Beautiful 19151-BTFL Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
2qt Enameled Cast Iron Dutch Oven
Instruction Manual
Horno holandés de hierro fundido esmaltado de 2 cuartos
Manual de instrucciones
The kitchen is my family’s happy
place. It’s where we cook and eat
and bake and laugh and share our
most beautiful moments together.
That’s what inspired the creation
of Beautiful, my new collection
of easy-to-use kitchenware that
youll want to keep out on your
kitchen counter. So whether
your kitchen has flour all over
the place from a kid's baking
session or you’re throwing an adult
dinner party, I hope every step will
be simple, delicious and beautiful!
www.cookwithbeautiful.com
3
Before Using for the First Time
Remove all packaging and stickers from your Enameled Cast Iron Dutch
Oven. Using a mild dish soap and soft cloth, wash in warm water. Rinse
and dry thoroughly with a soft cloth. Hand washing is always recommended
to keep your Cast Enamel Dutch Oven in the best condition.
Stovetop Use
The Cast Enamel Dutch Oven is compatible with all stovetops: gas,
electric, ceramic and induction. Always heat your dutch oven gradually
using a low-medium heat setting. The cast iron construction provides
superior heat retention and so using a high heat setting is not needed.
To avoid dry heating and to protect the enamel surface, add oil, butter,
water or sauce to your dutch oven prior to heating.
CAUTION: Always use potholders to move your dutch oven or to grip the
side handles or lid knob as they will become hot during cooking.
Oven Use
The Cast Enamel Dutch Oven is oven safe to 500 °F.
CAUTION: Always use potholders to move your dutch oven or to grip the
side handles or lid knob as they will become hot during cooking.
NOT intended for microwave use.
Cooking Utensils
Silicone, wood, or heat resistant plastic cooking utensils are
recommended. Metal utensils are not recommended in order to avoid
scratching the enamel surface.
Cleaning & Storage
Allow your dutch oven to cool before cleaning. Never place a hot dutch
oven in cold water as this may damage the enamel. A soft cloth, pad
or brush may be used to clean your dutch oven but avoid metal pads or
abrasive cleaners that may damage the enamel. Always dry thoroughly
before storing. Store in a dry place and avoid stacking or overcrowding.
4
Antes del primer uso
Quitar todos los envoltorios y etiquetas del horno holandés de hierro
fundido esmaltado. Lavar en agua tibia con jabón para platos suave y
un paño suave. Enjuagar y secar completamente con un paño suave. Se
recomienda lavar siempre a mano el horno holandés de hierro fundido
esmaltado para conservarlo en el mejor estado.
Uso en estufa
El horno holandés de hierro fundido esmaltado es apto para usarse con
todo tipo de estufas: de gas, eléctricas, vitrocerámicas e inducción.
Caliente siempre el horno holandés de forma gradual a fuego medio-bajo.
Su fabricación en hierro fundido ofrece una mejor retención del calor,
por lo que no es necesario calentarlo a fuego más alto. Para evitar
calentarlo mientras está vacío y para proteger la supercie esmaltada,
agregar aceite, manteca, agua o salsa al horno holandés antes de
calentarlo.
PRECAUCIÓN: Usar siempre agarraderas o manoplas al tocar las asas
laterales o la tapa, ya que se calientan durante el uso.
Uso en el horno
El horno holandés de hierro fundido esmaltado es apto para usarse en el
horno hasta 500 °F (260 °C).
PRECAUCIÓN: Usar siempre agarraderas o manoplas al tocar las asas
laterales o la tapa, ya que se calientan durante el uso. NO apto para
uso en horno microondas.
Utensilios de cocina
Se recomienda usar utensilios de cocina de silicona, madera o plástico
resistentes al calor. No se recomiendan utensilios de metal para evitar
rayar la supercie del esmalte.
Limpieza y almacenamiento
Permitir que el horno holandés se enfríe antes de limpiarlo.
No meter nunca el horno holandés en agua fría, ya que esto puede dañar
el esmalte. Se puede usar un paño suave, una esponja o un cepillo para
limpiar el horno holandés, pero deben evitarse los estropajos metálicos
y los limpiadores abrasivos que puedan dañar el esmalte.
Secar minuciosamente antes de guardar. Guardar en un lugar seco y evitar
apilarlo o juntarlo con muchos otros utensilios.
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Sensio Inc. dba Made by Gather
cookware is warranted to be free of
defects in materials and workmanship
under normal household use from the
date of original retail purchase
for the lifetime of the cookware.
If your cookware should prove to
be defective, we will replace it
with the same item or one of equal
or similar value, without charge
to you, except for shipping and
handling. This warranty is only
valid for the original retail
purchaser and is not transferable.
Keep the original sales receipt,
as proof of purchase is required
to obtain warranty validation. To
submit a warranty claim, please call
our Customer Service Department,
1-866-832-4843, and be prepared to
send a written explanation of the
product problem, photographs of the
product, your address, phone number
and e-mail address, and a check or
money order payable to Sensio Inc.
to cover shipping and handling.
This warranty does not cover damage
caused by accident, misuse, abuse,
alteration to product, commercial
use, use or care contrary to the
operating and care instructions,
damage from overheating, and damage
from automatic dishwasher use on
product lines not safe or intended
for such dishwasher use, and it does
not apply to normal wear and tear,
scratches, stains, discoloration or
other damage to external or internal
surfaces that does not impair the
functional utility of the product.
This warranty expressly excludes
all incidental and consequential
damages. Some states do not allow
the exclusion or limitation of
incidental or consequential
damages, and therefore the foregoing
limitation or exclusion may not apply
to you. For any questions, you may
call our Customer Service Department
toll-free at 1-877-775-3564.
5
6
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Los utensilios de cocina de Sensio
Inc, bajo la marca comercial Made
by Gather™, están garantizados
contra defectos de materiales y
mano de obra bajo el uso doméstico
normal a partir de la fecha de
compra original en una tienda
minorista durante su vida útil. Si
un utensilio de cocina resulta ser
defectuoso, lo reemplazaremos por
el mismo artículo o uno de valor
igual o similar, sin cargo para
usted, excepto los gastos de envío
y gestión. La garantía solo es
válida para el comprador minorista
original a partir de la fecha de
compra minorista inicial y no es
transferible. Conserve el recibo de
venta original como comprobante de
compra para obtener la validación
de la garantía. Para presentar una
reclamación bajo la garantía, llame
a nuestro Departamento de Atención
al Cliente, al 1-866-832-4843, y es
listo para enviar una explicación
por escrito del problema con el
producto, fotograas del producto,
su dirección, su número de tefono y
su dirección de correo electrónico,
así como un cheque o giro postal
pagadero a Sensio Inc. para cubrir
los gastos de envío y gestión.
Esta garantía no cubre los daños
causados por accidentes, mal uso,
abuso, modicación del producto, uso
comercial, uso o cuidado contrario a
las instrucciones de uso y cuidado,
daños por sobrecalentamiento y daños
por uso de lavavajillas automáticos
en líneas de productos no aptas o
no diseñadas para usarse con dichos
lavavajillas, y no se aplica al
desgaste normal, rayones, manchas,
decoloración u otros daños en las
supercies externas o internas que
no perjudiquen la utilidad funcional
del producto. Esta garantía excluye
expresamente los daños incidentales
o consecuentes. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación
de daños incidentales o consecuentes
y, por lo tanto, es posible que la
limitación o exclusión anterior
no se aplique en su caso. Si tiene
alguna pregunta, llame a nuestro
Departamento de Atención al Cliente
al 1-877-775-3564
INSIDE back cover
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Beautiful 19151-BTFL Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas