................... 145
COMPONENTES Y FUNCIONES
Componentes y accesorios ...................................................................................146
Traducción de las etiquetas en inglés de las piezas ................................................ 148
Selección de las herramientas adecuadas .............................................................. 150
UTILIZACIÓN DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS
Fijación del bol de trabajo .....................................................................................152
Fijación de la tapa y bloqueo de seguridad ............................................................ 152
Uso del tubo de alimentación 3 en 1 .....................................................................153
Uso de los controles de velocidad .........................................................................154
Extracción de alimentos procesados ..................................................................... 154
UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS
Preparación de kit para cortar en dados para el primer uso ................................. 156
Instalación/uso del kit para cortar en dados .......................................................... 157
Instalación/extracción de la cuchilla multiusos .......................................................158
Instalación/extracción del bol de preparación ....................................................... 159
Instalación/extracción de los discos para cortar en tiras,
para patatas fritas y para rallar Parmesano ............................................................ 160
Instalación/extracción del disco para trocear ........................................................161
Ajuste del grosor de troceado ...............................................................................161
Instalación/extracción del minibol y de la minicuchilla ...........................................162
Instalación/extracción del exprimidor de cítricos ..................................................163
Instalación/extracción del batidor de huevos y de la cuchilla para masa ...............164
CUIDADO Y LIMPIEZA ............................................................................................ 165
CONSEJOS PARA OBTENER EXCELENTES RESULTADOS
Uso de la cuchilla multiusos ...................................................................................166
Uso del disco para trocear o cortar en tiras ..........................................................167
Uso de la cuchilla para masa ..................................................................................167
Consejos útiles ......................................................................................................168
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................................................................................169
GARANTÍA Y SERVICIO
Garantía del procesador de alimentos de KitchenAid .......................................... 170
Atención al cliente ................................................................................................. 170
Índice de materias
INSTRUCCIONES DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS
W10529664A_06_ES.indd 143 12/12/12 7:01 PM
144
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
En este manual y en el mismo aparato encontrará muchos mensajes de seguridad
importantes. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden matarle
o herirle a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán acompañados del símbolo de alerta
y la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras signican:
Puede fallecer o herirse de gravedad si
no sigue las instrucciones de inmediato.
Puede fallecer o herirse de gravedad si
no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuáles son los peligros potenciales, cómo
reducir la probabilidad de lesiones y qué puede pasar si no sigue las instrucciones.
PELIGRO
ADVERTENCIA
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben tomar en todo momento una serie
de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no ponga el procesador de alimentos
en contacto con el agua ni con ningún otro líquido.
3. Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con
limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia y el
conocimiento sucientes, a menos que lo hagan bajo la supervisión de las personas
responsables de su seguridad o que hayan recibido de las mismas las instrucciones
adecuadas para su uso.
4. Mantenga a los niños vigilados y no permita que jueguen con el aparato.
5. Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no se utilice, antes de poner
o retirar piezas y antes de limpiarlo.
6. Evite el contacto con las piezas móviles.
7. No ponga en funcionamiento un aparato que tenga el cable o el enchufe dañado,
ni después de un funcionamiento defectuoso, de caerse o de sufrir cualquier tipo de
daño. Lleve el aparato al servicio técnico autorizado más cercano para su examen,
reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
8. El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar
incendios, descargas eléctricas o lesiones.
9. No utilice el aparato al aire libre.
10. No deje que el cable cuelgue de una mesa o encimera.
11. Mantenga las manos y los utensilios que utilice apartados de las cuchillas o discos mientras
se están procesando alimentos a n de reducir el riesgo de lesiones personales graves
o daños al procesador de alimentos. Puede utilizarse un raspador, pero únicamente
cuando el procesador de alimentos no esté en funcionamiento.
12. Las cuchillas son aladas. Manipúlelas con cuidado.
13. Para reducir el riesgo de heridas, no coloque nunca las cuchillas o los discos en la base
sin que el recipiente esté debidamente acoplado.
14. Asegúrese de que la tapa está bien colocada antes de poner en funcionamiento el aparato.
W10529664A_06_ES.indd 144 12/12/12 7:01 PM
145
Español
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS
Voltaje: 220-240 V
Frecuencia: 50/60 hercios
Potencia: 650 vatios
NOTA: Si el enchufe no encaja en la toma
de corriente, póngase en contacto con
un electricista cualificado. No modifique
el enchufe de ninguna manera. No utilice
un adaptador.
Requisitos eléctricos
Este aparato lleva el marcado CE en
conformidad con la Directiva 2002/96/EC
del Parlamento Europeo y del Consejo
sobre residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (RAEE).
Al asegurarse de deshacerse correctamente
de este producto, ayudará a evitar las
posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud de los seres
humanos lo cual podría producirse por el
desecho inadecuado de este producto.
El símbolo
en el producto o en los
documentos que se incluyen con el producto
indica que no se puede tratar como residuo
doméstico. Es necesario entregarlo en un
punto de recogida para reciclar aparatos
eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas medio-
ambientales para eliminación de residuos.
Para obtener información más detallada
sobre el tratamiento, recuperación
y reciclaje de este producto, póngase
en contacto con el ayuntamiento, con el
servicio de eliminación de residuos urbanos
o el lugar donde lo adquirió.
Electrical equipment waste disposal
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
15. No introduzca nunca los alimentos con la mano. Utilice siempre el empujador de alimentos.
16. No intente forzar el mecanismo de bloqueo de la tapa.
17. Este producto está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
W10529664A_06_ES.indd 145 12/12/12 7:01 PM
146
COMPONENTES Y FUNCIONES
Cuchilla multiusos de
acero inoxidable
Cuchilla para masa
Batidor de huevos
Minibol de 1 L
y minicuchilla
Base
troquelada
Bol de trabajo
de 4 L
Tapa con tubo
alimentación
3 en 1
Empujador
de alimentos
de 3 piezas
Caja para
accesorios
Control
de cuchilla
ajustable
externamente
Componentes y accesorios
COMPONENTES Y FUNCIONES
Espátula
Sellado
ultraajustado
W10529664A_06_ES.indd 146 12/12/12 7:01 PM
147
Español
COMPONENTES Y FUNCIONES
Bol de preparación de 2,4 L
COMPONENTES Y FUNCIONES
Disco para cortar en tiras
reversible (2 mm y 4 mm)
Disco para trocear,
ajustable externamente
(de no a grueso)
Disco para rallar
Parmesano/raspar hielo
Adaptador
de disco
Exprimidor de cítricos
Componentes y accesorios
Disco para cortar
patatas fritas
Tapa del kit para cortar
en dados
Cuchilla del kit para
cortar en dados de 8 mm
Rejilla del kit para cortar
en dados
Adaptador para el
exprimidor de cítricos
Herramienta de limpieza
de la rejilla de 8 mm
KIT PARA CORTAR
EN DADOS
W10529664A_06_ES.indd 147 12/12/12 7:01 PM
148
COMPONENTES Y FUNCIONESCOMPONENTES Y FUNCIONES
Traducción de las etiquetas en inglés de las piezas
Pieza Etiqueta en inglés Traducción
Feed Chute Max Fill Nivel de llenado máximo
del tubo de alimentación
Max Thick Liquid Nivel máximo de líquidos
espesos
Max Thin Liquid Nivel máximo de líquidos
diluidos
BPA FREE LIBRE DE BISFENOL-A
Mini Bowl Minibol
Max Liquid Nivel máximo de líquido
BPA FREE LIBRE DE BISFENOL-A
Prep Bowl Bol de preparación
No Processing Blade Cuchilla para no procesar
BPA FREE LIBRE DE BISFENOL-A
TWIST TO LOCK GIRAR PARA BLOQUEAR
Multipurpose Multiusos
PUSH TO LOCK PRESIONAR PARA BLOQUEAR
Mini Multipurpose Minicuchilla multiusos
PUSH TO LOCK PRESIONAR PARA BLOQUEAR
Dough Masa
Adjustable Slicing
(thin to thick)
Disco para trocear ajustable
(de no a grueso)
W10529664A_06_ES.indd 148 12/12/12 7:01 PM
149
Español
COMPONENTES Y FUNCIONESCOMPONENTES Y FUNCIONES
Traducción de las etiquetas en inglés de las piezas
Pieza Etiqueta en inglés Traducción
Disc Adapter Adaptador de disco
Fine Shredding Disco para cortar en tiras nas
Medium Shredding Disco para cortar en tiras
medianas
Ice Shave Disco para raspar hielo
French Fry Disco para patatas fritas
Dicing Kit Lid
Tapa del kit para cortar
en dados
Front Parte delantera
Twist to lock Girar para bloquear
8mm Dicing Kit Blade
Cuchilla del kit para cortar
en dados de 8 mm
Dicing Kit Grid
Rejilla del kit para cortar
en dados
8 mm Grid Rejilla de 8 mm
Front Parte delantera
8mm Grid Cleanout Tool
Herramienta de limpieza
de la rejilla de 8 mm
Egg Whip Batidor de huevos
W10529664A_06_ES.indd 149 12/12/12 7:01 PM
150
COMPONENTES Y FUNCIONESCOMPONENTES Y FUNCIONES
Acción Ajuste
Alimentos
Accesorio
CortarPicar
Verduras
Fruta
Hierbas
frescas
Frutos secos
Carne
Cuchilla multiusos de acero inoxidable
O
Minibol y cuchilla multiusos
de acero inoxidable
Reducir
a puré
Mezclar
Pesto
Salsas
Masa para
tartas
Masa para
pasteles
Crema
Amasar
Masa de
levadura
Cuchilla para masa de plástico
Trocear
grueso
Trocear no
Frutas
(blandas)
Patatas
Tomates
Verduras
(blandas)
Disco para trocear ajustable
Queso
Chocolate
Frutas (duras)
Verduras
(duras)
Cortar en
tiras medianas
Cortar en
tiras nas
Verduras
Queso
(congelar
30 min. antes)
Chocolate
Frutas (duras)
Disco para cortar en tiras reversible
Selección de las herramientas adecuadas
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
W10529664A_06_ES.indd 150 12/12/12 7:01 PM
151
Español
COMPONENTES Y FUNCIONESCOMPONENTES Y FUNCIONES
Acción Ajuste
Alimentos
Accesorio
Rallar Raspar
Queso curado
Hielo
Chocolate
Disco para rallar/raspar
Cortar
Patatas
Verduras duras
Disco para patatas fritas
Cortar
en dados
Patatas
Tomates
Cebolla
Pepinos
Fruta
Verduras
Kit para cortar en dados de 8 mm
Batir
Huevos Batidor de huevos
Zumo
Zumo de cítricos Exprimidor de cítricos
Selección de las herramientas adecuadas
2
2
1
1
2
1
2
2
1
1
W10529664A_06_ES.indd 151 12/12/12 7:01 PM
152
UTILIZACIÓN DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS
Antes de utilizarlo por primera vez
Antes de usar el procesador de alimentos
por primera vez, lave el bol de trabajo
y los accesorios tal y como se describe
en la sección "Cuidado y limpieza".
ADVERTENCIA
Riesgo de sufrir cortes
Manipule las cuchillas con cuidado.
Si no se siguen estas indicaciones
se pueden producir cortes.
ADVERTENCIA
Riesgo de sufrir cortes
Manipule las cuchillas con cuidado.
Si no se siguen estas indicaciones
se pueden producir cortes.
Fijación del bol de trabajo
Eje de
transmisión
3
Gire el bol de trabajo para fijarlo a la base
2
Coloque el bol de trabajo en la base tal
y como se muestra en la imagen.
1
Asegúrese de que el procesador de
alimentos está apagado, desconectado
y situado en una superficie plana.
Los grácos de nivel situados en el lateral
del bol indican los niveles máximos
recomendados para líquidos espesos
y diluidos en el procesador de alimentos.
Fijación de la tapa y bloqueo de seguridad
1
Coloque la tapa, alineando las ranuras y
asegúrese de que queda fijada. El sellado
ultraajustado impide que se derramen
los líquidos.
2
Para que funcione el procesador de
alimentos, debe estar insertada la parte
más grande del prensador de alimentos
de tres piezas.
UTILIZACIÓN DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS
W10529664A_06_ES.indd 152 12/12/12 7:01 PM
153
Español
UTILIZACIÓN DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS UTILIZACIÓN DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS
Uso del tubo de alimentación 3 en 1
Antes del uso
Antes de utilizar el procesador de alimentos,
asegúrese de que el bol de trabajo, las
cuchillas y la tapa están correctamente
instalados en la base.
Peligro: cuchilla giratoria
Utilice siempre el empujador de
alimentos.
No toque las aberturas.
Manténgalo alejado de los niños.
Si no se siguen estas indicaciones
se pueden producir amputaciones
o cortes.
ADVERTENCIA
Línea de
llenado
máximo
del tubo de
alimentos
Prensador
de alimentos
grande
1
Utilice todo el tubo de alimentación y el
empujador de alimentos grande para
incorporar alimentos de gran tamaño.
Prensador
de alimentos
pequeño
Prensador
de alimentos
mediano
2
Utilice el prensador de alimentos
mediano para incorporar alimentos
más pequeños.
3
Utilice el prensador de alimentos
pequeño para trocear o cortar los
alimentos más pequeños y nos.
Prensador
de alimentos
pequeño
Oricio
para verter
4
Utilice el oricio para verter para
incorporar lentamente aceite u otros
ingredientes líquidos en el bol de trabajo.
W10529664A_06_ES.indd 153 12/12/12 7:01 PM
154
UTILIZACIÓN DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS
Uso de los controles de velocidad
1
Para comenzar a procesar, mueva la
palanca de velocidad a la posición "2"
(velocidad alta) o "1" (velocidad lenta)
y, a continuación, gire la rueda hacia
la posición "I" (ENCENDIDO).
2
Para dejar de procesar, gire la rueda
hacia la posición "O" (APAGADO).
3
Para procesar de forma intermitente
mediante impulsos, mueva la palanca
de velocidad a la posición "2" (velocidad
alta) y, a continuación, gire la rueda
a la posición PULSE (Impulso) para
comenzar a procesar; la rueda volverá
automáticamente a la posición "O"
(APAGADO) para dejar de procesar.
El control Pulse (Impulso) permite
precisar el control de la duración
y la frecuencia de proceso.
Extracción de alimentos procesados
ADVERTENCIA
Riesgo de sufrir cortes
Manipule las cuchillas con cuidado.
Si no se siguen estas indicaciones
se pueden producir cortes.
1
Asegúrese de que el procesador de
alimentos está apagado y desconectado
antes de desmontar las piezas.
2
2
1
1
2
1
UTILIZACIÓN DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS
NOTA: Si el procesador de alimentos no funciona, asegúrese de que el bol de trabajo y la
tapa están correctamente fijados a la base.
W10529664A_06_ES.indd 154 12/12/12 7:01 PM
155
Español
UTILIZACIÓN DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS UTILIZACIÓN DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS
Punto de agarrePunto de agarre
4
Si hay un disco instalado, retírelo.
Sujete el disco por los dos puntos de
agarre y levántelo verticalmente.
3
O gire la tapa para desbloquearla como
se muestra y, a continuación, tire hacia
arriba para sacarla. Continúe con los
siguientes pasos sin retirar el bol del
procesador de alimentos.
5
Si hay un disco instalado, retire el
adaptador.
7
Gire el bol de trabajo como se muestra.
Tire de él para sacarlo.
6
Si utiliza una cuchilla, retírela. Para ello,
agárrela y tire hacia arriba.
2
Gire el bol de trabajo y tire de él para
retirarlo. A continuación, gire y levante
la tapa.
W10529664A_06_ES.indd 155 12/12/12 7:01 PM
156
UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS
Preparación de kit para cortar en dados para el primer uso
1
Utilice el asa para acoplar el kit para
cortar en dados en el bol de trabajo.
2
Cuando haya colocado el kit en el bol
de trabajo, alinee la lengüeta del kit
con la ranura del bol de trabajo.
3
Gire la tapa del kit para cortar en dados
utilizando los puntos de agarre hasta
que se desbloquee.
4
Utilice el asa para retirar la tapa del kit
para cortar en dados.
IMPORTANTE: Siga las siguientes instrucciones para el lavado adecuado de todos
los componentes del kit para cortar en datos antes de utilizarlo por primera vez.
5
Limpie cada componente con un paño
suave y agua tibia.
UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS
W10529664A_06_ES.indd 156 12/12/12 7:01 PM
157
Español
UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS
UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS
4
Coloque la tapa del kit para cortar
en dados con el orificio hacia el frente
y asegúrese de que queda fijada.
3
Coloque la cuchilla del kit para cortar
en dados, asegurándose de que está
bien ajustada.
Instalación/uso del kit para cortar en dados
1
Coloque el adaptador para disco en el
eje de transmisión.
2
Sitúe la rejilla del kit para cortar
en dados mirando al frente y alinee
la lengüeta del kit con la ranura del
bol de trabajo.
5
Coloque la tapa en el procesador
de alimentos y utilice el tubo de
alimentación mediano para cortar
en dados los alimentos deseados.
6
Cuando haya finalizado, retire la tapa
y lala cuchilla del kit para cortar
en dados e instale la herramienta
de limpieza del kit en las ranuras de
la rejilla y, a continuación, pliegue la
herramienta de limpieza sobre la rejilla.
De esta forma, los restos de alimentos
quedarán fuera de la rejilla, lo que
permitirá una limpieza más eficaz
del kit para cortar en dados.
"CLIC"
W10529664A_06_ES.indd 157 12/12/12 7:01 PM
158
UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS
IMPORTANTE: Las cuchillas accesorias únicamente pueden utilizarse con el bol de trabajo.
Instalación/extracción de la cuchilla multiusos
2
Presione con fuerza la cuchilla. Oirá un
"clic" cuando el accesorio quede fijado.
1
Sitúe la cuchilla en el eje de transmisión.
4
Para retirar la cuchilla, agárrela y tire de
ella hacia arriba.
3
La cuchilla multiusos dispone de un
sello antideslizante, de manera que
puede dejarla en el bol mientras vierte
los ingredientes.
NOTA: La cuchilla multiusos dispone de un sellado que impide derrames y puede dejarse
en el bol, o bien retirarse antes de vaciar el contenido.
Los grácos de nivel situados en el lateral
del bol indican los niveles máximos
recomendados para líquidos espesos
y diluidos en el procesador de alimentos.
UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS
W10529664A_06_ES.indd 158 12/12/12 7:01 PM
159
Español
UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS
IMPORTANTE: Antes de retirar los boles es necesario retirar primero los discos
y los adaptadores.
Instalación/extracción del bol de preparación
5
Una vez haya terminado de procesar,
retire el bol de preparación con la ayuda
de los dos puntos de agarre.
1
Para utilizar el bol de preparación,
coloque el bol de trabajo con la ayuda
de los dos puntos de agarre.
3
Sitúe el disco deseado en el eje de
transmisión. No utilice ninguna cuchilla
con el bol de preparación.
4
Coloque la tapa alineando las lengüetas
y asegúrese de que queda fijada.
2
Sitúe el adaptador en el eje de
transmisión.
NOTA: El bol de preparación únicamente puede utilizarse con los discos y con el kit para
cortar en dados.
W10529664A_06_ES.indd 159 12/12/12 7:01 PM
160
UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS
IMPORTANTE: Antes de retirar los boles es necesario retirar primero los discos
y los adaptadores.
5
Para retirar el disco para rallar
Parmesano una vez haya terminado
de procesar, sáquelo con cuidado
del adaptador.
Punto de agarrePunto de agarre
4
Para extraer el disco para cortar en
tiras y el disco para patatas fritas, quite
la tapa con la ayuda de los 2 puntos de
agarre y tire de él hacia arriba.
Instalación/extracción de los discos para cortar en tiras,
para patatas fritas y para rallar Parmesano
1
Sitúe el adaptador en el eje de
transmisión.
2
Gire ligeramente el disco hasta que
encaje en el adaptador.
NOTA: El disco para cortar en tiras es
reversible. Para cortar en tiras gruesas,
sitúe el lado con la etiqueta "Medium
Shredding" (Tiras medianas) hacia el frente.
Para cortar en tiras finas, sitúe el lado con
la etiqueta "Fine Shredding" (Tiras finas)
hacia arriba.
3
Coloque la tapa alineando las lengüetas
y asegúrese de que queda fijada.
UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS
W10529664A_06_ES.indd 160 12/12/12 7:01 PM
161
Español
UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS
UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS
4
Para retirar el disco para trocear, quite
la tapa con la ayuda de los 2 puntos de
agarre y tire de él hacia arriba.
Punto de agarrePunto de agarre
Instalación/extracción del disco para trocear
1
Sitúe el disco en el eje de transmisión.
2
Gire ligeramente el disco hasta que
quede encajado.
3
Coloque la tapa alineando las lengüetas
y asegúrese de que queda fijada.
NOTA: Esta palanca solo funciona con el
disco para trocear ajustable. Si la utiliza
para ajustar el grosor con otros discos
o cuchillas, no tendrá ningún efecto.
Además de la posición de la palanca, es
posible cambiar el grosor de corte si se
modifica la presión sobre el alimento
al guiarlo por el tubo de alimentación.
Aplique más presión para un corte más
grueso y menos presión para uno más fino.
Ajuste del grosor de troceado
Mueva la palanca para seleccionar el grosor
deseado.
Más grueso
Más no
IMPORTANTE: Antes de retirar los boles es necesario retirar primero los discos
y los adaptadores.
W10529664A_06_ES.indd 161 12/12/12 7:01 PM
162
UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS
Instalación/extracción del minibol y de la minicuchilla
Minicuchilla
Eje de transmisión
3
Coloque la tapa alineando las lengüetas
y asegúrese de que queda fijada.
4
Quite la tapa. Agarre la minicuchilla
y tire de ella hacia arriba.
1
Coloque el minibol dentro del bol de
trabajo, asegurándose de que la lengüeta
del minibol está alineada con la ranura
del bol de trabajo.
2
Presione con fuerza la cuchilla.
Oirá un "clic" cuando quede fijada.
5
Tire del minibol para sacarlo.
UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS
W10529664A_06_ES.indd 162 12/12/12 7:01 PM
163
Español
UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS
Instalación/extracción del exprimidor de cítricos
5
Una vez haya terminado de procesar,
retire el cono del recipiente colador y,
a continuación, gire el recipiente colador
para desbloquearlo del asa, como se
muestra en la imagen, y tire del bol
de trabajo. Retire el adaptador.
4
Coloque el cono dentro del recipiente
colador de manera que quede conectado
al adaptador. Es posible que tenga que
girar el cono hasta que se acople.
1
Coloque el adaptador para el
exprimidor de cítricos en el eje
de transmisión.
3
Gire el recipiente colador en el sentido
contrario de las agujas del reloj hasta
que queda encajado en el asa.
2
Coloque el recipiente colador en el bol
de trabajo con el clip de bloqueo situado
a la izquierda del asa del bol de trabajo.
W10529664A_06_ES.indd 163 12/12/12 7:01 PM
164
UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS
Instalación/extracción del batidor de huevos y de la cuchilla para masa
3
Una vez haya finalizado de procesar,
agarre con firmeza el batidor de huevos
o la cuchilla para masa y tire hacia arriba.
1
Coloque el batidor de huevos o la cuchilla
para masa en el eje de transmisión.
2
Presione con fuerza el batidor de
huevos o la cuchilla para masa.
CUIDADO Y LIMPIEZA
W10529664A_06_ES.indd 164 12/12/12 7:01 PM
165
Español
UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS CUIDADO Y LIMPIEZA
IMPORTANTE: No utilice nunca
detergentes abrasivos ni estropajos
para limpiar el procesador de alimentos.
Podrían rayar o empañar el bol de
trabajo y la tapa.
ADVERTENCIA
Riesgo de sufrir cortes
Manipule las cuchillas con cuidado.
Si no se siguen estas indicaciones
se pueden producir cortes.
5
Los discos, el eje y las cuchillas deben
guardarse en la caja que se incluye,
en un lugar fuera del alcance los niños.
4
Para guardar el procesador de alimentos,
vuelva a colocar el cable en la base.
2
Limpie la base y el cable con un paño
tibio enjabonado. A continuación,
séquelos con un paño suave.
1
Asegúrese de que el procesador de
alimentos está apagado y desconectado
antes de desmontar las piezas.
3
Todas las piezas del procesador de alimentos son aptas para el lavavajillas.
- Los boles deben almacenarse boca arriba, no de lado.
- No utilice los programas que aplican altas temperaturas.
W10529664A_06_ES.indd 165 12/12/12 7:01 PM
166
ADVERTENCIA
Riesgo de sufrir cortes
Manipule las cuchillas con cuidado.
Si no se siguen estas indicaciones
se pueden producir cortes.
CONSEJOS PARA OBTENER EXCELENTES RESULTADOS CONSEJOS PARA OBTENER EXCELENTES RESULTADOS
Uso de la cuchilla multiusos
Para cortar frutas
o verduras frescas:
Pele las frutas o verduras
y elimine las partes centrales
duras o las pepitas, según el
caso. Córtelas en trozos de entre 2,5 y 4 cm.
Procese los alimentos hasta obtener el
tamaño deseado, aplicando impulsos cortos
de 1 o 2 segundos cada vez. Raspe los lados
internos del bol si es necesario.
Para reducir a puré frutas o verduras
cocinadas (excepto patatas):
Añada 60 ml de líquido de la receta por taza
(235 ml) de alimentos. Aplique impulsos
cortos hasta que queden bien cortados.
A continuación, procese de forma continúa
hasta conseguir la textura deseada. Raspe
los lados internos del bol si es necesario.
Para preparar puré de patatas:
Corte las patatas cocinadas todavía calientes
mediante el disco para cortar en tiras. Cambie
el disco por la cuchilla multiusos. Añada
mantequilla reblandecida, leche, sal y pimienta.
Aplique 3 o 4 impulsos, de 2 o 3 segundos cada
vez, hasta conseguir una textura homogénea
y se absorba la leche. No procese en exceso.
Para cortar frutas secas (o pegajosas):
Los ingredientes deben estar fríos. Añada
60 ml de harina de la receta por 120 ml de
fruta seca. Procese la fruta mediante impulsos
cortos hasta alcanzar la textura deseada.
Para picar en trocitos piel de cítricos:
Con un cuchillo alado, pele la parte
coloreada (sin la membrana blanca) del
cítrico. Corte la piel en tiras pequeñas.
Procese hasta que esté bien picado.
Para picar ajo o hierbas frescas
o pequeñas cantidades de verduras:
Con el procesador en funcionamiento,
añada los ingredientes a través de tubo
de alimentación. Procese hasta que estén
bien picados. Para obtener los mejores
resultados, asegúrese de que tanto el bol
de trabajo como las hierbas están muy secas
antes de picarlas.
Para picar frutos secos o preparar
mantecas de frutos secos:
Procese un máximo de 710 ml de frutos secos
hasta que consiga la textura deseada. Para ello
utilice pequeños impulsos de 1 o 2 segundos
cada vez. Para obtener una textura más gruesa,
procese cantidades más pequeñas, aplicando
1 o 2 impulsos, de 1 o 2 segundos cada vez.
Pulse con más frecuencia para obtener una
textura na. Si desea obtener manteca de
frutos secos, procese continuamente hasta que
consiga una consistencia homogénea. Guardar
en el frigoríco.
Para picar carne, pollo o pescados
cocinados o crudos:
Los ingredientes deben estar muy fríos.
Córtelos en trozos de 2,5 cm. Procese un
máximo de 455 g hasta obtener el tamaño
deseado, aplicando impulso cortos de
1 o 2 segundos cada vez. Raspe los lados
internos del bol si es necesario.
Para preparar migas de pan, de galletas
o de galletitas saladas:
Corte los ingredientes en trozos de 3,5-5 cm.
Procéselos hasta conseguir una textura
na. Para los trozos más grandes, aplique
2 o 3 impulsos de 1 o 2 segundos cada
vez. A continuación, siga procesando hasta
conseguir la textura deseada.
Para derretir chocolate para una receta:
Mezcle el chocolate y el azúcar de la receta
en el bol de trabajo. Procese hasta que esté
bien picado. Caliente el líquido de la receta.
Con el procesador en funcionamiento,
vierta el líquido caliente a través de tubo de
alimentación. Procese hasta conseguir una
textura homogénea.
Para rallar quesos duros, como el
parmesano o el pecorino romano:
No intente procesar nunca queso que
no pueda perforarse con la punta de un
cuchillo alado. Se recomienda utilizar la
cuchilla multiusos. Corte el queso en trozos
de 2,5 cm e introdúzcalos en el bol de
trabajo. En primer lugar aplique impulsos
cortos hasta que quede picado en trocitos
grandes. A continuación, procese de forma
continua hasta que conseguir un rallado no.
Los trozos de queso también se pueden
incorporar a través del tubo de alimentación
con el procesador en funcionamiento.
NOTA: Los frutos secos y otros alimentos
duros pueden rayar la supercie del
interior del bol.
W10529664A_06_ES.indd 166 12/12/12 7:01 PM
167
Español
CONSEJOS PARA OBTENER EXCELENTES RESULTADOS CONSEJOS PARA OBTENER EXCELENTES RESULTADOS
Uso del disco para trocear o cortar en tiras
Uso de la cuchilla para masa
Corte los alimentos de manera que puedan
introducirse en el tubo de alimentación vertical
u horizontalmente, y llene el tubo de alimentos
de manera que los alimentos se posicionen
correctamente. Procéselos aplicando una
presión homogénea. También puede utilizar el
tubo de alimentación pequeño del empujador
de alimentos de tres piezas. Sitúe los alimentos
verticalmente en el tubo y utilice el empujador
de alimentos pequeño.
Para trocear o cortar en tiras frutas
o verduras con forma redondeada, como
cebollas, manzanas o pimientos verdes:
Pele las frutas o verduras y elimine las
partes centrales duras o las pepitas, según
el caso. Córtelas en mitades o en cuartos
para que quepan en el tubo de alimentación
y, a continuación, introdúzcalas en el tubo.
Procéselos aplicando una presión homogénea.
Para trocear o rebanar frutas o verduras
pequeñas, como fresas, champiñones
o rábanos:
Coloque los alimentos en capas verticales
u horizontales dentro del tubo de alimentación.
Llene el tubo de manera que los alimentos
de posicionen correctamente. Procéselos
aplicando una presión homogénea. También
puede utilizar el tubo de alimentación pequeño
del empujador de alimentos de tres piezas.
Sitúe los alimentos verticalmente en el tubo
y utilice el empujador de alimentos pequeño.
Para trocear o cortar en
tiras frutas o verduras
alargadas y de diámetro
relativamente pequeño,
como el apio, las zanahorias
y las bananas:
Para trocear carne o pollo crudo, para
preparar carnes salteadas, por ejemplo:
Corte o enrolle la carne para que entre
fácilmente en el tubo de alimentación.
Envuelva y congele la carne hasta que esté
dura al tacto, entre 30 minutos y 2 horas,
en función del grosor de la misma. Compruebe
que puede perforar la carne con la punta de un
cuchillo alado. En caso contrario, deje que se
descongele un poco. Procéselos aplicando una
presión homogénea.
Para trocear carne o pollo cocinado,
incluido salami, salchichón, etc.:
Los ingredientes deben estar muy fríos.
Córtelos en trozos para que entren fácilmente
en el tubo de alimentación. Procéselos
utilizando una presión homogénea y rme.
Para cortar espinacas y verduras similares:
Apile las hojas. Enróllelas e introdúzcalas
verticalmente en el tubo de alimentación.
Procéselos aplicando una presión homogénea.
La cuchilla para masa está
diseñada especialmente para
mezclar y trabajar masa
de levadura con rapidez
y perfección. Para obtener los
mejores resultados, no prepare recetas de
amasado que necesiten más de 500 g de harina.
Para cortar quesos rmes y blandos:
Los quesos deben estar muy fríos.
Para obtener los mejores resultados
con los quesos blandos (como la
mozzarella), introdúzcalos en el
congelador entre 10 y 15 minutos
antes de procesarlos. Córtelos en
trozos para que entren fácilmente
en el tubo de alimentación. Procéselos aplicando
una presión homogénea.
W10529664A_06_ES.indd 167 12/12/12 7:01 PM
168
Consejos útiles
No procese alimentos que estén tan duros
o congelados que no puedan perforarse
con la punta de un cuchillo alado. De lo
contrario podría dañar la cuchilla o el motor.
Si un trozo de alimento duro, como una
zanahoria, se bloquea en la cuchilla, detenga
el procesador y retire la cuchilla. Retire con
cuidado los alimentos de la cuchilla.
No llene demasiado el bol de trabajo o el
minibol. Cuando procese líquidos, utilice
los niveles de llenado máximos indicados
en el bol de trabajo. Al empezar a procesar
los ingredientes, el bol de trabajo debe
estar como máximo a un 1/3 o a la mitad
de su capacidad. Para preparaciones de 1 L
de líquidos o 500 g de ingredientes sólidos,
utilice el minibol.
Sitúe el disco para trocear de manera que
la supercie de corte quede exactamente
a la derecha del tubo de alimentación.
De esta forma, la cuchilla podrá efectuar
un giro completo antes de entrar en
contacto con los alimentos.
Para aprovechar al máximo la velocidad
del procesador, incorpore los ingredientes
que se van a picar a través del tubo
de alimentación con el procesador
en funcionamiento.
A la hora de trocear y cortar en tiras,
el grado de presión que hay que ejercer
sobre los alimentos varía en función su
tipo, con el n de obtener los mejores
resultados. En general, aplique una
presión ligera para alimentos blandos
y delicados (fresas, tomates, etc.),
una presión moderada para alimentos de
consistencia media (calabacines, patatas,
etc.) y una presión mayor para alimentos
de consistencia más dura (zanahorias,
manzanas, quesos curados, carnes
parcialmente congeladas, etc.).
Los quesos blancos o semicurados pueden
esparcirse o enrollarse en el disco para
trocear. Para evitar que esto ocurra, corte
solamente queso que esté bien frío.
Para preparar masa de pasteles o galletas,
utilice la cuchilla multiusos para convertir
en crema la grasa y el azúcar en primer
lugar. Incorpore los ingredientes secos al
nal. Coloque los frutos secos y la fruta
encima de la mezcla de harina para evitar
que se trituren demasiado. Procese los
frutos secos y las frutas aplicando impulsos
cortos hasta que se incorporen al resto de
ingredientes. No procese en exceso.
Si los alimentos troceados o rebanados
se apilan en un lado del bol, detenga el
procesador y redistribuya los alimentos
con la ayuda de una espátula.
Retire los alimentos cuando estos alcancen
la parte inferior del disco para trocear
o cortar en tiras.
Algunos trozos más grandes de alimentos
pueden quedarse en la parte superior
del disco tras trocear o cortar en tiras.
Si lo desea, córtelos a mano y añádalos
a la mezcla.
Organice las tareas de manera que no
tenga que lavar el bol demasiadas veces.
Procese los ingredientes secos o duros
antes que los líquidos.
Para limpiar fácilmente los ingredientes
de la cuchilla multiusos, vacíe el bol de
trabajo, vuelva a colocar la tapa y aplique
un impulso de 1 o 2 segundos.
Para evitar manchar la encimera, cuando
retire la tapa del bol de trabajo, sitúela
boca arriba.
Puede ocurrir que algunos ingredientes
nos, como las zanahorias o el apio,
se caigan en el tubo de alimentación,
dando como resultado trozos irregulares.
Para minimizar esto, corte los alimentos
en varios trozos y llene el tubo de
alimentación totalmente. El prensador
de alimentos de tres piezas resulta
especialmente adecuado para procesar
alimentos pequeños o nos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CONSEJOS PARA OBTENER EXCELENTES RESULTADOS CONSEJOS PARA OBTENER EXCELENTES RESULTADOS
W10529664A_06_ES.indd 168 12/12/12 7:01 PM
169
Español
El procesador de alimentos no se pone
en marcha:
Asegúrese de que el bol y la tapa están
correctamente alineados y encajados,
y que el empujador de alimentos grande
está dentro del tubo de alimentación.
• Si introduce alimentos a través del oricio del
tubo de alimentación grande, asegúrese de
que no superan la línea de llenado máxima.
Asegúrese de que el procesador de
alimentos está enchufado.
¿Funciona correctamente el fusible del circuito
del procesador de alimentos? Si tiene un
interruptor automático, asegúrese de que
el circuito está cerrado.
Desenchufe el procesador de alimentos y,
a continuación, vuelva a conectarlo a la toma
de corriente.
Si el procesador de alimentos no está a la
temperatura ambiente, espere hasta que lo
esté y vuelve a intentarlo.
NOTA: Si su procesador de alimentos presenta un funcionamiento defectuoso o no funciona,
compruebe lo siguiente:
El procesador de alimentos no trocea
o corta correctamente:
Asegúrese de que el lado del disco con
la cuchilla elevada está situado boca arriba
en el adaptador.
Si utiliza la cuchilla para trocear ajustable,
asegúrese de que ha elegido el grosor
adecuado.
Compruebe que los ingredientes son
adecuados para ser troceados o cortados
en tiras. Consulte la sección “Consejos
para obtener excelentes resultados”.
Si la tapa del bol de trabajo no se cierra
cuando el disco está instalado:
Asegúrese de que el disco está instalado
correctamente, con el anillo central elevado
hacia arriba y encajado adecuadamente en el
adaptador de transmisión.
Si el problema no se debe a uno de los motivos
anteriormente mencionados, consulte la
sección “Garantía y servicio”.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Utilice la espátula para retirar los
ingredientes del bol de trabajo.
El procesador de alimentos no está diseñado
para realizar las siguientes funciones:
- Moler granos de café, cereales
o especias duras
- Triturar huesos u otras partes
no comestibles de los alimentos
- Licuar frutas o verduras crudas
- Trocear huevos duros o carnes que
no estén frías
Si alguna de las piezas de plástico se
decolora debido al tipo de alimento
procesado, límpiela con zumo de limón.
CONSEJOS PARA OBTENER EXCELENTES RESULTADOS CONSEJOS PARA OBTENER EXCELENTES RESULTADOS
W10529664A_06_ES.indd 169 12/12/12 7:01 PM
170
GARANTÍA Y SERVICIO
Europa, Oriente
Medio y África:
Para el modelo
5KFP1644:
Tres años de
garantía completa
a partir de la
fecha de compra.
A. Reparaciones cuando el
procesador de alimentos se
utilice para usos distintos a
la preparación de alimentos.
B. Daños ocasionados por
accidente, alteraciones,
uso indebido, abuso o
instalación/funcionamiento
que no sea conforme con los
códigos eléctricos locales.
Garantía del procesador de alimentos de KitchenAid
Duración de
la garantía:
KitchenAid pagará por: KitchenAid no pagará por:
Costes de las piezas de
repuesto y del trabajo de
reparación para corregir
los defectos de materiales
o mano de obra. Sólo
un Servicio de asistencia
técnica autorizado puede
realizar las reparaciones.
KITCHENAID NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS.
Planicación del servicio
Cualquier reparación se debería realizar, en un ámbito local, por un centro de servicio técnico
autorizado por KitchenAid. Contacte con el distribuidor al que le compró la unidad para
obtener el nombre del centro de servicio técnico autorizado por KitchenAid más cercano.
Atención al cliente
RIVER INTERNATIONAL , S.A.
C/Beethoven 15
08021 Barcelona (España)
Tel. 93 201 37 77
Servicio Técnico Central
PRESAT
Tel. 93 247 85 70
www.presat.net
© 2012 KitchenAid. Todos los derechos reservados.
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
KITCHENAID EUROPA, INC.
PO BOX 19
B-2018 ANTWERP 11
BELGIUM
www.KitchenAid.eu
W10529664A_06_ES.indd 170 12/12/12 7:01 PM
W10529664A 12/12
© 2012. All rights reserved.
Specications subject to change without notice.
W10529664A_18_BkCov.indd 480 12/12/12 1:50 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

KitchenAid 5KFP1644EOB Guía del usuario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
Guía del usuario