Electro-Voice PXM-12MP Guía de instalación

Categoría
Subwoofers
Tipo
Guía de instalación
PXM‑12MP Powered Monitor
PXM‑12MP‑EU | PXM‑12MP‑US
es
Manual de instalación
PXM-12MP Powered Monitor Contenido | es 3
Electro-Voice Manual de instalación 2019-10 | v01 | F.01U.363.983
Contenido
1
Seguridad 4
1.1 Instrucciones de seguridad importantes 4
1.2 Información de la FCC 5
1.3 Precauciones 6
1.4 Advertencias 6
2
Descripción 8
2.1 Características del sistema 8
2.2 Instalación rápida 8
3
Funcionamiento como monitor de escenario y con montaje sobre trípode y poste 10
3.1 Monitor de escenario 10
3.2 Trípode 11
3.3 Montaje en poste con subwoofer 12
4
Panel de entrada y DSP 13
4.1 Controles del panel de entrada 13
4.2 Estado del sistema 14
4.3 Controles DSP 15
4.4 Menú de control de DSP 15
4.5 Definiciones del parámetro DSP 17
5
Configuraciones recomendadas 20
5.1 Monitor dedicado 20
5.2 Sistema de megafonía estéreo 21
5.3 Sistema de megafonía principal con subwoofer 22
6
Solución de problemas 23
7
Datos técnicos 25
7.1 Respuesta fuera de eje 26
7.2 Dimensiones 29
4 es | Seguridad PXM-12MP Powered Monitor
2019-10 | v01 | F.01U.363.983 Manual de instalación Electro-Voice
1 Seguridad
1.1 Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL
RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA
ELÉCTRICA, EVITE QUE ESTE
DISPOSITIVO QUEDE EXPUESTO A LA
LLUVIA O A LA HUMEDAD
ADVERTENCIA: PELIGRO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO ABRIR.
ADVERTENCIA: EL ENCHUFE DE
ALIMENTACIÓN O TOMA DE CA SE
UTILIZA COMO UN DISPOSITIVO DE
DESCONEXIÓN. EL DISPOSITIVO DE
DESCONEXIÓN PERMANECERÁ LISTO
PARA FUNCIONAR.
ADVERTENCIA: CONECTAR SOLO A LA
TOMA ELÉCTRICA MEDIANTE UNA
CONEXIÓN CON DERIVACIÓN A TIERRA.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
RETIRE LA TAPA (O PARTE POSTERIOR),
YA QUE DENTRO NO HAY PIEZAS QUE
REQUIERAN MANTENIMIENTO DEL
USUARIO. EL PERSONAL DE SERVICIO
CUALIFICADO DEBE ENCARGARSE DE
REALIZAR LAS REPARACIONES.
El símbolo de un rayo con una punta de
flecha inscrito en un triángulo equilátero
se utiliza para alertar al usuario de que
existen "puntos de tensión peligrosos"
sin aislamiento dentro de la carcasa de
la unidad que pueden ser lo
suficientemente altos como para
representar un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
!
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero aparece para alertar
al usuario de que existen instrucciones
de funcionamiento y mantenimiento
(reparación) importantes que
acompañan a la unidad.
El asterisco inscrito en un triángulo
equilátero sirve para informar al usuario
de que existen instrucciones necesarias
de instalación o de desinstalación del
equipo o del hardware en relación con
el sistema.
1. Lea estas instrucciones.
2. Debe protegerse el cable de alimentación de manera que no se pise ni quede pillado por
otros objetos, especialmente en los enchufes, las tomas de corriente y los puntos de
salida del aparato.
3. Únicamente se deben utilizar conexiones y accesorios especificados por el fabricante.
4. Utilice sólo el conjunto, pie, trípode, soporte o dispositivo de sujeción especificado por el
fabricante o suministrado con el aparato. Si utiliza un conjunto de soporte para la unidad,
tenga cuidado al moverlo para evitar lesiones ocasionadas por posibles caídas.
5. Este aparato se debe desenchufar de la toma de corriente durante las tormentas
eléctricas o cuando no se vaya a utilizar durante largos periodos.
6. Deje que personal cualificado lleve a cabo las reparaciones. Será necesario reparar este
aparato cuando sufra cualquier tipo de daño, como, por ejemplo, cuando el cable de
alimentación o el enchufe estén dañados, cuando se haya derramado líquido o hayan
caído objetos en el interior del aparato, si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la
humedad, si no funciona normalmente o cuando se haya caído.
7. Guarde estas instrucciones.
8. Preste atención a todas las advertencias.
9. Siga todas las instrucciones.
PXM-12MP Powered Monitor Seguridad | es 5
Electro-Voice Manual de instalación 2019-10 | v01 | F.01U.363.983
10. No utilice este aparato cerca del agua.
11. Límpielo solo con un paño seco.
12. No obstruya las aberturas de ventilación. Este equipo se debe instalar de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
13. No se debe instalar cerca de fuentes de calor como radiadores, salidas de calor, estufas u
otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
14. No contravenga el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o provisto de toma de
tierra. Un enchufe polarizado dispone de dos terminales, uno más ancho que el otro. Un
enchufe con toma de tierra dispone de dos terminales y un tercero para su conexión a
toma de tierra. El terminal ancho o el tercer terminal están previstos con fines de
seguridad. Si la clavija suministrada no encaja en la toma de corriente, solicite a un
electricista que cambie la toma de corriente obsoleta.
15. No se debe colocar en el aparato ninguna fuente de llama, como una vela encendida.
16. Distancia mínima de 60cm (2pies) alrededor del aparato para que haya ventilación
suficiente.
17. No debe impedirse la ventilación cubriendo las aberturas de ventilación con elementos
como periódicos, manteles o cortinas.
18. Para desconectar completamente la alimentación de CA de este aparato, el cable de
alimentación debe estar desenchufado.
19. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, evite que este aparato quede
expuesto a la lluvia o la humedad. Este aparato no debe quedar expuesto al goteo o a
salpicaduras. No se deben colocar objetos llenos con líquidos, como jarrones, sobre el
aparato.
1.2 Información de la FCC
IMPORTANTE: No modifique esta unidad. Los cambios o modificaciones que no hayan sido
expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento de dicha norma pueden
anular el derecho del usuario a hacer uso del equipo.
Aviso!
Este equipo se ha probado y cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de
Clase A, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 15 de las normas de la FCC. Estos
límites se han establecido para proporcionar un nivel razonable de protección frente a las
interferencias perjudiciales que pueden producirse en zonas residenciales. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
conformidad con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones por radio. No obstante, no existe ninguna garantía de que no puedan
producirse interferencias en una instalación específica.
Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, o se
reciben interferencias audibles de equipos de radio, televisión o comunicaciones (lo cual
puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo), se aconseja al usuario que intente
corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
Conecte el aparato a una fuente de alimentación que esté en un circuito distinto al del
receptor.
Póngase en contacto con su distribuidor o con un técnico cualificado de equipos de
radio, televisión o comunicaciones.
6 es | Seguridad PXM-12MP Powered Monitor
2019-10 | v01 | F.01U.363.983 Manual de instalación Electro-Voice
1.3 Precauciones
!
Si usa un altavoz Electro-Voice en el exterior en un día soleado, colóquelo a la
sombra o en un área cubierta. Los amplificadores de los altavoces incluyen
circuitos de protección que desconectan los altavoces temporalmente cuando se
alcanzan temperaturas muy elevadas. Esto puede ocurrir en días muy calurosos
o cuando el altavoz se expone a la luz solar directa.
!
No use los altavoces Electro-Voice en un entorno en el que las temperaturas
estén por debajo de 0°C o sobrepasen los +35°C.
!
No exponga los altavoces Electro-Voice a la lluvia, agua o ambientes con
humedad elevada.
!
Los altavoces Electro-Voice son capaces de generar con facilidad niveles de
presión sonora lo suficientemente altos como para provocar daños auditivos
permanentes a cualquier persona que se encuentre a una distancia normal de
cobertura. Tenga cuidado y evite una exposición prolongada a niveles de presión
sonora que superen los 90dB.
1.4 Advertencias
Dispositivos eléctricos y electrónicos viejos
Los dispositivos eléctricos y electrónicos que no se puedan reparar deben enviarse a un punto
de recogida para su reciclado (de conformidad con la Directiva sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE)).
Para desechar dispositivos eléctricos o electrónicos viejos, utilice los sistemas de recogida y
devolución establecidos en el país en el que se encuentre.
Copyright y exención de responsabilidad
Reservados todos los derechos. Se prohíbe la reproducción o transmisión (de manera
electrónica, mecánica, mediante fotocopia, grabación u otro tipo) de cualquier parte de estos
documentos sin el previo consentimiento por escrito del editor. Para obtener información
acerca de los permisos para copias y extractos, póngase en contacto con Electro-Voice.
Todo el contenido incluido en este manual, tales como las especificaciones, datos e
ilustraciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Para el uso en China: TABLA DE REVELACIÓN DE ROHS PARA CHINA
PXM-12MP Powered Monitor Seguridad | es 7
Electro-Voice Manual de instalación 2019-10 | v01 | F.01U.363.983
8 es | Descripción PXM-12MP Powered Monitor
2019-10 | v01 | F.01U.363.983 Manual de instalación Electro-Voice
2 Descripción
El EXM-12MP es un monitor coaxial multifuncional autoamplificado que está diseñado para
lograr un alto rendimiento y una clara inteligibilidad del audio. Es ideal para aplicaciones en
las que el usuario requiere un control de sí mismo o de otros, especialmente en situaciones en
las que se está utilizando un sistema de megafonía principal. Las entradas múltiples y los
ajustes de sintonización preestablecidos permiten una amplia variedad de aplicaciones
adicionales. También puede servir como un sistema de megafonía con el uso de presintonías
integradas y un dispositivo de montaje en trípode de altavoz estándar.
El sistema cuenta con un transductor coaxial de 12 pulgadas con un controlador de
compresión de neodimio de 1,75 pulgadas. Estos elementos están gobernados por un
amplificador de 700W de 2 canales y procesamiento de señales digitales de Dynacord. Los
componentes están alojados en una caja rígida de contrachapado de 15mm que está
protegida por un acabado de EVCoat basado en poliúrico y una rejilla de acero con
revestimiento de pintura en polvo de calibre 15. El sistema cuenta con varias asas y tiene un
peso ligero para facilitar el manejo y la portabilidad.
Gracias por elegir este sistema de altavoces autoamplificados Electro-Voice. Consulte este
manual para conocer todas las funciones integradas en el sistema EV y aprovechar al máximo
sus capacidades de rendimiento.
2.1 Características del sistema
Sistema de control multifuncional que se puede utilizar como cuña de suelo o como
sistema de megafonía principal.
El DSP QuickSmart permite lograr un procesamiento excelente. Fácil configuración
mediante cuatro valores predefinidos, apareamiento del subwoofer con la parte superior
del sistema, EQ de tres bandas, cinco ajustes programables por el usuario, control visual
del estado del limitador, control y medidores del nivel de entrada y control del volumen
maestro para optimizar la estructura de ganancia, todo a través de una pantalla LCD.
El amplificador clase D de 700W diseñado por Dynacord ofrece hasta 129dB de SPL
máximo mediante transductores diseñados por EV.
Fiabilidad del sistema verificada con más de 500 horas de pruebas de abuso y de
resistencia.
2.2 Instalación rápida
Para configurar rápidamente el dispositivo, siga estos pasos:
Paso Ilustración
1. Conecte el cable de alimentación de CA
desde una toma de corriente conectada
a tierra a la toma MAINS IN.
PXM-12MP Powered Monitor Descripción | es 9
Electro-Voice Manual de instalación 2019-10 | v01 | F.01U.363.983
Paso Ilustración
2. Conecte un cable XLR o TRS de 1/4 de
pulgada desde una fuente de audio a las
entradas INPUT 1 o INPUT 2
(alternativamente, se puede conectar un
cable RCA estéreo a la entrada INPUT 3).
3. Ajuste los mandos asociados de INPUT
LEVEL a (infinito).
4. Cambie el interruptor de alimentación
MAINS IN a la posición ON.
5. Aumente el nivel INPUT LEVEL hasta que
el nivel de señal deseado esté presente
en la pantalla LCD y no indique CLIP
(asegúrese de que la señal de audio está
presente desde la fuente).
6. Aumente el volumen de MASTER
VOLUME al nivel de salida deseado.
10
es | Funcionamiento como monitor de escenario y con montaje sobre trípode
y poste
PXM-12MP Powered Monitor
2019-10 | v01 | F.01U.363.983 Manual de instalación Electro-Voice
3 Funcionamiento como monitor de escenario y con
montaje sobre trípode y poste
3.1 Monitor de escenario
El monitor EXM-12MP está optimizado para la colocación en el suelo.
Para configurar el dispositivo como un monitor, siga los pasos que se indican a continuación:
1. Asegúrese de que la superficie es estable, está nivelada y libre de residuos.
2. Coloque el EXM-12MP sobre la superficie.
3. Sitúe el altavoz a una distancia relativa a su posición de forma que su cabeza esté en eje
con el altavoz.
4. Introduzca los cables necesarios a través del orificio de enrutamiento de cables para
gestionar de forma ordenada y segura la maraña de cables.
5. Encienda el sistema y configúrelo como se describe en la sección configuración rápida.
6. Asegúrese de que el modo DSP MODE está establecido en MONITOR 1, MONITOR 2 o
GUITARCAB.
PXM-12MP Powered Monitor
Funcionamiento como monitor de escenario y con montaje sobre trípode y
poste | es
11
Electro-Voice Manual de instalación 2019-10 | v01 | F.01U.363.983
3.2 Trípode
Para configurar el monitor en un soporte de trípode, siga los pasos que se indican a
continuación:
!
Precaución!
No se ha evaluado la seguridad del trípode con este altavoz. Compruebe las especificaciones
del trípode para verificar que es capaz de soportar el peso del altavoz.
!
Precaución!
Se recomienda que dos o más personas realicen los procesos de levantar y colocar los
altavoces más pesados. Si lo hace una persona sola, podría lesionarse.
1. Asegúrese de que la superficie es estable, está nivelada y libre de residuos.
2. Coloque el soporte de trípode en la superficie. Las patas del trípode deben colocarse con
la mayor amplitud posible
3. No coloque más de un altavoz sobre un soporte diseñado para un solo altavoz.
4. Levante el monitor con las dos manos y colóquelo en el poste.
Asegúrese de que el poste entra en la copa del poste.
5. Asegúrese de que el modo DSP MODE está establecido en TRIPOD.
12
es | Funcionamiento como monitor de escenario y con montaje sobre trípode
y poste
PXM-12MP Powered Monitor
2019-10 | v01 | F.01U.363.983 Manual de instalación Electro-Voice
3.3 Montaje en poste con subwoofer
Para configurar el monitor en un poste de subwoofer, siga los pasos que se indican a
continuación:
1. Coloque el subwoofer en una superficie plana y estable.
2. Coloque un poste roscado M20 en la copa para poste combinada en la parte superior del
subwoofer.
3. Gire el poste roscado M20 en el sentido de las agujas del reloj para fijar el poste al
subwoofer.
4. Levante el monitor con las dos manos y colóquelo sobre el poste.
5. Asegúrese de que el poste entra en la copa del poste del altavoz.
6. Asegúrese de que el modo DSP MODE está establecido en TRIPOD.
7. Ajuste el parámetro SUB según las especificaciones del subwoofer.
PXM-12MP Powered Monitor Panel de entrada y DSP | es 13
Electro-Voice Manual de instalación 2019-10 | v01 | F.01U.363.983
4 Panel de entrada y DSP
4.1 Controles del panel de entrada
El panel de entrada dispone de una combinación de controles y conectores para una amplia
variedad de control y configuración.
PUSH FOR D SP
MAINS IN
OFF
ON
INPUT 1 INPUT 2
INPUT 3
LIN E MIC
LIN E MIC
AUX IN
MASTER VOLUME
MIX O UT
THRU
2
1
3
6
7 8
5
4
9
PXM-12MP
12 COAXIAL MONITOR
1. LCD: interfaz de control y monitorización de DSP.
2. MASTER VOLUME: mando giratorio y pulsador contextual que se utiliza para ajustar y
desplazarse por el menú DSP y para ajustar los parámetros (por ejemplo, la ganancia
principal).
3. INPUT LEVEL: mando giratorio que se utiliza para ajustar el nivel de la entrada
correspondiente. La posición de enclavamiento en las 12 en punto del reloj representa el
nivel de unidad (sin ganancia ni atenuación). Gire el mando a la izquierda para atenuar las
fuentes de nivel de línea (LINE) o gire hacia la derecha para añadir ganancia a las fuentes
de nivel de micrófono (MIC). Hay un control de nivel de entrada para las entradas INPUT
1, INPUT 2 e INPUT 3.
4. POWER: interruptor de CA para encender o apagar la unidad. La pantalla LCD se ilumina
cuando se activa (ON) la alimentación, después de aproximadamente 3 segundos.
5. MIX OUT: suma del nivel postentrada de los tres canales de entrada. Esto permite que la
"mezcla" se envíe a un dispositivo secundario, como un sistema de megafonía o un
dispositivo de grabación. Se puede ajustar en el DSP para generar una señal estéreo (L
+R) o un canal derecho (RIGHT) aislado. Es ideal para conectar la alimentación de red
izquierda (LEFT) a la alimentación de red derecha (RIGHT) en una configuración de
megafonía.
6. THRU : una salida paralela a la entrada INPUT 1. Esta no se ve afectada por el DSP del
sistema. Se utiliza para conectar en cadena la señal de INPUT 1 a un dispositivo externo.
7. INPUT 1, 2 : entradas MIC/LINE XLR/TRS balanceadas para conectar una fuente de señal
de nivel de línea (como mezclador, etc.) o un micrófono. Siempre que sea posible, es
preferible utilizar la señal de entrada balanceada para evitar posibles ruidos.
8. INPUT 3: entrada RCA estéreo para conectar fuentes de señal de nivel de línea, como
dispositivos móviles o reproductores multimedia.
14 es | Panel de entrada y DSP PXM-12MP Powered Monitor
2019-10 | v01 | F.01U.363.983 Manual de instalación Electro-Voice
9. MAINS IN: el dispositivo recibe alimentación a través de la toma MAINS IN. Utilice el
cable de alimentación IEC incluido para conectar el sistema a una fuente de alimentación
estable con toma de tierra. Conecte el dispositivo solo a una toma eléctrica capaz de
proporcionar la tensión y la corriente descritas en la etiqueta del producto y en las
especificaciones del sistema.
4.2 Estado del sistema
Normal
1 2 3
4
5
6
1. LEVEL: indica la ganancia principal del sistema en dB. Los valores de selección van de
silencio a +10 dB, en incrementos de 1 dB.
2. 1: indica el número de valor predefinido seleccionado actualmente. Hay cinco valores
predefinidos disponibles para almacenar y seleccionar.
3. E -: indica que el valor predeterminado seleccionado actualmente tiene parámetros
actualizados y no se ha guardado.
4. IN1: indica en metros la magnitud de la señal presente en INPUT 1.
5. IN2: indica en metros la magnitud de la señal presente en INPUT 2.
6. IN3: indica en metros la magnitud de la señal presente en INPUT 3.
LIMIT
La indicación LIMIT se muestra cuando se aplica una reducción de ganancia a la señal. Esto
permite que el altavoz siga funcionando a la vez que evita que el amplificador y los
componentes excedan su capacidad funcional. Deben evitarse los niveles de funcionamiento
continuo más allá del umbral del limitador.
PXM-12MP Powered Monitor Panel de entrada y DSP | es 15
Electro-Voice Manual de instalación 2019-10 | v01 | F.01U.363.983
PK
Cuando se indica PK (pico), la magnitud de la señal de entrada es superior a la que puede
gestionar el amplificador y se recorta de forma efectiva (se distorsiona). Baje el volumen de la
fuente de señal y/o baje el nivel de entrada girando el mando de nivel de entrada (INPUT
LEVEL) correspondiente en el sentido contrario a las agujas del reloj. El estado de PK debe
evitarse en todo momento. Incluso las ráfagas momentáneas de la señal recortada pueden
dañar gravemente los componentes del sistema.
4.3 Controles DSP
El menú de control DSP integrado permite al usuario seleccionar varias configuraciones de
sistema DSP en el altavoz.
PUSH FOR DSP
MASTER VOLUME
Acceder al menú de controles DSP
Para acceder al menú de controles DSP, siga los pasos que se indican a continuación:
1. Pulse el mando MASTER VOL.
2. Con el mando MASTER VOL, desplácese por los elementos del menú.
3. Pulse el mando MASTER VOL para seleccionar el elemento de menú que desee modificar.
4. Con el mando MASTER VOL, desplácese por los parámetros.
5. Pulse el mando MASTER VOL para confirmar el parámetro seleccionado.
6. Repita del paso2 al 5 para modificar otros ajustes del sistema y de DSP.
7. Seleccione EXIT para volver a la pantalla de inicio.
4.4 Menú de control de DSP
En la siguiente tabla se representa la estructura del menú DSP y sus parámetros disponibles.
EXIT
MODE MONITOR 1
MONITOR 2
TRIPOD
GUITAR CAB
TREBLE 0dB (predeterminado)
-10dB a +6dB
MID 0dB (predeterminado)
16 es | Panel de entrada y DSP PXM-12MP Powered Monitor
2019-10 | v01 | F.01U.363.983 Manual de instalación Electro-Voice
-10dB a +6dB
MID FREQ 1000Hz (valor predeterminado)
70Hz - 12kHz, barrido
BASS 0dB (predeterminado)
-10dB a +6dB
SUB OFF (predeterminado)
80Hz, 100Hz, 120Hz, 150Hz, 200Hz,
ELX200-12SP, ELX200-18SP, EKX-15SP,
EKX-18SP
FEEDBACK OFF (predeterminado)
De 70Hz a 10kHz
PHANTOM 1 OFF (predeterminado)
ON
PHANTOM 2 OFF (predeterminado)
ON
MIX OUT L+R (predeterminado)
R
DELAY OFF (predeterminado)
0,1m: 100m: 0,1m incl.
Metros: de 0m a 100m
Pies: de 0 pies a 328,1 pies
LED OFF
ON (predeterminado)
LIMIT
DISPLAY BACK
LCD DIM 30 SEC (valor predeterminado)
De 10s a 60s
BRIGHT 5 (predeterminado)
De 1 a 10
CONTRAST 5 (predeterminado)
De 1 a 10
BACK
STORE EXIT, 1, 2, 3, 4, 5, EXIT
RECALL EXIT, 1, 2, 3, 4, 5, EXIT
PXM-12MP Powered Monitor Panel de entrada y DSP | es 17
Electro-Voice Manual de instalación 2019-10 | v01 | F.01U.363.983
RESET RESET ALL
SETTINGS?
NO (predeterminado)
YES
LOCK OFF (predeterminado)
ON
INFO PXM-12MP
<FIRMWARE VERSION>
©2019 Electro-Voice
EXIT
4.5 Definiciones del parámetro DSP
MODE: ajusta los valores de sintonización preestablecidos aplicados a la salida del altavoz.
Hay cuatro modos disponibles:
MONITOR 1: optimizado para fines de monitores de escenario (valor predeterminado).
MONITOR 2: valor predeterminado secundario con más refuerzo de baja frecuencia.
TRIPOD: optimizado para su uso cuando está instalado en un trípode o poste de
subwoofer.
GUITARCAB: optimizado para su uso como altavoz de guitarra o de bajo.
TREBLE: se usa para ajustar la salida de alta frecuencia del sistema.
MID: se utiliza para ajustar la salida de frecuencia media del sistema. De esta forma se
controla una banda de ecualización paramétrica Set-Q cuya frecuencia central viene
determinada por el parámetro MID FREQ (valor predeterminado 0dB).
MID FREQ: ajusta la frecuencia central de la banda MID EQ (valor predeterminado 1000Hz)
BASS: se utiliza para ajustar la salida de baja frecuencia del sistema.
SUB: permite un filtro de paso alto en la frecuencia de corte especificada. Si utiliza un
subwoofer de Electro-Voice, seleccione el modelo adecuado en el menú. Si utiliza otros
subwoofers, seleccione la frecuencia de paso alto genérica adecuada.
FEEDBACK: habilita y ajusta la frecuencia central de un filtro de muesca Q estrecha (narrow-
Q). Esto se puede utilizar en situaciones en las que hay frecuencias específicas que causan la
retroalimentación del sistema.
PHANTOM 1 y 2: activa una fuente de alimentación fantasma de +15V en la entrada 1 (INPUT
1) y/o la entrada 2 (INPUT 2). Esta tensión es suficiente para su uso con la mayoría de los
micrófonos del condensador.
MIX OUT: ajusta el enrutamiento y la suma a la salida de la mezcla (MIX OUT). Ajuste este
parámetro cuando desee una imagen estéreo desde dos sistemas.
L + R: se suman las señales izquierda (LEFT) y derecha (RIGHT) de la entrada 3 (INPUT 3)
a la salida del altavoz y de la mezcla (MIX OUT).
R: la señal derecha (RIGHT) de la entrada 3 (INPUT)se encamina directamente a la salida
de mezcla (MIX OUT). El altavoz solo mostrará la señal de audio izquierda (LEFT).
18 es | Panel de entrada y DSP PXM-12MP Powered Monitor
2019-10 | v01 | F.01U.363.983 Manual de instalación Electro-Voice
En ambos ajustes, las señales de la entrada 1 (INPUT 1) y de la entrada 2 (INPUT 2) también
se suman y se dirigen a la salida de mezcla (MIX OUT).
DELAY: este parámetro define la cantidad de retardo de audio que se aplicará antes de que se
produzca la señal de salida del altavoz. Esto resulta útil para compensar las diferencias entre
los oradores que están a diferentes distancias del oyente. Las salidas MIX OUT y THRU no se
ven afectadas.
LED: habilita y ajusta la funcionalidad del LED blanco situado en la rejilla frontal.
ON: el LED permanecerá siempre iluminado mientras el interruptor de encendido
(POWER) del altavoz esté en ON.
OFF: el LED permanece apagado en todo momento.
LIMIT: el LED permanece apagado durante el funcionamiento normal. Las señales de
entrada por encima del umbral del limitador de pico interno iluminarán
momentáneamente el LED. Esto solo indica que el limitador está activo. Deben evitarse
los niveles de funcionamiento continuo más allá del umbral del limitador.
DISPLAY: submenú que contiene parámetros para ajustar la pantalla LCD.
LCD DIM: cuando está activada (ON), la pantalla LCD se atenúa automáticamente cuando
está inactiva durante dos minutos (ON predeterminado)
BRIGHT: ajusta el brillo de la pantalla LCD en un rango de 1 a 10 (valor predeterminado
5).
CONTRAST: ajusta el contraste entre los píxeles de la pantalla LCD de 1 a 10 (valor
predeterminado 5).
STORE: este menú permite crear hasta cinco configuraciones de usuario personalizadas.
Para almacenar ajustes de usuario personalizados, siga estos pasos:
4 Desde el menú DSP, desplácese hasta STORE.
Pulse el mando MASTER VOLUME para seleccionar STORE.
1. Pulse el mando MASTER VOLUME para seleccionar 1.
2. Utilice el mando MASTER VOLUME para desplazarse por los caracteres.
3. Pulse el mando MASTER VOLUME para seleccionar el carácter deseado.
4. Gire el mando MASTER VOLUME para ir a la entrada de carácter siguiente.
5. Utilice el mando MASTER VOLUME para desplazarse hasta SAVE.
6. Pulse el mando MASTER VOLUME para seleccionar SAVE.
7. Seleccione EXIT para volver a la pantalla de inicio.
Repita los pasos del 3 al 8 para almacenar otros ajustes de usuario personalizados.
RECALL: este menú permite recuperar hasta cinco ajustes de usuario personalizados.
Para recuperar ajustes de usuario personalizados, siga estos pasos:
1. Desde el menú DSP, desplácese hasta RECALL.
2. Pulse el mando MASTER VOL para seleccionar RECALL.
3. Pulse el mando MASTER VOL para seleccionar 1.
4. Seleccione EXIT para volver a la pantalla de inicio.
RESET: este menú se utiliza para restablecer los valores predeterminados de fábrica del
altavoz.
Para restablecer el sistema a los ajustes predeterminados de fábrica, siga estos pasos:
1. Desde el menú DSP, seleccione RESET.
2. Seleccione YES.
PXM-12MP Powered Monitor Panel de entrada y DSP | es 19
Electro-Voice Manual de instalación 2019-10 | v01 | F.01U.363.983
INFO: muestra el nombre del producto, la versión del firmware e información de copyright.
EXIT: devuelve el usuario a la pantalla de inicio (HOME SCREEN).
20 es | Configuraciones recomendadas PXM-12MP Powered Monitor
2019-10 | v01 | F.01U.363.983 Manual de instalación Electro-Voice
5 Configuraciones recomendadas
5.1 Monitor dedicado
Aplicación típica para la supervisión dedicada. Un sistema de megafonía principal (se muestra
el EVOLVE 50) envía una señal al monitor de EXM-12MP.
PUSH FOR DSP
MAINS IN
OFF
ON
INPUT 1 INPUT 2
INPUT 3
LINE MI C
LINE MI C
AUX IN
MASTER VOLUME
MIX OUT
THRU
PXM-12MP
12” COAXIAL MONITOR
Aviso!
La dirección de la flecha indica la ruta de la señal.
MODE: MONITOR 1 o MONITOR 2
SUB: OFF
Tab.5.1: Configuración de DSP para EXM-12MP
Aviso!
Para la configuración del EVOLVE 50, consulte el manual de usuario correspondiente.
Consulte
Menú de control de DSP, Página 15
PXM-12MP Powered Monitor Configuraciones recomendadas | es 21
Electro-Voice Manual de instalación 2019-10 | v01 | F.01U.363.983
5.2 Sistema de megafonía estéreo
Se puede configurar un par de monitores como un sistema de megafonía estéreo convencional
con algunos trípodes y ajustes de DSP básicos.
PUSH FOR DSP
MAINS IN
OFF
ON
INPUT 1 INPUT 2
INPUT 3
LINE MI C
LINE MI C
AUX IN
MASTER VOLUME
MIX OUT
THRU
PXM-12MP
12” COAXIAL MONITOR
PUSH FOR DSP
MAINS IN
OFF
ON
INPUT 1 INPUT 2
INPUT 3
LINE MI C
LINE MI C
AUX IN
MASTER VOLUME
MIX OUT
THRU
PXM-12MP
12” COAXIAL MONITOR
MODE: <TRIPOD>
SUB: <OFF>
MIX OUT: <R>
Tab.5.2: Configuración de DSP para EXM-12MP
Consulte
Menú de control de DSP, Página 15
22 es | Configuraciones recomendadas PXM-12MP Powered Monitor
2019-10 | v01 | F.01U.363.983 Manual de instalación Electro-Voice
5.3 Sistema de megafonía principal con subwoofer
La adición de subwoofers permite una respuesta de baja frecuencia del sistema mejorada así
como una mayor cantidad de espacio total.
PUSH FOR DSP
MAINS IN
OFF
ON
INPUT 1 INPUT 2
INPUT 3
LINE MI C
LINE MI C A UX IN
MASTER VOLUME
MIX OUT
THRU
PXM-12MP
12” COAXIAL MONITOR
RRLL
QuickSmartDSP MONITOR|QuickSmartDSP MONITOR|
AUX INAUX IN
OUTPUTOUTPUT
MASTER VOLMASTER VOL INPUT 1INPUT 1
IN
PUT 2
IN
PUT 2
PU SH FO R D SP
ELX200ELX200
PUSH FOR DSP
MAINS IN
OFF
ON
INPUT 1 INPUT 2
INPUT 3
LINE MI C
LINE MI C A UX IN
MASTER VOLUME
MIX OUT
THRU
PXM-12MP
12” COAXIAL MONITOR
RRLL
QuickSmartDSP MONITOR|QuickSmartDSP MONITOR|
AUX INAUX IN
OUTPUTOUTPUT
MASTER VOLMASTER VOL INPUT 1INPUT 1
IN
PUT 2
IN
PUT 2
PU SH FO R D SP
ELX200ELX200
MODE: TRIPOD
SUB: ELX200-18SP
Tab.5.3: Configuración de DSP para EXM-12MP con subwoofer ELX200-18SP para instalaciones apiladas
Aviso!
Para la configuración de ELX200, consulte el manual del usuario correspondiente.
Consulte
Menú de control de DSP, Página 15
PXM-12MP Powered Monitor Solución de problemas | es 23
Electro-Voice Manual de instalación 2019-10 | v01 | F.01U.363.983
6 Solución de problemas
Problema Causas posibles Acción
1. No hay sonido Amplificador Compruebe que todos los componentes electrónicos
están activados, que el direccionamiento de la señal es
correcto, que la fuente está operativa, que el volumen se
ha activado, etc.
Corrija, repare o reemplace el dispositivo según sea
necesario. Si sigue sin haber sonido, el problema puede
estar en el cableado.
Cableado Compruebe que ha conectado al amplificador los cables
correctos. Reproduzca algo a un volumen bajo a través
del amplificador. Conecte un altavoz de prueba en
paralelo a la línea que no funciona correctamente. Si el
nivel de sonido ha desaparecido o es muy débil, la línea
tiene un cortocircuito (posiblemente debido a un arañazo
importante, un estrangulamiento o falta una conexión).
Use el altavoz de prueba para mover hacia abajo la línea
y probar todas las conexiones y uniones hasta que
encuentre el problema y lo corrija. Observe si la
polaridad es correcta.
2. Respuesta de baja
frecuencia
deficiente
Con el menú SUB de
frecuencia de corte
activado
Si no va a utilizar subwoofers con el sistema, seleccione
la posición OFF.
3. Salida intermitente
como ruido
eléctrico o
distorsión
Conexión errónea Compruebe todas las conexiones del amplificador y de
los altavoces para garantizar que están enchufadas y
apretadas. Si el problema no se soluciona, compruebe
los cables. Consulte el problema 1.
4. Ruido constante
como un zumbido o
un silbido
Fuente u otro
dispositivo
electrónico
defectuoso
Si hay ruido pero no se está reproduciendo ningún
material del programa, revise los componentes uno a uno
para detectar el problema. Lo más seguro es que se haya
producido una interrupción en la ruta de la señal.
Conexión a tierra del
sistema deficiente o
bucle de tierra
Compruebe y corrija la conexión a tierra del sistema,
según convenga.
El mando de
ganancia de entrada
no está en la
posición MIC
Utilice el mando correspondiente para aumentar poco a
poco la ganancia de entrada y conectar el
preamplificador del micrófono.
5. No se escucha
ningún sonido con
el micrófono
conectado a la
entrada 1 (INPUT 1)
o a la entrada 2
(INPUT 2)
El micrófono
requiere
alimentación
fantasma.
Interruptor PHANTOM 1 o PHANTOM 2 en ON en el
menú. Consulte Menú de control de DSP, Página 15.
24 es | Solución de problemas PXM-12MP Powered Monitor
2019-10 | v01 | F.01U.363.983 Manual de instalación Electro-Voice
Problema Causas posibles Acción
El mando de
ganancia de entrada
no está en la
posición MIC
Utilice el mando correspondiente para aumentar poco a
poco la ganancia de entrada y conectar el
preamplificador del micrófono.
6. El sonido se
escucha
distorsionado, el
LED frontal está en
la posición OFF, la
opción LIMIT de
LCD está en ON
Nivel de entrada
excesivo
Coloque los mandos de control del nivel de entrada o del
altavoz en una posición inferior para evitar que se
alcance el límite.
Estructura de
ganancia incorrecta o
la fuente de entrada
(consola de mezcla/
preamplificador) está
sobrecargada
Compruebe si los controles de nivel de la fuente tienen
la estructura correcta con el medidor VU de la pantalla
LCD. Si el medidor VU se ve solido o el sistema indica
LIMIT, el nivel de la entrada o de la fuente es demasiado
alto
7. El micrófono
produce
realimentación
acústica cuando es
amplificado
Estructura de
ganancia incorrecta
Reduzca los niveles del micrófono en la consola de
mezcla o en la fuente de entrada. Si el micrófono se
conecta directamente al altavoz, reduzca el nivel de
entrada en el altavoz. Si se coloca el micrófono cerca de
la fuente de sonido, se aumenta la ganancia antes de que
se produzca la realimentación. Vea el problema 6.
La posición del
micrófono es muy
cercana al frente del
altavoz
Ajuste la frecuencia de retroalimentación (FEEDBACK)
hasta que se encuentre la frecuencia de
retroalimentación. Consulte Menú de control de DSP,
Página 15.
8. El menú DSP está
bloqueado
La función Menu
Lock se ha activado.
En la pantalla LCD
aparece un icono de
un candado.
Oprima y mantenga presionado el control MASTER VOL
por 5 segundos.
PXM-12MP Powered Monitor Datos técnicos | es 25
Electro-Voice Manual de instalación 2019-10 | v01 | F.01U.363.983
7 Datos técnicos
Respuesta de frecuencia (-3dB): De 64Hz a 20kHz
Rango de frecuencias (-10dB): 53Hz - 20kHz
Ángulo de monitor: 55°
NPA máximo: 129dB
Cobertura (H x V): 90˚ x 90˚
Potencia nominal del amplificador: 700W
Potencia nominal del canal de baja frecuencia: 500W
Potencia nominal del canal de alta frecuencia: 200W
Frecuencia de cruce: 1,6kHz
Transductor: CXCA2128-1NA de 12 pulgadas/1,75 pulgadas coaxial
de 2 vías
Conectores: 2 entradas combinadas XLR/TRS
1 entrada RCA estéreo
1 entrada XLR THRU
1 salida XLR MIXOUT
Caja: Contrachapado de 15mm
Rejilla: Acero con una capa de pintura en polvo en color
negro
Color: Negro
Dimensiones (Al. x An. x Pr.):
mm (pulg.)
334mm x 409mm x 484mm
(13,1pulg. x 16,1pulg. x 19,0pulg.)
Peso neto: 13,5kg (29,8lb)
Peso de envío: 15,6kg (34,3lb)
Consumo de energía: De 100 a 240 VCA, de 50 a 60Hz, de 0,8 a 0,5A
26 es | Datos técnicos PXM-12MP Powered Monitor
2019-10 | v01 | F.01U.363.983 Manual de instalación Electro-Voice
7.1 Respuesta fuera de eje
PXM-12MP Powered Monitor Datos técnicos | es 27
Electro-Voice Manual de instalación 2019-10 | v01 | F.01U.363.983
Vertical
Horizontal
10 degrees / Division
3dB / Division
0dB, -6dB, and -24dB Bold
V0°
H0°
100Hz
V0°
H0°
125Hz
V0°
H0°
160Hz
V0°
H0°
200Hz
V0°
H0°
250Hz
V0°
H0°
315Hz
V0°
H0°
400Hz
V0°
H0°
500Hz
V0°
H0°
630Hz
28 es | Datos técnicos PXM-12MP Powered Monitor
2019-10 | v01 | F.01U.363.983 Manual de instalación Electro-Voice
Vertical
Horizontal
10 degrees / Division
3dB / Division
0dB, -6dB, and -24dB Bold
V0°
H0°
800Hz
V0°
H0°
1kHz
V0°
H0°
1.25kHz
V0°
H0°
1.6kHz
V0°
H0°
2kHz
V0°
H0°
2.5kHz
V0°
H0°
3.15kHz
V0°
H0°
4kHz
V0°
H0°
5kHz
V0°
H0°
6.3kHz
V0°
H0°
8kHz
V0°
H0°
10kHz
PXM-12MP Powered Monitor Datos técnicos | es 29
Electro-Voice Manual de instalación 2019-10 | v01 | F.01U.363.983
7.2 Dimensiones
482,2 mm
(18.9”)
436 mm
(17.2”)
23º
35º
126,8 mm
(5”)
469,5 mm
(18.48”)
71,1 mm
(2.8”)
409 mm
(16.1”)
333,4 mm
(13.1”)
30 | Datos técnicos PXM-12MP Powered Monitor
2019-10 | v01 | F.01U.363.983 Manual de instalación Electro-Voice
TELEX
12000 Portland Avenue South
Burnsville MN 55337
USA
www.telex.com
© Bosch Security Systems, Inc., 2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electro-Voice PXM-12MP Guía de instalación

Categoría
Subwoofers
Tipo
Guía de instalación