D&B 44S El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
xS 44S
Manual 1.2 es
S
í
m
b
o
l
o
s
e
n
e
l
e
q
u
i
p
o
C
o
n
s
u
l
t
e
l
a
i
n
f
o
r
m
a
c
i
ó
n
e
n
e
l
m
a
n
u
a
l
d
e
i
n
s
t
r
u
c
c
i
o
n
e
s
.
¡
A
D
V
E
R
T
E
N
C
I
A
!
¡
V
o
l
t
a
j
e
p
e
l
i
g
r
o
s
o
!
Notas sobre la versión del documento
Todas las versiones anteriores de este documento ya no son
válidas.
Versión 1.2:
Se han añadido valores de respuesta de frecuencia de –10 dB
conforme a la norma IEC60268.
Consulte:
Þ Capítulo 2.5 "Especificaciones técnicas" en la página 10.
Información general
44S Manual
Versión: 1.2 es, 11/2023, D2632.ES .01
Copyright © 2023 by d&b audiotechnik GmbH & Co. KG; reser‐
vados todos los derechos.
Guarde este manual cerca del producto o en un lugar
seguro para que esté disponible para futuras con‐
sultas.
Si revende este producto, no olvide entregar este manual al nuevo
cliente.
d&b audiotechnik GmbH & Co. KG
Eugen-Adolff-Str. 134, D-71522 Backnang, Alemania
T +49-7191-9669-0, F +49-7191-95 00 00
[email protected], www.dbaudio.com
1 Precauciones de seguridad.............................................. 4
2 Altavoz 44S............................................................................ 5
2.1 Descripción del producto........................................................... 5
2.2 Conexiones................................................................................. 6
2.3 Funcionamiento........................................................................... 7
2.3.1 Ajustes del controlador........................................................... 7
2.4 Características de la dispersión................................................. 8
2.5 Especificaciones técnicas......................................................... 10
3 Declaraciones del fabricante........................................ 12
3.1 Conformidad UE de los altavoces (símbolo CE).................... 12
3.2 Declaración RAEE/WEEE (Eliminación)................................. 12
Índice
d&b 44S Manual 1.2 es 3
Riesgo potencial de daño personal
Nunca permanezca cerca de altavoces que funcionan a un nivel
alto. Los sistemas de altavoces profesionales pueden causar
niveles de presión acústica perjudiciales para la salud humana. Es
probable que niveles de sonido no críticos (desde aprox.
95 dB SPL) puedan causar lesiones auditivas si las personas se
exponen durante un largo período de tiempo.
Para prevenir accidentes cuando instale altavoces sobre el suelo o
volados, tenga en cuenta lo siguiente:
Cuando coloque los altavoces o los soportes de los altavoces,
compruebe que se sitúan sobre una superficie firme. Si coloca
varios sistemas uno sobre otro, utilice correas de sujeción para
fijarlos contra movimientos.
Utilice exclusivamente accesorios que d&b haya comprobado y
aprobado para instalaciones permanentes y aplicaciones por‐
tátiles. Ponga atención a la aplicación correcta y a la capa‐
cidad de carga máxima de los accesorios como se detalla en
nuestras "Instrucciones de montaje" específicas o en los
"Manuales de sistemas volados y rigging".
Compruebe que todos los accesorios metálicos, anclajes y fija‐
ciones adicionales que se utilizarán para la instalación perma‐
nente o la aplicación portátil son del tamaño y el factor de
seguridad de la carga adecuados. Preste atención a las instruc‐
ciones de los fabricantes y a las instrucciones relevantes de
seguridad.
Compruebe regularmente las cajas y los accesorios de los alta‐
voces por si presentan signos visibles de desgaste o deterioro, y
sustitúyalos cuando sea necesario.
Compruebe regularmente todos los pernos que soportan carga
en los dispositivos de montaje.
Riesgo potencial de daño material
Los altavoces producen un campo magnético estático incluso si
están desconectados o no se utilizan. Por lo tanto, cuando instale
y transporte altavoces compruebe que no están cerca de equipos
y objetos que pueden quedar afectados o dañados por un campo
magnético externo. Generalmente es suficiente una distancia de
0.5 m (1.5 ft) para soportes de datos magnéticos (disquetes,
cintas de audio y vídeo, tarjetas bancarias, etc.); una distancia de
más de m (3 ft) puede ser necesaria para PCs y monitores de
vídeo.
1 Precauciones de seguridad
d&b 44S Manual 1.2 es4
2.1 Descripción del producto
El 44S es un diseño pasivo de 2 vías que aloja dos motores de LF
de neodimio de 4.5” y dos altavoces de agudos convexos de HF
de 1.25" montados en una trompeta girable de directividad cons‐
tante que, de este modo, proporciona características de dispersión
girable (h x v) de 90° x 30° y 30° x 90° respectivamente.
La respuesta de frecuencia se extiende desde 90 Hz hasta
17 kHz.
El altavoz se puede utilizar como sistema independiente o se
puede complementar con subgraves activos de d&b.
El 44S es un altavoz compacto universal con una directividad
excelente y una forma de caja asimétrica. En orientación hori‐
zontal, el 44S puede utilizarse como altavoz frontfill.
La caja se moldea por inyección y tiene un acabado de pintura
resistente a impactos. La parte frontal de la caja está protegida
por una rejilla metálica rígida.
En el panel trasero se incorporan dos inserciones roscadas M8
para conectar diferentes accesorios de rigging.
Los diferentes soportes disponibles permiten el montaje en la
pared, debajo de techos o de anfiteatros, o en cualquier otra
superficie adecuada, por ejemplo, sobre el suelo como una sola
unidad (Z5423/Z5424) o en grupos firmemente conectados de
dos cajas (Z5423 con Z5425).
Mediante el soporte basculante (Z5426), se puede utilizar como
sistema principal o fill, colgado o montado sobre un trípode.
El accesorio opcional de d&b, referencia Z5427 44S Backbox, es
una solución para instalar el altavoz empotrado en techos o
paredes, tanto en posición horizontal como en vertical. La caja de
montaje 44S Backbox solo mide 140 mm de alto, lo que hace que
sea la solución ideal para el montaje en escalones.
Dentro de la caja de montaje, el altavoz se puede alinear a 20°
en incrementos de 5°.
Nota: Consulta también el Þ Capítulo 2.5 "Especificaciones
técnicas" Þ "Instalación empotrada" en la página11, así como
la referencia Z5427 Instrucciones de montaje, que se suministra
con la caja 44S Backbox.
2 Altavoz 44S
d&b 44S Manual 1.2 es 5
Ejemplos de rigging
Z1650 - Altavoz 44S con:
Z5423 Abrazadera de mon‐
taje 44S
Z5425 Soporte múltiple 44S
Z1650 - Altavoz 44S con:
Z5424 Adaptador de montaje
en L 44S
Z1650 - Altavoz 44S con:
Z5426 Soporte basculante
44S
Z1650.500 - Altavoz 44S,
empotrado con:
Z5427 Backbox 44S
Z5428 Rejilla de Backbox
44S
Nota: Consulta las instrucciones de montaje correspondientes.
2.2 Conexiones
La caja está provista de un par de conectores macho NL4 M y un
bloque de terminal Phoenix Euroblock de 4 pines (sección trans‐
versal hasta 2.5 mm2/AWG 13 - La clavija Phoenix correspon‐
diente de 2 pines se adjunta con la caja).
Los cuatro pines de ambos conectores NL4 M están cableados en
paralelo. La caja utiliza las asignaciones de pines 1+/1–. Los
pines 2+/2– se asignan a los subwoofers activos.
Los equivalentes de los pines de los conectores aplicables se enu‐
meran en la tabla siguiente.
Phoenix 1: + 2: – 3: + 4: –
NL4 M 1+ 1– 2+ 2–
Cables del conector
d&b 44S Manual 1.2 es6
2.3 Funcionamiento
¡AVISO!
Los altavoces de d&b solo deben funcionar con un amplificador
de d&b correctamente configurado porque, en caso contrario, los
componentes del altavoz podrían dañarse y no se obtendrá el
rendimiento del sistema.
Amplificadores aplicables de d&b:
40D|30D|10D|5D
Modo(s) de salida del amplificador:
Dual Channel o Mix TOP/SUB
Aplicación Configuración Cajas por canal
del amplificador
44S 44S 4
2.3.1 Ajustes del controlador
Para el ajuste acústico, se pueden seleccionar las funciones CUT,
HFA y CPL.
Modo CUT
Si se establece en CUT, se reduce el nivel de presión de bajas fre‐
cuencias de las cajas. La caja ya estará configurada para utili‐
zarla con los subgraves activos de d&b aplicables.
Modo HFA
En modo de atenuación de alta frecuencia HFA (High Frequency
Attenuation), la respuesta de HF del sistema está atenuada. HFA
proporciona una respuesta de frecuencia balanceada cuando la
unidad se sitúa cerca de los oyentes en el campo próximo o se uti‐
liza en delay.
La Atenuación de alta frecuencia empieza gradualmente a 1 kHz,
disminuyendo aproximadamente 3 dB a 10 kHz. Esta atenuación
imita la disminución en la respuesta de frecuencia que se experi‐
menta cuando se escucha un sistema a distancia en una sala o
auditorio típicamente reverberante.
Función CPL
La función de acople CPL (Coupling) compensa las diferentes pro‐
piedades acústicas en función de si el altavoz se instala empo‐
trado o se sitúa en una posición independiente.
Con valores de atenuación de hasta –5, la función CPL empieza
gradualmente en torno a 1 kHz y alcanza la atenuación máxima
por debajo de 200 Hz. Con valores superiores de hasta –9, el
filtro de frecuencia de ángulo cambia gradualmente a frecuencias
más altas mientras se mantiene una atenuación de 5 dB.
Los valores CPL positivos crean un refuerzo de bajas frecuencias
ajustable (de 0 a +5 dB) a unos 90 Hz, y pueden seleccionarse
cuando el sistema trabaja en modo de rango completo sin sub‐
graves.
-5
0
5
10
-10
-15
-20
-25
-30
20 100 1k 10k 20k
Corrección de la respuesta de frecuencia en el modo HFA*
*diagrama esquemático
Corrección de la respuesta de frecuencia de la función CPL*
*diagrama esquemático
d&b 44S Manual 1.2 es 7
2.4 Características de la dispersión
Los gráficos siguientes muestran el ángulo de dispersión sobre la
frecuencia de una sola caja, trazado con líneas de igual presión
acústica (isóbaras) a –6 dB y –12 dB.
Diagrama de isobara horizontal de 44S Diagrama de isobara vertical de 44S
Diagrama de isobara horizontal de 44S Diagrama de isobara vertical de 44S
d&b 44S Manual 1.2 es8
Modificación de la dispersión de la trompeta de HF
La trompeta de altas frecuencias (HF) se puede girar hasta 90°
para permitir una dispersión de HF (h x v), tanto de 90° x 30°
como de 30° x 90°.
Para girar la trompeta de HF, procede del modo siguiente:
Herramientas necesarias: Llave Allen de 2.5 mm.
1. Coloca la caja sobre su panel trasero.
2. En función del modelo de la caja, primero retira los cuatro tor‐
nillos hexagonales Allen que sostienen la rejilla frontal y quí‐
tala.
3. Retira los cuatro tornillos hexagonales Allen de la trompeta de
HF.
4. Extrae con cuidado la trompeta de HF y gírala 90° en sentido
horario.
5. Para volver a colocar la trompeta, procede como sigue:
1. Comprueba que la junta [G] se asienta correctamente.
2. Reajusta la trompeta y aprieta los tornillos a un par
máximo de 2 N×m.
6. Repasa que todo esté bien y vuelve a colocar la rejilla frontal.
d&b 44S Manual 1.2 es 9
2.5 Especificaciones técnicas
Datos del sistema
Respuesta de frecuencia (–5 dB estándar) 90 Hz - 17 kHz
Respuesta de frecuencia (–5 dB, modo CUT) 150 Hz - 17 kHz
Respuesta de frecuencia (–10 dB estándar, IEC60268) 74 Hz - 18 kHz
Respuesta de frecuencia (–10 dB, modo CUT,
IEC60268) 100 Hz - 18 kHz
Presión acústica máx. (1 m, campo libre)
con D6/10D/5D 121 dB
con D80/D40/D20/40D/30D 123 dB
(Pico máx. SPL, señal de prueba: ruido rosa con factor de cresta de 4)
Datos del altavoz
Impedancia nominal 16 ohmios
Manejo de potencia (RMS/pico 10 ms) 150/500 W
Ángulo de dispersión (h x v) 90° x 30°
Componentes 2 x motores de 4.5“ con imán de neodimio
2 x altavoces de agudos convexos de 1.25“ montados en una trompeta
de directividad constante (CD)
Red de crossovers pasivos
Conexiones Phoenix de 4 pines Euroblock y 2 NL4 M
Asignaciones de pines Phoenix: 1: + / 2: – / 3: + / 4: –
NL4 M: 1+/1–
Peso del altavoz 3.6 kg (8 lb)
Peso muerto de Backbox 2.6 kg (5.7 lb)
Peso del altavoz con Backbox 6.2 kg (13.7 lb)
Dimensiones de la caja del 44S en mm [pulg.]
Respuesta de frecuencia de 44S, ajustes estándar y CUT
d&b 44S Manual 1.2 es10
Instalación empotrada
Z5427 44S Backbox, vista frontal, dimensiones en mm [pulgadas]
Z5427 44S Backbox, vista lateral y grosor máx. de pared, dimen‐
siones en mm [pulgadas]
Z5427 44S Backbox, vista en corte, dimensiones en mm [pulgadas]
Rejilla Z5428 44S Backbox (rejilla de la cubierta), dimensiones en
mm [pulgadas]
Nota: Consulta también la referencia Z5427 Instrucciones de montaje, que se suministra con la caja 44S Backbox
d&b 44S Manual 1.2 es 11
3.1 Conformidad UE de los altavoces (símbolo CE)
Esta declaración se aplica a:
Altavoz d&b Z1650 44S
fabricados por d&b audiotechnik GmbH & Co. KG.
Se incluyen todas las versiones de producción de estos tipos,
siempre y cuando se correspondan a la versión técnica original y
no se hayan sometido a ulteriores diseños o modificaciones elec‐
tromecánicas.
Por el presente documento declaramos que dichos productos están
en conformidad con las disposiciones de las directivas respectivas
de la UE, incluyendo todas las enmiendas aplicables.
La declaración detallada está disponible por solicitud y se puede
pedir a d&b o descargar desde el sitio web de d&b en
www.dbaudio.com.
3.2 Declaración RAEE/WEEE (Eliminación)
La eliminación de residuos procedentes de equipamiento eléctrico
y electrónico al final de su vida útil debe realizarse por separado
de los residuos normales.
Elimine los residuos de este producto conforme a las normativas
nacionales o los acuerdos contractuales respectivos. Si tiene
alguna duda respecto a la eliminación de este producto, póngase
en contacto con d&baudiotechnik.
WEEE-Reg.-Nr. DE: 13421928
3 Declaraciones del fabricante
d&b 44S Manual 1.2 es12
D2632.ES .01, 11/2023 © d&b audiotechnik GmbH & Co. KG
www.dbaudio.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

D&B 44S El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario