Good Earth Lighting AC1358-RGB-06LF0 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
2
Model / Modèle / Modelo #: AC1358-RGB-06LF0-G
6-Ft. RGB LED Tape Light (Page 1)
Ruban lumineux à LED RGB de 6 pi (Page 3)
Luz de cinta LED RGB de 6 pies (Página 5)
* Actual hardware may dier from illustration./ La quincaillerie incluse peut être diérente de l’illustration./ Los aditamentos reales pueden diferir de los que se muestran en la ilustración.
SAFETY INFORMATION
INSTALLATION
ADJUSTING TAPE LENGTHS
OPTIONAL: BLOCK AND CORNER CONNECTORS
ENGLISH INSTRUCTIONS
ATTENTION
No parts are serviceable on this product.
DO NOT alter
anything in this kit other than the tape light length.
For electrical requirements, see back of driver label.
For INDOOR locations only.
This tape light is NOT expandable. Additional LED tape light
lengths CANNOT be added.
Use only insulated staples or plastic ties (not included) to
secure the cords.
DO NOT use with an extension cord. Use a power strip with
integral over current protection to supply power to the
fixture. NEVER use power strip unless the plug can be fully
inserted.
LEDs gradually emit less light over their lifetime.
Reattaching the connectors multiple times may damage
the tape light.
WARNING
DO NOT INSTALL WHILE UNIT IS PLUGGED IN.
DO NOT plug the power cord into the power
source until installation is complete.
DO NOT touch, operate, or install fixture while in
contact with water. Not intended for illumination of
aquariums.
DO NOT look directly at lighted LEDs for any length
of time.
DO NOT USE THIS FIXTURE WITH A DIMMING
CIRCUIT. If dimmer controls are present, remove
and replace.
If unfamiliar with electrical installations, contact a
qualified electrician to install.
CAUTION
DO NOT mount over sinks or stoves.
NOT intended for recessed installation in ceilings or sots. DO NOT run ANY
cords behind walls, ceilings, sots, cabinets, or a similar permanent structure
where it may be inaccessible for examination.
Tape light must be fully uncoiled for proper operation, and to prevent overheating.
Lights may be installed inside of an enclosure, such as a cabinet, ONLY when
the POWER ADAPTER is located outside of the enclosure.
Select a location for the LED tape light and mark it. Verify that the power cord reaches the nearest power outlet and will reach the LED tape light. Thoroughly clean the
mounting surface with rubbing alcohol and allow it to dry.
DO NOT PLUG THE POWER CORD INTO THE POWER SOURCE UNTIL INSTALLATION IS COMPLETE.
Measure the length of the LED tape light carefully before cutting it to ensure that the block and corner connectors
do not need to be repositioned as this may affect the performance of the tape light.
The LED tape light can only be cut on the "cut symbols,"
which are marked every 2 inches (5.1 cm), allowing for
cornering and/or custom installs.
In the event the tape light is cut too short, use an included
block connector (for direct link) or corner connectors (for
tight corners, to rejoin both segments.
NOTE: DO NOT cut the LED
tape light strips anywhere
other than the “cut symbol.
Doing so will damage the
tape light.
4 in.
10,2 cm
CUT
SYMBOL
ONLY SEGMENTS PREVIOUSLY REMOVED CAN BE ADDED BACK IN. ADDITIONAL TAPE LIGHT LENGTHS CANNOT BE ADDED.
NOTE: The polarity symbols
(“+”and “-”) are located on the
LED tape light every 2 in. (5.1
cm).
NOTE: Failure to peel the liner
can prevent the contacts from
piercing the contact plates and
make it dicult to close the
latches.
11
2
NOTE: Insert the tip of a
screwdriver into the gaps between
the connector base and the
latches and twist.
Peel back a small amount of the liner on the adhesive
backer, about 0.5 in. (1.27cm). The tape light is polarity
sensitive, meaning all the “+” symbols need to be aligned
on one side and all the “-” symbols need to be aligned on
the other side of the connections.
To open the connector latches for use, carefully pry open
the latches with a flathead screwdriver.
Hardware kit* / Trousse de quincaillerie*/ Kit de aditamentos* Required / Nécessaire /Se necesita
Safety glasses
Lunettes de protection
Lentes de seguridad
Scissors
Ciseauxlentes
Tijeras
Flathead screwdriver
tournevis à tête plate
destornillador de
cabeza plana
LED tape light
Ruban lumineux à LED
Luz LED con cinta autoadhesiva
Power cord
Cordon d’alimentation
Cable de alimentación
Function controller
Contrôleur de fonctions
Controlador de funciones
Block connector x1
Connecteur de bloc x1
Conector de bloque x1
Corner connector x2
Connecteur d’angle x2
Conector de esquina x2
ATTACHING TAPE LIGHT TO SURFACE
FUNCTION CONTROLLER
TROUBLESHOOTING GUIDE
BEFORE DOING ANY WORK ON THE FIXTURE, UNPLUG THE
POWER CORD FROM THE ELECTRICAL OUTLET!
Good Earth Lighting® 1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount
Prospect, IL 60056
Good Earth Lighting® is a registered trademark of Good Earth Lighting, Inc.
© 2022 Good Earth Lighting, Inc.REV11.22
DANGER!
Need Help? Please visit our website at: https://goodearthlighting.com/contact-us
or call the Customer Care Center 1-800-291-8838, 8:30 a.m.-5 p.m.,
CST, Monday-Friday.
6-YEAR LIMITED WARRANTY
Good Earth Lighting® - The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and workmanship for a period of (6) years from the date of original purchase by the
consumer. The fixture is not warrantied for use in a commercial or retail application. The warranty is limited to use in a residential environment. We will repair or replace (at our option) the unit
in the original color and style if available, or in a similar color and style if the original item has been discontinued, without charge. Defective units must be properly packed and returned to the
manufacturer with a letter of explanation and your original purchase receipt showing date of purchase. Call 1-800-291-8838 to obtain a return authorization number and an address where to
ship your defective product. Note: C.O.D. shipments will NOT be accepted. The liability of the manufacturer is in any case limited to replacement of the defective light fixture product. The
manufacturer will not be liable for any other loss, damage, labor costs, or injury which is caused by the product. This limitation upon the liability of the manufacturer includes any loss, damage,
labor costs, or injury which is (I) to person or property or otherwise; (II) incidental or consequential in nature; (III) based upon theories of warranty, contract, negligence, strict liability, tort, or
otherwise; or (IV) directly, or indirectly related to the sale, use, or repair of the product. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to
state.
FCC STATEMENT: "This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation. Caution: Changes or modifications of this product is not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -- Reorient or relocate the receiving antenna. --
Increase the separation between the equipment and receiver. -- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected. -- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC responsible party name : Good Earth Lighting Inc. Address: 1400 E Business Center Drive, STE 108 Mount Prospect, IL 60056 USA. Telephone number: 1-800-291-8838
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
LED strip does not light up. 1. Power/light switch is o.
1. It is mounted on unfinished wood or a particle board surface.
2. Surface is not wiped down.
1. Mount with brackets and screws (not included).
2. Clean surface and reapply new layer of double-sided tape such as 3M VHB (not included).
LED strip adhesive is losing
adhesion.
1. Turn switch on.
Printed in Thailand
21 Attach power cord to tape
light. Plug in to electrical
outlet.
Press power button to turn tape
light ON and OFF. Hold power
button to adjust light level.
Press button to toggle through the dierent
colors (red, green, blue, pink, orange, auto
rotating colors).
3
3
Align the polarity symbols
Align the polarity symbols
CORNER CONNECTORS
+
+
+
BLOCK CONNECTORS
+
The corner connectors are flexible and
can be used either for splicing or
navigating tight corners that the LED
tape light is unable to form to. DO NOT
CUT the flexible cord.
Line up the LED tape light sections being connected and
make sure the "+" signs are all facing the same side. Once
the latches are open, seat the LED tape light sections on top
of the contacts. One at a time, close down on the latches until
they are locked. The contacts will pierce the contact plates in
the LED tape light to complete the connection.
Once all the needed connections have been made, peel the
liner o of the adhesive backer in incremental lengths and
ax the tape light to the mounting surface while pressing
firmly as the strip light is installed. NOTE: The tape light may
not adhere properly to unfinished wood or particle board
surfaces. Applying a coat of varnish or polyurethane to the
mounting surface or using insulated wire cable clips (not
included) may be needed to reinforce the holding strength of
the tape light adhesive.
Once in place, allow the
tape adhesive to cure
for 24 hours before use.
Do not reposition tape light once it is mounted.
Doing so will reduce the adhesiveness of the
tape backing.
2
MISE EN GARDE
Ne montez PAS au-dessus d’éviers ou de poêles.
Ce luminaire n’est PAS conçu pour une installation encastrée dans un
faux-plafond ou un sote. NE PAS faire passer de cordons derrière les murs, les
plafonds, les sotes, les armoires , ou une structure permanente similaire où ils
pourraient être inaccessibles pour un examen.
Le ruban lumineux doit être complètement déroulé pour permettre un
fonctionnement correct et pour prévenir toute surchaue.
Le luminaire peut être installé à l’intérieur d’une enceinte, telle qu’une
armoire, UNIQUEMENT lorsque lADAPTATEUR D’ALIMENTATION est situé à
l’extérieur de l’enceinte.
AVERTISSEMENT
NE PAS installer pendant que le ruban lumineux
est branché. NE PAS brancher le cordon
d’alimentation électrique dans la prise de
courant avant que l’installation ne soit terminée.
NE PAS toucher, utiliser ou installer un luminaire en
contact avec de l’eau. Non conçu pour illuminer des
aquariums.
NE PAS regarder directement une LED allumée
pendant une durée prolongée.
N’UTILISEZ PAS CE LUMINAIRE AVEC UN CIRCUIT
GRADATEUR. Si des commandes de gradateur sont
présentes, retirez-les et remplacez-les.
Si vous ne savez pas comment eectuer des
installations électriques, contactez un électricien
professionnel pour réaliser l’installation.
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
ATTENTION
Aucun des composants de ce produit n’est réparable.
N’altérez aucune partie de ce kit en dehors de la longueur du
ruban lumineux.
Voir le verso de l’étiquette du luminaire pour connaître les
spécifications électriques.
Pour utilisation À L’INTÉRIEUR exclusivement.
Ce ruban lumineux n’est PAS extensible. Il n’est PAS
POSSIBLE d’ajouter des longueurs additionnelles de ruban
lumineux à LED.
Utilisez seulement des agrafes ou des attaches en plastique
isolées (non incluses) pour sécuriser les cordons.
NE PAS utiliser avec un cordon de rallonge. Utilisez une
barre d’alimentation électrique à prises multiples avec
protection intégrée contre les surintensités pour alimenter
le luminaire. N’utilisez jamais une barre d’alimentation
électrique à prises multiples, sauf si la fiche peut être
insérée complètement.
Les LED émettent progressivement moins de lumière au fil
du temps.
Le ruban lumineux risque d’être endommagé si les
connecteurs sont rattachés à de multiples reprises.
2
INSTALLATION
RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU RUBAN
FACULTATIF : CONNECTEURS DE BLOC ET D’ANGLE
Sélectionnez un emplacement pour le ruban lumineux à LED et marquez-le. Assurez-vous que le cordon électrique est assez long pour atteindre la prise de courant la
plus proche et le ruban lumineux à LED. Nettoyez soigneusement la surface de montage avec de l’alcool à friction et laissez-la sécher.
NE PAS BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DANS LA PRISE DE COURANT
AVANT QUE L’INSTALLATION NE SOIT TERMINÉE.
Mesurez soigneusement la longueur du ruban lumineux à LED avant de couper pour vous assurer que les
connecteurs de bloc et d’angle n’ont pas besoin d’être repositionnés car cela pourrait affecter la performance du
ruban lumineux.
Le ruban lumineux à LED ne peut être coupé que sur le «
symbole de coupe », qui est situé à des longueurs
incrémentielles de 5,1 cm / 2 po, permettant des installa-
tions dans les coins et/ou sur mesure.
Dans le cas où le ruban lumineux est coupé trop court,
utilisez un connecteur de bloc inclus (pour la liaison
directe) ou des connecteurs d’angle (pour les coins à rayon
serré afin de raccorder les deux segments).
REMARQUE : NE coupez PAS
les bandes de ruban
lumineux à LED à un
quelconque endroit autre
que celui qui comporte le «
symbole de coupe ». Sinon,
vous endommageriez le
ruban lumineux.
4 in.
10,2 cm
SYMBOLE DE
COUPE
SEULS LES SEGMENTS PRÉCÉDEMMENT RETIRÉS PEUVENT ÊTRE RAJOUTÉS. IL N’EST PAS POSSIBLE D’AJOUTER DES
LONGUEURS DE RUBAN LUMINEUX SUPPLÉMENTAIRES.
REMARQUE : Les symboles de
polarité (« + » et « - ») sont
situés sur le ruban lumineux à
LED tous les 5,1 cm / 12 po.
REMARQUE : Le fait de ne pas
placer le support de façon
appropriée peut empêcher les
contacts de percer les plaques
de contact et rendre dicile la
fermeture du mécanisme de
verrouillage.
11
2
REMARQUE : Insérez la pointe du
tournevis dans un espace entre la base
du connecteur et le mécanisme de
verrouillage, et tournez.
Pelez une petite partie du revêtement du support du ruban
autocollant d’environ 1,25 cm / 0,5 po. Le ruban lumineux
est sensible à la polarité, ce qui signifie que tous les
symboles « + » doivent être alignés d’un côté et que tous
les symboles « - » doivent être alignés de l’autre côté des
connexions.
Pour ouvrir les mécanismes de verrouillage, faites
délicatement pression sur ceux-ci à l’aide d’un tournevis à
tête plate.
3
3
Alignez les symboles de polarité
Alignez les symboles de polarité
CONNECTEURS D'ANGLE
+
+
+
CONNECTEURS DE BLOCS
+
Les connecteurs d’angle sont flexibles
et peuvent être utilisés soit pour
épisser, soit pour naviguer dans des
rayons très serrés auxquels le ruban
lumineux à LED ne peut pas s’adapter.
NE COUPEZ PAS le cordon flexible.
Alignez tous les symboles « + » sur les sections du ruban
lumineux à LED. qui doivent être connectées du même côté
(comme illustré). Une fois que les mécanismes de
verrouillage sont ouverts, positionnez les sections du ruban
lumineux à LED au-dessus des contacts. Un à la fois,
fermez les mécanismes de verrouillage jusqu’à ce qu’ils
soient sécurisés. Les contacts perceront les plaques de
contact du ruban lumineux à LED pour achever la
connexion.
3
ATTACHEMENT DU RUBAN LUMINEUX À LA SURFACE
CONTRÔLEUR DE FONCTIONS
La bande à LED ne s’allume pas. 1. L’interrupteur d’alimentation/d’éclairage est hors tension.
1. Montage sur une surface en bois non fini ou sur un panneau de particules
agglomérées.
2. la surface n’est pas propre
L’adhésif de la bande à DEL
adhère insusamment.
1. Allumez l’interrupteur.
21 Attachez le cordon
d’alimentation au ruban
lumineux. Branchez
l’équipement dans une prise
de courant.
Appuyez sur le bouton de mise
sous tension/hors tension pour
allumer ou éteindre le ruban
lumineux. Maintenez le bouton
de mise sous tension/hors
tension enfoncé pour régler le
niveau d’intensité lumineuse.
Appuyez sur le bouton pour faire défiler les
diérentes couleurs (rouge, vert, bleu, rose,
orange, couleurs à rotation automatique)
Une fois que toutes les connexions nécessaires auront été
eectuées, retirez l’adhésif de l’arrière du ruban lumineux
en longueurs incrémentielles et fixez le ruban lumineux
sur la surface de montage tout en appuyant fermement
pendant que le ruban lumineux est installé. REMARQUE :
Le ruban lumineux risque de ne pas adhérer correctement
sur des surfaces en bois brut ou en panneau de particules.
L’application d’une couche de vernis ou de polyuréthane
sur la surface de montage, ou l’utilisation de serre-câbles
isolés (non inclus) peuvent être nécessaires pour renforcer
la force de maintien de l’adhésif du ruban lumineux
Une fois en place,
laissez l’adhésif du
ruban sécher pendant
24 heures avant de vous
en servir.
Ne repositionnez pas le ruban lumineux
une fois qu’il a été monté. Ceci réduirait la
force d’adhérence du support du ruban.
GUIDE DE DÉPANNAGE
AVANT D’EFFECTUER UN QUELCONQUE TRAVAIL SUR LE LUMINAIRE, DÉBRANCHEZ LE
CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE DE COURANT !
DANGER!
1. Montez avec des attaches de fixation et des vis (non incluses).
2. Nettoyez la surface et réappliquez une nouvelle couche de ruban adhésif double tel que
3M VHB (non inclus)
Avez-vous
besoin
d’assistance?
Garantie Limitée De 6 Ans
Good Earth Lighting® - Le fabricant garantit que ce luminaire ne comporte pas de défaut de matériau ou de vice de fabrication pendant une période de (6) ans après la date de l'achat
original par le consommateur. Le luminaire n’est pas garanti en cas d’emploi dans un magasin de vente au détail ou autre environnement commercial. La garantie est limitée à une
utilisation dans un environnement résidentiel. Nous réparerons ou remplacerons sans frais (à notre choix) le luminaire dans la couleur et le style d'origine dans la mesure des disponibil-
ités, ou dans une couleur et un style similaires si l’article original n'est plus fabriqué. Les luminaires défectueux doivent être conditionnés de façon appropriée et renvoyés au fabricant
avec une lettre d’explication et l’original de votre reçu indiquant la date de l’achat. Téléphonez au 1-800-291-8838 pour obtenir un numéro d’autorisation de renvoi et une adresse pour y
envoyer votre produit défectueux. Remarque : AUCUN envoi en port dû ne sera accepté. La responsabilité du fabricant est limitée dans tous les cas au remplacement du luminaire
défectueux. Le fabricant n’assumera aucune responsabilité en cas de pertes, de dommages, de frais de main-d’œuvre ou de blessures causés par le produit. Cette limitation à la
responsabilité du fabricant comprend toute perte, tout dommage, tout coût de main-d’œuvre ou tout dommage (I) causé à une personne ou à un bien ou autrement ; (II) de nature
accessoire ou consécutive ; (iii) basé sur les théories de la garantie, des contrats, des fautes, de la responsabilité sans faute, de la responsabilité quasi-délictuelle ou autres ; ou (iv)
directement ou indirectement en liaison avec la vente, l’utilisation ou la réparation du produit. Cette garantie vous confère des droits particuliers, et vous pouvez également avoir d’autres
droits en fonction de l’État ou de la province où vous résidez.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC : « Ce luminaire est conforme à la Partie 15 des Règlements de la FCC. Son utilisation est autorisée moyennant le respect des deux conditions suivantes : (1) Cet équipement ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet
équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui risquent de causer un fonctionnement indésirable. Mise en garde : Toute modification ou altération de ce produit n’ayant pas été approuvée expressément par la partie responsable de la
conformité annulerait le droit de l’utilisateur de se servir de cet équipement. REMARQUE : Ce luminaire a été testé et jugé conforme aux limites pour un équipement numérique de Classe B en vertu de la Partie 15 des Règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour
assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement émet, utilise et peut rayonner de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait causer
des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles pour la réception de programmes à la radio ou à
la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant à plusieurs reprises l’équipement en question, l’utilisateur est encouragé à corriger l’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : -- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
-- Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. -- Connecter l’équipement à une prise de courant raccordée à un circuit diérent de celui auquel le récepteur est connecté. -- Consulter le détaillant ou un technicien radio ou télévision expérimenté pour lui
demander conseil.
Nom de la partie responsable à la FCC : Adresse de Good Earth Lighting Inc. : 1400 E Business Center Drive, STE 108 Mount Prospect, IL 60056 (É.-U.). N° de téléphone : 1-800-291-8838
Veuillez vous rendre sur notre site Web à l’adresse
https://goodearthlighting.com/contact-us; ou téléphonez au Centre de
service à la clientèle au 1-800-291-8838 de 8h30 à 17h00, HNC, du lundi
au vendredi.
Good Earth Lighting
®
1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount
Prospect, IL 60056
Good Earth Lighting
®
est une marque déposée de Good Earth Lighting, Inc.
© 2022 Good Earth Lighting, Inc. REV11.22
Imprimé en Thaïlande
CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE
PROBLÈME
4
ADVERTENCIA
NO instale la unidad mientras esté enchufada.
NO enchufe el cable de alimentación en la fuente
de alimentación hasta que se haya completado
la instalación.
NO toque, utilice ni instale el accesorio para
iluminación mientras esté en contacto con agua. No
está diseñado para iluminación de acuarios.
NO mire directamente a las luces LED encendidas
ni tan siquiera por unos instantes.
NO UTILICE ESTE ACCESORIO PARA ILUMINACIÓN
CON UN CIRCUITO REGULADOR DE LA INTENSIDAD
DE LA LUZ. Si hay presentes controles reguladores
de la intensidad de la luz, retírelos y reemplácelos.
Si no está familiarizado con las instalaciones
eléctricas, contacte a un electricista calificado para
que realice la instalación.
2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
AJUSTE DE LAS LONGITUDES DE CINTA AUTOADHESIVA
OPCIONAL: CONECTORES DE BLOQUE Y DE ESQUINA
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
ATENCIÓN
No hay piezas reparables ni reemplazables por el usuario en
este producto. NO altere nada de este kit que no sea la
longitud de la luz con cinta autoadhesiva.
Para obtener los requisitos eléctricos, consulte el dorso de
la etiqueta del accionador.
Para lugares INTERIORES solamente.
Esta luz con cinta autoadhesiva NO es extensible. NO SE
PUEDEN añadir tramos de luz LED con cinta autoadhesiva
adicionales.
Utilice solo grapas con aislamiento o amarres de plástico (no
incluidos) para fijar los cables.
NO utilice la unidad con un cable de extensión. Utilice una
regleta de enchufes con protección integral contra
sobrecorriente para suministrar alimentación eléctrica al
accesorio para iluminación. No utilice nunca una regleta de
enchufes a menos que el enchufe se pueda insertar
completamente.
Las luces LED emiten gradualmente menos luz a lo largo de
su tiempo de vida útil.
Es posible que reconectar los conectores múltiples veces
dañe la luz con cinta autoadhesiva.
PRECAUCIÓN
NO monte la unidad sobre lavamanos, fregaderos o estufas de cocinar.
NO se ha diseñado para instalación embutida en techos o sofitos. NO tienda
NINGÚN cable detrás de paredes, techos, sofitos, gabinetes o una estructura
permanente similar donde es posible que los cables sean inaccesibles para
examinarlos.
La luz con cinta autoadhesiva debe estar totalmente desenrollada para funcionar
correctamente, así como para prevenir su sobrecalentamiento.
Las luces se pueden instalar dentro de un recinto cerrado, como por ejemplo
un gabinete, SOLO cuando el ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN esté ubicado
fuera del recinto cerrado.
Seleccione una ubicación para la luz LED con cinta autoadhesiva y márquela. Verifique que el cable de alimentación llegue hasta el tomacorriente más cercano y que
llegará hasta la luz LED con cinta autoadhesiva. Limpie minuciosamente la superficie de montaje con alcohol desinfectante y deje que se seque.
NO ENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN EN LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN HASTA QUE SE
HAYA COMPLETADO LA INSTALACIÓN.
Mida cuidadosamente la longitud de la luz LED con cinta autoadhesiva antes de cortarla, para asegurarse de que
no sea necesario reposicionar los conectores de bloque y de esquina, ya que es posible que esto afecte al
rendimiento de la luz con cinta autoadhesiva.
La luz LED con cinta autoadhesiva solo se puede cortar en el
“símbolo de corte” que está ubicado en longitudes incrementales
de 2 pulgadas (5,1 cm), lo cual permite instalaciones en esquinas
y/o personalizadas.
En el caso de que la luz con cinta autoadhesiva se corte demasiado
corta, utilice un conector de bloque incluido (para enlace directo) o
conectores de esquina (para una esquina de radio cerrado), para
unir de nuevo ambos segmentos.
NOTA: NO corte franjas de
luz LED con cinta
autoadhesiva en ningún
lugar que no sea el
“Símbolo de corte”. Si lo
hace, dañará la luz con
cinta autoadhesiva.
4 in.
10,2 cm
SÍMBOLO DE
CORTE
SOLO LOS SEGMENTOS QUE SE HAYAN RETIRADO PREVIAMENTE SE PUEDEN AÑADIR DE VUELTA. NO SE
PUEDEN AÑADIR TRAMOS DE LUZ CON CINTA AUTOADHESIVA ADICIONALES.
NOTA: Los símbolos de
polaridad (“+” y “-”) están
ubicados en la luz LED con
cinta autoadhesiva cada 2
pulgadas (5 cm).
NOTA: Si no se desprende el
soporte posterior, se puede
impedir que los contactos
perforen las placas de
contacto y con ello hacer
difícil cerrar los broches.
11
2
NOTA: Inserte la punta del
destornillador en las holguras
entre la base del conector y los
broches, y gire el destornillador.
Desprenda una pequeña cantidad del recubrimiento del
soporte posterior de la cinta autoadhesiva, aproximada-
mente 0,5 pulgadas (1,27cm). La luz con cinta autoadhe-
siva es sensible a la polaridad, lo cual significa que todos
los símbolos “+” necesitan estar alineados en un lado y
todos los símbolos “-” necesitan estar alineados en el otro
lado de las conexiones.
Para abrir los broches de los conectores para su
utilización, haga palanca cuidadosamente en los broches
con un destornillador de cabeza plana para abrirlos.
3
3
Alinee los símbolos de polaridad
Alinee los símbolos de polaridad
CONECTORES DE ESQUINA
+
+
+
CONECTORES DE BLOQUE
+
Los conectores de esquina son
flexibles y se pueden utilizar tanto
para empalmar como para navegar
radios cerrados a cuya forma la luz
LED con cinta autoadhesiva no es
capaz de adaptarse. NO CORTE el
cable flexible.
Alinee todos los símbolos “+” ubicados en las secciones de
luz LED con cinta autoadhesiva que se estén conectando
en el mismo lado (de la manera que se muestra en la
ilustración). Una vez que los broches estén abiertos,
asiente las secciones de la luz LED con cinta autoadhesiva
sobre los contactos. De uno en uno, cierre los broches
hasta que queden fijos. Los contactos perforarán las
placas de contacto ubicadas en la luz LED con cinta
autoadhesiva para completar la conexión.
5
INSTALACIÓN DE LA LUZ CON CINTA AUTOADHESIVA EN UNA SUPERFICIE
CONTROLADOR DE FUNCIONES
21 Conecte el cable de alimentación a
la luz con cinta autoadhesiva.
Enchúfelo en un tomacorriente.
Presione el botón de
alimentación para ENCENDER y
APAGAR LA luz con cinta
autoadhesiva. Mantenga
presionado el botón de
alimentación para ajustar el
nivel de iluminación.
Presione el botón para desplazarse por los
diferentes colores (rojo, verde, azul, rosa,
naranja y rotación automática de los
colores).
Una vez que se hayan hecho todas las conexiones necesarias,
desprenda el soporte posterior adhesivo de la luz con cinta adhesiva
en longitudes incrementales y fije dicha luz a la superficie de
montaje mientras presiona firmemente a medida que se instala la
franja de luz. NOTA: Es posible que la luz con cinta autoadhesiva no
se adhiera adecuadamente a superficies de madera o de panel de
aglomerado sin acabar. Es posible que sea necesario aplicar una
capa de barniz o de poliuretano a la superficie de montaje, o utilizar
clips para cables con aislamiento (no incluidos) para aumentar la
fuerza de sujeción del adhesivo de la luz con cinta autoadhesiva.
Una vez que se haya colocado
en la posición deseada, deje
que el adhesivo de la cinta se
seque durante 24 horas
antes de utilizar la luz.
No reposicione la luz con cinta
autoadhesiva una vez que esté montada.
Si lo hace, se reducirá la adhesividad del
refuerzo posterior de la cinta.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
¡PELIGRO!
Antes de hacer cualquier trabajo en el accesorio para iluminación, desconecte la
alimentación eléctrica en el panel de cortacircuitos para evitar descargas eléctricas.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE MEDIDA CORRECTIVA
GARANTÍA LIMITADA DE 6 AÑOS:
Good Earth Lighting® - El fabricante garantiza que esta lámpara no presentará defectos en los materiales ni en la mano de obra por un período de (6) años a partir de la fecha de compra original. La lámpara no está cubierta
por esta garantía si se la utiliza en aplicaciones comerciales o minoristas. La garantía se limita al uso en entornos residenciales. Repararemos o reemplazaremos sin costo alguno (según nuestro criterio) la unidad en el color y
el estilo originales si están disponibles, o en un estilo y un color similares si el artículo original se ha discontinuado. Las unidades defectuosas se deben empaquetar correctamente y devolver al fabricante con una carta
explicativa y el recibo de compra original con la fecha de compra. Llame al 1-800-291-8838 para obtener un número de autorización de devolución y una dirección donde enviar el producto defectuoso. NOTA: NO se aceptarán
envíos contrarreembolso (C.O.D., por sus siglas en inglés). La responsabilidad del fabricante se limita, en todos los casos, al reemplazo de la lámpara defectuosa. El fabricante no será responsable por ninguna pérdida, daños,
costos de mano de obra o lesiones causadas por el producto. Esta limitación de la responsabilidad del fabricante incluye toda pérdida, daño, costos de mano de obra o lesión (I) que involucre a una persona o propiedad u otros
casos; (II) que sea de naturaleza accidental o resultante; (III) que se base en teorías de la garantía, contrato, negligencia, responsabilidad estricta, agravio o de otro tipo; o (IV) que se relacione de manera directa o indirecta con la
venta, uso o reparación del producto. Esta garantía le otorga derechos específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado.
La franja LED no se enciende. 1. El interruptor de alimentación/luz está en la posición de apagado.
2. El receptor IR está bloqueado respecto a la señal del control remoto.
1. Ponga el interruptor en la posición de encendido.
2. Posicione el receptor IR orientado en dirección hacia el control remoto.
1. La unidad está montada en superficies de madera o panel de aglomerado que no están acabadas.
2. La superficie no se ha limpiado con un paño.
1. Móntela con soportes y tornillos (no incluidos)
2. limpie la superficie y reaplique una nueva capa de cinta adhesiva de doble cara, tal como la 3M VHB (no incluida).
El adhesivo de la franja LED está
perdiendo adhesión.
DECLARACIÓN DE LA FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no podrá causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Precaución: Los cambios o modificaciones de este producto que no estén aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento de la normativa
podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, conforme a la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, es posible
que cause interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no vaya a ocurrir interferencia en una instalación específica. Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual se
puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se insta al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: Reoriente o reubique la antena receptora. -- Aumente la separación entre el equipo y el receptor. -- Conecte
el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al circuito al cual el receptor está conectado. -- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV que tenga experiencia para obtener ayuda.
Nombre de la parte responsable ante la FCC: Good Earth Lighting Inc. Dirección: 1400 E Business Center Drive, STE 108 Mount Prospect, IL 60056 USA. Número de teléfono: 1-800-291-8838
¿Necesita ayuda?
Good Earth Lighting
®
1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount
Prospect, IL 60056
Good Earth Lighting
®
es una marca registrada de Good Earth Lighting, Inc.
© 2022 Good Earth Lighting, Inc. REV11.22
Por favor, viste nuestro sitio web en:
www.goodearthlighting.com/support o llame al Centro de Atención
al Cliente al 1-800-291-8838, de 8:30 a.m. a 5 p.m., Hora Central
(CST), de lunes a viernes.
Impreso en Tailandia
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Good Earth Lighting AC1358-RGB-06LF0 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación