easee CHARGE LITE LADESTASJON, SVART Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
EN
NO
SV
DA
FI
DE
NL
FR
IT
ES
PT
PL
Important product information
Viktig produktinformasjon
Viktig produktinformation
Vigtig produktinformation
Tärkeitä tuotetietoja
Wichtige Produktinformationen
Belangrijke productinformatie
Informations importantes sur le produit
Informazioni importanti sul prodotto
Información importante sobre el producto
Informação importante sobre o produto
Ważne informacje o produkcie
Charging Robot
Charge Core, Charge Lite, One, Plug & Play and Ready
2
ENGLISH
The information in this leaflet applies to all Easee Charging
Robots (Charge Core, Charge Lite, One, and respective
Plug & Play versions) and Easee Ready, unless specified
otherwise. Keep this information for future reference.
Read this information carefully before installing and
operating the product. The Installation guide and User
guide are an integral part of the product documentation.
All information is available online at easee.com/manuals
Installation of this product requires a mobile device with
NFC or Bluetooth support. Operation of the product using
the app features requires a mobile device with Bluetooth
support.
Intended use
The Charging Robot is intended for AC charging of
electrically-powered vehicles equipped with non-gassing
batteries. It is intended for indoor or outdoor use. The
specifications comply with the properties of the electrical
grid and the electrically-powered vehicle, and the ambient
conditions. The connection to the vehicle is using a global
standard type 2 cable (IEC 62196).
The AC input to the product is intended for a hardwired
installation that complies with local and national
regulations.
If installed with other chargers of the same model it is
additionally intended to communicate with the other
chargers to prevent overloads by balancing the power used
in charging multiple electrically-powered vehicles at the
same time.
Easee Ready is intended solely as a prepared charging point
for an Easee Charging Robot.
If you use the product in any way other than described in
the related documentation, it could result in damage to
property, injury, or possibly death.
For Austria, Finland, Germany, Netherlands, Switzerland:
The Charging Robot is a home-charging device
manufactured and designed strictly for residential use only.
The Charging Robot shall not be used for non-residential
use. Residential use is to be understood as use in or around
an individual’s own residence. The Charging Robot at all
times must make use of an individual’s private connection
to the electricity grid. The Charging Robot cannot be used
for charging electric vehicles for which reimbursement is
desired, based on the realized consumption of electricity.
The Charging Robot cannot be used to calculate this
consumption.
For Belgium, Croatia, Czech Republic, Denmark, Estonia,
France, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia,
Lithuania, Luxembourg, Norway, Poland, Portugal,
Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, UK:
The Charging Robot is not MID compliant. In some markets,
MID compliance is not a requirement yet for charging
electric vehicles for which reimbursement is expected or
consumption is reported as a cost in tax filings; please check
local rules for more information.
Operating conditions
The Charging Robot shall only be used with a charging cable
according to IEC 62196 and IEC 62893. The product must be
firmly mounted on a vertical unperforated wall or structure
that covers the entire back side of the product and has a
sufficient load-bearing capacity. It may only be operated
within the approved operating parameters (see Technical
specifications in the Installer guide).
Safety instructions
WARNINGS AND CAUTIONS
A Warning indicates a condition, hazard or unsafe practice
that can result in serious personal injury or death.
A Caution indicates a condition, hazard or unsafe practice that
can result in minor personal injury or damage to the product.
WARNING
This product shall only be installed, repaired or
serviced by an authorised electrician. All applicable
local, regional and national regulations for electrical
installations must be respected.
Danger to life due to high electrical voltage. Never make
any changes to components, software or connected
cables.
The installation must not be carried out in the vicinity of
explosive atmospheres or in areas where there is a risk
of flowing water.
The terminals in the backplate are energised when
the power circuit is closed and must never be in direct
EN
3
contact or in contact with anything other than the plug-
in electronics (Chargeberry).
Never use or touch the product if it is damaged or does
not function properly.
In case of a critical error, the charger will alert the user
with a warning sound and flashing red light on the light
strip. Turn off the power and remove the charging cable
from the Charging Robot. The power can then be turned
back on if necessary. The flashing red light will continue,
but the warning sound will stop when the charging cable
is disconnected. The charger is blocked from further
use, cannot be reset and has to be replaced. Contact
customer support.
CAUTION
If a fire occurs, use CO2 for extinguishing. To extinguish
it with water or foam, the system must be first de-
energized (electrically disconnected).
Never clean the product with high pressure or running
water.
Do not immerse the product in water or other liquids.
Never touch the contacts of the Type 2 socket and never
insert foreign objects into the product.
Never use the charging cable if it is damaged or if the
connections are wet or dirty.
Do not use extension cords or adapters in combination
with the product.
Avoid direct sunlight for optimal operation in all weather
conditions.
Do not use the product near strong electromagnetic
fields or in the direct vicinity of radio transmitters.
The product must be installed on a permanent location.
The connections of the Chargeberry and backplate are
designed for a limited number of plugging cycles.
Make sure that children do not play with the product.
Make sure the charging cable does not cause a tripping
hazard or risk being run over by a car.
The charging cable must only be removed from the
Charging Robot by pulling the plug handle, not by
pulling the cable.
Additional important information
Simplified Declaration of Conformity
Hereby, Easee ASA declares that Charge Core, Charge Lite
and Plug & Play defined in this manual are in conformance
with the EU Radio Equipment Directive 2014/53/EU and
RoHS Directive 2011/65/EU.
Hereby, Easee ASA declares that Easee Ready is in
compliance with the Low Voltage Directive 2014/35/EU and
RoHS Directive 2011/65/EU.
Hereby, Easee ASA declares that Easee One and Charge
Core defined in this manual and sold in the UK after
January 2023 are in compliance with the UK Radio
Equipment Regulations 2017 and RoHS regulations 2012.
The full text of the EU Declaration of Conformity is
available at: easee.com/DoC
The full text of the UK Declaration of Conformity and the
UK Smart Charging Regulations Statement of Compliance
and Technical File are available at the following internet
address: easee.com/manuals
Transportation
The product should always be transported within its
original packaging. No other items should be stored on top
of the box other than Easee chargers. Should the box be
dropped or otherwise impacted, a visual inspection should
be done in order to verify potential damage.
Storage
The electronics are sealed and will not get damaged if
stored in humid areas. However, in order to preserve the
packaging and its contents, we recommend storage in a
tempered, dry and well-ventilated area. Relative humidity
should not exceed 80% and no corrosive gas should be
present. Storage or transportation environment must never
exceed the limits provided in the Technical specifications.
Dismounting
Perform a factory reset of the device before powering it
down. This is done via the Installer App. Dismounting of
the backplate shall only be performed by an authorised
electrician. The power supply to the charger must be
isolated before dismounting starts. Use the installation
guide and follow the steps in reverse in order to dismount
the product in the correct order.
Data protection
When the product connects to the Internet, personal data is
sent to Easee ASA. You will receive more information about
data protection during the configuration of your Charging
Robot.
Waste handle
A crossed-out dustbin (WEEE symbol) indicates that a
product and its accessories must not be disposed of in
EN
4
household waste at the end of their lifecycle. For the return
of old devices, free collection and acceptance points may
be available in your vicinity. Observe local regulations
for correct and environmentally friendly disposal. If the
old electronic equipment contains personal data, you are
responsible for deleting it yourself before returning it.
Warranty
The product is free from material defects and is in
accordance with laws and regulations for consumer
protection in the country where the product is purchased. All
correctly installed Easee hardware is covered by our 3 years*
limited warranty. If your charger needs to be repaired within
this warranty period, please contact your Easee supplier.
Further information can be found at easee.support
*Some countries may have extended warranty.
Returns and complaints
Contact your distributor or Easee Customer Support
regarding the return and complaint of your product.
Customer support
Download the latest manuals, find answers to frequently
asked questions and useful documents and videos for your
product at easee.support
Max transmitted power
WLAN
(802.11b.g.n)
12.25 dBm, 16.8 mW at 2.4 GHz
SRD
(non-specific)
13.5 dBm, 22.5 mW at 868 Mhz
LTE FDD bands 1, 3, 8, 20 & 28
LTE band 8 -11 dBm, 0.079 mW at 880-915 MHz
LTE band 20 -23 dBm, 0.004 mW at 791.0-820.9 MHz
Bluetooth 3.4 dBm, 2.2 mW at 2.4 GHz
RFID reader 3.3 dBuA/m (3m) at 13.56 MHz
NORSK
Informasjonen i dette heftet gjelder for alle Easee
Laderoboter (Charge Core, Charge Lite, One, og tilhørende
Plug & Play-versjoner) og Easee Ready, med mindre annet
er spesifisert. Ta vare på denne informasjonen for fremtidig
referanse.
Les denne informasjonen nøye før du installerer og bruker
produktet. Installatør- og brukerveiledningen er en
integrert del av produktdokumentasjonen. All informasjon
er tilgjengelig online på easee.com/manuals
Installasjon og bruk av produktet krever en mobilenhet med
støtte for NFC eller Bluetooth. Drift av produktet ved bruk
av Easee App krever en mobil enhet med Bluetooth-støtte.
Tiltenkt bruk
Laderoboten er beregnet for AC-lading av elektrisk kjøretøy
utstyrt med ikke-gassende batterier. Den er beregnet for
innendørs eller utendørs bruk. Spesifikasjonene samsvarer
med egenskapene til strømnettet, det elektriske kjøretøyet,
og omgivelsesene. Tilkoblingen til kjøretøyet bruker en global
standard type 2-kabel (IEC 62196).
AC-inngangen til produktet er beregnet for en kablet installasjon
som er i samsvar med lokale og nasjonale forskrifter.
Hvis den er installert med andre ladere av samme modell, er
den i tillegg ment å kommunisere med de andre laderne for
å forhindre overbelastning ved å balansere strømmen som
brukes til å lade flere elektrisk kjøretøy samtidig.
Easee Ready er kun ment som et klargjort ladepunkt for en
Easee Laderobot.
Bruker du produktet på noen annen måte enn beskrevet
i dokumentasjonen, kan det føre til skade på eiendom,
personskade eller muligens død.
For Østerrike, Finland, Tyskland, Nederland, Sveits:
Laderoboten er en hjemmeladeenhet som er produsert og
designet kun for privat bruk. Laderoboten skal kun brukes
til boligbruk. Boligbruk er å forstå som bruk i eller rundt
den enkeltes egen bolig. Laderoboten skal til enhver tid
benytte seg av den enkeltes private tilkobling til strømnettet.
Laderoboten kan ikke brukes til lading av elbiler som
NO
5
involverer refusjon av penger basert på faktisk strømforbruk.
Laderoboten kan ikke brukes til å beregne dette forbruket.
For Belgia, Kroatia, Tsjekkia, Danmark, Estland, Frankrike,
Hellas, Ungarn, Island, Irland, Italia, Latvia, Litauen, Luxem-
bourg, Norge, Polen, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia,
Spania, Sverige, Storbritannia:
Laderoboten er ikke i samsvar med Måleinstrumentdirektivet
(MID). I noen markeder er MID-samsvar ennå ikke et krav for
lading av elektriske kjøretøyer der det forventes refusjon eller
forbruk rapporteres som en kostnad i selvangivelser; vennligst
sjekk lokale regler for mer informasjon.
Driftsforhold
Laderoboten skal kun brukes med ladekabel i henhold til
IEC 62196 og IEC 62893. Produktet skal monteres fast
en vertikal uperforert vegg eller struktur som dekker hele
baksiden av produktet og har tilstrekkelig bæreevne. Det må
kun brukes innenfor godkjente driftsparametere (se Tekniske
spesifikasjoner i Installatørveiledningen).
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSLER OG FORSIKTIGHETSREGLER
En advarsel indikerer en tilstand, fare eller usikker bruk som
kan resultere i alvorlig personskade eller død.
En forsiktighetsregel indikerer en tilstand, fare eller usikker
bruk som kan resultere i mindre alvorlig personskade eller
skade på produktet.
ADVARSEL
Dette produktet skal bare installeres, repareres eller
vedlikeholdes av en autorisert elektriker. Alle gjeldende
lokale, regionale og nasjonale forskrifter for elektriske
installasjoner må overholdes.
Livsfare på grunn av høy elektrisk spenning. Foreta aldri
endringer på komponenter, programvare eller tilkoblede
kabler.
Installasjonen må ikke utføres i nærheten av eksplosiv
atmosfære, eller i områder hvor det er fare for rennende
vann.
Terminalene i bakplaten er strømførende når
strømkretsen er sluttet, og må aldri komme i direkte
berøring med hverandre eller i kontakt med annet enn
plug-in-elektronikken (Chargeberry).
Bruk eller berør aldri produktet hvis det er skadet eller
ikke fungerer som det skal.
Ved en kritisk feil vil laderen varsle brukeren med en
varsellyd og blinkende rødt lys på lysstripen. Slå av
strømmen og fjern ladekabelen fra Laderoboten.
Strømmen kan deretter slås på igjen om nødvendig. Det
blinkende røde lyset fortsetter, men varsellyden stopper
når ladekabelen kobles fra. Laderen er sperret for videre
bruk, kan ikke tilbakestilles og må skiftes ut. Kontakt
kundestøtte.
FORSIKTIG
Hvis det oppstår brann, bruk CO2 til slukkingen. Hvis du
vil slukke med vann eller skum, må systemet først gjøres
spenningsløst (frakobles strømnettet).
Rengjør aldri produktet med høyt trykk eller rennende
vann.
Ikke senk produktet ned i vann eller andre væsker.
Berør aldri kontaktene på Type 2-kontakten, og stikk
aldri fremmedlegemer inn i produktet.
Bruk aldri ladekabelen hvis den er skadet, eller hvis
koblingene er våte eller skitne.
Ikke bruk skjøteledninger eller adaptere i kombinasjon
med produktet.
Unngå direkte sollys for optimal drift under alle
værforhold.
Ikke bruk produktet i nærheten av sterke
elektromagnetiske felt eller i nærheten av radiosendere.
Produktet må installeres på et permanent sted.
Koblingene til Chargeberryen og bakplaten er designet
for et begrenset antall tilkoblingssykluser.
Pass på at barn ikke leker med produktet.
Forsikre deg om at ladekabelen ikke forårsaker
snublefare eller risikerer å bli overkjørt.
Ladekabelen må bare tas ut av Laderoboten ved å ta
tak i plugghåndtaket, ikke ved å trekke i selve kabelen.
Viktig tilleggsinformasjon
Forenklet samsvarserklæring
Easee ASA erklærer herved at Charge Core, Charge
Lite og Plug & Play definert i denne manualen er i
overensstemmelse med EU-direktivet om radioutstyr
2014/53/EU og RoHS-direktivet 2011/65/EU.
NO
6
Easee ASA erklærer herved at Easee Ready er i samsvar
med lavspenningsdirektivet 2014/35/EU og RoHS-direktivet
2011/65/EU.
Easee ASA erklærer herved at Easee One og Charge
Core definert i denne manualen og solgt i Storbritannia
etter januar 2023 er i samsvar med UK Radio Equipment
Regulations 2017 og RoHS regulations 2012.
Den fullstendige teksten til EUs samsvarserklæring er
tilgjengelig på: easee.com/DoC
Den fullstendige teksten til Storbritannias samsvarserklæring
og UK Smart Charging Regulations Statement of
Compliance and Technical File er tilgjengelig på følgende
internettadresse: easee.com/manuals
Transport
Produktet skal alltid transporteres i originalemballasjen.
Ingen andre gjenstander skal oppbevares på toppen av
esken, bortsett fra Easee-ladere. Dersom esken mistes i
bakken eller på annen måte påvirkes, bør du utføre en visuell
inspeksjon for å kontrollere om produktet har blitt skadet.
Oppbevaring
Elektronikken er forseglet, og vil ikke bli skadet hvis den
oppbevares på fuktige steder. For å bevare emballasjen og
innholdet, anbefaler vi imidlertid at produktet oppbevares på
et temperert, tørt og godt ventilert sted. Relativ luftfuktighet
bør ikke overstige 80 %, og ingen etsende gasser skal
være til stede. Oppbevarings- eller transportmiljøet må
aldri overskride grensene som står beskrevet i Tekniske
spesifikasjoner.
Demontering
Utfør en tilbakestilling av enheten før du slår den av. Dette
gjøres via Installer App. Demontering skal bare utføres av
en autorisert elektriker. Strømforsyningen til laderen må
være frakoblet og isolert før demonteringen starter. Bruk
Installatørveiledningen, og følg trinnene i omvendt rekkefølge
for å demontere produktet på riktig måte.
Personvern
Når produktet kobles til internett, blir personopplysninger
sendt til Easee ASA. Du vil motta mer informasjon om
databeskyttelse og personvern under konfigurasjonen av
Laderoboten.
Avfallshåndtering
En søppelkasse med kryss over (WEEE-symbol)
indikerer at et produkt og dets tilbehør ikke skal kastes i
husholdningsavfallet når det er utslitt eller defekt. Gratis
innsamlings- og mottakspunkter kan være tilgjengelige i
ditt lokalmiljø for resirkulering av gamle enheter. Følg lokale
forskrifter for korrekt og miljøvennlig avhending. Dersom det
gamle elektroniske utstyret inneholder personopplysninger,
er du selv ansvarlig for å slette dem før du resirkulerer
produktet.
Garanti
Enheten er fri for materialfeil og er i samsvar med lover og
regler for forbrukerbeskyttelse i landet hvor produktet er
kjøpt. All korrekt installert Easee-maskinvare dekkes av vår
begrensede 3 års* garanti. Hvis laderen din må repareres
innenfor denne garantiperioden, vennligst kontakt din
Easee-leverandør. Ytterligere informasjon finner du på
easee.support
*Noen land kan ha utvidet garanti.
Retur og reklamasjon
Ta kontakt med din nærmeste forhandler eller Easees
kundestøtte angående retur og reklamasjon på produktet.
Kundestøtte
Last ned de nyeste manualene, og finn svar på ofte stilte
spørsmål (FAQ) samt nyttige dokumenter og videoer for
produktet ditt på easee.support
Maksimal utsendt effekt
WLAN (802.11b.g.n) 12,25 dBm, 16,8 mW ved 2,4
GHz
SRD (ikke-spesifikk) 13,5 dBm, 22,5 mW ved
868 Mhz
LTE FDD frekvensbånd 1, 3, 8, 20 & 28
LTE frekvensbånd 8 -11 dBm, 0,079 mW ved
880-915 MHz
LTE frekvensbånd 20 -23 dBm, 0,004 mW ved
791,0-820,9 MHz
Bluetooth 3,4 dBm, 2,2 mW ved 2,4 GHz
RFID leser 3,3 dBuA/m (3m) ved 13,56 MHz
NO
7
SVENSKA
Informationen i denna broschyr gäller alla Easee
Laddningsrobotar (Charge Core, Charge Lite, One och
respektive Plug & Play-versioner) och Easee Ready, om inte
annat anges. Spara denna information för framtida referens.
Läs denna information noggrant innan du installerar och
använder produkten. Installations- och Användarguiden
utgör en del av produktdokumentationen. All information
finns på easee.com/manuals
Installation av produkten kräver en mobil enhet som
stöder NFC eller Bluetooth. Drift av produkten med hjälp
av Easee Appens funktioner kräver en mobil enhet med
Bluetooth-stöd.
Avsedd användning
Laddningsroboten är avsedd för AC-laddning av elbilar
som är utrustade med batterier utan gas. Den är avsedd
för inomhus- eller utomhus bruk. Specifikationerna ska
uppfylla elnätets - och elbilens krav samt de rådande
omgivningsförhållandena. Anslutningen till bilen sker med en
kabel av typ 2 (IEC 62196) enligt internationell standard.
AC-ingången till produkten är avsedd för en fast
installation som överensstämmer med lokala och nationella
bestämmelser.
Om produkten installeras tillsammans med andra laddare
av samma modell är den dessutom avsedd att kommunicera
med de andra laddarna för att förhindra överbelastning
genom att balansera den effekt som används för att ladda
flera elbilar samtidigt.
Easee Ready är endast avsedd för att förbereda en
laddningspunkt för en Easee Laddningsrobot.
Om du använder produkten på något annat sätt än vad
som beskrivs i den tillhörande dokumentationen kan det
leda till materiella skador, personskador eller dödsfall.
För Österrike, Finland, Tyskland, Nederländerna, Schweiz:
Laddningsroboten är en hemmaladdare som tillverkats
och utformats enbart för användning i bostäder.
Laddningsroboten får inte användas för annat än
bostadsändamål. Bostadsanvändning innebär användning i
eller runt en persons egen bostad. Laddningsroboten måste
alltid använda sig av en enskild persons privata anslutning
till elnätet. Laddningsroboten kan inte användas för att
ladda elbilar där man önskar få ersättning för faktisk
förbrukad el. Laddningsroboten kan inte användas för att
beräkna denna förbrukning.
För Belgien, Danmark, Estland, Frankrike, Grekland, Irland,
Island, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg,
Norge, Polen, Portugal, Rumänien, Slovakien, Slovenien,
Spanien, Storbritannien, Sverige, Tjeckien, Ungern:
Laddningsroboten är inte MID-godkänd. På vissa
marknader är MID inte ett krav för laddning av elbilar för
vilka återbetalning förväntas eller förbrukning rapporteras
som en kostnad i skattedeklarationer; kontrollera lokala
bestämmelser för mer information.
Driftsförhållanden
Laddningsroboten får endast användas med en IEC 62196-
och IEC 62893-anpassad laddningskabel. Produkten måste
vara ordentligt fastmonterad på en vägg eller konstruktion
som täcker hela produktens baksida och har tillräcklig
bärförmåga. Den får endast användas inom godkända
driftsvärden och vid specificerade miljöförhållanden (se
Tekniska specifikationer i Installatörsguiden).
Säkerhetsanvisningar
VARNINGAR & FÖRSIKTIGHETTGÄRDER
En varning rör ett tillstånd, en fara eller en osäker praxis som
kan resultera i allvarliga personskador eller dödsfall.
En försiktighetsåtgärd rör ett tillstånd, en fara eller osäker
praxis som kan resultera i mindre personskada eller skada
på produkten.
VARNING
Denna produkt får endast installeras, repareras eller
underhållas av en behörig elektriker. Alla tillämpliga
lokala, regionala och nationella bestämmelser för
elektriska installationer ska följas.
Livsfara på grund av hög elektrisk spänning. Gör aldrig
några ändringar av komponenter eller anslutningskablar.
Installationen får inte utföras i närheten av explosiv atmos-
fär eller i områden där det finns risk för rinnande vatten.
Terminalerna i bakplattan sätts under spänning när
strömkretsen är sluten och får aldrig vara i direktkontakt
eller i kontakt med något annat än plugin-elektroniken
(Chargeberry).
SV
8
Använd eller rör aldrig produkten om den är skadad eller
inte fungerar korrekt.
Vid ett kritiskt fel kommer laddaren att varna
användaren med ett varningsljud och blinkande rött
ljus på ljuslisten. Stäng av strömmen och ta bort
laddningskabeln från Laddningsroboten. Strömmen
kan sedan slås på igen vid behov. Den blinkande röda
lampan fortsätter lysa, men varningsljudet upphör när
laddningskabeln kopplas bort. Laddaren är blockerad
från vidare användning, kan inte återställas och måste
bytas ut. Kontakta kundsupporten.
VIDTAG FÖRSIKTIGHET
Om brand uppstår, använd CO2 för att släcka den. För
att släcka den med vatten eller skum måste systemet
först ha gjorts strömlöst (elen frånkopplad).
Rengör aldrig produkten med högtryck eller rinnande
vatten.
Sänk inte ned produkten i vatten eller andra vätskor.
Vidrör aldrig kontakterna på Typ 2-uttaget och för
aldrig in främmande föremål i produkten.
Använd aldrig laddningskabeln om den är skadad eller
om stiften är våta/smutsiga.
Använd inte förlängningssladdar eller adaptrar ihop
med produkten.
Undvik direkt solljus för optimal funktion i alla väder.
Använd inte produkten i närheten av starka
elektromagnetiska fält eller i närheten av radiosändare.
Produkten måste installeras på en permanent plats.
Anslutningarna på Chargeberryn är konstruerade för ett
begränsat antal inkopplingscykler.
Se till att barn inte leker med produkten.
Se till att laddningskabeln inte orsakar snubblingsrisk
eller riskerar att köras över med bilen.
Laddningskabeln får endast tas bort från
Laddningsroboten genom att dra i kontakten, inte
genom att dra i kabeln.
Ytterligare viktig information
Förenklad försäkran om överensstämmelse
Härmed förklarar Easee ASA att Charge Core, Charge
Lite och Plug & Play som definieras i denna handbok är
i överensstämmelse med EU:s radioutrustningsdirektiv
2014/53/EU och RoHS-direktivet 2011/65/EU.
Härmed förklarar Easee ASA att Easee Ready
överensstämmer med lågspänningsdirektivet 2014/35/EU
och RoHS-direktivet 2011/65/EU.
Härmed förklarar Easee ASA att Easee One och Charge Core
som definieras i denna handbok och säljs i Storbritannien
efter januari 2023 är i överensstämmelse med UK Radio
Equipment Regulations 2017 och RoHS regulations 2012.
Fullständig text till EU-försäkran om överensstämmelse
hittas på: easee.com/DoC
Fullständig text till UK Declaration of Conformity och UK
Smart Charging Regulations Statement of Compliance och
Technical File finns på följande internetadress:
easee.com/manuals
Transport
Produkten ska alltid transporteras i originalförpackningen.
Inga andra föremål får förvaras ovanpå boxen förutom
Easee-laddare. Om boxen tappas eller på annat sätt
påverkas, bör laddaren inspekteras visuellt för att se om det
finns några skador.
Förvaring
Elektroniken är tillsluten och skadas ej om den förvaras
i fuktiga förhållanden. För att skydda förpackning och
innehåll rekommenderar vi dock förvaring i tempererat,
torrt och välventilerat utrymme. Relativ luftfuktighet bör
ej överstiga 80% och ingen frätande gas bör förekomma i
närheten. Förvarings-/transportmiljö får aldrig överskrida de
gränsvärden som anges i Tekniska specifikationer.
Demontering
Utför en fabriksåterställning av enheten innan du stänger
av den. Detta görs via Installer App. Demontering får endast
utföras av en behörig elektriker. Strömförsörjningen till
laddaren måste vara avstängd innan demontering startar.
Använd installationsguiden och följ stegen i omvänd ordning
för att demontera produkten i rätt ordning.
Dataskydd
När produkten ansluts till Internet skickas personuppgifter
till Easee ASA. Du kommer att få mer information om
dataskydd under konfigurationen av din Laddningsrobot.
Avfallshantering
En överkorsad soptunna (WEEE-symbol) anger att en
produkt och dess tillbehör inte får slängas i hushållsavfallet
vid slutet av sin livscykel. För återvinning av gamla enheter
SV
9
kan det finnas gratis insamlings- och mottagningsstationer
i din närhet. Följ lokala föreskrifter för korrekt och miljövänlig
avfallshantering. Om den gamla elektroniska utrustningen
innehåller personuppgifter ansvarar du själv för att radera
dem innan den returneras.
Garanti
Enheten är fri från väsentliga fel och uppfyller lagar och
regler för konsumentskydd i det land där produkten köps.
All korrekt installerad Easee-maskinvara täcks av vår
begränsade 3-års* garanti. Kontakta din Easee-leverantör
om din laddare behöver repareras inom garantiperioden. Mer
information finns på easee.support
*Vissa länder kan ha utökad garanti.
Returer & reklamationer
Kontakta din distributör eller Easee Kundsupport angående
retur och reklamation av din produkt.
Kundsupport
Ladda ner de senaste manualerna, hitta svar på vanliga
frågor och användbara dokument och videor för din produkt
easee.support
Max överförd effekt
WLAN
(802.11b.g.n)
12,25 dBm, 16,8 mW vid 2,4 GHz
SRD
(icke-specifik)
13,5 dBm, 22,5 mW vid 868 Mhz
LTE FDD band 1, 3, 8, 20 & 28
LTE band 8 -11 dBm, 0,079 mW vid 880-915 MHz
LTE band 20 -23 dBm, 0,004 mW vid 791,0-820,9 MHz
Bluetooth 3,4 dBm, 2,2 mW vid 2,4 GHz
RFID-läsare 3,3 dBuA/m (3m) vid 13,56 MHz
DA
DANSK
Oplysningerne i dette hefte gælder for alle Easee
Laderobotter (Charge Core, Charge Lite, One og tilsvarende
Plug & Play-versioner) og Easee Ready, medmindre andet er
angivet. Gem disse oplysninger til fremtidig reference.
Læs denne information omhyggeligt, før du installerer og
betjener produktet. Installatør- og brugervejledningen er en
integreret del af produktdokumentationen. Alle oplysninger
er tilgængelige onlineeasee.com/manuals
Installation af dette produkt kræver en mobilenhed med
NFC- eller Bluetooth-support. Betjening af produktet
med app-funktionerne kræver en mobilenhed med
Bluetooth-support.
Anvendelsesformål
Laderobotten er udelukkende beregnet til opladning af
elektrisk drevne køretøjer udstyret med ikke-gassende
batterier. Den er beregnet til brug indendørs eller udendørs.
Specifikationerne overholder egenskaberne for det elektriske
net og det elektrisk drevne køretøj samt omgivende forhold.
Forbindelsen til køretøjet sker ved brug af en global standard
type 2-kabel (IEC 62196).
AC indgangen til produktet er beregnet til fast installation i
overensstemmelse med lokale og nationale regler.
Hvis den installeres sammen med andre opladere af samme
model, er den også beregnet til at kommunikere med de
andre opladere for at forhindre overbelastning ved at
balancere den anvendte effekt under opladning af flere
elektrisk drevne køretøjer samtidigt.
Easee Ready er udelukkende påtænkt som et forberedt
opladningspunkt til en Easee Laderobot.
Hvis du bruger produktet på anden måde end beskrevet
i den relaterede dokumentation, kan det resultere i
ejendomsskade, personskade eller muligvis dødsfald.
For Østrig, Finland, Tyskland, Holland, Schweiz:
Laderobotten er en hjemmeopladningsenhed, der er
fremstillet og designet udelukket til kun at blive brugt i
boliger. Laderobotten må ikke bruges til ikke-boligbrug.
Boligbrug forstås som brug i eller omkring en enkelt persons
10
egen bolig. Laderobotten skal til enhver tid gøre brug af en
enkelt persons private tilslutning til elnettet. Laderobotten
kan ikke bruges til opladning af elektriske køretøjer, hvor
der ønskes refusion baseret på det faktiske elforbrug.
Laderobotten kan ikke bruges til at beregne dette forbrug.
For Belgien, Kroatien, Tjekkiet, Danmark, Estland, Frankrig,
Grækenland, Ungarn, Island, Irland, Italien, Letland,
Litauen, Luxembourg, Norge, Polen, Portugal, Rumænien,
Slovakiet, Slovenien, Spanien, Sverige, Storbritannien:
Laderobotten er ikke MID-godkendt. På nogle markeder
er MID-godkendelse endnu ikke et krav for opladning af
elektriske køretøjer, for hvilke der forventes refusion eller
forbrug indberettes som en omkostning i skatteansøgninger;
Se venligst lokale regler for mere information.
Driftsbetingelser
Laderobotten må kun bruges med et ladekabel i henhold
til IEC 62196 og IEC 62893. Produktet skal monteres fast
på en lodret uperforeret væg eller struktur, der dækker hele
bagsiden af produktet og har en tilstrækkelig bæreevne.
Det må kun betjenes med de godkendte driftsparametre (se
Tekniske specifikationer i Installatørvejledningen).
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER
En advarsel indikerer en tilstand, fare eller usikker praksis, der
kan resultere i alvorlig personskade eller død.
En forholdsregel angiver en tilstand, fare eller usikker praksis,
der kan resultere i mindre personskader eller beskadigelse
af produktet.
ADVARSEL
Dette produkt må kun installeres, repareres eller
serviceres af en autoriseret elektriker. Alle gældende
lokale, regionale og nationale regler for elektriske
installationer skal overholdes.
Livsfare på grund af høj elektrisk spænding. Foretag
aldrig ændringer på komponenter, software eller
tilsluttede kabler.
Installationen må ikke udføres i nærheden af eksplosiv
atmosfærer eller i områder hvor der er fare for
vandstrømning.
Terminalerne i bagpladen får strøm, når strømkredsen er
lukket og må aldrig være i direkte kontakt eller i kontakt
med andet end plug-in-elektronikken (Chargeberry).
Brug eller berør aldrig produktet, hvis det er beskadiget
eller ikke fungerer korrekt.
I tilfælde af en kritisk fejl vil opladeren advare brugeren
med en advarselslyd og blinkende rødt lys på lysbaren.
Sluk for strømmen, og fjern ladekablet fra Laderobotten.
Strømmen kan derefter tændes igen, hvis det er
nødvendigt. Det blinkende røde lys fortsætter, men
advarselslyden stopper, når ladekablet frakobles.
Opladeren er spærret for yderligere brug, kan ikke
nulstilles og skal udskiftes. Kontakt kundesupport.
FORHOLDSREGLER
I tilfælde af brand skal der bruges CO2 til slukning. For at
slukke branden med vand eller skum, skal systemet først
afbrydes (elektrisk frakoblet).
Rengør aldrig produktet med højt tryk eller rindende
vand.
Nedsænk ikke produktet i vand eller andre væsker.
Rør aldrig ved kontakterne på Type 2-stikket, og sæt
aldrig fremmedlegemer ind i produktet.
Brug aldrig ladekablet, hvis det er beskadiget, eller hvis
forbindelserne er våde eller beskidte.
Brug ikke forlængerledninger eller adaptere i
kombination med produktet.
Undgå direkte sollys for optimal drift under alle
vejrforhold.
Brug ikke produktet i nærheden af stærke
elektromagnetiske felter eller i umiddelbar nærhed af
radiosendere.
Produktet skal installeres et permanent sted.
Forbindelserne på Chargeberry og bagpladen er
designet til et begrænset antal tilslutningscyklusser.
Sørg for, at børn ikke leger med produktet.
Sørg for, at opladerkablet ikke medfører snublefare eller
risiko for at blive påkørt af en bil.
Opladerkablet må kun fjernes fra Laderobotten ved at
trække i stikkets håndtag, ikke ved at trække i kablet.
Yderligere vigtige oplysninger
Forenklet overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer Easee ASA, at Charge Core, Charge
Lite og Plug & Play, som defineret i denne manual, er i
overensstemmelse med EU’s direktiv om radioudstyr
2014/53/EU og RoHS-direktivet 2011/65/EU.
DA
11
Hermed erklærer Easee ASA, at Easee Ready er i
overensstemmelse med lavspændingsdirektivet 2014/35/EU
og RoHS-direktivet 2011/65/EU.
Herved erklærer Easee ASA, at Easee One og Charge Core,
som defineret i denne manual og solgt i Storbritannien efter
januar 2023, er i overensstemmelse med UK Radio Equipment
Regulations 2017 og RoHS-reglerne fra 2012.
Den fulde tekst af EU-overensstemmelseserklæringen er
tilgængelig på: easee.com/DoC
Den fulde tekst af UK-overensstemmelseserklæringen og UK
Smart Charging Regulations Statement of Compliance and
Technical File er tilgængelig på følgende internetadresse:
easee.com/manuals
Transport
Produktet skal altid transporteres i original-emballagen.
Ingen andre genstande bør opbevares oven på æsken udover
Easee-opladere. Skulle kassen tabes eller på anden måde
påvirkes, skal der foretages en visuel inspektion for at tjekke
for potentiel skade.
Opbevaring
Elektronikken er hermetisk forseglet og beskadiges ikke, hvis
den opbevares i fugtige områder. For at bevare emballagen
og dens indhold anbefaler vi dog opbevaring i et tempereret,
tørt og godt ventileret område. Relativ fugtighed bør ikke
overstige 80 %, og der skal ikke forekomme ætsende gas.
Opbevarings- eller transportmiljø må aldrig overskride
grænserne i de Tekniske specifikationer.
Afmontering
Udfør en gendannelse af enhedens fabriksindstillinger,
før du slukker for det. Dette gøres via Installer App.
Demontering af bagpladen må kun udføres af en autoriseret
elektriker. Opladerens strømforsyning skal være slukket, før
demontering påbegyndes. Brug installationsvejledningen
og følg trinene i omvendt rækkefølge for at demontere
produktet i den rigtige rækkefølge.
Databeskyttelse
Når produktet opretter forbindelse til internettet, sendes
personlige data til Easee ASA. Du modtager flere oplysninger
om databeskyttelse under konfigurationen af din Laderobot.
DA
Affaldshåndtering
En skraldespand med kryds over (WEEE-symbol) angiver, at
et produkt og dets tilbehør ikke må bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet ved slutningen af deres livscyklus.
For returnering af gamle enheder kan der være gratis
indsamlings- og leveringspunkter i nærheden af
dig. Overhold lokale regler for korrekt og miljøvenlig
bortskaffelse. Hvis det gamle elektroniske udstyr indeholder
personoplysninger, er du selv ansvarlig for at slette dem,
inden du returnerer dem.
Garanti
Enheden er fri for materielle mangler og er
i overensstemmelse med love og regler for
forbrugerbeskyttelse i det land, hvor produktet er købt.
Alt korrekt installeret Easee-hardware er dækket af vores
3-årige* begrænsede garanti. Kontakt din Easee-leverandør
hvis laderen trænger til reparation indenfor denne
garantiperiode. Yderligere information findes
easee.support
*Nogle lande har muligvis udvidet garanti.
Retur og klager
Kontakt din forhandler eller Easees kundesupport angående
returnering og reklamation af dit produkt.
Kundesupport
Download de nyeste manualer, find svar på ofte stillede
spørgsmål samt nyttige dokumenter og videoer til dit
produkt på easee.support
Maksimal transmitteret strøm
WLAN
(802.11b.g.n)
12,25 dBm, 16,8 mW ved 2,4 GHz
SRD
(ikke-specifik)
13,5 dBm, 22,5 mW ved 868 Mhz
LTE FDD bånd 1, 3, 8, 20 & 28
LTE bånd 8 -11 dBm, 0,079 mW ved 880-915 MHz
LTE bånd 20 -23 dBm, 0,004 mW ved 791,0-820,9 MHz
Bluetooth 3,4 dBm, 2,2 mW ved 2,4 GHz
RFID-læser 3,3 dBuA/m (3m) ved 13,56 MHz
12
SUOMI
Tämän esitteen tiedot koskevat kaikkia Easee laturimalleja
(Charge Core, Charge Lite, One ja vastaavat Plug & Play
-versiot) ja Easee Ready -tuotteita, ellei toisin mainita.
Säilytä nämä tiedot myöhempää tarvetta varten.
Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asentamista
ja käyttöä. Asentajan opas ja käyttöopas ovat olennainen
osa tuotedokumentaatiota. Kaikki tiedot ovat saatavilla
verkossa osoitteesta easee.com/manuals
Tämän tuotteen asentaminen vaatii matkapuhelimen,
jossa on NFC- tai Bluetooth-tuki. Tuotteen käyttäminen
sovelluksen ominaisuuksilla edellyttää matkapuhelinta,
jossa on Bluetooth-tuki.
Käyttötarkoitus
Latausrobotti on tarkoitettu vaihtosähköiseen lataamiseen
sähköautoille, jotka ovat varustettuina kaasuttomilla moot-
toreilla. Sitä voidaan käyttää sisätiloissa tai ulkona. Tekniset
tiedot sopivat sähköverkon ja sähköauton sekä ympäristö-
olosuhteiden kanssa. Ajoneuvo kytketään robottiin käyttäen
kakkostyypin kaapelia (IEC 62196), joka sopii jokaiseen auto
malliin.
Tuotteen vaihtovirtasyöttö on tarkoitettu paikallisten ja
kansallisten määräysten mukaiseen kiinteään asennukseen.
Jos se on asennettu muiden saman mallin laturien kanssa,
se on lisäksi tarkoitettu kommunikoimaan muiden laturien
kanssa ylikuormituksen estämiseksi sekä tasapainotta-
malla useiden sähköautojen lataamiseen käyttämää tehoa
samanaikaisesti.
Easee Ready on tarkoitettu ainoastaan valmiiksi latauspis-
teeksi Easee -latausrobotille.
Jos käytät tuotetta jollain muulla kuin siihen liittyvissä
asiakirjoissa kuvatulla tavalla, se voi johtaa omaisuusva-
hinkoihin, loukkaantumiseen tai mahdollisesti kuolemaan.
Itävallalle, Suomelle, Saksalle, Alankomaille, Sveitsille:
Latausrobotti on kotilatauslaite, joka on valmistettu ja
suunniteltu ehdottomasti vain asuinrakennusten käyttöön.
Latausrobottia ei saa käyttää muuhun kuin asuinkäyt-
töön. Asuinkäytöllä tarkoitetaan käyttöä henkilön omassa
asunnossa tai sen ympäristössä. Latausrobotin tulee
FI
aina hyödyntää henkilön yksityistä sähköverkkoyhteyttä.
Latausrobottia ei voida käyttää sellaisten sähköajoneuvojen
lataamiseen, joiden latauskustannukset halutaan mitata
laskuttamista varten. Latausrobottia ei voida käyttää
tämän kulutuksen laskemiseen.
Belgialle, Kroatialle, Tšekille, Tanskalle, Virolle, Ranskalle,
Kreikalle, Unkarille, Islannille, Irlannille, Italialle, Latvialle,
Liettualle, Luxemburgille, Norjalle, Puolalle, Portugalille,
Romanialle, Slovaki alle, Slovenialle, Espanjalle, Ruotsille,
Iso-Britannialle:
(Englanti) The Charging Robot is not MID compliant. In
some markets, MID compliance is not a requirement yet
for charging electric vehicles for which reimbursement is
expected or consumption is reported as a cost in tax filings;
please check local rules for more information.
Käyttöolosuhteet
Latausrobottia saa käyttää ainoastaan IEC 62196 ja IEC
62893 -standardien mukaisella latauskaapelilla. Tuote on
asennettava tukevasti seinälle tai rakenteeseen, joka peittää
tuotteen koko takaosan ja jolla on riittävä kantokyky. Sitä
voidaan käyttää ainoastaan hyväksytyillä käyttöasetuksilla
(katso Tekniset tiedot tästä asentajan oppaasta).
Turvallisuusohjeet
VAROITUKSET JA HUOMAUTUKSET
Varoitus tarkoittaa tilannetta, vaaraa tai vaarallista
toimintatapaa, joka voi johtaa vakavaan henkilövahinkoon
tai kuolemaan.
Huomautus tarkoittaa tilannetta, vaaraa tai vaarallista
toimintatapaa, joka voi johtaa vähäiseen henkilövahinkoon
tai tuotteen vaurioitumiseen.
VAROITUS
Tämän tuotteen saa asentaa, korjata tai huoltaa
ainoastaan valtuutettu sähköasentaja. Kaikkia
paikallisesti, alueellisesti tai kansallisesti sovellettavia
sähköasennuksia koskevia sääntöjä on noudatettava.
Hengenvaara korkean sähköjännitteen vuoksi. Älä
koskaan tee muutoksia komponentteihin, ohjelmistoihin
tai liitäntäkaapeleihin.
Asennusta ei saa suorittaa räjähdysherkässä ympäris-
tössä tai alueilla, joilla on korkea veden virtauksen riski.
Taustalevyn liitoskohdat ovat jännitteisiä, kun virta-
13
FI
piiri on suljettu, eivätkä ne saa koskaan olla suorassa
kosketuksessa mihinkään muuhun kuin kytkettyyn
elektroniikkaan (Chargeberry).
Älä koskaan käytä tai kosketa tuotetta, jos se on vauri-
oitunut tai ei toimi kunnolla.
Kriittisen virheen sattuessa laturi varoittaa käyttäjää
varoitusäänellä ja vilkkuvalla punaisella valonauhalla.
Katkaise virta ja irrota latauskaapeli latausrobotista.
Virta voidaan sitten kytkeä takaisin päälle tarvittaes-
sa. Vilkkuva punainen valo jatkuu, mutta varoitusääni
lakkaa, kun latauskaapeli irrotetaan. Laturi on estetty
jatkokäytöstä, sitä ei voi nollata ja se on vaihdettava.
Ota yhteyttä asiakastukeen.
HUOMAUTUS
Tulipalon sattuessa käytä CO2-sammutinta. Sammut-
taaksesi palon vedellä tai vaahtosammuttimella sinun
täytyy ensin saada laite jännitteettömäksi (virta pois).
Älä koskaan puhdista tuotetta korkealla paineella tai
juoksevalla vedellä.
Älä upota tuotetta veteen tai muihin nesteisiin.
Älä koskaan kosketa tyypin 2 pistorasian liittimiä tai
aseta vierasesineitä tuotteen sisään.
Älä koskaan käytä latauskaapelia, jos se on vaurioitunut
tai jos liitimet ovat märkiä tai likaisia.
Älä käytä jatkojohtoja tai adaptereita tuotteen kanssa.
Vältä laitteen altistamista suoralle auringonvalolle, jotta
laite toimii optimaalisesti kaikissa sääolosuhteissa.
Älä käytä tuotetta voimakkaiden sähkömagneettisten
kenttien läheisyydessä tai radiolähettimien välittömäs-
sä läheisyydessä.
Tuote on asennettava pysyvään paikkaan. Chargeber-
ryn ja taustalevyn liittimet on suunniteltu rajoitetulle
määrälle liitäntöjä.
Varmista, etteivät lapset leiki tuotteella.
Varmista, että latauskaapeli ei aiheuta kompastumis-
vaaraa tai ole asetettu niin, että sen yli ajetaan autolla.
Latauskaapeli on irrotettava latausrobotista vetämällä
pistokkeen kahvasta, ei johdosta.
Tärkeää lisätietoa
Yksinkertaistettu vaatimustenmukaisuusvakuutus
Täten Easee ASA vakuuttaa, että tässä ohjekirjassa
määritellyt Charge Core, Charge Lite ja Plug & Play -laitteet
ovat EU:n radiolaitedirektiivin 2014/53/EU ja RoHS-direktiivin
2011/65/EY mukaisia.
Täten Easee ASA vakuuttaa, että Easee Ready -tuote on
pienjännitedirektiivin 2014/35/EU ja RoHS -direktiivin 2011/65/
EU mukainen.
Täten Easee ASA vakuuttaa, että tässä oppaassa määritel-
lyt Easee One ja Charge Core, jotka myydään Yhdistyneessä
kuningaskunnassa tammikuun 2023 jälkeen, ovat
Yhdistyneen kuningaskunnan radiolaitteiden säännösten
2017 ja RoHS-säädösten 2012 mukaisia.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti kokonaisuu-
dessaan on saatavilla osoitteessa: easee.com/DoC
Yhdistyneen kuningaskunnan vaatimustenmukaisuusvakuu-
tuksen ja UK Smart Charging Regulations - vaatimustenmu-
kaisuusvakuutus ja tekninen tiedosto ovat kokonaisuudes-
saan saatavilla seuraavasta internet-osoitteesta:
easee.com/manuals
Kuljetus
Tuote tulisi aina kuljettaa alkuperäisessä pakkauksessaan.
Laatikon päällä ei tulisi säilyttää muita esineitä kuin Easee-
latureita. Jos laatikko putoaa tai kolhiintuu, se on tarkastet-
tava silmämääräisesti mahdollisten vaurioiden toteamiseksi.
Varastointi
Elektroniikka suljettu on ilmatiiviisti eikä vahingoitu, jos sitä
säilytetään kosteissa tiloissa. Pakkauksen ja sen sisällön
säilymiseksi suosittelemme kuitenkin säilytystä lämpöti-
laltaan tasaisessa, kuivassa ja hyvin ilmastoidussa tilassa.
Suhteellinen kosteus ei saa ylittää 80 % eikä tilassa saa olla
syövyttäviä kaasuja. Varastointi- tai kuljetusympäristö ei
saa koskaan ylittää laturin teknisissä tiedoissa annettuja
rajoja.
Irrottaminen
Palauta laitteen tehdasasetukset ennen laitteen sammut-
tamista. Tämä tehdään Installer App -sovelluksen avulla.
Irrotuksen saa suorittaa ainoastaan valtuutettu säh-
köasentaja. Latausaseman virtalähde tulee eristää ennen
irrotuksen aloittamista. Käytä asennusohjetta ja seuraa
vaiheet päinvastaisessa järjestyksessä, jotta purat tuotteen
oikeassa järjestyksessä.
Tietosuoja
Kun tuote yhdistyy internetiin, henkilötietoja lähetetään
Easee ASA:lle. Saat lisätietoja tietosuojasta latausrobotin
määrityksen aikana.
14
Jätteiden käsittely
Yliviivattu roskakori (sähkö- ja elektroniikkaromusymboli)
tarkoittaa, että tuotetta ja sen lisäosia ei saa hävittää koti-
talousjätteen mukana niiden elinkaaren päätyttyä.
Vanhojen laitteiden palautusta varten lähistölläsi voi olla
ilmaisia nouto- ja vastaanottopisteitä. Noudata paikallisia
määräyksiä oikeasta ja ympäristöystävällisestä hävittä-
misestä. Jos vanhassa elektronisessa laitteessa on henkilö-
tietoja, olet velvollinen poistamaan ne itse ennen tuotteen
palauttamista.
Takuu
Laitteessa ei ole materiaalivikoja ja laite on sen maan kulut-
tajalainsäädännön ja -määräysten mukainen, josta tuote on
hankittu. Kaikille asianmukaisesti asennetuille Easee-laitteille
myönnetään 3 vuoden* rajoitettu takuu. Jos laturia on kor-
jattava takuuajan aikana, ota yhteyttä Easee-toimittajaasi.
Lisätietoja saat osoitteesta easee.support
*Joissakin maissa takuu voi olla laajennettu.
Palautukset ja reklamaatiot
Ota yhteyttä tuotteen jälleenmyyjään tai Easee-
asiakaspalveluun tuotteen palauttamiseen tai reklamaatioi-
hin liittyvissä asioissa.
Asiakaspalvelu
Lataa tuotteesi uusimmat käyttöohjeet, löydä vastauksia
usein kysyttyihin kysymyksiin sekä hyödyllisiä asiakirjoja ja
videoita osoitteesta easee.support
Suurin lähetysteho
WLAN
(802.11b.g.n)
12,25 dBm, 16,8 mW taajuudella 2,4 GHz
SRD
(ei-spesifinen)
13,5 dBm, 22,5 mW taajuudella 868 Mhz
LTE-verkko FDD taajuuskaista 1, 3, 8, 20 & 28
LTE kaista 8 -11 dBm, 0,079 mW taajuudella
880-915 MHz
LTE kaista 20 -23 dBm, 0,004 mW taajuudella
791,0-820,9 MHz
Bluetooth 3,4 dBm, 2,2 mW taajuudella 2,4 GHz
RFID -lukija 3,3 dBuA/m (3m) taajuudella 13,56 MHz
DE
DEUTSCH
Die Informationen in dieser Broschüre gelten, sofern nicht
anders angegeben, für alle Easee-Laderoboter (Charge
Core, Charge Lite, One und entsprechende Plug & Play-
Versionen) und Easee Ready. Bewahre diese Informationen
zum späteren Nachschlagen auf.
Lies diese Informationen sorgfältig durch, bevor du das
Produkt installierst und in Betrieb nimmst. Die Installations-
und die Bedienungsanleitung sind integraler Bestandteil
der Produktdokumentation. Alle Informationen sind online
unter easee.com/manuals verfügbar.
Für die Installation des Produkts ist ein mobiles Endgerät
mit NFC- oder Bluetooth-Funktion erforderlich. Die
Bedienung des Produkts mit der Easee App erfordert ein
mobiles Gerät mit Bluetooth-Unterstützung.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Laderoboter sind für das Aufladen von Elektrofahrzeugen
mit nicht gasenden Batterien mit Wechselstrom bestimmt.
Es ist für die Verwendung in Innenräumen oder im
witterungsgeschützten Außenbereich vorgesehen. Die
Spezifikationen richten sich nach den Eigenschaften des
Stromnetzes und des Elektrofahrzeugs sowie nach den
Umgebungsbedingungen. Der Anschluss an das Fahrzeug
erfolgt über ein weltweit genormtes Kabel vom Typ 2
(IEC 62196).
Der Wechselstromeingang des Produkts ist für eine
festverdrahtete Installation vorgesehen, die den lokalen und
nationalen Vorschriften entspricht.
Bei Installation mehrerer Produkte des desselben Modells
gleichen diese die Ladeleistung durch Kommunikation
untereinander aus, um Überlastungen zu vermeiden. Dadurch
können mehrere elektrisch betriebene Fahrzeuge zeitgleich
geladen werden.
Easee Ready ist ausschließlich als vorbereitete Ladestation
für das spätere Nachrüsten mit einem Easee-Laderoboter
bestimmt.
Wenn Sie das Produkt in einer anderen Weise als in der
zugehörigen Dokumentation beschrieben verwenden, kann
dies zu Sachschäden, Verletzungen oder möglicherweise
zum Tod führen.
15
DE
Österreich, Finnland, Deutschland, Niederlande, Schweiz:
Der Laderoboter ist ein Heimladegerät, das ausschließlich
für den häuslichen Privatgebrauch bestimmt ist. Der Lade-
roboter ist nicht für die gewerbliche Verwendung bestimmt.
Unter häuslichen Privatgebrauch versteht man die Nutzung
im oder am eigenen Haus (Miete oder Kauf). Der Laderoboter
muss zu jeder Zeit den privaten Anschluss einer Person an
das Stromnetz nutzen. Der Laderoboter kann nicht zum Auf-
laden von Elektrofahrzeugen verwendet werden, für die eine
Rückerstattung auf der Grundlage des tatsächlichen Strom-
verbrauchs gewünscht wird. Der Laderoboter kann nicht zur
Berechnung dieses Verbrauchs verwendet werden.
Belgien, Kroatien, Tschechische Republik, Dänemark,
Estland, Frankreich, Griechenland, Ungarn, Island, Irland,
Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Norwegen, Polen, Por-
tugal, Rumänien, Slowakei, Slowenien, Spanien, Schweden,
Vereinigtes Königreich:
Der Laderoboter ist nicht MID-konform. In einigen Märkten
ist die MID-Konformität noch keine Voraussetzung für das
Laden von Elektrofahrzeugen, für die eine Erstattung erwar-
tet wird oder der Verbrauch in Steuererklärungen als Kosten
ausgewiesen wird; Weitere Informationen finden Sie in den
örtlichen Vorschriften.
Betriebsbedingungen
Der Laderoboter darf nur mit einem Ladekabel gemäß
IEC 62196 und IEC 62893 verwendet werden. Das Produkt
muss fest an einer vertikalen, geschlossene Wand oder
Struktur montiert werden, die die gesamte Rückseite des
Produkts bedeckt und eine ausreichende Tragfähigkeit
aufweist. Es darf nur innerhalb der zugelassenen
Betriebsparameter genutzt werden (siehe Technische Daten
in der Installationsanleitung).
Sicherheitshinweise
WARNUNGEN UND VORSICHTSHINWEISE
WARNUNG weist auf einen Zustand, eine Gefahr oder eine
unsichere Vorgehensweise hin, die zu schweren Verletzungen
bis hin zum Tod führen kann.
VORSICHT weist auf einen Zustand, eine Gefahr oder eine
unsichere Vorgehensweise hin, die zu leichten Verletzungen
oder Schäden am Produkt führen können.
WARNUNG
Dieses Produkt darf nur von einem autorisierten
Elektriker installiert, repariert oder gewartet werden.
Alle geltenden lokalen, regionalen und nationalen
Vorschriften für elektrische Installationen müssen ein-
gehalten werden.
Lebensgefahr durch hohe elektrische Spannung. Nimm
niemals Änderungen an Bauteilen, Software oder
angeschlossenen Kabeln vor.
Die Installation darf nicht in der Nähe von explosions-
gefährdeten Umgebungen oder in Bereichen erfolgen, in
denen die Gefahr fließenden Wassers besteht.
Die Terminals in der Rückplatte sind bei geschlossenem
Stromkreis stromführend und dürfen in keinem Fall direkt
oder mit anderen Gegenständen als der Einsteckelektro-
nik (Chargeberry) in Kontakt gebracht werden.
Verwende oder berühre das Produkt auf gar keinen
Fall, wenn es beschädigt ist oder nicht ordnungsgemäß
funktioniert.
Im Falle eines kritischen Fehlers warnt das Ladegerät
den Benutzer mit einem Warnton und einem blinkenden
roten Licht auf der Lichtleiste. Schalte den Strom aus
und ziehe das Ladekabel vom Laderoboter ab. Der Strom
kann dann bei Bedarf wieder eingeschaltet werden. Das
blinkende rote Licht leuchtet weiter, aber der Warnton
hört auf, wenn das Ladekabel abgezogen wird. Das
Ladegerät ist für die weitere Verwendung gesperrt, kann
nicht zurückgesetzt werden und muss ersetzt werden.
Wende dich an den Kundensupport.
VORSICHT
Im Falle eines Brandes ist mit CO2 zu löschen. Um mit
Wasser oder Schaum löschen zu können, muss die An-
lage zunächst vom Stromnetz genommen (elektrisch
getrennt) werden.
Reinige das Produkt niemals mit Hochdruck oder fließen-
dem Wasser.
Tauche das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssig-
keiten.
Berühre niemals die Kontakte der Typ-2-Steckdose und
führe keine Fremdkörper in das Produkt ein.
Verwende das Ladekabel niemals, wenn es beschädigt
ist oder die Anschlüsse nass oder verschmutzt sind.
Verwende keine Verlängerungskabel oder Adapter in
Kombination mit dem Produkt.
Vermeide direkte Sonneneinstrahlung, um einen
optimalen Betrieb bei allen Wetterverhältnissen zu
gewährleisten.
16
DE
Verwende das Produkt nicht in der Nähe starker elektro-
magnetischer Felder oder in unmittelbarer Nähe von
Funksendern.
Das Produkt muss an einem festen Standort installiert
werden. Die Anschlüsse von Chargeberry und Rück-
platte sind auf eine begrenzte Anzahl von Steckzyklen
ausgelegt.
Stelle sicher, dass Kinder nicht mit dem Produkt spielen.
Achte darauf, dass das Ladekabel keine Stolperfalle dar-
stellt oder von einem Auto überfahren werden kann.
Das Ladekabel darf nur durch Ziehen am Steckergriff vom
Laderoboter entfernt werden, nicht durch Ziehen am Kabel.
Zusätzliche wichtige Informationen
Vereinfachte Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Easee ASA, dass Charge Core, Charge Lite
und Plug & Play, wie in diesem Handbuch definiert, der
EU-Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie
2011/65/EU entsprechen.
Hiermit erklärt Easee ASA, dass Ready, der Niederspan-
nungsrichtlinie 2014/35/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/
EU entspricht.
Hiermit erklärt Easee ASA, dass Easee One und Charge Core,
wie in diesem Handbuch definiert, die in Großbritannien
nach Januar 2023 verkauft werden, den UK Radio Equipment
Regulations 2017 und den RoHS-Bestimmungen von 2012
entsprechen.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist ver-
fügbar unter: easee.com/DoC
Der vollständige Text der britischen Konformitätserklärung
sowie die Konformitätserklärung und das technische Dossier
der UK Smart Charging Regulations sind unter folgender
Internetadresse verfügbar: easee.com/manuals
Transport
Das Produkt sollte immer in der Originalverpackung
transportiert werden. Außer den Easee-Ladegeräten
dürfen keine anderen Gegenstände auf der Verpackung
gelagert werden. Sollte die Verpackung fallen gelassen oder
anderweitig beschädigt werden, muss eine Sichtprüfung
durchgeführt werden, um mögliche Schäden festzustellen.
Aufbewahrung
Die Elektronik ist versiegelt und nimmt bei Lagerung in
Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit keinen Schaden. Um
jedoch die Verpackung und deren Inhalt zu schonen,
empfehlen wir die Lagerung in einem temperierten,
trockenen und gut belüfteten Raum. Die relative
Luftfeuchtigkeit sollte 80 % nicht überschreiten und es
sollten keine korrosiven Gase vorhanden sein. Die Lager- oder
Transportbedingungen dürfen die in den technischen Daten
angegebenen Grenzen nicht überschreiten.
Demontage
Führe einen Werks-Reset des Geräts durch, bevor du
es abschaltest. Dies erfolgt über die Installer-App. Die
Demontage der Rückplatte darf nur von einer autorisierten
Elektrofachkraft durchgeführt werden. Vor Beginn der
Demontage muss die Stromversorgung zum Ladegerät
getrennt werden. Verwende die Installationsanleitung
und führe die vorgeschriebenen Schritte in umgekehrter
Reihenfolge aus, um das Produkt richtig zu demontieren.
Datenschutz
Wenn das Produkt eine Verbindung zum Internet herstellt,
werden personenbezogene Daten an Easee ASA gesendet.
Weitere Informationen zum Datenschutz erhalten Sie bei der
Konfiguration Ihres Laderoboters.
Entsorgung
Eine durchgestrichene Mülltonne (WEEE-Symbol) weist
darauf hin, dass ein Produkt und sein Zubehör am Ende seines
Lebenszyklus nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Für die Rücknahme von Altgeräten stehen dir gegebenenfalls
kostenlose Sammel- und Annahmestellen in deiner Nähe zur
Verfügung. Beachte die örtlichen Vorschriften zur sach- und
umweltgerechten Entsorgung. Wenn das elektronische
Altgerät personenbezogene Daten enthält, bist du selbst
dafür verantwortlich, diese vor der Rückgabe zu löschen.
Garantie
Das Gerät ist frei von Materialfehlern und entspricht den
Gesetzen und Vorschriften zum Verbraucherschutz des
Landes, in dem das Produkt erworben wird. Alle korrekt
installierte Easee-Hardware ist durch unsere eingeschränkte
Garantie von 3 Jahren* abgedeckt. Wenn dein Produkt
innerhalb dieser Garantiezeit repariert werden muss, wende
dich bitte an deinen Easee-Vertreiber. Weitere Informationen
findest du unter easee.support
*Einige Länder haben möglicherweise eine erweiterte Garantie.
17
NL
Retouren und Reklamationen
Wende dich bezüglich der Rückgabe und Reklamation deines
Produkts an deinen Händler oder den Kundenservice von
Easee.
Kundenservice
Hier kannst du die aktuellsten Handbücher herunterladen,
findest Antworten auf häufig gestellte Fragen und nützliche
Dokumente und Videos für dein Produkt: easee.support
Maximale Sendeleistung
WLAN
(802.11b.g.n)
12,25 dBm, 16,8 mW bei 2,4 GHz
SRD (nicht
spezifisch)
13,5 dBm, 22,5 mW bei 868 Mhz
LTE FDD Bands 1, 3, 8, 20 & 28
LTE Band 8 -11 dBm, 0,079 mW bei 880-915 MHz
LTE Band 20 -23 dBm, 0,004 mW bei 791,0-820,9 MHz
Bluetooth 3,4 dBm, 2,2 mW bei 2,4 GHz
RFID-Lesegerät 3,3 dBuA/m (3m) bei 13,56 MHz
NEDERLANDS
De informatie in deze folder is van toepassing op alle
Easee Laadrobots (Charge Core, Charge Lite, One, en
respectievelijke Plug & Play-versies) en Easee Ready,
tenzij anders aangegeven. Bewaar deze informatie voor
toekomstig gebruik.
Lees deze informatie zorgvuldig door voordat u het product
installeert en gebruikt. De installatiehandleiding en
gebruikershandleiding zijn een integraal onderdeel van de
productdocumentatie. Alle informatie is online beschikbaar
op easee.com/manuals
Voor het installeren van het product is een mobiel apparaat
met NFC of Bluetooth vereist. Het bedienen van het product
met behulp van de Easee App vereist een mobiel apparaat
met Bluetooth-ondersteuning.
Beoogd gebruik
De Laadrobot is bedoeld voor AC opladen van elektrisch
aangedreven voertuigen met accu’s zonder uitstoot via
wisselstroom. Het product is geschikt voor binnen of
buiten gebruik. De specificaties zijn in overeenstemming
met de vereisten van het elektriciteitsnet, de EV en de
omgevingsomstandigheden. Voor de aansluiting op het
voertuig wordt een universele standaard type 2 kabel
(IEC 62196) gebruikt.
De AC-ingang van het product is bedoeld voor een bekabelde
installatie die voldoet aan de lokale en nationale voorschriften.
Als het product samen met andere laders van hetzelfde
model wordt geïnstalleerd, is het de bedoeling om de
laders intern te laten communiceren om overbelasting
te voorkomen. Dit kan door het beschikbare vermogen
te balanceren (load balancing) om meerdere elektrisch
aangedreven voertuigen tegelijkertijd op te laden.
Easee Ready is uitsluitend bedoeld als een laadpunt voor een
Easee Laadrobot.
Als u het product op een andere manier gebruikt dan
beschreven in de bijbehorende documentatie, kan dit leiden
tot materiële schade, letsel of mogelijk overlijden.
Voor Oostenrijk, Finland, Duitsland, Nederland, Zwitserland:
De Laadrobot is een thuislader die uitsluitend is vervaardigd
en ontworpen voor huishoudelijk gebruik. De Laadrobots
mogen niet worden gebruikt voor niet-huishoudelijk gebruik.
Onder huishoudelijk gebruik wordt verstaan het gebruik in
18
NL
of rond de eigen (huur-of koop) woning van een individu. De
Laadrobot moet te allen tijde gebruik maken van de privé
aansluiting van een particulier op het elektriciteitsnet. De
Laadrobots kunnen niet worden gebruikt voor het opladen
van elektrische voertuigen waarvoor een vergoeding wordt
aangevraagd, gebaseerd op het gerealiseerde verbruik van
elektriciteit. De Laadrobot kan niet gebruik worden om dit
verbruik te meten.
Voor België, Kroatië, Tsjechië, Denemarken, Estland,
Frankrijk, Griekenland, Hongarije, IJsland, Ierland, Italië,
Letland, Litouwen, Luxemburg, Noorwegen, Polen, Portugal,
Roemenië, Slowakije, Slovenië, Spanje, Zweden, Verenigd
Koninkrijk:
De Laadrobot is niet MID-gecertificeerd. In sommige
markten is naleving van MID nog geen vereiste voor het
laden van elektrische voertuigen waarvoor verrekening
wordt verwacht of verbruik als kosten worden opgegeven in
de belastingaangifte; raadpleeg de lokale regels voor meer
informatie.
Gebruiksomstandigheden
De Laadrobot mag alleen worden gebruikt met een
oplaadkabel volgens IEC 62196 en IEC 62893. Het
product moet stevig worden gemonteerd op een
verticale ongeperforeerde wand of constructie die de
gehele achterzijde van het product bedekt en voldoende
draagvermogen heeft. Het mag alleen worden gebruikt
binnen de goedgekeurde bedrijfsparameters (zie technische
specificaties in de installatiehandleiding).
Veiligheidsinstructies
WAARSCHUWINGEN EN KENNISGEVINGEN
Een waarschuwing wijst op een situatie, gevaar of onveilig
gebruik dat tot ernstig persoonlijk letsel of de dood kan leiden.
Een kennisgeving wijst op een situatie, gevaar of onveilig
gebruik dat tot licht persoonlijk letsel of schade aan het
product kan leiden.
WAARSCHUWING
Dit product mag alleen worden geïnstalleerd,
gerepareerd of onderhouden door een geautoriseerde
elektricien. Alle toepasselijke lokale, regionale en
nationale voorschriften voor elektrische installaties
moeten worden nageleefd.
Levensgevaar door hoge elektrische spanning. Breng
nooit wijzigingen aan in componenten, software of
verbonden kabels.
De installatie mag niet worden uitgevoerd in de buurt
van explosieve atmosferen of gebieden waar gevaar
voor stromend water bestaat.
De klemmen in de backplate worden geactiveerd als het
elektrisch netwerk gesloten is en mogen nooit in direct
contact komen of in contact met iets anders dan de
insteekelektronica (Chargeberry).
Gebruik of raak het product nooit aan indien het
beschadigd is of niet goed functioneert.
In het geval van een kritieke fout zal de lader de
gebruiker waarschuwen met een waarschuwingsgeluid
en een knipperend rood licht op de lichtstrip. Schakel de
stroom uit en verwijder de laadkabel van de Laadrobot.
De stroom kan indien nodig weer worden ingeschakeld.
Het knipperende rode lampje blijft branden, maar het
waarschuwingsgeluid stopt wanneer de laadkabel
wordt losgekoppeld. De lader is geblokkeerd voor verder
gebruik, kan niet worden gereset en moet worden
vervangen. Neem contact op met de klantenservice.
KENNISGEVING
Als er brand ontstaat, gebruik dan CO2 om het
te blussen. Om het systeem met water of schuim
te blussen, moet u eerst de spanning eraf halen
(loskoppelen van de elektriciteit).
Reinig het product nooit met hoge druk of stromend
water.
Dompel het product nooit onder in water of in andere
vloeistoffen.
Raak nooit de contacten van de Type-2 laadaansluiting
aan en steek nooit vreemde voorwerpen in het product.
Gebruik de laadkabel nooit als deze beschadigd is of als
de aansluitingen nat of vuil zijn.
Gebruik geen verlengsnoeren of adapters in combinatie
met het product.
Vermijd direct zonlicht voor een optimale werking in alle
weersomstandigheden.
Gebruik het product niet in de buurt van sterke
elektromagnetische velden of in de directe omgeving
van radiotelefoons.
Het product moet op een permanente locatie worden
geïnstalleerd. De aansluitingen van de Chargeberry zijn
ontworpen voor een beperkt aantal steekcycli.
Zorg ervoor dat kinderen niet met het product spelen.
Zorg ervoor dat de laadkabel geen struikelgevaar
oplevert en dat een auto er niet overheen kan rijden.
De laadkabel mag alleen van de Laadrobot worden
verwijderd door aan de stekker te trekken, niet door aan
de kabel zelf te trekken.
19
NL
Aanvullende belangrijke informatie
Vereenvoudigde conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Easee ASA dat Charge Core, Charge Lite en
Plug & Play, zoals gedefinieerd in deze handleiding, in
overeenstemming zijn met de EU-richtlijn radioapparatuur
2014/53/EU en RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
Hierbij verklaart Easee ASA dat Easee Ready in
overeenstemming is met de laagspanningsrichtlijn 2014/35/
EU en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
Hierbij verklaart Easee ASA dat Easee One en Charge Core
vanaf februari 2023 in overeenstemming zijn met de UK
Radio Equipment Regulations 2017 en de RoHS-regelgeving
van 2012.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is
beschikbaar op: easee.com/DoC
De volledige tekst van de UK Declaration of Conformity en de
UK Smart Charging Regulations Statement of Compliance en
Technical File zijn beschikbaar op het volgende
internetadres: easee.com/manuals
Transport
Het product moet altijd in de originele verpakking worden
getransporteerd. Er mogen geen spullen bovenop de doos
worden bewaard, anders dan Easee-laders. Mocht de doos
vallen of anderszins stoten, dan moet een visuele inspectie
worden uitgevoerd om mogelijke schade vast te stellen.
Opslag
De elektronica is afgesloten en zal bij opslag in vochtige
ruimtes niet beschadigen. Om de verpakking en de inhoud
ervan te behouden, raden we echter aan om ze in een
getemperde, droge en goed geventileerde ruimte te bewaren.
De relatieve vochtigheid mag niet hoger zijn dan 80% en
er mag geen corrosief gas aanwezig zijn. De opslag- of
transportomgeving mag nooit de limieten overschrijden die
zijn vermeld in de technische specificaties.
Demontage
Voer een fabrieksreset van het apparaat uit voordat u het
uitschakelt. Dit gebeurt via de Installer-app. Demontage
van de backplate mag alleen worden uitgevoerd door een
bevoegde elektricien. De stroomtoevoer naar de lader moet
worden geïsoleerd voordat de demontage begint. Gebruik
de installatiehandleiding en volg de stappen in omgekeerde
volgorde om het product in de juiste volgorde te demonteren.
Gegevensbescherming
Wanneer het product verbinding maakt met internet,
worden persoonlijke gegevens naar Easee ASA verzonden.
Tijdens de configuratie van uw Laadrobot ontvangt u meer
informatie over gegevensbescherming.
Afvalverwerking
Een doorgekruiste vuilnisbak (AEEA-symbool) geeft aan
dat een product en de accessoires aan het einde van hun
levenscyclus niet bij het huisvuil mogen worden gegooid.
Voor het inleveren van oude apparaten zijn er mogelijk
gratis inzamelpunten in uw buurt. Neem de plaatselijke
voorschriften in acht voor correcte en milieuvriendelijke
verwijdering. Als de oude elektronische apparatuur
persoonsgegevens bevat, bent u zelf verantwoordelijk voor
het verwijderen ervan voordat u deze retourneert.
Garantie
Het apparaat is vrij van materiaaldefecten en is in
overeenstemming met de wet- en regelgeving voor
consumentenbescherming in het land waar het product is
gekocht. Alle correct geïnstalleerde Easee-hardware valt
onder onze beperkte garantie van 3 jaar*. Als uw lader
binnen deze garantieperiode moet worden gerepareerd,
neem dan contact op met uw Easee-leverancier. Meer
informatie is te vinden op easee.support
*Sommige landen hebben mogelijk een verlengde garantie.
Retourzendingen en klachten
Neem contact op met uw distributeur of de
klantenondersteuning van Easee voor het retourneren en
reclameren van uw product.
Klantenservice
Download de nieuwste handleidingen, vind antwoorden op
veelgestelde vragen en handige documenten en video’s voor
uw product op easee.support
Max. uitgezonden vermogen
WLAN
(802.11b.g.n)
12,25 dBm, 16,8 mW bij 2,4 GHz
SRD
(niet-specifiek)
13,5 dBm, 22,5 mW bij 868 Mhz
LTE FDD banden 1, 3, 8, 20 & 28
LTE band 8 -11 dBm, 0,079 mW bij 880-915 MHz
LTE band 20 -23 dBm, 0,004 mW bij 791,0-820,9 MHz
Bluetooth 3,4 dBm, 2,2 mW bij 2,4 GHz
RFID-lezer 3,3 dBuA/m (3m) bij 13,56 MHz
20
FR
FRANÇAIS
Les informations contenues dans cette notice s’appliquent à
tous les Robots Chargeurs Easee (Charge Core, Charge Lite,
One et versions respectives Plug & Play) et Easee Ready,
sauf indication contraire. Conservez ces informations pour
référence future.
Lisez attentivement ces informations avant d’installer et
d’utiliser le produit. Le Guide de l’installateur et le Guide de
l’utilisateur font partie intégrante de la documentation du
produit. Toutes les informations sont disponibles en ligne
sur easee.com/manuals
L’installation de ce produit nécessite un appareil mobile
compatible en charge NFC ou Bluetooth. Pour pouvoir
utiliser les fonctionnalités de l’application, votre téléphone
portable doit être compatible Bluetooth.
Utilisation prévue
Le Robot Chargeur est destiné uniquement à la recharge de
véhicules électriques équipés de batteries sans dégagement
gazeux. Il est conçu pour une utilisation en intérieur ou en
extérieur. Les spécifications sont conformes aux propriétés
du réseau électrique et du véhicule électrique, ainsi que celles
des conditions ambiantes. La connexion au véhicule se fait
par un câble standard de type 2 (IEC 62196).
L’alimentation en courant alternatif du produit est destinée
à une installation câblée conformément aux réglementations
locales et nationales.
S’il est installé avec d’autres chargeurs du même modèle, il
est également destiné à communiquer avec les autres char-
geurs pour éviter les surcharges en équilibrant la puissance
utilisée lors de la charge de plusieurs véhicules électriques en
même temps.
Easee Ready est conçu comme point de charge pré-équipé
uniquement pour un Robot Chargeur Easee.
Si vous utilisez le produit d’une manière autre que celle
décrite dans la documentation associée, cela pourrait
entraîner des dommages matériels, des blessures ou éven-
tuellement la mort.
Pour l’Autriche, la Finlande, l’Allemagne, les Pays-Bas et la
Suisse :
Le Robot Chargeur est un dispositif de recharge résidentiel
conçu et fabriqué exclusivement pour être utilisé dans des
résidences de particuliers. Les Robots Chargeurs ne doivent
pas être utilisés à des fins non résidentielles. L’utilisation rési-
dentielle signifie l’utilisation dans ou autour de la résidence
d’un particulier. Le Robot Chargeur doit toujours utiliser la
connexion privée d’un particulier au réseau électrique. Les
Robots Chargeurs ne peuvent pas être utilisés dans des cas
où un remboursement est souhaité sur la base de la consom-
mation électrique. Le Robot Chargeur ne peut pas être utilisé
pour calculer cette consommation.
Pour la Belgique, la Croatie, la République tchèque, le Da-
nemark, l’Estonie, la France, la Grèce, la Hongrie, l’Irlande,
l’Islande, l’Italie, la Lettonie, la Lituanie, le Luxembourg, la
Norvège, la Pologne, le Portugal, la Roumanie, la Slovaquie,
la Slovénie, l’Espagne, la Suède, le Royaume-Uni :
Le Robot Chargeur n’est pas conforme à la directive MID.
Sur certains marchés, la conformité à la directive MID
n’est pas encore obligatoire pour la recharge des véhicules
électriques pour lesquels un remboursement est prévu ou la
consommation est déclarée comme un coût dans les déclara-
tions fiscales ; veuillez vérifier les règles locales pour plus
d’informations.
Conditions de fonctionnement
Le Robot Chargeur ne doit être utilisé qu’avec un câble de
charge conforme à la norme CEI 62196 et CEI 62893. Le
produit doit être solidement fixé sur un mur ou une structure
verticale non perforée couvrant toute la face arrière du
produit et ayant une capacité de charge suffisante. Il ne
doit être utilisé qu’avec les paramètres de fonctionnement
approuvés (voir Spécifications techniques dans le Guide de
l’installateur).
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
Un avertissement indique une condition, un danger ou une
pratique dangereuse pouvant entraîner des blessures corpo-
relles graves ou la mort.
Une mise en garde indique une condition, un danger ou une
pratique dangereuse pouvant entraîner des blessures corpo-
relles mineures ou endommager le produit.
21
FR
AVERTISSEMENT
Ce produit ne doit être installé, réparé ou entretenu que
par un électricien agréé. Toutes les réglementations
locales, régionales et nationales applicables aux instal-
lations électriques doivent être respectées.
Danger de mort dû à une tension électrique élevée.
N’apportez jamais de modifications aux composants,
aux logiciels ou aux câbles connectés.
L’installation ne doit pas être effectuée à proximité
d’atmosphères explosives ou dans des zones présentant
un risque d’écoulement d’eau.
Les bornes de la plaque arrière sont alimentées lorsque
le circuit d’alimentation est fermé et ne doivent jamais
être en contact direct ou en contact avec autre chose
que l’électronique embrocheable (Chargeberry).
N’utilisez ou ne touchez jamais le produit s’il est endom-
magé ou s’il ne fonctionne pas correctement.
En cas d’erreur critique, le chargeur alertera l’utilisateur
avec un avertissement sonore et une lumière rouge
clignotante sur la bande lumineuse. Coupez l’alimen-
tation et retirez le câble de charge du Robot Chargeur.
L’alimentation peut ensuite être rétablie si nécessaire. La
lumière rouge continuera à clignoter, mais le son d’aver-
tissement s’arrêtera lorsque le câble de charge sera
déconnecté. Le chargeur ne peut plus être utilisé, ne peut
pas être réinitialisé et doit être remplacé. Contactez le
service client.
MISE EN GARDE
En cas d’incendie, utilisez du CO2 pour l’éteindre. Avant
de l’éteindre avec de l’eau ou de la mousse, vous devez
d’abord mettre le système hors tension (le déconnecter
électriquement).
Ne nettoyez jamais le produit à haute pression ou à l’eau
courante.
Ne plongez pas le produit dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne touchez jamais les contacts de la prise de type 2 et
n’insérez jamais de corps étrangers dans le produit.
N’utilisez jamais le câble de charge s’il est endommagé
ou si les connexions sont mouillées ou sales.
N’utilisez pas de rallonges ou d’adaptateurs en combi-
naison avec le produit.
Évitez la lumière directe du soleil pour un fonctionne-
ment optimal dans toutes les conditions météorolo-
giques.
N’utilisez pas le produit à proximité de champs
électromagnétiques puissants ou à proximité directe
d’émetteurs radio.
Le produit doit être installé sur un emplacement per-
manent. Les connexions du Chargeberry et de la plaque
arrière sont conçues pour un nombre limité de cycles de
branchement.
Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec le
produit.
Assurez-vous que le câble de charge ne provoque pas
de risque de trébuchement ou d’écrasement par une
voiture.
Le câble de charge ne doit être retiré du Robot Chargeur
qu’en tirant sur la poignée de la prise et non en tirant
sur le câble.
Informations importantes supplémentaires
Déclaration de conformité simplifiée
Par la présente, Easee ASA déclare que les produits Charge
Core, Charge Lite et Plug & Play définis dans ce manuel sont
conformes à la directive européenne sur les équipements
radio 2014/53/UE et à la directive RoHS 2011/65/UE.
Par la présente, Easee ASA déclare que l’Easee Ready est
conforme à la directive basse tension 2014/35/UE et à la
directive RoHS 2011/65/UE.
Par la présente, Easee ASA déclare que les produits Easee
One et Charge Core définis dans ce manuel et vendus au
Royaume-Uni après janvier 2023 sont conformes aux régle-
mentations britanniques sur les équipements radio de 2017
et aux réglementations RoHS de 2012.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est
disponible sur : easee.com/DoC
Le texte intégral de la déclaration de conformité du
Royaume-Uni et de la déclaration de conformité et du dossier
technique des réglementations sur la charge intelligente du
Royaume-Uni est disponible à l’adresse Internet suivante :
easee.com/manuals
Transport
Le produit doit toujours être transporté dans son emballage
d’origine. Aucun autre article ne doit être entreposé sur le
dessus de la boîte à l’exception des chargeurs Easee. En cas
de chute ou de choc de la boîte, une inspection visuelle doit
être effectuée afin de voir les dommages potentiels.
22
Entreposage
Les composants électroniques sont scellés et ne seront
pas endommagés s’ils sont entreposés dans des zones
humides. Cependant, afin de préserver l’emballage et son
contenu, nous recommandons l’entreposage dans un endroit
tempéré, sec et bien ventilé. L’humidité relative ne doit pas
dépasser 80 % et aucun gaz corrosif ne doit être présent.
L’environnement d’entreposage ou de transport ne doit
jamais dépasser les limites indiquées dans les spécifications
techniques.
Démontage
Effectuez une réinitialisation d’usine de l’appareil avant de le
mettre hors tension. Cela se fait via l’application Installer. Le
démontage de la plaque arrière ne doit être effectué que par
un électricien agréé. L’alimentation électrique du chargeur
doit être isolée avant le début du démontage. Utilisez le
guide d’installation et suivez les étapes dans l’ordre inverse
afin de démonter le produit dans le bon ordre.
Protection des données
Lorsque le produit se connecte à Internet, des données
personnelles sont envoyées à Easee ASA. Vous recevrez
plus d’informations sur la protection des données lors de la
configuration de votre Robot Chargeur.
Gestion des déchets
Une poubelle barrée (symbole DEEE) indique qu’un produit
et ses accessoires ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères à la fin de leur cycle de vie. Pour le retour des
anciens appareils, des points de collecte gratuits peuvent
être disponibles à proximité de chez vous. Respectez les
réglementations locales pour une élimination correcte et
respectueuse de l’environnement. Si l’ancien équipement
électronique contient des données personnelles, il vous ap-
partient de les effacer vous-même avant de le restituer.
Garantie
L’appareil est exempt de défauts matériels et est conforme
aux lois et réglementations de protection des consomma-
teurs dans le pays où le produit est acheté. Tout le matériel
Easee qui a été correctement installé est couvert par notre
garantie limitée de 3 ans*. Si votre chargeur doit être réparé
pendant cette période de garantie, veuillez contacter votre
fournisseur Easee. Vous trouverez plus d’information sur
easee.support
*Certains pays peuvent avoir une garantie prolongée.
FR
Retours et réclamations
Contactez votre distributeur ou le service client d’Easee
pour toute demande de retour de votre produit et pour toute
réclamation.
Service client
Téléchargez les derniers manuels, trouvez des réponses aux
questions fréquemment posées ainsi que des documents et
des vidéos utiles pour votre produit sur easee.support
Puissance maximale transmise
WLAN
(802.11b.g.n)
12,25 dBm, 16,8 mW à 2,4 GHz
SRD (non
spécifique)
13,5 dBm, 22,5 mW à 868 Mhz
LTE FDD bandes 1, 3, 8, 20 & 28
LTE bande 8 -11 dBm, 0,079 mW à 880-915 MHz
LTE bande 20 -23 dBm, 0,004 mW à 791,0-820,9 MHz
Bluetooth 3,4 dBm, 2,2 mW à 2,4 GHz
Lecteur RFID 3,3 dBuA/m (3m) à 13,56 MHz
23
IT
ITALIANO
Le informazioni contenute in questo documento sono relative
a tutti i Robot di Ricarica Easee (Charge Core, Charge Lite,
One e rispettive versioni Plug & Play) e Easee Ready, se
non diversamente specificato. Conservare il manuale per
consultazioni future.
Leggere attentamente queste informazioni prima di
installare e utilizzare il prodotto. La guida all’installazione
e all’uso è parte integrante della documentazione del
prodotto. Tutte le informazioni sono disponibili online su
easee.com/manuals
L’installazione di questo prodotto richiede un dispositivo
mobile con supporto NFC o Bluetooth. L’uso delle
funzionalità dell’app richiede un dispositivo mobile con
supporto Bluetooth.
Destinazione d’uso
Il Robot di Ricarica è destinato esclusivamente alla ricarica di
veicoli elettrici dotati di batterie non gassose. È previsto per
l’uso in ambienti interni o esterni. Le specifiche sono conformi
alle proprietà della rete elettrica e del veicolo elettrico,
nonché alle condizioni ambientali. Il collegamento al veicolo
avviene tramite un cavo type 2 standard globale (IEC 62196).
L’ingresso in CA del prodotto è destinato a un’installazione
cablata conforme alle normative locali e nazionali.
Se installato con altri caricabatterie dello stesso modello, è
inoltre destinato a comunicare con gli altri caricabatterie per
evitare sovraccarichi bilanciando la potenza utilizzata per la
ricarica di più veicoli elettrici contemporaneamente.
Easee Ready è pensato solamente come punto di ricarica
predisposto per il Robot di Ricarica Easee.
Se si utilizza il prodotto in qualsiasi modo diverso da
quanto descritto nella documentazione correlata,
potrebbe causare danni alle proprietà materiali, lesioni o
eventualmente la morte.
Per Austria, Finlandia, Germania, Paesi Bassi, Svizzera:
Il Robot di Ricarica è un dispositivo di ricarica per uso
domestico, prodotto e progettato esclusivamente per l’uso
residenziale. I Robot di Ricarica non devono essere utilizzati
per scopi non residenziali. Per uso residenziale si intende l’uso
all’interno o intorno alla residenza di un individuo. Il Robot di
Ricarica deve sempre utilizzare la connessione privata di un
individuo alla rete elettrica. I Robot di Ricarica non possono
essere utilizzati per la ricarica di veicoli elettrici per i quali
si desidera un rimborso basato sul consumo effettivo di
elettricità. Il Robot di Ricarica non può essere utilizzato per
calcolare tale consumo.
Per Belgio, Croazia, Repubblica Ceca, Danimarca, Estonia,
Francia, Grecia, Ungheria, Islanda, Irlanda, Italia, Lettonia,
Lituania, Lussemburgo, Norvegia, Polonia, Portogallo,
Romania, Slovacchia, Slovenia, Spagna, Svezia, Regno Unito:
Il Robot di Ricarica non è conforme alla direttiva MID. In
alcuni paesi, la conformità MID non è ancora un requisito
per la ricarica dei veicoli elettrici per i quali è previsto un
rimborso o quando il consumo è dichiarato come un costo
nella dichiarazione dei redditi; si prega di verificare le regole
locali per ulteriori informazioni.
Condizioni di utilizzo
Il Robot di Ricarica deve essere utilizzato solo con un cavo di
ricarica conforme a IEC 62196 e IEC 62893. Il prodotto deve
essere saldamente montato su una parete o su una struttura
che copra l’intero lato posteriore del prodotto e abbia una
capacità di carico sufficiente. Può essere utilizzato solo entro
i parametri operativi approvati (vedere le specifiche tecniche
nella guida all’installazione).
Istruzioni di sicurezza
AVVERTENZE E PRECAUZIONI
Un’avvertenza indica una condizione, un pericolo o una
pratica non sicura che potrebbe provocare gravi lesioni alla
persona o la morte.
Una norma di precauzione indica una condizione, un pericolo
o una pratica non sicura che potrebbe provocare lesioni lievi
alla persona o danni al prodotto.
AVVERTENZA
Questo prodotto deve essere installato, riparato o
sottoposto a manutenzione solo da un elettricista
autorizzato. È necessario rispettare tutte le
normative locali, regionali e nazionali applicabili per le
installazioni elettriche.
Pericolo di morte per alta tensione elettrica. Non
apportare mai modifiche a componenti, software o cavi
di collegamento.
24
IT
Ulteriori informazioni importanti
Dichiarazione di conformità semplificata
Con la presente, Easee ASA dichiara che Charge Core,
Charge Lite e Plug & Play definiti in questo manuale sono
conformi alla Direttiva UE sulle apparecchiature radio
2014/53/UE e alla Direttiva RoHS 2011/65/UE.
Con la presente, Easee ASA dichiara che Easee Ready è
conforme alla Direttiva Bassa Tensione 2014/35/UE e alla
Direttiva RoHS 2011/65/UE.
Con la presente, Easee ASA dichiara che Easee One ed
Charge Core definiti in questo manuale e venduti nel Regno
Unito dopo il gennaio 2023 sono conformi alle normative sulle
apparecchiature radio del Regno Unito 2017 e alle normative
RoHS del 2012.
Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è
disponibile all’indirizzo: easee.com/DoC
Il testo completo della Dichiarazione di conformità del Regno
Unito e della Dichiarazione di conformità e del fascicolo
tecnico delle normative sulla ricarica intelligente del Regno
Unito sono disponibili al seguente indirizzo: easee.com/manuals
Trasporto
Il prodotto deve essere sempre trasportato nella sua
confezione originale. Nessun altro oggetto deve essere
riposto sopra la scatola oltre ai caricatori Easee. Se
la scatola dovesse cadere o subire un altro impatto, è
necessario eseguire un’ispezione visiva per verificare
potenziali danni.
Stoccaggio
I componenti elettronici sono sigillati e non verranno
danneggiati se conservati in aree umide. Tuttavia, al fine
di preservare l’imballaggio e il suo contenuto, si consiglia di
conservarlo in un luogo a temperatura controllata, asciutto
e ben ventilato. L’umidità relativa non deve superare l’80% e
non deve essere presente alcun gas corrosivo. L’ambiente di
conservazione o di trasporto non deve mai superare i limiti
previsti nelle specifiche tecniche del caricatore.
Smontaggio
Eseguire un ripristino delle impostazioni di fabbrica del
dispositivo prima di spegnerlo. Questo viene fatto tramite la
Installer App. Lo smontaggio deve essere eseguito solo da un
elettricista autorizzato. L’alimentazione al caricatore deve
essere isolata prima di iniziare lo smontaggio. Utilizzare la
guida all’installazione e seguire i passaggi al contrario per
smontare il prodotto nell’ordine corretto.
L’installazione non deve essere eseguita in prossimità
di miscele esplosive o zone in cui sussiste il pericolo di
infiltrazioni o presenza dell’acqua.
I terminali nella piastra posteriore sono in tensione
quando il circuito di alimentazione è chiuso e non devono
mai essere in contatto diretto o in contatto con qualcosa
di diverso dall’elettronica plug-in (Chargeberry).
Non usare né toccare mai il prodotto se è danneggiato o
se non funziona correttamente.
In caso di errore critico, il caricatore avvertirà l’utente
con un segnale acustico e una luce rossa lampeggiante
sulla striscia luminosa. Spegnere l’alimentazione e
rimuovere il cavo di ricarica dal Robot di Ricarica. Sarà
quindi possibile riattivare l’alimentazione, se necessario.
La luce rossa continuerà a lampeggiare ma il suono di
avviso si interromperà quando verrà scollegato il cavo
di ricarica. Il caricatore rimarrà bloccato per qualsiasi
utilizzo, non potrà essere ripristinato e dovrà essere
sostituito. Contattare l’assistenza clienti.
PRECAUZIONI
In caso di incendio, utilizzare CO2. Per spegnere
l’incendio con acqua o schiuma, è necessario togliere la
corrente dal sistema (disinnesto elettrico).
Non pulire mai il prodotto con acqua corrente o getti ad
alta pressione.
Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.
Non toccare mai i contatti del connettore di ricarica di
Tipo 2 e non inserire mai oggetti estranei nel prodotto.
Non utilizzare mai il cavo di ricarica se è danneggiato o
se i collegamenti sono bagnati o sporchi.
Non utilizzare prolunghe o adattatori non approvati in
combinazione con il prodotto.
Evitare la luce solare diretta per mantenere l’operatività
ottimale in qualsiasi condizione meteorologica.
Non utilizzare il prodotto in prossimità di forti campi
elettromagnetici o nelle immediate vicinanze di
radiotrasmettitori.
Il prodotto deve essere installato in una posizione
permanente. Le connessioni della piastra posteriore
sono progettate per un numero limitato di cicli di
collegamento.
Assicurarsi che i bambini non giochino con il prodotto.
Assicurarsi che il cavo di ricarica non rappresenti il
rischio di inciampare o di essere investiti da un’auto.
Il cavo di ricarica deve essere rimosso dal Robot di
Ricarica soltanto tirando l’impugnatura della presa, non
tirando il cavo.
25
ES
Protezione dati
Quando il prodotto si connette a Internet, i dati personali
vengono inviati a Easee ASA. Maggiori informazioni
sulla protezione dei dati saranno disponibili durante la
configurazione del Robot di Ricarica.
Gestione dei rifiuti
Un bidone della spazzatura barrato (simbolo RAEE) indica
che un prodotto e i suoi accessori non devono essere smaltiti
insieme ai rifiuti domestici al termine del proprio ciclo di vita.
Per la restituzione di vecchi dispositivi potrebbero essere
disponibili punti di raccolta gratuiti nella propria località.
Rispettare le normative locali per uno smaltimento corretto
ed ecologico. Se la vecchia apparecchiatura dovesse
contenere dei dati personali, l’utente sarà responsabile per
l’eliminazione di tali dati prima della restituzione.
Garanzia
Il dispositivo è esente da difetti materiali ed è conforme alle
leggi e ai regolamenti per la protezione dei consumatori nel
Paese in cui viene acquistato il prodotto. Tutto l’hardware
Easee che è installato correttamente è coperto dalla nostra
garanzia limitata di 3 anni*. Se il tuo caricatore necessitasse
di essere riparato entro questo periodo di garanzia, contatta
il tuo fornitore Easee. Ulteriori informazioni sono disponibili
su easee.support
*Alcuni Paesi potrebbero avere una garanzia estesa.
Resi e reclami
Contattare il proprio distributore o l’assistenza clienti Easee
in merito alla restituzione e al reclamo del prodotto.
Servizio clienti
Scaricare i manuali più recenti, trovare le risposte alle
domande frequenti e i documenti e i video utili per il prodotto
su easee.support
Potenza massima trasmessa
WLAN
(802.11b.g.n)
12,25 dBm, 16,8 mW a 2,4 GHz
SRD (non
specifico)
13,5 dBm, 22,5 mW a 868 Mhz
LTE FDD bande 1, 3, 8, 20 & 28
LTE banda 8 -11 dBm, 0,079 mW a 880-915 MHz
LTE banda 20 -23 dBm, 0,004 mW a 791,0-820,9 MHz
Bluetooth 3,4 dBm, 2,2 mW a 2,4 GHz
Lettore RFID 3,3 dBuA/m (3m) a 13,56 MHz
ESPAÑOL
La información contenida en este folleto corresponde a
todos los Robots de Carga Easee (Charge Core, Charge Lite,
One y las versiones Plug & Play respectivas) y Easee Ready,
a menos que se especifique lo contrario. Conserve esta
información para su consulta en el futuro.
Lea atentamente esta información antes de instalar y
utilizar el producto. Los manuales para usuario e instalador
forman parte de la documentación del producto. Toda la
información está disponible en easee.com/manuals
La instalación de este producto requiere un dispositivo
móvil con soporte NFC o Bluetooth. Para utilizar las funcio-
nes de la aplicación y operar el producto, es necesario un
dispositivo móvil con compatibilidad Bluetooth.
Uso previsto
El Robot de Carga está pensado para cargar únicamente
vehículos eléctricos equipados con baterías sin emisión de
gases. Está diseñado para su uso en interiores o exteriores.
Las especificaciones se adecúan a las características de la
red eléctrica y del vehículo eléctrico, así como a las condicio-
nes ambientales. La conexión al vehículo se realiza mediante
un cable tipo 2 estándar global (IEC 62196).
La entrada AC al producto está diseñada para una
instalación fija que cumpla con las regulaciones locales y
nacionales.
Si se instala junto a otros cargadores del mismo modelo,
también está diseñado para interactuar con ellos y prevenir
sobrecargas, distribuyendo de manera equilibrada la poten-
cia al cargar varios vehículos eléctricos simultáneamente.
Easee Ready está diseñado únicamente como un punto de
carga preparado para un Robot de Carga Easee.
Si utiliza el producto de una forma distinta a la especifica-
da en la documentación correspondiente, podría ocasionar
daños materiales, lesiones o incluso fallecimiento.
Para Austria, Finlandia, Alemania, Países Bajos y Suiza:
El Robot de Carga es un dispositivo de carga para el hogar,
fabricado y diseñado estrictamente para uso residencial
únicamente. Los Robots de Carga no deben ser utilizados
para fines no residenciales. El uso residencial se entiende
26
ES
El producto se debe instalar lejos de entornos explosivos
o de áreas en las que exista riesgo de inundación.
Los terminales de la placa trasera reciben energía
cuando el circuito eléctrico se cierra y nunca deben estar
en contacto directo o indirecto con nada aparte del los
componente electrónicos enchufables (Chargeberry).
No utilice el producto si está dañado o no funciona
correctamente en ningún caso.
En caso de que se produzca un error grave, el cargador
avisará al usuario con un sonido de advertencia y una
luz roja intermitente en la tira de luz. Desconecte la ali-
mentación y retire el cable de carga del Robot de Carga.
Si es necesario, puede volver a conectar la corriente.
La luz roja intermitente seguirá parpadeando pero el
sonido de advertencia se detendrá cuando desconecte
el cable de carga. El cargador quedará bloqueado para
su uso posterio y no es posible resetearlo. Deberá reem-
plazarlo. Póngase en contacto con atención al cliente.
PRECAUCIÓN
Si se produce un incendio, utilice CO2para extinguirlo.
Para hacerlo con agua o espuma, es necesario que
el sistema esté desconectado de la red eléctrica (sin
corriente).
No limpie en ningú caso el producto con agua de alta
presión o agua corriente.
No sumerja el producto en agua ni cualquier otro líquido.
No toque en ningún caso los contactos de la toma de
tipo 2 y no inserte objetos extraños en el producto.
No utilice en ningún caso el cable de carga si está daña-
do o si las conexiones están mojadas o sucias.
No utilice cables de extensión o adaptadores con el
producto.
Evite la luz solar directa para un funcionamiento óptimo
en cualquier condición meteorológica.
No utilice el producto cerca de campos electromagné-
ticos fuertes o en el entorno inmediato de radiotrans-
misores.
El producto debe ser instalado en una ubicación perma-
nente. Las conexiones de la placa trasera están diseña-
das para un número limitado de ciclos de enchufe.
Asegúrese de que los niños no juegan con el producto.
Asegúrese de que el cable de carga no sea un obstáculo
que provoque tropiezos o que un coche conduzca sobre él.
Para retirar el cable de carga del Robot, no tire directa-
mente del cable. Utilice el mango.
como el uso en o alrededor de la residencia de un individuo. El
Robot de Carga debe hacer uso en todo momento de la co-
nexión privada de un individuo a la red eléctrica. Los Robots
de Carga no pueden ser utilizados para cargar vehículos
eléctricos para los cuales se desea un reembolso basado en
el consumo real de electricidad. El Robot de Carga no puede
ser utilizado para calcular dicho consumo.
Para Bélgica, Croacia, República Checa, Dinamarca, Estonia,
Francia, Grecia, Hungría, Islandia, Irlanda, Italia, Letonia, Li-
tuania, Luxemburgo, Noruega, Polonia, Portugal, Rumania,
Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia y el Reino Unido:
El Robot de Carga no cumple con la normativa MID. En
algunos países, la conformidad con la normativa MID aún no
es un requisito para la carga de vehículos eléctricos para los
cuales se espera un reembolso o cuando el consumo se infor-
ma como un costo en la declaración de impuestos; consulte
las normativas locales para obtener más información.
Condiciones de funcionamiento
Solo debe utilizarse con un cable de carga conforme con
CEI 62196 y CEI 62893. Este producto debe montarse de
manera que quede firme en una pared o estructura vertical
sin perforar que cubra toda la parte posterior del producto y
que tenga una capacidad de carga suficiente. Solo se puede
utilizar con los parámetros de funcionamiento autorizados
y en las condiciones medioambientales especificadas (ver
Especificaciones técnicas en el manual de instalador).
Normas de seguridad
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
Una advertencia indica una práctica o situación peligrosa
o insegura que puede provocar lesiones personales graves e
incluso la muerte.
Una precaución indica una práctica o situación peligrosa
o insegura que puede provocar lesiones personales leves o
daños en el producto.
ADVERTENCIA
Este producto debe ser instalado, reparado o manteni-
do únicamente por un electricista autorizado. Se debe
respetar todas las normativas locales, regionales y
nacionales relativas a instalaciones eléctricas.
Peligro de muerte por alta tensión eléctrica. No realice
nunca ningún cambio en los componentes, el software o
los cables conectados.
27
Información adicional importante
Declaración de conformidad simplificada
Por la presente, Easee ASA declara que los dispositivos
Charge Core, Charge Lite y Plug & Play definidos en este
manual cumplen con la Directiva 2014/53/EU de la UE sobre
Equipos de Radio y la Directiva RoHS 2011/65/EU.
Por la presente, Easee ASA declara que Easee Ready cumple
con la Directiva de Bajo Voltaje 2014/35/EU y la Directiva
RoHS 2011/65/EU.
Por la presente, Easee ASA declara que Easee One y Charge
Core definidos en este manual y vendidos en el Reino Unido
después de enero de 2023 cumplen con las Regulaciones de
Equipos de Radio del Reino Unido de 2017 y las regulaciones
RoHS de 2012.
El texto completo de la Declaración de Conformidad de la UE
está disponible en: easee.com/DoC
Los textos completos de la Declaración de Conformidad y el
reglamento sobre recarga inteligente del Reino Unido están
disponibles en la siguiente dirección de internet:
easee.com/manuals
Transporte
El producto siempre debe transportarse en su embalaje ori-
ginal. Encima de la caja no debe ponerse nada más que los
cargadores Easee. Si la caja se cayera o sufriera algún golpe,
deberá realizarse una inspección visual para comprobar un
posible daño.
Almacenamiento
El sistema electrónico está sellado y no resultará dañado si
se almacena en áreas húmedas. Sin embargo, para conser-
var el embalaje y sus contenidos, recomendamos guardarlo
en un lugar templado, seco y bien ventilado. La humedad
relativa no debe superar el 80 % y no debe haber ningún gas
corrosivo. El entorno de almacenamiento o transporte nunca
debe superar los límites indicados en las especificaciones
técnicas.
Desmontaje
Restablezca los valores de fábrica del dispositivo antes de
apagarlo. Podrá hacerlo desde Installer App. El producto
debe ser desmontado solo por un electricista autorizado. La
alimentación eléctrica cargador debe estar desconectada
antes de comenzar a desmontarlo. Utilice el manual de
instalación y siga los pasos en orden inverso para desmontar
el producto de manera correcta.
Protección de datos
Cuando el producto se conecta a Internet, se envían datos
personales a Easee ASA. Ud. recibirá más información sobre
protección de datos durante la configuración de su producto.
Gestión de los residuos
La etiqueta RAEE con un cubo de basura tachado indica que
un producto o sus accesorios no deben ser desechados con
la basura doméstica al final de su ciclo de vida útil.
Es posible que en su entorno existan puntos de entrega y
recogida gratuita de dispositivos usados. Respete las norma-
tivas locales sobre la eliminación correcta y ecológica. Si el
dispositivo electrónico contiene datos personales, Ud. es el
responsable de su eliminación antes de su reciclado.
Garantía
El dispositivo no presenta defectos de material y cumple con
las normativas y la legislación de protección al consumidor
en el país de compra del producto o de residencia del con-
sumidor. Todo el hardware Easee correctamente instalado
está cubierto por nuestra garantía limitada de 3 años*. Si su
cargador necesita alguna reparación durante este periodo
de garantía, póngase en contacto con su proveedor de
Easee. Encontrará más información en
easee.support
*Algunos países pueden tener garantía extendida.
Devoluciones y reclamaciones
Contacte con su distribuidor o con el servicio de atención al
cliente de Easee si quiere realizar una devolución o poner una
reclamación sobre su producto.
Atención al cliente
Descargue los manuales más actuales, encuentre respuesta
a las preguntas más frecuentes y consulte documentación y
vídeos útiles para su producto en easee.support
Potencia máxima transmitida
WLAN (802.11b.g.n) 12,25 dBm, 16,8 mW a 2,4 GHz
SRD (no específico) 13,5 dBm, 22,5 mW a 868 Mhz
LTE FDD bandas 1, 3, 8, 20 & 28
LTE banda 8 -11 dBm, 0,079 mW a 880-915 MHz
LTE banda 20 -23 dBm, 0,004 mW a 791,0-820,9 MHz
Bluetooth 3,4 dBm, 2,2 mW a 2,4 GHz
Lector RFID 3,3 dBuA/m (3m) a 13,56 MHz
ES
28
PT
uso residencial. Os Robôs de Carregamento não devem
ser utilizados para uso não residencial. Uso residencial é
entendido como uso em ou ao redor da residência de um
indivíduo. O Robô de Carregamento deve sempre utilizar a
conexão privada de um indivíduo à rede elétrica. Os Robôs
de Carregamento não podem ser utilizados para carregar
veículos elétricos para os quais é desejado o reembolso
com base no consumo real de eletricidade. O Robô de
Carregamento não pode ser utilizado para calcular esse
mesmo consumo.
Para Bélgica, Croácia, República Checa, Dinamarca, Estônia,
França, Grécia, Hungria, Islândia, Irlanda, Itália, Letônia,
Lituânia, Luxemburgo, Noruega, Polônia, Portugal, Romênia,
Eslováquia, Eslovênia, Espanha, Suécia e Reino Unido:
O Robô de Carregamento não está em conformidade com a
diretiva MID. Em alguns países, a conformidade com a MID
ainda não é um requisito para o carregamento de veículos
elétricos para os quais se espera reembolso, ou quando
o consumo é declarado como um custo na declaração
de imposto. Consulte as regras locais para obter mais
informações.
Condições operacionais
O Robô de Carregamento deve ser usado apenas com um
cabo de carregamento em conformidade com a normas IEC
62196 e IEC 62893. O produto deve ser montado com firmeza
numa parede ou estrutura que cubra a totalidade da parte
traseira do produto e que tenha capacidade de suporte
suficiente. Apenas pode ser operado dentro dos parâmetros
operacionais aprovados (consultar especificações técnicas
no guia de instalação).
Instruções de segurança
AVISOS E CUIDADOS
Aviso indica uma condição, perigo ou prática insegura que
pode resultar em ferimentos graves ou morte.
Cuidado indica uma condição, perigo ou prática insegura
que pode resultar em ferimentos leves ou danos no produto.
AVISO
Este produto deve apenas ser instalado, reparado ou
alvo de assistência por um eletricista autorizado. Todos
os regulamentos nacionais, regionais e locais aplicáveis
para instalações elétricas têm de ser respeitados.
Perigo de morte devido a alta tensão. Nunca faça altera-
ções nos componentes, software ou cabos conectados.
PORTUGUÊS
A informação presente neste folheto aplica-se a todos os
Robôs de Carregamento Easee (Charge Core, Charge Lite,
One e as respectivas versões Plug & Play) e ao Easee Ready,
salvo indicação em contrário. Conservar este folheto para
futura referência.
Leia este folheto com atenção antes de instalar e operar o
produto. O guia de instalação e o guia do utilizador fazem
parte integrante da documentação do produto. Todas
as informações estão disponíveis online em easee.com/
manuals
A instalação deste produto requer um dispositivo móvel
com suporte NFC ou Bluetooth. A operação do produto
usando os recursos da aplicação requer um dispositivo
móvel com suporte Bluetooth.
Utilização prevista
O Robô de Carregamento destina-se unicamente ao
carregamento de veículos elétricos equipados com baterias
incombustíveis. O Robô de carregamento é projetado
para uso interno ou externo. As especificações estão em
conformidade com as propriedades da rede elétrica e do
veículo elétrico, assim como com as condições ambientais. A
conexão com o veículo é feita através de um cabo tipo 2 de
standard global (IEC 62196).
A entrada de corrente alternada do produto destina-se a
uma instalação com fios que esteja em conformidade com os
regulamentos locais e nacionais.
Se instalado com outros carregadores do mesmo modelo,
também tem a intenção de se comunicar com os outros
carregadores para evitar sobrecargas, através do equilíbrio
de potência utilizada no carregamento de vários veículos
elétricos ao mesmo tempo.
O Easee Ready destina-se exclusivamente a ser um ponto de
carregamento preparado para um Robô de Carregamento
Easee.
O uso do produto de qualquer forma diferente da descrita
na documentação relacionada pode resultar em danos à
propriedade, lesões ou possivelmente morte.
Para Áustria, Finlândia, Alemanha, Países Baixos e Suíça:
O Robô de Carregamento é um dispositivo de carrega-
mento doméstico fabricado e projetado estritamente para
29
PT
A instalação não pode ser realizada perto de atmos-
feras explosivas ou em áreas onde exista risco de água
corrente.
Os terminais da placa traseira são alimentados com
energia quando o circuito de corrente está fechado e
nunca pode estar em contacto direto com qualquer ou-
tro além do sistema eletrónico de encaixe (Chargeberry).
Não usar nem tocar no produto se estiver danificado ou
não funcionar corretamente.
No caso de um erro crítico, o carregador alertará o
utilizador com um som de aviso e uma luz vermelha
intermitente na faixa de luz. Desligue a energia elétrica
e remova o cabo de carregamento do Robô de Carrega-
mento. A energia pode então ser ligada novamente, se
necessário. A luz vermelha intermitente irá continuar,
mas o som de aviso irá parar quando o cabo de carrega-
mento for desligado. O carregador está bloqueado para
um uso posterior, não poderá ser restaurado e tem de
ser substituído. Contactar o apoio ao cliente.
CUIDADO
Em caso de incêndio, use CO2 na extinção. Para extin-
guir o fogo com água ou espuma, o sistema tem de ser
desligado da corrente elétrica.
Nunca limpe o produto com alta pressão ou água
corrente.
Não mergulhe o produto em água ou noutros líquidos.
Nunca toque nos contactos da tomada tipo 2 e nunca
insira objetos estranhos no produto.
Nunca use o cabo de carregamento se estiver danificado
ou se as conexões estiverem húmidas ou sujas.
Não utilize cabos de extensão ou adaptadores com o
produto.
Evite luz solar direta para uma operação perfeita em
todas as condições atmosféricas.
Não utilize o produto perto de campos eletromagnéticos
fortes ou na proximidade direta de transmissores de
rádio.
O produto tem de estar instalado num local permanente.
As conexões do Chargeberry e da placa traseira estão
concebidas para um número limitado de ciclos de
conexões.
Certifique-se de que as crianças não brincam com o
produto.
Certifique-se de que o cabo não causa quedas ou corre
o risco de ser esmagado por um carro.
O cabo de carregamento pode apenas ser removido do
Robô de Carregamento puxando pela pega da ficha, e
não pelo cabo.
Informação adicional importante
Declaração de Conformidade Simplificada
A Easee ASA declara por este meio que o Charge Core, o
Charge Lite e o Plug & Play definidos neste manual estão em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE sobre equipamento
de rádio e a Diretiva RoHS 2011/65/EU.
A Easee ASA declara por este meio que o Easee Ready está
em conformidade com a Diretiva de Baixa Tensão 2014/35/
EU e a Diretiva RoHS 2011/65/EU.
A Easee ASA declara por este meio que o Easee One e o
Charge Core, definidos neste manual e vendidos no Reino
Unido após Janeiro de 2023, estão em conformidade com os
regulamentos de equipamento de rádio do Reino Unido de
2017 e os regulamentos RoHS de 2012.
O documento integral da Declaração de Conformidade UE
está disponível em: easee.com/DoC
O documento completo da Declaração de Conformidade do
Reino Unido, a Declaração do Cumprimento do Regulamento
de Carregamento Inteligente do Reino Unido e Ficha Técnica
estão disponíveis no seguinte endereço de Internet:
easee.com/manuals
Transporte
O produto deve ser sempre transportado dentro da sua em-
balagem original. Nenhum outro item deve ser armazenado
por cima da caixa, excepto outros carregadores Easee. Se a
caixa cair ou sofrer outro tipo de impacto, deve ser realizada
uma inspeção visual de forma a verificar eventuais danos.
Armazenamento
Os equipamentos eletrónicos estão selados e não serão
danificados em zonas húmidas. No entanto, de forma a
preservar a embalagem e o seu conteúdo, recomendamos
o armazenamento num local ameno, seco e bem-ventilado.
A humidade relativa não deve exceder 80% e não deve
existir gás corrosivo. O ambiente de armazenamento e de
transporte nunca pode exceder os limites fornecidos nas
especificações técnicas.
Desmontagem
Realize um reset de fábrica ao equipamento antes de o
desligar. Isto realiza-se através da aplicação Installer. A
desmontagem da placa traseira deve ser apenas realizada
por um eletricista autorizado. A alimentação de corrente
para o carregador tem de ser isolada antes do início da
desmontagem. Utilize o guia de instalação e siga os passos
30
na sequência inversa de forma a desmontar o produto na
ordem correta.
Proteção de dados
Quando o produto se encontra ligado à Internet, são envia-
dos dados pessoais para a Easee ASA. Irá receber mais infor-
mações sobre a proteção de dados durante a configuração
do seu Robô de Carregamento.
Manuseamento de resíduos
Um caixote do lixo com cruz (símbolo REEE) indica que o
produto e os seus acessórios não devem ser eliminados no
lixo doméstico no final da sua vida útil. Nas suas redonde-
zas, devem existir pontos de recolha gratuita para devolver
aparelhos antigos. Siga os regulamentos locais relativos à
eliminação correta e ecológica. Se o equipamento eletrónico
antigo contiver dados pessoais, é da sua responsabilidade
apagá-los antes da devolução.
Garantia
O equipamento está isento de defeitos materiais e está de
acordo com a legislação e regulamentos relativos à proteção
de consumidores no país onde o produto é adquirido. Todo
o hardware Easee corretamente instalado está coberto
por uma garantia limitada de 3 anos*. Se o seu carregador
necessitar de reparação dentro deste período de garantia,
contacte o seu distribuidor Easee. Encontrará mais informa-
ções em easee.support
*Alguns países poderão ter uma extensão de garantia.
Devoluções e reclamações
Contacte o seu distribuidor ou apoio ao cliente da Easee
relativamente à devolução e reclamação do seu produto.
Apoio ao cliente
Descarregue os manuais mais recentes, encontre respostas
às perguntas mais frequentes e documentos e vídeos úteis
sobre o produto em easee.support
Potência máxima transmitida
WLAN (802.11b.g.n) 12,25 dBm, 16,8 mW a 2,4 GHz
SRD (não específico) 13,5 dBm, 22,5 mW a 868 Mhz
LTE FDD bandas 1, 3, 8, 20 & 28
LTE banda 8 -11 dBm, 0,079 mW a 880-915 MHz
LTE banda 20 -23 dBm, 0,004 mW a 791,0-820,9 MHz
Bluetooth 3,4 dBm, 2,2 mW a 2,4 GHz
Leitor RFID 3,3 dBuA/m (3m) a 13,56 MHz
PL
POLSKI
Informacje zawarte w tej ulotce dotyczą wszystkich
robotów ładujących Easee (Charge Core, Charge Lite,
One i odpowiednich wersji Plug & Play) oraz Easee Ready,
o ile nie określono inaczej. Dokument należy zachować do
późniejszego wykorzystania.
Należy uważnie przeczytać te informacje przed montażem
i eksploatacją produktu. Instrukcja montażu i Instrukcja
obsługi stanowią integralną część dokumentacji produktu.
Wszystkie informacje są dostępne online na stronie
easee.com/manuals.
Do instalacji tego produktu niezbędne jest urządzenie
mobilne z funkcją NFC lub Bluetooth. Do obsługi produktu
przy użyciu funkcji aplikacji niezbędne jest urządzenie
mobilne z funkcją Bluetooth.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Robot ładujący jest przeznaczony do ładowania prądem
przemiennym pojazdów z napędem elektrycznym
wyposażonych w akumulatory nieulegające gazowaniu.
Urządzenie jest przystosowane do użytku wewnątrz
i na zewnątrz pomieszczeń. Specyfikacje są zgodne
z charakterystyką sieci elektrycznej oraz pojazdu
z napędem elektrycznym, a także warunkami otoczenia.
Do połączenia z pojazdem stosowany jest kabel typu 2
w standardzie globalnym (IEC 62196).
Wejście prądu przemiennego zasilające produkt jest
przeznaczone do instalacji przewodowej zgodnej
z przepisami lokalnymi i krajowymi.
W przypadku zainstalowania z innymi ładowarkami tego
samego modelu jest ono dodatkowo przeznaczone do
komunikacji z innymi ładowarkami w celu zapobieżenia
przeciążeniom poprzez zrównoważenie mocy stosowanej do
ładowania wielu pojazdów z napędem elektrycznym w tym
samym czasie.
Easee Ready służy wyłącznie jako przygotowany punkt
ładowania dla robota ładującego Easee.
Użycie produktu w sposób inny niż opisany w odpowiedniej
dokumentacji może spowodować szkody materialne,
obrażenia ciała, a nawet śmierć.
31
Dotyczy Austrii, Finlandii, Niemiec, Holandii i Szwajcarii:
Robot ładujący to urządzenie do ładowania w warunkach
domowych wyprodukowane i zaprojektowane wyłącznie do
użytku domowego. Robota ładującego nie należy stosow
do celów innych niż użytek domowy. Użytek domowy
należy rozumieć jako użycie we własnym domu lub w jego
pobliżu. Robot ładujący przez cały czas musi korzystać
z prywatnego przyłącza użytkownika do sieci elektrycznej.
Robota ładującego nie można używać do ładowania
pojazdów elektrycznych, w przypadku których wymagany
jest zwrot kosztów na podstawie faktycznego zużycia
energii elektrycznej. Robota ładującego nie można używać
do obliczania takiego zużycia.
Dotyczy Belgii, Chorwacji, Czech, Danii, Estonii, Francji,
Grecji, Węgier, Islandii, Irlandii, Włoch, Łotwy, Litwy,
Luksemburga, Norwegii, Polski, Portugalii, Rumunii,
Słowacji, Słowenii, Hiszpanii, Szwecji, Wielkiej Brytanii:
Robot ładujący nie jest zgodny z dyrektywą w sprawie
przyrządów pomiarowych MID. Na niektórych rynkach
zgodność z dyrektywą MID nie jest jeszcze wymagana
w odniesieniu do ładowania pojazdów elektrycznych,
w przypadku których spodziewany jest zwrot kosztów
lub zużycie jest wykazywane jako koszt w zeznaniach
podatkowych; prosimy zapoznać się z lokalnymi przepisami,
aby uzyskać więcej informacji.
Warunki eksploatacji
Produkt można użytkować wyłącznie wraz z kablem
ładującym zgodnym z normą IEC 62196. Produkt musi być
solidnie zamontowany na pionowej nieperforowanej ścianie
lub strukturze, która umożliwia całkowite przyleganie
tylnej części produktu i ma odpowiednią nośność. Produkt
może być eksploatowany wyłącznie z zachowaniem
zatwierdzonych parametrów pracy (zob. Dane techniczne w
Instrukcji montażu).
Zasady bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIA I PRZESTROGI
Ostrzeżenie wskazuje na stan, zagrożenie lub niebezpieczną
praktykę, które mogą spowodować poważne obrażenia
ciała lub śmierć.
Przestroga wskazuje na stan, zagrożenie lub niebezpieczną
praktykę, które mogą spowodować lekkie obrażenia ciała
lub uszkodzenie produktu.
OSTRZEŻENIE
Ten produkt może być montowany, naprawiany
lub serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowa-
nego elektryka. Należy przestrzegać wszystkich
obowiązujących lokalnych, regionalnych i krajowych
przepisów dotyczących instalacji elektrycznych.
Zagrożenie życia w związku z obecnością wysokiego
napięcia. Nie wolno modyfikować elementów, oprogram-
owania oraz kabli połączeniowych w żaden sposób.
Nie wolno przeprowadzać prac montażowych w
obszarach zagrożonych wybuchem oraz narażonych na
działanie wody.
Gdy obwód zasilania jest zamknięty, zaciski w płycie
tylnej są pod napięciem i nigdy nie mogą w żadnym
przypadku stykać się pośrednio lub bezpośrednio z
czymkolwiek innym niż podłączana elektronika (moduł
Chargeberry).
Nie wolno używać ani dotykać produktu, jeśli jest on
uszkodzony lub nie działa prawidłowo.
W przypadku wystąpienia krytycznego błędu
ładowarka poinformuje o tym dźwiękiem
ostrzegawczym oraz migającym czerwonym
światłem na pasku świetlnym. Należy wyłączyć
zasilanie i odłączyć kabel od robota ładującego.
Potem w razie potrzeby można ponownie włączyć
zasilanie. Po odłączeniu kabla ładującego czerwone
światło będzie nadal migać, ale dźwięk ostrzegawczy
ustanie. Ładowarka jest zablokowana przed dalszym
użytkowaniem, nie można jej zresetować i należy ją
wymienić. Należy skontaktować się z działem obsługi
klienta.
PRZESTROGA
W przypadku wystąpienia pożaru do gaszenia należy
użyć CO2. W celu gaszenia wodą lub pianą należy
najpierw pozbawić instalację napięcia (odłączyć
elektrycznie).
Nie wolno czyścić produktu urządzeniami wysokociśni-
eniowymi lub bieżącą wodą.
Nie zanurzać produktu w wodzie lub innych płynach.
Nie wolno dotykać styków gniazda typu 2 lub wkładać
do produktu obcych przedmiotów.
Nie wolno używać kabla ładującego, jeśli jest on us-
zkodzony lub jeśli złącza są mokre lub brudne.
Nie używać przedłużaczy lub adapterów w połączeniu
z produktem.
W celu zapewnienia optymalnego działania niezależnie
od warunków atmosferycznych należy unikać wystawi-
PL
32
enia na bezpośrednie działanie światła słonecznego.
Nie używać produktu w pobliżu silnych pól elektro-
magnetycznych lub w bezpośrednim sąsiedztwie
przekaźników radiowych.
Produkt musi zostać zamontowany w stałej lokalizacji.
Elementy przyłączeniowe modułu Chargeberry i płyty
tylnej zostały zaprojektowane z myślą o ograniczonej
liczbie cykli podłączania.
Nie udostępniać produktu dzieciom do zabawy.
Należy upewnić się, że kabel do ładowania nie naraża
osób na potknięcie i nie jest narażony na najechanie
przez samochód.
Kabel do ładowania można odłączać od robota
ładującego wyłącznie poprzez pociągnięcie uchwytu
wtyczki, a nie poprzez pociągnięcie kabla.
Dodatkowe ważne informacje
Uproszczona deklaracja zgodności
Easee ASA oświadcza niniejszym, że produkty Charge Core,
Charge Lite i Plug & Play określone w tej instrukcji są zgodne
z dyrektywą UE w sprawie urządzeń radiowych 2014/53/UE
oraz dyrektywą RoHS 2011/65/UE.
Easee ASA oświadcza niniejszym, że produkt Easee Ready
jest zgodny z dyrektywą niskonapięciową 2014/35/UE oraz
dyrektywą RoHS 2011/65/UE.
Easee ASA oświadcza niniejszym, że produkty Easee One
i Charge Core określone w tej instrukcji i sprzedawane
w Wielkiej Brytanii po styczniu 2023 r. są zgodne
z brytyjskimi przepisami dotyczącymi urządzeń radiowych
z 2017 r. oraz przepisami RoHS z 2012 r.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
adresem: easee.com/DoC
Pełny tekst brytyjskiej deklaracji zgodności oraz
oświadczenie o zgodności i dokumentacja techniczna w
ramach brytyjskich przepisów dotyczących inteligentnego
ładowania są dostępne pod adresem: easee.com/manuals
Transportation
Produkt powinien być zawsze transportowany
w oryginalnym opakowaniu. Na wierzchu pudełka nie
należy przechowywać żadnych innych przedmiotów
poza ładowarkami Easee. W przypadku upuszczenia lub
uderzenia pudełka należy przeprowadzić kontrolę wzrokową
w celu sprawdzenia potencjalnych uszkodzeń.
Składowanie
Elementy elektroniczne są zamknięte i nie ulegną
uszkodzeniu w przypadku przechowywania w
wilgotnych pomieszczeniach. Jednak w celu utrzymania
opakowania i jego zawartości w dobrym stanie zalecamy
przechowywanie w umiarkowanej temperaturze, w suchym
i dobrze wentylowanym miejscu. Wilgotność względna
nie powinna przekraczać 80%. Nie powinny być obecne
gazy o działaniu korozyjnym. Warunki przechowywania
i transportu nie mogą przekraczać wartości granicznych
podanych w Danych technicznych.
Demontaż
Przed wyłączeniem zasilania należy zresetować urządzenie
do wartości fabrycznych. Tę czynność wykonuje się z
poziomu aplikacji Installer App. Demontaż płyty tylnej
może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany elektryk.
Przed rozpoczęciem demontażu źródło zasilania ładowarki
musi zostać odizolowane. Aby prawidłowo zdemontować
produkt, należy odnieść się do instrukcji montażu i wykonać
podane kroki w odwrotnej kolejności.
Ochrona danych
Kiedy produkt łączy się z internetem, dane osobowe
przesyłane są do firmy Easee ASA. Więcej informacji na
temat ochrony danych przekazywanych jest podczas
konfiguracji robota ładującego.
Zarządzanie odpadami
Symbol przekreślonego kosza na śmieci (symbol WEEE)
oznacza, że produktu i jego akcesoriów nie wolno wyrzucać
wraz z odpadami domowymi po zakończeniu ich cyklu życia.
W okolicy mogą znajdować się bezpłatne punkty odbioru
starych urządzeń. Należy przestrzegać lokalnych przepisów
dotyczących prawidłowej i przyjaznej dla środowiska
utylizacji. Jeśli stary sprzęt elektroniczny zawiera dane
osobowe, osoba użytkująca jest odpowiedzialna za ich
usunięcie przed jego zwrotem.
Gwarancja
Urządzenie jest wolne od wad materiałowych i spełnia
wymagania przepisów ustawowych i wykonawczych
dotyczących ochrony konsumenta obowiązujących w kraju,
w którym produkt został zakupiony. Wszystkie prawidłowo
zamontowane urządzenia Easee są objęte naszą 3-letnią*
ograniczoną gwarancją. Jeśli ładowarka wymaga naprawy
w tym okresie gwarancyjnym, należy skontaktować się z
dystrybutorem Easee. Więcej informacji można znaleźć na
stronie easee.support
* W niektórych krajach może obowiązywać rozszerzona
gwarancja.
PL
33
Zwroty i reklamacje
W sprawie zwrotów lub reklamacji należy skontaktować się
z dystrybutorem lub działem obsługi klienta Easee.
Obsługa klienta
Najnowsze instrukcje obsługi, odpowiedzi na najczęściej
zadawane pytania oraz przydatne dokumenty i filmy
dotyczące produktów dostępne są na stronie internetowej
easee.support
Maks. moc nadawania
WLAN (802.11
b.g.n)
12,25 dBm, 16,8 mW przy 2,4 GHz
SRD
(nieokreślone)
13,5 dBm, 22,5 mW przy 868 Mhz
LTE Pasma FDD 1, 3, 8, 20 i 28
Pasmo LTE 8 -11 dBm, 0,079 mW przy 880–915 MHz
Pasmo LTE 20 -23 dBm, 0,004 mW przy
791,0–820,9 MHz
Bluetooth 3,4 dBm, 2,2 mW przy 2,4 GHz
Czytnik karty
RFID
3,3 dBuA/m (3 m) przy 13,56 MHz
The information in this document is for information purposes
only, is provided as is, and may be subject to change without
notice. Easee ASA, including its subsidiaries, does not accept
any liability for the correctness or completeness of the
information and illustrations, and is not liable or responsible
for your considerations, assessments, decisions or absence
of such, or other use of the information in this document.
No part of this publication may be re-published, reproduced,
transmitted or re-used in any other form, by any means or
in any form, for your own or any third-party’s use, unless
otherwise agreed with Easee or its subsidiaries in writing.
Any permitted use shall always be done in accordance with
good practice and ensure that no harm may be caused to
Easee or by misleading the consumer.
Easee and Easee products, product names, trademarks and
slogans, whether registered or not, are Easee’s intellectual
property and may not be used without Easee’s prior written
permission. All other products and services mentioned may
be trademarks or service marks of their respective owners.
August 2023 – Version 1.01
© 2023 by Easee ASA. All rights reserved.
Easee ASA
Grenseveien 19
4313 Sandnes, Norway
.easee.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

easee CHARGE LITE LADESTASJON, SVART Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Documentos relacionados