Insignia NSDXA2 guía de instalación rápida

Tipo
guía de instalación rápida

Este manual también es adecuado para

Conexión de su caja convertidora
1 Conecte el cable de su antena existente en la toma de entrada de RF (RF IN) en la
caja convertidora. Puede ser necesario quitar el cable de antena de la parte
posterior de su televisor y concertarlo a la caja convertidora.
Nota: una conexión de la antena es obligatoria.
2 Conecte la caja convertidora a su televisor:
Opción 1 (óptima):
A Conecte un extremo del cable de video amarillo (no se incluye) a la toma de
salida de video (VIDEO OUT) en la caja convertidora. Conecte el otro extremo
a la toma de entrada de video (VIDEO IN) en el televisor.
B Conecte un extremo de los conectores rojo y blanco del cable de audio (no se
incluye) a la toma de salida de audio izq. y der. (AUDIO OUT L/R) de la caja
convertidora. Conecte el otro extremo en la toma de entrada de audio izq. y
der. (AUDIO IN L/R) del televisor.
Opción 2 (buena): conecte un extremo de un cable coaxial (incluido) a la toma
de salida de RF (RF OUT) de la caja convertidora. Conecte el otro extremo a la
toma de entrada de RF (RF IN) en el televisor.
3 Conecte el adaptador de CA a la toma de entrada de CC (DC IN) y a un tomacorriente
de CA.
4 Reérase a la sección Setting up your converter box (Conguración de su caja
convertidora) en la otra parte de esta guía para terminar la conguración de su caja
convertidora.
Guía de instalación rápida
NS-DXA2
|
Caja convertidora
Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de
Insignia. Su NS-DXA1 representa la más moderna tecnología
de caja convertidora y está concebido para brindar un
rendimiento conable y sin problemas.
Contenido del paquete
• Caja convertidora
Control remoto y pilas (2)
Adaptador de CA
• Cable coaxial
Guía de instalación rápida
Antes de usar su producto nuevo, lea estas
instrucciones para evitar cualquier daño.
Instalación de las pilas del control remoto
1 Presione el seguro de la cubierta del compartimiento de las pilas,
y remueva la cubierta.
2 Inserte dos pilas AAA alcalinas (incluidas) en el compartimiento
de las pilas. Verique que los símbolos + y – en las pilas
correspondan con los símbolos + y – en el compartimiento de
las pilas.
3 Vuelva a colocar la cubierta.
Control remoto
Vista frontal
Vista posterior
Indicador LED de encendido Botón de encendidoCanal –/+
ENTRADA DE RF SALIDA RF
SALIDA
DE VIDEO
SALIDA DE
AUDIO IZQ./DER. ENTRADA de CC
O
Televisor
Antena
Cable coaxial
(incluido)
Cable de video
(no se incluye)
Cable de audio
(no se incluye)
Inoperante
INTERCOMUNICACIÓN
(PASS-THROUGH)
ACEPTAR (OK)
Subtítulos optativos (CC)
SILENCIAR (MUTE)
VOLUMEN (VOLUME) +/–
Botones numéricos
(encendido)

INFO
MENÚ (MENU)
CANAL (CHANNEL) 
Presione este botón para que el televisor funcione como si no tenía una caja
convertidora (para recibir únicamente los canales analógicos).
Presione para seleccionar un elemento resaltado del menú.
Permite activar los subtítulos optativos.
Permite desactivar el sonido.
Permite subir o bajar el volumen.
Permiten ingresar un número de canal o una contraseña de control de los padres.
Presione para encender (ON) o apagar (OFF) la caja convertidora.
Permiten navegar a través de los menús de pantalla.
Presione para mostrar la información sobre el programa actual.
Permite mostrar u ocultar el menú de pantalla.
Permiten cambiar de canal.
Permite ingresar un número de subcanal. Por ejemplo, para ingresar al subcanal 1
del canal principal 2, presione 2, presione este botón y luego presione 1.
¡CONSULTE SU GUÍA
DEL USUARIO EN LÍNEA!
Tenemos como prioridad, la ecología, es por eso que no le
suministramos la Guía del usuario con el producto, pero está
disponible en línea. Visite el sitio www.insigniaproducts.com,
haga clic en Support & Service (Asistencia y servicio). Ingrese
el número de modelo en el campo Manual, Firmware,
Drivers & Product Information (Guía, Firmware,
Controladores e Información del producto), y haga clic en .
AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Este producto incluye zlib: copyright © 1995-2005 Jean-loup
Gailly y Mark Adler. Condiciones adicionales pueden encontrarse
en su Guía del usuario en el sitio www.insigniaproducts.com.
Adaptador de CA
IR Remote Sensor
NOTA: no cubra está
ventana con objetos.
V1 ESPAÑOL 13-0502
Conguración de su caja convertidora
1 Encienda su televisor y caja convertidora.
2 Sintonice la fuente correcta.
En caso de conexión usando los cables de AV, seleccione la entrada de video
(AV, Video 1, etc.) en su televisor.
En caso de conexión usando cables coaxiales, sintonice su televisor en el
canal 3.
3 Si quiere usar el cable de AV para sus conexiones, encienda la caja
convertidora y el televisor y seleccione la fuente de señal de entrada de AV
(AV IN) en su televisor.
- O -
Si quiere usar el cable coaxial para sus conexiones, encienda el televisor y
sintonícelo en el canal 3 y encienda su caja convertidora.
El Asistente de instalación fácil se abre.
4 Presione OK (aceptar) en el control remoto para continuar. La pantalla del
idioma (Language) se abre.
5 Presione o para seleccionar un idioma y presione OK (Aceptar). La
pantalla de selección de la zona horaria (Select your time zone) se abre.
6 Presione o para seleccionar una zona horaria y presione OK (Aceptar).
La pantalla de búsqueda de los canales (Channel Scan) se abre.
7 Presione OK (Aceptar) para comenzar la búsqueda de canales. La pantalla de
progresión de la búsqueda de canales (Channel Scan) se abre.
Cuando la búsqueda de canales se termina, la conguración está completa.
Usando su caja convertidora
Encendido y apagado de su caja convertidora
1 Asegúrese de que el televisor esté conectado a su caja convertidora y que el
televisor y su caja convertidora estén conectados en tomacorrientes.
2 Presione POWER (Encendido). Se ilumina el indicador LED de encendido.
• Rojo: modo de suspensión
Verde: encendido
3 Para apagar su caja convertidora, presione de nuevo el botón POWER (Encendido).
Cambiando canales
Presione CH+ o CH– en el control remoto para seleccionar un canal en la lista
de canales memorizados.
Nota: deberá usar el control remoto que vino con su caja convertidora o
programar su control remoto universal para que funcione con su caja
convertidora.
Presione los botones numéricos del canal que desea. Si desea sintonizar un
subcanal, presione los botones numéricos del canal principal, presione – y
presione el número del subcanal.
Problema:
El indicador (LED verde) en el
panel frontal del receptor no
se enciende y no hay mensajes
en la pantalla del panel.
Calidad de imagen deciente.
No hay sonido.
No hay video.
No todos los canales están
disponibles después de hacer
una búsqueda automática.
¿Cómo puedo saber que tipo
de recepción de televisión
digital tengo en mi área?
No se muestran los subtítulos
optativos.
No puedo usar la caja
convertidora con mi
decodicador de cable.
Solución:
Asegúrese de que el adaptador de CA esté correctamente
insertado en el tomacorriente.
Presione el botón (encendido) en el panel frontal para
ver si la luz verde (indicador de encendido) está encendida.
Verique que la antena esté orientada hacia la dirección
correcta. Haga una búsqueda de los canales disponibles
después de mover la antena. Presione MENU (Menú) y
seleccione General Settings (Conguración general), y
luego Channel Scan (Búsqueda de canales).
Si usa un amplicador UHF/VHF para aumentar el nivel de
la señal, verique que esté funcionando correctamente.
Asegúrese de que el volumen de su televisor esté
correctamente ajustado y no en el modo de silenciar
(MUTE).
Asegúrese de que los cables de audio estén
correctamente conectados.
Verique con las estaciones de televisión locales. A
veces están probando nuevos servicios en sus canales
de televisión o de radio.
Si está usando un cable coaxial entre el televisor y la
caja convertidora, asegúrese de que el televisor esté
establecido en el canal 3.
Si está usando un cable de AV, asegúrese de que la
entrada del televisor esté establecida en la entrada de
video correcta (AV, Video 1, etc.).
Asegúrese de que el cable de video entre el televisor y la
caja convertidora esté correctamente conectado.
Haga una búsqueda de los canales disponibles. Presione
MENU (Menú) y seleccione General Settings
(Conguración general), y luego Channel Scan
(Búsqueda de canales).
Ajuste su antena y busqué por los canales disponibles.
Presione MENU (Menú) y seleccione General Settings
(Conguración general), y luego Channel Scan
(Búsqueda de canales).
Para determinar qué antena necesite en su área, visite
www.antennaweb.org. Entre su dirección y código
postal para encontrar una antena que le dará un acceso
en continuo a su programación gratis de televisión local.
Asegúrese de que el canal que esté mirando tiene
información de subtítulos optativos.
Presione el botón de CC (Subtítulos optativos) en el
control remoto para vericar la producción de datos de
subtítulos optativos.
La caja convertidora funciona solo con señales
televisivas transmitidas por aire, no con servicios
transmitidos por cable o satélite.
Declaración de la FCC
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. Su utilización está sujeta
a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferen-
cia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida
incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface los
límites establecidos para clasicarlo como dispositivo digital de Clase B de
acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un
ambiente residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es
instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que
no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el equipo causa
interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo
cual puede comprobarse entendiéndolo y apagándolo alternativamente, se
recomienda al usuario corregir la interferencia por uno de los siguientes
procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que
está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para
obtener ayuda.
Advertencia de la FCC: cualquier cambio o modicación que no esté aprobada
expresamente por la parte responsable por el cumplimiento puede anular la
autoridad del usuario para operar el equipo.
Noticación canadiense
NORMA CANADIENSE ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Standard Television Receiving Apparatus — Unidad de recepción estándar de la
televisión, Canadá BETS-7/NTMR-7
Garantía limitada de 90 días
Visite www.insigniaproducts.com para obtener más detalles.
Comuníquese con Insignia:
Para obtener servicio al cliente, llame al 1-800-305-2204 (EE.UU. y Canadá) o
01-800-926-3020 (México)
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial registrada de BBY Solutions, Inc. Registrada en
ciertos países.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC, 7601 Penn Av. South, Richeld, MN 55423
E.U.A.
© 2013 BBY Solutions, Inc. Todos los derechos reservados.
Localización y corrección de fallas
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Insignia NSDXA2 guía de instalación rápida

Tipo
guía de instalación rápida
Este manual también es adecuado para