Good Earth Lighting AC1373-RWF-06LFW Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
No parts are serviceable on this product. DO NOT
alter anything in this kit other than the tape light
length.
For INDOOR locations only.
For electrical requirements, see back of driver
label.
This tape light is NOT expandable. Additional LED
tape light lengths CANNOT be added.
Use only insulated staples or plastic ties (not
included) to secure the cords.
DO NOT use with an extension cord. Use a power
strip with integral over current protection to
supply power to the fixture. NEVER use power
strip unless the plug can be fully inserted.
LEDs gradually emit less light over their lifetime.
6 FT USB WIFI RGBW TAPE LIGHT (Page 1)
Ruban d’éclairage USB WIFI RVBB de 1,83 M (Page 2)
LUZ CON CINTA AUTOADHESIVA USB WIFI RVNB DE 1,83 M (Página 4)
SAFETY INFORMATION
ENGLISH INSTRUCTIONS
ATTENTION WARNING CAUTION
DO NOT INSTALL WHILE UNIT IS PLUGGED IN. DO
NOT plug the USB cord into the power source until
installation is complete
DO NOT touch, operate, or install fixture while in
contact with water. Not intended for illumination
of aquariums.
DO NOT look directly at lighted LEDs for any
length of time.
DO NOT USE THIS FIXTURE WITH A DIMMING
CIRCUIT. If dimmer controls are present, remove
and replace.
If unfamiliar with electrical installations, contact
a qualified electrician to install.
NOT intended for recessed installation in ceilings
or sots. DO NOT run ANY cords behind walls,
ceilings, sots, cabinets or a similar permanent
structure where it may be inaccessible for
examination.
Tape light must be fully uncoiled for proper
operation, and to prevent overheating.
Lights may be installed inside of an enclosure,
such as a cabinet, ONLY when the POWER
ADAPTER is located outside of the enclosure.
DO NOT mount over sinks or stoves.
ADJUSTING TAPE LENGTHS
The LED tape light can only be cut on the "cut symbols,"
which are marked every 4 inches (10,2 cm), allowing for
cornering and/or custom installs.
NOTE: DO NOT cut the LED
tape light strips anywhere
other than the “cut
symbol.” Doing so will
damage the tape light.
4 in.
10,2 cm
CUT
SYMBOL
ADDITIONAL TAPE LIGHT LENGTHS
CANNOT BE ADDED.
Required / Nécessaire /Se necesita
Safety glasses
Lunettes de protection
Lentes de seguridad
Scissors
Ciseauxlentes
Tijeras
INSTALLATION
23
Once in place, allow the
tape adhesive to cure
for 24 hours before use.
Do not reposition tape light once it is mounted.
Doing so will reduce the adhesiveness of the
tape backing.
Model / Modèle / Modelo #: AC1373-RWF-06LFW-G
THIS LIGHT IS CUTTABLE BUT NON-LINKABLE
Select a location for the LED tape light and mark it. Verify that
the USB cord reaches the nearest USB port. Thoroughly clean
the mounting surface with rubbing alcohol and allow it to dry.
DO NOT PLUG THE USB CORD INTO THE POWER SOURCE
UNTIL INSTALLATION IS COMPLETE. Remove the backing
liner carefully so as to not accidentally peel away the
mounting glue of the LED tape light. Place the LED tape light
in the desired position. Carefully apply pressure to the entire
length of the LED tape light to ensure proper adhesion.
Using the provided red adhesive
tape, peel o white paper and
attach to the back of the function
controller. Remove the red lining
from the tape and press onto
surface.
LED tape light
Ruban lumineux à LED
Luz LED con cinta autoadhesiva
Function controller
Contrôleur de fonctions
Controlador de funciones Clear Mounting Clips (X5)
Pinces de montage transparentes (X5)
Clips de montaje transparentes (X5)
Red adhesive tape
Ruban adhésif rouge
Cinta adhesiva roja
Mounting screw (X5)
Vis de montage (X5)
Tornillo de montaje (X5)
Attaching Tape Light to Surface
Attaching the connector to the LED Tape light
1To connect the LED tape light to the connector, line up the arrow
located on the leading end of the LED tape light with the arrow
molded on the connector and insert.
Plastic Cord Clip
Pince de fixation du cordon en plastique
Clip de plástico para el cable
FCC STATEMENT
6
4
Once the LED tape lights are firmly in
place, plug the USB connector into a
television, computer laptop, or USB
adapter (not included).
TROUBLESHOOTING GUIDE
BEFORE DOING ANY WORK ON THE FIXTURE, UNPLUG
UNPLUG THE USB CORD FROM THE POWER SOURCE
DANGER!
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
LED strip does not light up. 1. Power/light switch is o.
1. It is mounted on unfinished wood or a particle board surface.
2. Surface is not wiped down.
1. Mount with brackets and screws (not included).
2. Clean surface and reapply new layer of double-sided tape such as 3M VHB (not included).
LED strip adhesive is losing
adhesion.
1. Turn switch on.
Good Earth Lighting® is a
registered trademark of
Good Earth Lighting, Inc.
© 2023 Good Earth
Lighting, Inc. REV06.23
Need
Help?
Please visit our website at:
https://goodearthlighting.com/contact-us
or call the Customer Care Center
1-800-291-8838, 8:30 a.m.-5 p.m., CST,
Monday-Friday.
6-YEAR LIMITED WARRANTY
Good Earth Lighting® - The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and workmanship for a period of (6)
years from the date of original purchase by the consumer. The fixture is not warrantied for use in a commercial or retail application. The
warranty is limited to use in a residential environment. We will repair or replace (at our option) the unit in the original color and style if available,
or in a similar color and style if the original item has been discontinued, without charge. Defective units must be properly packed and returned to
the manufacturer with a letter of explanation and your original purchase receipt showing date of purchase. Call 1-800-291-8838 to obtain a
return authorization number and an address where to ship your defective product. Note: C.O.D. shipments will NOT be accepted. The liability of
the manufacturer is in any case limited to replacement of the defective light fixture product. The manufacturer will not be liable for any other
loss, damage, labor costs, or injury which is caused by the product. This limitation upon the liability of the manufacturer includes any loss,
damage, labor costs, or injury which is (I) to person or property or otherwise; (II) incidental or consequential in nature; (III) based upon theories
of warranty, contract, negligence, strict liability, tort, or otherwise; or (IV) directly, or indirectly related to the sale, use, or repair of the product.
This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Changes or modifications of this product is not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -- Reorient or relocate the receiving
antenna. -- Increase the separation between the equipment and receiver. -- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected. --
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC responsible party name : Good Earth Lighting Inc. Address: 1400 E Business Center Drive, STE 108 Mount
Prospect, IL 60056 USA. Telephone number: 1-800-291-8838
Aucun des composants de ce produit n’est
réparable. N’altérez aucune partie de ce kit en
dehors de la longueur du ruban lumineux.
Pour utilisation À L'INTÉRIEUR exclusivement.
Voir le verso de l’étiquette du luminaire pour
connaître les spécifications électriques.
Ce ruban lumineux n’est PAS extensible. Il n’est
PAS POSSIBLE d’ajouter des longueurs
additionnelles de ruban lumineux à LED
Utilisez seulement des agrafes ou des attaches
en plastique isolées (non incluses) pour
sécuriser les cordons.
NE PAS utiliser avec un cordon de rallonge.
Utilisez une barrette d'alimentation avec
protection intégrée contre les surintensités pour
alimenter le luminaire. N’utilisez jamais de
barrette d’alimentation électrique, sauf si la fiche
peut être insérée complètement.
Les DEL émettent progressivement moins de
lumière au fil du temps.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS
ATTENTION
NE PAS INSTALLER PENDANT QUE LE RUBAN
LUMINEUX EST BRANCHÉ. NE PAS brancher le
Cordon USB avant que l’installation nesoit
terminée.
NE PAS toucher, utiliser ou installer un luminaire
en contact avec de l’eau. Non conçu pour
illuminer des aquariums.
NE PAS regarder directement une DEL allumée
pendant une durée prolongée.
N’UTILISEZ PAS CE LUMINAIRE AVEC UN CIRCUIT
GRADATEUR. Si des commandes de gradateur
sont présentes, retirez-les et remplacez-les.
Si vous ne savez pas comment eectuer des
installations électriques, contactez un électricien
professionnel pour réaliser l'installation.
Ce luminaire n’est PAS conçu pour une
installation encastrée dans un faux-plafond ou un
sote. NE PAS faire passer de cordons derrière
les murs, les plafonds, les sotes, les armoires
ou une structure permanente similaire où ils
pourraient être inaccessibles pour un examen.
Le ruban lumineux doit être complètement
déroulé pour permettre un fonctionnement
correct et pour prévenir toute surchaue.
Le luminaire peut être installé à l’intérieur d’une
enceinte, telle qu’une armoire, UNIQUEMENT
lorsque l’ADAPTATEUR D’ALIMENTATION est situé
à l’extérieur de l’enceinte.
Ne montez PAS au-dessus d’éviers ou de poêles.
CE RUBAN PEUT ÊTRE COUPÉ, MAIS PAS RACCORDÉ
Place the clear mounting
clips carefully over the light
strip and screw into the
surface. Use caution to not
screw into the light strip.
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT MISE EN GARDE
5
Using the included
cord clip, peel the
back liner o, and
attached to
surface.
For more
information
about this
product,
Scan this QR
code:
Good Earth Lighting®
1400 East Business Center
Drive, Ste. 108
Mount Prospect, IL 60056
2
Extra support Connecting USB Cord
Cord Management
INSTALLATION
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC
Le ruban lumineux à LED ne peut être coupé que sur le «
symbole de coupe », qui est situé à des longueurs
incrémentielles de 10,2 cm / 4 po, permettant des
installations dans les coins et/ou sur mesure.
4 in.
10,2 cm
IL N’EST PAS POSSIBLE D’AJOUTER DES
LONGUEURS DE RUBAN LUMINEUX
SUPPLÉMENTAIRES.
RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU RUBAN
REMARQUE : NE coupez PAS les
bandes de ruban lumineux à LED à
un quelconque endroit autre que
celui qui comporte le « symbole de
coupe ». Sinon, vous
endommageriez le ruban lumineux.
SYMBOLE DE
COUPE
Une fois en place, laissez
l'adhésif du ruban
sécher pendant 24 heures
avant de vous en servir.
Ne repositionnez pas le ruban lumineux une fois
qu’il a été monté. Ceci réduirait la force
d’adhérence du support du ruban.
Sélectionnez un emplacement pour le ruban lumineux à DEL et
marquez-le. Assurez-vous que le cordon USB est assez long pour
atteindre la prise de courant la plus proche et le ruban lumineux à
DEL. Nettoyez soigneusement la surface de montage avec de l’alcool
à friction et laissez-la sécher. NE PAS BRANCHER LE CORDON USB
DANS LA PRISE DE COURANT AVANT QUE L’INSTALLATION NE SOIT
TERMINÉE. Retirez le revêtement de support en prenant les
précautions nécessaires de façon à ne pas peler accidentellement la
colle de montage du ruban lumineux à DEL. Placez le ruban
lumineux à DEL dans la position désirée. Faites pression
délicatement sur toute la longueur du ruban lumineux à DEL pour
assurer une adhérence correcte.
Attachement du ruban lumineux à la surface
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE
AVANT D’EFFECTUER UN QUELCONQUE TRAVAIL SUR LE LUMINAIRE,
DÉBRANCHEZ LE CORDON USB DE LA SOURCE D'ALIMENTATION!
DANGER!
La bande à DEL ne s’allume pas.
L’adhésif de la bande à DEL adhère
insusamment.
1. L’interrupteur d’alimentation/d’éclairage est hors tension.
1. Montage sur une surface en bois non fini ou sur un panneau de particules
agglomérées.
2. la surface n’est pas propre
1. Montez avec des attaches de fixation et des vis (non incluses).
2. Nettoyez la surface et réappliquez une nouvelle couche de ruban adhésif double tel que
3M VHB (non inclus)
1. Allumez l’interrupteur.
« Ce luminaire est conforme à la Partie 15 des Règlements de la FCC. Son utilisation est autorisée moyennant le respect des deux conditions suivantes : (1) Cet équipement ne doit pas
causer d’interférences nuisibles et (2) cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui risquent de causer un fonctionnement indésirable. Mise en
garde : Toute modification ou altération de ce produit n’ayant pas été approuvée expressément par la partie responsable de la conformité annulerait le droit de l’utilisateur de se servir de
cet équipement. REMARQUE : Ce luminaire a été testé et jugé conforme aux limites pour un équipement numérique de Classe B en vertu de la Partie 15 des Règlements de la FCC. Ces
limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement émet, utilise et peut rayonner de
l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il
n’existe aucune garantie qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles pour la réception de programmes à
la radio ou à la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant à plusieurs reprises l’équipement en question, l’utilisateur est encouragé à corriger l’interférence en
prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : -- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. -- Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. -- Connecter l’équipe-
ment à une prise de courant raccordée à un circuit diérent de celui auquel le récepteur est connecté. -- Consulter le détaillant ou un technicien radio ou télévision expérimenté pour lui
demander conseil. Nom de la partie responsable à la FCC : Adresse: de Good Earth Lighting Inc. : 1400 E Business Center Drive, STE 108 Mount Prospect, IL 60056 (É.-U.). N° de
téléphone : 1-800-291-8838
3
23À l'aide du ruban adhésif rouge
fourni, décollez le papier blanc et
fixez-le au dos du contrôleur de
fonctions. Retirez la doublure
rouge du ruban adhésif et
pressez-la sur la surface.
Fixation du connecteur au ruban lumineux à DEL
1Pour connecter le ruban lumineux à DEL au connecteur, alignez la
flèche située à l'extrémité avant du ruban lumineux à DEL sur la
flèche moulée sur le connecteur, et insérez.
6
4
Une fois que les rubans lumineux à
DEL sont fermement en place,
branchez le connecteur USB dans un
téléviseur, un ordinateur portable ou
un adaptateur USB (non inclus).
Placez soigneusement les
pinces de montage
transparentes sur le ruban
lumineux et vissez-les dans la
surface. Veillez à ne pas visser
dans le ruban lumineux.
5
À l'aide de la pince
de fixation du cordon
incluse, décollez le
revêtement à
l’arrière et fixez-le
sur la surface.
Soutien supplémentaire
Raccordement du Cordon USB
Gestion du cordon
No hay piezas reparables ni reemplazables por
el usuario en este producto. NO altere nada de
este kit que no sea la longitud de la luz con cinta
autoadhesiva.
Para lugares INTERIORES solamente.
Para obtener los requisitos eléctricos, consulte
el dorso de la etiqueta del accionador.
Esta luz con cinta autoadhesiva NO es extensible.
NO SE PUEDEN añadir tramos de luz LED con
cinta autoadhesiva adicionales.
Utilice solo grapas con aislamiento o amarres de
plástico (no incluidos) para fijar los cables.
NO utilice la unidad con un cable de extensión.
Utilice una regleta de enchufes con protección
integral contra sobrecorriente para suministrar
alimentación eléctrica al accesorio para
iluminación. No utilice nunca una regleta de
enchufes a menos que el enchufe se pueda
insertar completamente.
Las luces LED emiten gradualmente menos luz a
lo largo de su tiempo de vida útil.
ATTENTION WARNING CAUTION
NO instale la unidad mientras esté enchufada. NO
enchufe el cable de alimentación en la fuente de
alimentación hasta que se haya completado la
instalación.
NO toque, utilice ni instale el accesorio para
iluminación mientras esté en contacto con agua.
No está diseñado para iluminación de acuarios.
NO mire directamente a las luces LED encendidas
ni tan siquiera por unos instantes.
NO UTILICE ESTE ACCESORIO PARA ILUMINACIÓN
CON UN CIRCUITO REGULADOR DE LA
INTENSIDAD DE LA LUZ. Si hay presentes
controles reguladores de la intensidad de la luz,
retírelos y reemplácelos.
Si no está familiarizado con las instalaciones
eléctricas, contacte a un electricista calificado
para que realice la instalación.
NO se ha diseñado para instalación embutida en
techos o sofitos. NO tienda NINGÚN cable detrás
de paredes, techos, sofitos, gabinetes o una
estructura permanente similar donde es posible
que los cables sean inaccesibles para
examinarlos.
La luz con cinta autoadhesiva debe estar
totalmente desenrollada para funcionar
correctamente, así como para prevenir su
sobrecalentamiento.
Las luces se pueden instalar dentro de un
recinto cerrado, como por ejemplo un gabinete,
SOLO cuando el ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN
esté ubicado fuera del recinto cerrado.
ESTA LUZ ES CORTABLE PERO NO ENLAZABLE
INSTALACIÓN
AJUSTE DE LAS LONGITUDES DE CINTA AUTOADHESIVA
La luz LED con cinta autoadhesiva solo se puede cortar en
el “símbolo de corte” que está ubicado en longitudes
incrementales de 4 pulgadas (10,2 cm), lo cual permite
instalaciones en esquinas y/o personalizadas.
NOTA: NO corte franjas de luz LED
con cinta autoadhesiva en ningún
lugar que no sea el “Símbolo de
corte”. Si lo hace, dañará la luz con
cinta autoadhesiva.
4 in.
10,2 cm
SÍMBOLO DE
CORTE
NO SE PUEDEN AÑADIR TRAMOS DE LUZ
CON CINTA AUTOADHESIVA ADICIONALES.
1. Montez avec des attaches de fixation et des vis (non incluses).
2. Nettoyez la surface et réappliquez une nouvelle couche de ruban adhésif double tel que
3M VHB (non inclus)
Garantie Limitée De 6 Ans
Good Earth Lighting® - Le fabricant garantit que ce luminaire ne comporte pas de défaut de matériau ou de vice de fabrication pendant une
période de (6) ans après la date de l'achat original par le consommateur. Le luminaire n’est pas garanti en cas d’emploi dans un magasin de
vente au détail ou autre environnement commercial. La garantie est limitée à une utilisation dans un environnement résidentiel. Nous
réparerons ou remplacerons sans frais (à notre choix) le luminaire dans la couleur et le style d'origine dans la mesure des disponibilités, ou
dans une couleur et un style similaires si l’article original n'est plus fabriqué. Les luminaires défectueux doivent être conditionnés de façon
appropriée et renvoyés au fabricant avec une lettre d’explication et l’original de votre reçu indiquant la date de l’achat. Téléphonez au
1-800-291-8838 pour obtenir un numéro d’autorisation de renvoi et une adresse pour y envoyer votre produit défectueux. Remarque : AUCUN
envoi en port dû ne sera accepté. La responsabilité du fabricant est limitée dans tous les cas au remplacement du luminaire défectueux. Le
fabricant n’assumera aucune responsabilité en cas de pertes, de dommages, de frais de main-d’œuvre ou de blessures causés par le produit.
Cette limitation à la responsabilité du fabricant comprend toute perte, tout dommage, tout coût de main-d’œuvre ou tout dommage (I) causé à
une personne ou à un bien ou autrement ; (II) de nature accessoire ou consécutive ; (iii) basé sur les théories de la garantie, des contrats, des
fautes, de la responsabilité sans faute, de la responsabilité quasi-délictuelle ou autres ; ou (iv) directement ou indirectement en liaison avec la
vente, l’utilisation ou la réparation du produit. Cette garantie vous confère des droits particuliers, et vous pouvez également avoir d’autres droits
en fonction de l’État ou de la province où vous résidez.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
4
Avez-vous
besoin
d’assistance?
Veuillez vous rendre sur notre site Web à
l’adresse
https://goodearthlighting.com/contact-us;
ou téléphonez au Centre de service à la cli-
entèle au 1-800-291-8838 de 8h30 à 17h00,
HNC, du lundi au vendredi.
Good Earth Lighting®
1400 East Business
Center Drive, Ste. 108
Mount Prospect, IL
60056
Pour plus
d'informatio
ns sur ce
produit,
scannez ce
code QR:
Good Earth
Lighting® est une
marque déposée de
Good Earth Lighting,
Inc. © 2023 Good
Earth Lighting, Inc.
REV06.23
Conexión del conector a la luz LED con cinta autoadhesiva
1Para conectar la luz LED con cinta autoadhesiva al conector, alinee
la flecha ubicada en el extremo de avance de la luz LED con cinta
autoadhesiva con la flecha moldeada en el conector y realice la
inserción.
Colocación de la Cinta de Luz a la Superficie
Una vez que se haya
colocado en la posición
deseada, deje que el
adhesivo de la cinta se
seque durante 24 horas
antes de utilizar la luz.
No reposicione la luz con cinta
autoadhesiva una vez que esté
montada. Al hacerlo se reducirá la
adhesividad del soporte posterior de
la cinta autoadhesiva.
Seleccione una ubicación para la luz LED con cinta autoadhesiva
y márquela. Verifique que el cable USB llegue hasta el
tomacorriente más cercano y que llegará hasta la luz LED con
cinta autoadhesiva. Limpie minuciosamente la superficie de
montaje con alcohol desinfectante y deje que se seque. NO
ENCHUFE EL PUERTO USB EN LA FUENTE ALIMENTACIÓN
HASTA SE HAYA COMPLETADO LA INSTALACIÓN. Retire
cuidadosamente el recubrimiento de soporte posterior, de
manera que no desprenda accidentalmente el adhesivo de
montaje de la luz LED con cinta autoadhesiva. Coloque la luz
LED con cinta autoadhesiva en la posición deseada. Aplique
presión cuidadosamente a toda la longitud de la luz LED con
cinta autoadhesiva para asegurar una adhesión adecuada.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
5
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE MEDIDA CORRECTIVA
¡PELIGRO!
La franja LED no se enciende. 1. El interruptor de alimentación/luz está en la posición de apagado. 1. Ponga el interruptor en la posición de encendido.
1. La unidad está montada en superficies de madera o panel de aglomerado
que no están acabadas.
2. La superficie no se ha limpiado con un paño.
1. Móntela con soportes y tornillos (no incluidos)
2. limpie la superficie y reaplique una nueva capa de cinta adhesiva de doble cara, tal como
la 3M VHB (no incluida).
El adhesivo de la franja LED está
perdiendo adhesión.
¡ ANTES DE HACER CUALQUIER TRABAJO EN EL ACCESORIO PARA ILUMINACIÓN, DESENCHUFE EL
CABLE USB DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN!
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no podrá causar interferencia perjudicial y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Precaución: Los cambios o modificaciones de
este producto que no estén aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento de la normativa podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. NOTA:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, conforme a la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, es posible que cause interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía
de que no vaya a ocurrir interferencia en una instalación específica. Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar
apagando y encendiendo el equipo, se insta al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: Reoriente o reubique la antena receptora. --
Aumente la separación entre el equipo y el receptor. -- Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al circuito al cual el receptor está conectado. -- Consulte al
distribuidor o a un técnico de radio/TV que tenga experiencia para obtener ayuda. Nombre de la parte responsable ante la FCC: Good Earth Lighting Inc. Dirección: 1400 E Business
Center Drive, STE 108 Mount Prospect, IL 60056 USA. Número de teléfono: 1-800-291-8838
GARANTÍA LIMITADA DE 6 AÑOS:
Good Earth Lighting® - El fabricante garantiza que esta lámpara no presentará defectos en los materiales ni en la mano de obra por un período
de (6) años a partir de la fecha de compra original. La lámpara no está cubierta por esta garantía si se la utiliza en aplicaciones comerciales o
minoristas. La garantía se limita al uso en entornos residenciales. Repararemos o reemplazaremos sin costo alguno (según nuestro criterio) la
unidad en el color y el estilo originales si están disponibles, o en un estilo y un color similares si el artículo original se ha discontinuado. Las
unidades defectuosas se deben empaquetar correctamente y devolver al fabricante con una carta explicativa y el recibo de compra original con
la fecha de compra. Llame al 1-800-291-8838 para obtener un número de autorización de devolución y una dirección donde enviar el producto
defectuoso. NOTA: NO se aceptarán envíos contrarreembolso (C.O.D., por sus siglas en inglés). La responsabilidad del fabricante se limita, en
todos los casos, al reemplazo de la lámpara defectuosa. El fabricante no será responsable por ninguna pérdida, daños, costos de mano de obra
o lesiones causadas por el producto. Esta limitación de la responsabilidad del fabricante incluye toda pérdida, daño, costos de mano de obra o
lesión (I) que involucre a una persona o propiedad u otros casos; (II) que sea de naturaleza accidental o resultante; (III) que se base en teorías de
la garantía, contrato, negligencia, responsabilidad estricta, agravio o de otro tipo; o (IV) que se relacione de manera directa o indirecta con la
venta, uso o reparación del producto. Esta garantía le otorga derechos específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según
el estado.
¿Necesit
a ayuda?
Good Earth Lighting® es una
marca registrada de Good Earth
Lighting, Inc. © 2023 Good Earth
Lighting, Inc. REV06.23
Por favor, viste nuestro sitio
web en:
www.goodearthlighting.com/s
upport o llame al Centro de
Atención al Cliente al
1-800-291-8838, de 8:30 a.m.
a 5 p.m., Hora Central (CST), de
lunes a viernes.
23Utilizando la cinta adhesiva roja
suministrada, desprenda el papel
blanco y pegue la cinta a la parte
trasera del controlador de
funciones. Retire el revestimiento
rojo de la cinta y presione sobre la
superficie.
Para
obtener más
información
sobre este
producto,
escanee
este código
QR:
Good Earth Lighting®
1400 East Business Center
Drive, Ste. 108 Mount
Prospect, IL 60056
6
4
Una vez que las luces LED con cinta
autoadhesiva estén firmemente en la
posición deseada, enchufe el
conector USB en un televisor, una
computadora personal o un
adaptador USB (no incluido).
Coloque cuidadosamente los
clips de montaje transparentes
sobre la tira de luz y
atorníllelos en la superficie.
Tenga cuidado de no
atornillarlos en la tira de luz.
5
Utilizando el clip
para cable
incluido,
desprenda el
revestimiento
Soporte adicional Gestión del cable Conexión del cable USB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Good Earth Lighting AC1373-RWF-06LFW Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación