BlissLights Oblivia Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Users Guide
Models: OBLIVIA-BLK-RGB, OBLIVIA-BLK-WHT,
OBLIVIA-WHT-RGB, OBLIVIA-WHT-WHT
Obvia
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Please ONLY use
manufacturer-provided cord
and adapter.
ENGLISH ..................................................1
FRANÇAIS ................................................7
ESPAÑOL .............................................. 15
DEUTSCHE ............................................ 23
日本語 ................................................... 31
TABLE OF CONTENTS
Notice ..............................................................................................................................1
Epilepsy Warning ......................................................................................................... 2
Introduction ..................................................................................................................3
Before You Begin ..........................................................................................................3
Parts List ..........................................................................................................................3
Setting up the Projector............................................................................................4
Default Settings ...........................................................................................................5
Installation Tips ............................................................................................................5
Product Specications ............................................................................................... 5
Limited Warranty .........................................................................................................6
Caution ............................................................................................................................ 6
Cleaning Instructions .................................................................................................6
Disposal...........................................................................................................................6
1
NOTICE
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment o and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical furnishing, basic precautions should always be followed, including
the following:
Read all instructions before using (this furnishing).
DANGER – To reduce the risk of electric shock:
1. Always unplug this furnishing from the electrical outlet before cleaning or servicing.
WARNING – To reduce the risk of burns, re, electric shock, or injury to persons:
1. Unplug from outlet before putting on or taking o parts.
2. Close supervision is necessary when this furnishing is used by, or near children, invalids,
or disabled persons.
3. Use this furnishing only for its intended use as described in these instructions. Do not use
attachments not recommended by the manufacturer.
4. Never operate this furnishing if it has a damaged USB Wall Adapter, if it is not working
properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the furnishing
to a service center for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
6. Never operate the furnishing with the air openings blocked. Keep the air openings free of
lint, hair, and the like.
7. Never drop or insert any object into any opening.
8. Do not use outdoors.
9. Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being
administered.
10. To disconnect, turn all controls to the o position, then remove plug from outlet.
2
Important Health & Safety Notice
PHOTOSENSITIVE EPILEPSY: IF YOU HAVE A HISTORY OF EPILEPSY OR SEIZURES, CONSULT A
DOCTOR BEFORE USE. CERTAIN PATTERNS MAY TRIGGER SEIZURES WITH NO PRIOR HISTORY.
BEFORE USING THIS PRODUCT, CAREFULLY READ THE INSTRUCTION MANUAL.
Important Health & Safety Information
Seizures induced by light stimulation (Photosensitive Epilepsy)
If you have an epileptic condition or have had seizures, consult your doctor prior to using
this product.
Some individuals are sensitive to ashing or ickering lights or geometric shapes and
patterns, may have an undetected epileptic condition and may experience epileptic
seizures when playing videogames or watching visual content.
DISCONTINUE USE IMMEDIATELY and consult your doctor if you experience any of the
following health problems or symptoms when watching visual eects by our product:
Eye soreness, altered vision, migraine, muscle twitching, convulsion or other involuntary
movements, blackout, loss of awareness, or confusion or disorientation.
In addition to the above, DISCONTINUE USE IMMEDIATELY if you experience any of the
following symptoms:
Headache, dizziness, nausea, fatigue, similar symptoms to motion sickness, or discomfort or
pain in any body part such as eyes, ears, hands, arms, feet whilst watching.
If the condition persists, seek medical attention.
3
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the BlissLights Oblivia Projector. This product is a unique outdoor
light xture that uses patented holographic technology to project a transforming nebula
cloud. Light up your garden, accent your patio, or illuminate your path with dazzling nebula
clouds. We hope you enjoy this incredibly unique lighting experience.
Each unit provides up to 15 x 15 ft of coverage. It has maximum electrical usage of 10 Watts
and operates in temperatures between -22°F to 86°F (-30°C to 30°C).
BEFORE YOU BEGIN
Immediately upon receiving the xture, carefully unpack and check the carton contents to
ensure that all parts are present and in good condition. Notify the retailer immediately and
retain packing material for inspection if any parts appear damaged from shipping or the
carton itself shows signs of mishandling. Save the carton and all packing materials. In the
event that the xture must be returned, it is important that the xture be returned in the
original factory box. Please see parts list below for box contents.
PARTS LIST:
1) Projector
2) Stake
3) Power Cord
4) Power Adapter
IMPORTANT NOTE:
Use only manufacturer-provided adapter. Use of 3rd party adapters may
damage the unit and void the warranty. Adapter may vary from picture shown.
1
2
3
4
3A
3B
4
2. Plug the wall power adapter to a 110/120V power outlet that is leak safe and suitable
for outdoor use.
3. Press the power button located on the back of the unit. The eect will gradually
illuminate and begin moving by default.
4. Place the BlissLights® Oblivia in the ground using the included stake, or use the
optional tripod accessory (sold separately) on a at surface. Aim toward desired
foliage/area.
5. Press the power button again to cycle through default eects. To pair with the
BlissHome app, simply power on Oblivia, and it should appear automatically in the app
pairing screen.
6. To turn o the light, use the app or press the button to cycle through the eect modes
until the unit turns o completely. Remove the power plug from electrical outlet.
SETTING UP THE PROJECTOR
WIFI APP PAIRING
Oblivia can be paired with our BlissHome app (availble for free from the App
Store or Google Play Store). The app allows users to control device settings from a phone
or tablet, and provides extra features such as custom nebula color modes, speed control,
and many other features. You can also set up Google Home or Alexa voice control through
the app.
SCAN TO DOWNLOAD APP
Before operating your nebula projector, please read the “Before you Begin” section and
“Notice” section of this users guide.
1. Connect power cord (end 3A, as shown on page 3) to the wall power adapter (4) and
tightly fasten the rounded cover. Connect end (3B) of the power cord to the two pin
socket on Oblivia (1) and screw the rounded cover tightly to ensure proper protection
from water leaks.
3A 3B4 1
5
DEFAULT SETTINGS
Once the projector is plugged in, it will enter the default mode where all eects are on. Use
the button on the unit to change the eect settings. Or, use the BlissHome app to control
brightness, control eect color, set rotation speed, and use advanced timers.
INSTALLATION TIPS
Do not connect the light to a dimmer pack, as a dimmer accessory may damage
internal components.
The darker the display area, the brighter your projection will appear.
PRODUCT SPECIFICATIONS
LED Color RGB or Warm/Cool/True White
SKU/Type reference OBLIVIA-BLK-RGB, OBLIVIA-BLK-WHT
OBLIVIA-WHT-RGB, OBLIVIA-WHT-WHT
Housing ASA plastic
FCC ID 2ANDL-CBU | IC 23243-CBU
Power consumption 10 W
Electrical rating 100-240V~ 50-60HZ, 0.2A(Input), 5VDC, 2.0A(Output)
Power Adapter Input 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0.2 A
Power Adapter Output 5VDC --- 2A
Operation Indoor/Outdoor
Operating Temperature -22°F to 86°F (-30°C to 30°C)
Projection Coverage 15 x 15ft
Maintenance Maintenance Free
Dimensions Projector (4.75” Sphere) + Stake (Length 12”)
Cord Length 5 ft (1.5 m)
Water Resistance IP65
Designed in the USA
By BlissLights LLC
Made in Cambodia
6
BLISSLIGHTS LIMITED WARRANTY
This product carries a limited warranty against defects in workmanship and materials. BlissLights
LLC agrees to replace the defective product free of charge within the stated warranty period, when
returned by the original purchaser with proof of purchase. This product is not guaranteed against
wear or breakage due to misuse and/or abuse. For detailed warranty information for your country,
please visit www.blisslights.com/warranty
CAUTION
This is not a toy. Young children must be supervised while using this device at all times.
This unit is not waterproof. Use and store indoors or in a dry place.
CLEANING INSTRUCTIONS
Surface clean only with a soft, dry cloth. Unplug unit before cleaning.
DISPOSAL
At the end of its serviceable life, this product should not be treated as household or general waste. It
should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment.
Guide de l’utilisateur
Des modèles: OBLIVIA-BLK-RGB, OBLIVIA-BLK-WHT,
OBLIVIA-WHT-RGB, OBLIVIA-WHT-WHT
Obvia
Veuillez utiliser UNIQUEMENT
le cordon et l’adaptateur
fournis par le fabricant.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
TABLE DES MATIÈRES
Avis ..................................................................................................................................9
Avertissement d’épilepsie .................................................................................... 10
Présentation .............................................................................................................. 11
Avant de commencer ............................................................................................. 11
Liste des pièces ........................................................................................................ 11
Conguration du projecteur ............................................................................... 12
Paramètres par défaut ........................................................................................... 13
Conseils d’installation ............................................................................................ 13
Spécications du produit 5 ................................................................................... 13
Garantie limitée ....................................................................................................... 14
Attention .................................................................................................................... 14
Instructions de nettoyage .................................................................................... 14
Élimination ................................................................................................................. 14
9
AVIS
Déclaration FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de
classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence
radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que
des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement
cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer
de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
Branchez l’équipement dans une prise sur un circuit diérent de celui
auquel le récepteur est connecté.
Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Les changements ou modications non expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner
l’équipement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un meuble électrique, des précautions de base doivent toujours être
suivies, notamment les suivantes:
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser (ce meuble).
DANGER – Pour réduire le risque de choc électrique :
1. Débranchez toujours ce meuble de la prise électrique avant de le nettoyer ou de
l’entretenir.
AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de brûlures, d’incendie, d’électrocution ou de blessures :
1. Débranchez de la prise avant de mettre ou de retirer des pièces.
2. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce meuble est utilisé par ou à proximité
d’enfants, d’invalides ou de personnes handicapées.
3. Utilisez ce meuble uniquement pour l’usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ces
instructions. N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant.
4. N’utilisez jamais ce meuble sil a un adaptateur mural USB endommagé, s’il ne fonctionne
pas correctement, sil est tombé ou endommagé, ou sil est tombé dans l’eau. Renvoyez le
mobilier à un centre de service pour examen et réparation.
5. Gardez le cordon éloigné des surfaces chauées.
6. Ne faites jamais fonctionner le mobilier avec les ouvertures d’aération obstruées. Gardez
les ouvertures d’aération exemptes de peluches, de cheveux, etc.
7. Ne laissez jamais tomber ou ninsérez aucun objet dans une ouverture.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas utiliser là où des produits aérosols (spray) sont utilisés ou là où de l’oxygène est
administré.
10. Pour débrancher, mettez toutes les commandes en position d’arrêt, puis retirez la che
de la prise.
10
Avis important sur la santé et la sécurité
ÉPILEPSIE PHOTOSENSIBLE: SI VOUS AVEZ DES ANTÉCÉDENTS D’ÉPILEPSIE OU DE CRISES,
CONSULTEZ UN MÉDECIN AVANT UTILISATION. CERTAINS MODÈLES PEUVENT DÉCLENCHER
DES CRISES SANS ANTÉCÉDENTS. AVANT D’UTILISER CE PRODUIT, LISEZ ATTENTIVEMENT LE
MANUEL D’INSTRUCTIONS.
Informations importantes sur la santé et la sécurité
Convulsions induites par une stimulation lumineuse (épilepsie photosensible)
Si vous sourez d’épilepsie ou avez eu des convulsions, consultez votre médecin avant
d’utiliser ce produit.
Certaines personnes sont sensibles aux lumières clignotantes ou scintillantes ou aux formes
et motifs géométriques, peuvent avoir un état épileptique non détecté et peuvent subir des
crises d’épilepsie lorsqu’elles jouent à des jeux vidéo ou regardent du contenu visuel.
ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT L’UTILISATION et consultez votre médecin si vous rencontrez l’un
des problèmes de santé ou symptômes suivants lorsque vous regardez les eets visuels de
notre produit:
Douleur oculaire, vision altérée, migraine, contractions musculaires, convulsions ou
autres mouvements involontaires, évanouissement, perte de conscience, confusion ou
désorientation.
En plus de ce qui précède, CESSEZ IMMÉDIATEMENT L’UTILISATION si vous ressentez l’un des
symptômes suivants:
Maux de tête, étourdissements, nausées, fatigue, symptômes similaires au mal des
transports, ou inconfort ou douleur dans n’importe quelle partie du corps comme les yeux,
les oreilles, les mains, les bras, les pieds tout en regardant.
Si la condition persiste, consultez un médecin.
11
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté le projecteur BlissLights Oblivia. Ce produit est un luminaire d’extérieur
unique qui utilise une technologie holographique brevetée pour projeter un nuage de
nébuleuse en transformation. Illuminez votre jardin, agrémentez votre terrasse ou illuminez
votre chemin avec des nuages nébuleux éblouissants. Nous espérons que vous apprécierez
cette expérience d’éclairage incroyablement unique.
Chaque unité fournit jusqu’à 15 x 15 pieds de couverture. Il a une consommation électrique
maximale de 10 watts et fonctionne à des températures comprises entre -22 ° F et 86 ° F
(-30 ° C et 30 ° C).
AVANT DE COMMENCER
Dès réception de l’appareil, déballez soigneusement et vériez le contenu du carton pour
vous assurer que toutes les pièces sont présentes et en bon état. Avertissez immédiatement
le détaillant et conservez le matériel d’emballage pour inspection si l’une des pièces
semble endommagée par le transport ou si le carton lui-même présente des signes de
mauvaise manipulation. Conservez le carton et tout le matériel d’emballage. Dans le cas où
le luminaire doit être retourné, il est important qu’il le soit dans sa boîte d’origine. Veuillez
consulter la liste des pièces ci-dessous pour connaître le contenu de la boîte.
LISTE DES PIÈCES :
1) Projecteur
2) Mise
3) Cordon d’alimentation
4) Adaptateur secteur
NOTE IMPORTANTE:
Utilisez uniquement l’adaptateur fourni par le fabricant.
L’utilisation d’adaptateurs tiers peut endommager l’appareil et
annuler la garantie. L’adaptateur peut diérer de l’image montrée.
1
2
4
3
3A
3B
12
2. Branchez l’adaptateur secteur mural sur une prise de courant 110/120 V qui est
étanche et adaptée à une utilisation en extérieur.
3. Appuyez sur le bouton d’alimentation situé à l’arrière de l’appareil. Leet s’illuminera
progressivement et commencera à se déplacer par défaut.
4. Placez le BlissLights® Oblivia dans le sol à l’aide du piquet inclus ou utilisez l’accessoire
trépied en option (vendu séparément) sur une surface plane. Visez le feuillage/la zone
souhaité(e).
5. Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation pour faire déler les eets par défaut.
Pour coupler avec l’application BlissHome, allumez simplement Oblivia, et il devrait
apparaître automatiquement dans l’écran de couplage de l’application.
6. Pour éteindre la lumière, utilisez l’application ou appuyez sur le bouton pour faire
déler les modes d’eet jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne complètement. Retirez la
che d’alimentation de la prise électrique.
COUPLAGE DE LAPPLICATION WIFI
Oblivia peut être associée à notre application BlissHome (disponible gratuitement sur
l’App Store ou Google Play Store). L’application permet aux utilisateurs de contrôler
les paramètres de l’appareil à partir d’un téléphone ou d’une tablette et fournit des
fonctionnalités supplémentaires telles que des modes de couleur de nébuleuse
personnalisés, le contrôle de la vitesse et de nombreuses autres fonctionnalités. Vous
pouvez également congurer la commande vocale Google Home ou Alexa via l’application.
1. Connectez le cordon d’alimentation (extrémité 3A, comme illustré à la page 11) à
l’adaptateur secteur mural (4) et xez fermement le couvercle arrondi. Connectez
l’extrémité (3B) du cordon d’alimentation à la prise à deux broches sur Oblivia (1) et
vissez fermement le couvercle arrondi pour assurer une protection adéquate contre les
fuites d’eau.
Avant d’utiliser votre projecteur, veuillez lire la section Avant de commencer et la section
Avis de ce guide de l’utilisateur.
LA MISE EN PLACE DU PROJECTEUR
NUMÉRISER POUR TÉLÉCHARGER LAPP
3A 3B4 1
13
PARAMÈTRES PAR DÉFAUT
Une fois le projecteur branché, il entrera dans le mode par défaut où tous les eets sont
activés. Utilisez le bouton de l’appareil pour modier les paramètres d’eet. Ou, utilisez
l’application BlissHome pour contrôler la luminosité, contrôler la couleur de l’eet, régler la
vitesse de rotation et utiliser des minuteries avancées.
Couleur LED RVB ou blanc chaud/froid/vrai
SKU/Référence de type OBLIVIA-BLK-RGB, OBLIVIA-BLK-WHT
OBLIVIA-WHT-RGB, OBLIVIA-WHT-WHT
Boîtier Plastique ASA
ID FCC 2ANDL-CBU | IC 23243-CBU
Consommation électrique 10 W
Caractéristiques électriques 100-240V~ 50-60HZ, 0.2A (Entrée)
5VDC, 2.0A (Sortie)
Entrée adaptateur secteur 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0.2 A
Sortie adaptateur secteur 5VDC --- 2A
Fonctionnement Intérieur/Extérieur
Température de fonctionnement -22°F à 86°F (-30°C à 30°C)
Couverture de projection 15 x 15 pieds
Entretien Sans entretien
Dimensions Projecteur (sphère de 4,75pouces)
vPiquet (longueur 12pouces)
Longueur du cordon 5 pi (1,5 m)
Résistance à l’eau IP65
CONSEILS D’INSTALLATION
Ne connectez pas la lumière à un gradateur, car un accessoire gradateur peut
endommager les composants internes.
Plus la zone d’achage est sombre, plus votre projection apparaîtra lumineuse.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Conçu aux États-Unis
Par BlissLights LLC
Fabriqué au Cambodge
14
GARANTIE LIMITÉE DE BLISSLIGHTS
Ce produit est assorti d’une garantie limitée contre les défauts de fabrication et de matériaux.
BlissLights LLC s’engage à remplacer gratuitement le produit défectueux pendant la période de
garantie indiquée, lorsquil est renvoyé par l’acheteur original avec une preuve d’achat. Ce produit nest
pas garanti contre l’usure ou la casse due à une mauvaise utilisation et/ou à un abus.
Pour des informations détaillées sur la garantie dans votre pays, veuillez consulter le site
www.blisslights.com/warranty
ATTENTION
Ce nest pas un jouet. Les jeunes enfants doivent être surveillés à tout moment lorsqu’ils utilisent cet
appareil. Cet appareil nest pas étanche. Utilisez-le et rangez-le à l’intérieur ou dans un endroit sec.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Nettoyez la surface uniquement avec un chion doux et sec. Débranchez l’appareil avant de le
nettoyer.
ÉLIMINATION
En n de vie, ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager ou général. Il doit être remis
au point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil,
ses accessoires
et cordons
se recyclent
Guía de Usuario
Modelos: OBLIVIA-BLK-RGB, OBLIVIA-BLK-WHT,
OBLIVIA-WHT-RGB, OBLIVIA-WHT-WHT
Obvia
Utilice ÚNICAMENTE el cable y
el adaptador proporcionados
por el fabricante.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
TABLA DE CONTENIDO
Aviso ............................................................................................................................. 17
Advertencia de epilepsia ...................................................................................... 18
Introducción .............................................................................................................. 19
Antes de comenzar ................................................................................................. 19
Lista de piezas .......................................................................................................... 19
Conguración del proyector ................................................................................ 20
Conguración predeterminada ......................................................................... 20
Consejos de instalación ........................................................................................ 20
Especicaciones del producto ............................................................................ 20
Garantía limitada ..................................................................................................... 21
Precaución ................................................................................................................. 21
Instrucciones de limpieza ..................................................................................... 21
Eliminación ................................................................................................................ 21
17
AVISO
Declaración de la FCC
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo
digital de Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites
están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias dañinas
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de
que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa
interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar
apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al
al que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor oa un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
Los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar un equipo eléctrico, siempre se deben seguir precauciones básicas, incluidas las
siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar (este mueble).
PELIGRO: para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
1. Desenchufe siempre este mueble del tomacorriente antes de limpiarlo o darle servicio.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descargas eléctricas o lesiones
personales:
1. Desenchufe del tomacorriente antes de poner o quitar piezas.
2. Es necesaria una estrecha supervisión cuando este mobiliario es utilizado por niños,
inválidos o discapacitados, o cerca de ellos.
3. Utilice este mueble únicamente para el uso previsto que se describe en estas
instrucciones. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante.
4. Nunca utilice este mueble si tiene un adaptador de pared USB dañado, si no funciona
correctamente, si se ha caído o dañado, o si se ha caído al agua. Devuelva el mobiliario a un
centro de servicio para su examen y reparación.
5. Mantenga el cable alejado de supercies calientes.
6. Nunca opere el mobiliario con las aberturas de aire bloqueadas. Mantenga las aberturas
de aire libres de pelusas, pelos y similares.
7. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
8. No lo use al aire libre.
9. No opere donde se usen productos en aerosol (spray) o donde se administre oxígeno.
10. Para desconectar, gire todos los controles a la posición de apagado, luego retire el
enchufe del tomacorriente.
18
Aviso importante de salud y seguridad
EPILEPSIA FOTOSENSIBLE: SI TIENE ANTECEDENTES DE EPILEPSIA O CONVULSIONES,
CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE USAR. CIERTOS PATRONES PUEDEN PROVOCAR
CONVULSIONES SIN ANTECEDENTES PREVIOS. ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, LEA
CUIDADOSAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.
Información importante sobre salud y seguridad
Convulsiones inducidas por estimulación lumínica (epilepsia fotosensible)
Si tiene una condición epiléptica o ha tenido convulsiones, consulte a su médico antes de
usar este producto.
Algunas personas son sensibles a las luces intermitentes o parpadeantes o a las formas
y patrones geométricos, pueden tener una condición epiléptica no detectada y pueden
experimentar ataques epilépticos cuando juegan videojuegos o miran contenido visual.
DEJE DE UTILIZARLO INMEDIATAMENTE y consulte a su médico si experimenta alguno de
los siguientes problemas de salud o síntomas al observar los efectos visuales de nuestro
producto:
Dolor en los ojos, visión alterada, migraña, espasmos musculares, convulsiones u
otros movimientos involuntarios, desmayo, pérdida del conocimiento, confusión o
desorientación.
Además de lo anterior, DEJE DE UTILIZARLO INMEDIATAMENTE si experimenta alguno de los
siguientes síntomas:
Dolor de cabeza, mareos, náuseas, fatiga, síntomas similares al mareo por movimiento,
o malestar o dolor en cualquier parte del cuerpo, como ojos, oídos, manos, brazos, pies
mientras mira.
Si la condición persiste, busque atención médica.
19
NOTA IMPORTANTE:
Utilice únicamente el adaptador proporcionado por el fabricante.
El uso de adaptadores de terceros puede dañar la unidad y anular la
garantía. El adaptador puede variar de la imagen que se muestra.
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar el proyector BlissLights Oblivia. Este producto es una lámpara única
para exteriores que utiliza tecnología holográca patentada para proyectar una nube
de nebulosa transformadora. Ilumina tu jardín, acentúa tu patio o ilumina tu camino
con deslumbrantes nubes de nebulosa. Esperamos que disfrute de esta experiencia de
iluminación increíblemente única.
Cada unidad proporciona hasta 15 x 15 pies de cobertura. Tiene un uso eléctrico máximo
de 10 vatios y funciona a temperaturas entre -22 °F y 86 °F (-30 °C y 30 °C).
ANTES DE COMENZAR
Inmediatamente después de recibir el accesorio, desempaque con cuidado y verique el
contenido de la caja para asegurarse de que todas las piezas estén presentes y en buenas
condiciones. Notique al minorista de inmediato y conserve el material de embalaje para
su inspección si alguna pieza parece dañada por el envío o si la caja muestra signos de mal
manejo. Guarde la caja y todos los materiales de embalaje. En caso de que deba devolver
el aparato, es importante que lo devuelva en la caja original de fábrica. Consulte la lista de
piezas a continuación para ver el contenido de la caja.
LISTA DE PARTES:
1) Proyector
2) Apuesta
3) Cable de alimentación
4) Adaptador de corriente
1
2
4
3
3A
3B
20
2. Enchufe el adaptador de corriente de pared a una toma de corriente de 110/120 V que
sea a prueba de fugas y adecuada para uso en exteriores.
3. Presione el botón de encendido ubicado en la parte posterior de la unidad. El efecto se
iluminará gradualmente y comenzará a moverse de forma predeterminada.
4. Coloque BlissLights® Oblivia en el suelo usando la estaca incluida, o use el accesorio
de trípode opcional (se vende por separado) en una supercie plana. Apunte hacia el
follaje/área deseada.
5. Presiona el botón de encendido nuevamente para recorrer los efectos
predeterminados. Para emparejar con la aplicación BlissHome, simplemente encienda
Oblivia y debería aparecer automáticamente en la pantalla de emparejamiento de la
aplicación.
6. Para apagar la luz, use la aplicación o presione el botón para recorrer los modos de
efectos hasta que la unidad se apague por completo. Retire el enchufe de alimentación
de la toma de corriente.
1. Conecte el cable de alimentación (extremo 3A, como se muestra en la página 19) al
adaptador de alimentación de pared (4) y ajuste bien la cubierta redondeada. Conecte
el extremo (3B) del cable de alimentación al enchufe de dos clavijas en Oblivia (1) y
atornille rmemente la cubierta redondeada para asegurar una protección adecuada
contra fugas de agua.
Antes de operar su proyector, lea la sección Antes de comenzar” y la sección
Aviso” de esta guía del usuario.
CONFIGURACIÓN DEL PROYECTOR
CONÉCTATE A LA APLICACIÓN CON WIFI
BlissLights Oblivia se puede combinar con nuestra aplicación BlissHome (disponible de
forma gratuita desde la App Store o Google Play Store). La aplicación permite a los usuarios
controlar la conguración del dispositivo desde un teléfono o tableta, y ofrece funciones
adicionales, como modos de color de nebulosa personalizados, control de velocidad y
muchas otras funciones. También puede congurar el control de voz de Google Home o
Alexa a través de la aplicación.
ESCANEAR PARA DESCARGAR LA APLICACIÓN
3A 3B4 1
21
Color LED RGB o cálido/frío/blanco verdadero
SKU/Referencia de tipo OBLIVIA-BLK-RGB, OBLIVIA-BLK-WHT
OBLIVIA-WHT-RGB, OBLIVIA-WHT-WHT
Carcasa Plástico ASA
FCC ID 2ANDL-CBU | CI 23243-CBU
Consumo de energía 10W
Clasicación eléctrica 100-240 V~ 50-60 HZ, 0,2 A (entrada)
5 V CC, 2,0 A (salida)
Entrada del adaptador de alimentación 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,2 A
Salida del adaptador de corriente 5VDC --- 2A
Operación Interior/Exterior
Temperatura de funcionamiento -22 °F a 86 °F (-30 °C a 30 °C)
Cobertura de proyección 15 x 15 pies
Mantenimiento Libre de Mantenimiento
Dimensiones Proyector (Esfera de 4.75”)
Estaca (Longitud 12”)
Longitud del cable 5 pies (1,5 m)
Resistencia al agua IP65
CONFIGURACIÓN POR DEFECTO
Una vez que el proyector esté enchufado, ingresará al modo predeterminado donde todos
los efectos están activados. Utilice el botón de la unidad para cambiar la conguración del
efecto. O use la aplicación BlissHome para controlar el brillo, controlar el color del efecto,
establecer la velocidad de rotación y usar temporizadores avanzados.
CONSEJOS DE INSTALACIÓN
No conecte la luz a un paquete de atenuación, ya que un accesorio de atenuación
puede dañar los componentes internos.
Cuanto más oscura sea el área de visualización, más brillante aparecerá la proyección.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Diseñado en los EE. UU.
De BlissLights LLC
Hecho en Camboya
22
GARANTÍA LIMITADA DE BLISSLIGHTS
Este producto tiene una garantía limitada contra defectos de fabricación y materiales. BlissLights
LLC se compromete a reemplazar el producto defectuoso sin cargo dentro del período de garantía
establecido, cuando lo devuelva el comprador original con el comprobante de compra. Este producto
no está garantizado contra el desgaste o rotura debido al mal uso y/o abuso. Para obtener información
detallada sobre la garantía de su país, visite www.blisslights.com/warranty
PRECAUCIÓN
Esto no es un juguete. Los niños pequeños deben ser supervisados mientras usan este dispositivo en
todo momento. Esta unidad no es resistente al agua. Use y almacene en interiores o en un lugar seco.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
Limpie la supercie únicamente con un paño suave y seco. Desenchufe la unidad antes de limpiarla.
DISPOSICIÓN
Al nal de su vida útil, este producto no debe tratarse como residuo doméstico o general, sino que
debe entregarse en el punto de recogida correspondiente para el reciclaje de equipos eléctricos y
electrónicos.
Bedienungsanleitung
Modelle: OBLIVIA-BLK-RGB, OBLIVIA-BLK-WHT,
OBLIVIA-WHT-RGB, OBLIVIA-WHT-WHT
Obvia
ANLEITUNG AUFBEWAHREN
Bitte verwenden Sie NUR vom
Hersteller bereitgestellte Kabel
und Adapter.
INHALTSVERZEICHNIS
Hinweis ........................................................................................................................ 25
Epilepsiewarnung ................................................................................................... 26
Einführung ................................................................................................................. 27
Bevor Sie beginnen ................................................................................................. 27
Teileliste ...................................................................................................................... 27
Einrichten des projektors ..................................................................................... 28
Standardeinstellungen .......................................................................................... 29
Installationstipps ..................................................................................................... 29
Produktspezikationen ......................................................................................... 29
Eingeschränkte Garantie ...................................................................................... 30
Achtung ...................................................................................................................... 30
Reinigungshinweise ............................................................................................... 30
Entsorgung ................................................................................................................ 30
25
HINWEIS
FCC-Erklärung
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät
der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen
angemessenen Schutz vor schädlichen Interferenzen bei einer Installation in Wohngebieten
bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen und
kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, schädliche
Störungen des Funkverkehrs verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei
einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche
Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was durch Ein- und Ausschalten
des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, zu versuchen, die
Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder positionieren Sie sie neu.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an
an dem der Empfänger angeschlossen ist.
Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, um
Hilfe zu erhalten.
Änderungen oder Modikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität
verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers zum
Betrieb des Geräts aufheben.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Bei der Verwendung eines Elektrogeräts sollten immer grundlegende Vorsichtsmaßnahmen
befolgt werden, einschließlich der folgenden:
Lesen Sie alle Anweisungen vor der Verwendung (dieser Einrichtung).
GEFAHR – Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern:
1. Trennen Sie dieses Gerät immer von der Steckdose, bevor Sie es reinigen oder warten.
WARNUNG – Um das Risiko von Verbrennungen, Feuer, Stromschlägen oder Personenschäden zu
verringern:
1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Teile anbringen oder abnehmen.
2. Eine strenge Überwachung ist erforderlich, wenn diese Einrichtung von oder in der Nähe
von Kindern, Invaliden oder behinderten Personen verwendet wird.
3. Verwenden Sie dieses Mobiliar nur für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, wie in
dieser Anleitung beschrieben. Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller
empfohlen wird.
4. Betreiben Sie dieses Gerät niemals, wenn es einen beschädigten USB-Wandadapter hat,
wenn es nicht richtig funktioniert, wenn es fallen gelassen oder beschädigt wurde oder
ins Wasser gefallen ist. Bringen Sie das Mobiliar zur Überprüfung und Reparatur zu einem
Servicecenter.
5. Halten Sie das Kabel von erhitzten Oberächen fern.
6. Betreiben Sie das Gerät niemals mit blockierten Luftönungen. Halten Sie die
Luftönungen frei von Fusseln, Haaren und dergleichen.
7. Niemals Gegenstände in Önungen fallen lassen oder hineinstecken.
8. Nicht im Freien verwenden.
9. Arbeiten Sie nicht an Orten, an denen Aerosol- (Spray-) Produkte verwendet werden oder
an denen Sauersto verabreicht wird.
10. Drehen Sie zum Trennen alle Bedienelemente in die Aus-Position und ziehen Sie dann
den Stecker aus der Steckdose.
26
Wichtiger Gesundheits- und Sicherheitshinweis
PHOTOSENSITIVE EPILEPSIE: FALLS SIE AN EPILEPSIE ODER ANFÄLLEN VORHANDEN HABEN,
KONSULTIEREN SIE VOR DER ANWENDUNG EINEN ARZT. BESTIMMTE MUSTER KÖNNEN
ANFÄLLE OHNE VORGESCHICHTE AUSLÖSEN. LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG
SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIESES PRODUKT VERWENDEN.
Wichtige Gesundheits- und Sicherheitsinformationen
Durch Lichtstimulation ausgelöste Anfälle (lichtempndliche Epilepsie)
Wenn Sie epileptisch sind oder Krampfanfälle hatten, konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie
dieses Produkt verwenden.
Einige Personen reagieren empndlich auf blinkende oder ackernde Lichter oder
geometrische Formen und Muster, haben möglicherweise einen unentdeckten
epileptischen Zustand und können epileptische Anfälle erleiden, wenn sie Videospiele
spielen oder visuelle Inhalte ansehen.
STELLEN SIE DIE VERWENDUNG SOFORT EIN und konsultieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie
eines der folgenden gesundheitlichen Probleme oder Symptome feststellen, wenn Sie die
visuellen Eekte unseres Produkts beobachten:
Augenschmerzen, Sehstörungen, Migräne, Muskelzuckungen, Krämpfe oder andere
unwillkürliche Bewegungen, Ohnmacht, Bewusstseinsverlust oder Verwirrtheit oder
Orientierungslosigkeit.
Zusätzlich zu den oben genannten, STELLEN SIE DIE VERWENDUNG SOFORT EIN, wenn Sie
eines der folgenden Symptome bemerken:
Kopfschmerzen, Schwindel, Übelkeit, Müdigkeit, ähnliche Symptome wie Reisekrankheit
oder Beschwerden oder Schmerzen in irgendeinem Körperteil wie Augen, Ohren, Händen,
Armen, Füßen während des Fernsehens.
Wenn der Zustand anhält, suchen Sie einen Arzt auf.
27
EINFÜHRUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für den Oblivia-Projektor von BlissLights entschieden haben.
Bei diesem Produkt handelt es sich um eine einzigartige Außenleuchte, die mithilfe der
patentierten holograschen Technologie eine sich verändernde Nebelwolke projiziert.
Beleuchten Sie Ihren Garten, betonen Sie Ihre Terrasse oder beleuchten Sie Ihren Weg mit
schillernden Nebelwolken. Wir hoen, dass Sie dieses unglaublich einzigartige Lichterlebnis
genießen.
Jede Einheit bietet eine Abdeckung von bis zu 15 x 15 F. Der maximale Stromverbrauch
beträgt 10 Watt und der Betrieb erfolgt bei Temperaturen zwischen -30 °C und 30 °C.
VOR DEM START
Önen Sie die Verpackung sofort nach Erhalt und überprüfen Sie den Inhalt des Kartons,
um sicherzustellen, dass alle Teile vorhanden und in gutem Zustand sind. Benachrichtigen
Sie den Einzelhändler unverzüglich und bewahren Sie das Verpackungsmaterial zur
Überprüfung auf, wenn Teile durch den Versand beschädigt wird oder der Karton selbst
Anzeichen für eine falsche Handhabung aufweist. Bewahren Sie den Karton und alle
Verpackungsmaterialien auf. Wenn das Gerät zurückgegeben werden muss, muss es in der
Originalverpackung zurückgeschickt werden. Den Lieferumfang entnehmen Sie bitte der
folgenden Teileliste.
LIEFERUMFANG:
1) Projektor
2) Einsatz
3) Netzkabel
4) Netzteil
WICHTIGER HINWEIS:
Verwenden Sie nur vom Hersteller bereitgestellte Adapter. Die Verwendung
von Adaptern von Drittanbietern kann das Gerät beschädigen und zum
Erlöschen der Garantie führen. Adapter kann von Abbildung abweichen.
1
2
4
3
3A
3B
28
2. Schließen Sie das Netzteil an eine 110/120-V-Steckdose an, die auslaufsicher und für
den Außenbereich geeignet ist.
3. Drücken Sie den Netzschalter auf der Rückseite des Geräts. Der Eekt leuchtet
allmählich auf und beginnt sich standardmäßig zu bewegen.
4. Platzieren Sie die BlissLights® Oblivia mit dem mitgelieferten Pfahl im Boden oder
verwenden Sie das optionale Stativzubehör (separat erhältlich) auf einer ebenen
Fläche. Zielen Sie auf das gewünschte Blattwerk/die gewünschte Fläche.
5. Drücken Sie den Netzschalter erneut, um durch die Standardeekte zu blättern.
Zum Koppeln mit der BlissHome-App schalten Sie einfach Oblivia ein und es sollte
automatisch im App-Kopplungsbildschirm erscheinen.
6. Um das Licht auszuschalten, verwenden Sie die App oder drücken Sie die Taste, um
durch die Eektmodi zu blättern, bis sich das Gerät vollständig ausschaltet. Ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
1. Schließen Sie das Netzkabel (Ende 3A, wie auf Seite 27 gezeigt) an das Netzteil (4)
an und befestigen Sie die abgerundete Abdeckung fest. Schließen Sie das Ende (3B)
des Netzkabels an die zweipolige Buchse am Oblivia (1) an und schrauben Sie die
abgerundete Abdeckung fest, um einen ordnungsgemäßen Schutz vor Wasserlecks
zu gewährleisten.
SCANNEN, UM APP HERUNTERZULADEN
Lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Projektors den Abschnitt „Vor dem Start“ und den Abschnitt „Hinweis“ in
dieser Bedienungsanleitung durch.
EINSTELLUNG DES PROJEKTORS
WIFI-APP-VERBINDUNG
BlissLights Oblivia kann mit unserer BlissHome-App gekoppelt werden (kostenlos
im App Store oder Google Play Store erhältlich). Die App ermöglicht es Benutzern,
Geräteeinstellungen von einem Telefon oder Tablet aus zu steuern, und bietet zusätzliche
Funktionen wie benutzerdenierte Farbmodi für Nebel, Geschwindigkeitssteuerung und
viele andere Funktionen. Sie können auch die Google Home- oder Alexa-Sprachsteuerung
über die App einrichten.
3A 3B4 1
29
LED-Farbe RGB oder Warm/Kalt/True White
SKU/Typ-Referenz OBLIVIA-BLK-RGB, OBLIVIA-BLK-WHT
OBLIVIA-WHT-RGB, OBLIVIA-WHT-WHT
Gehäuse ASA-Kunststo
FCC-ID 2ANDL-CBU | IC 23243-CBU
Leistungsaufnahme 10 W
Elektrische Nennleistung: 100–240 V ~ 50–60 Hz, 0,2 A (Eingang)
5 V DC, 2,0 A (Ausgang).
Netzteileingang 100–240 V ~ 50/60 Hz, 0,2 A
Netzteilausgang 5 VDC --- 2 A
Betrieb Innen-/Außenbetrieb
Betriebstemperatur -22 °F bis 86 °F (-30 °C bis 30 °C)
Projektionsabdeckung 15 x 15 F
Wartung Wartungsfrei
Abmessungen Projektor (4,75 Zoll Kugel)
Pfahl (Länge 12 Zoll)
Kabellänge 5 Fuß (1,5 m)
Wasserbeständigkeit IP65
Entworfen in den USA
Von BlissLights LLC
Hergestellt in Kambodscha
STANDARDEINSTELLUNGEN
Sobald der Projektor angeschlossen ist, wechselt er in den Standardmodus, in dem alle
Eekte aktiviert sind. Mit der Taste am Gerät können Sie die Eekteinstellungen ändern.
Diese Leuchte verfügt über einen integrierten Timer, der sich nach 6 Betriebsstunden
automatisch ausschaltet. Verwenden Sie die BlissHome-App, um die Helligkeit zu steuern,
die Eektfarbe zu steuern, die Rotationsgeschwindigkeit einzustellen und erweiterte Timer
zu verwenden.
SPEZIFIKATIONEN
INSTALLATIONSTIPPS
Schließen Sie die Leuchte nicht an ein Dimmerpaket an, da ein Dimmerzubehör
interne Komponenten beschädigen kann.
Je dunkler der Anzeigebereich, desto heller erscheint Ihre Projektion.
30
BESCHRÄNKTE GARANTIE VON BLISSLIGHT
BlissLights LLC bietet Ihnen eine eingeschränkte Garantie gegen Verarbeitungs- und Materialfehler.
BlissLights LLC verpichtet sich, das fehlerhafte Produkt innerhalb der angegebenen Garantiezeit
kostenlos zu ersetzen, wenn es vom ursprünglichen Käufer mit einem Kaufbeleg zurückgesandt wird.
Keine Garantie wird für dieses Produkt durch unsachgemäße Handhabung und / oder Missbrauch
übernommen. Detaillierte Garantieinformationen für Ihr Land nden Sie unter www.blisslights.com/
warranty
ACHTUNG
Dies ist kein Spielzeug. Kleinkinder müssen während des Gebrauchs des Geräts beaufsichtigt werden.
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Verwenden und bewahren Sie es in Innenräumen oder an einem
trockenen Ort auf.
REINIGUNG
Reinigen Sie die Oberäche nur mit einem weichen, trockenen Tuch. Ziehen Sie vor der Reinigung den
Netzstecker heraus.
ENTSORGUNG
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden. Es
sollte an der entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden.
取扱説明書
モデル: OBLIVIA-BLK-RGB, OBLIVIA-BLK-WHT,
OBLIVIA-WHT-RGB, OBLIVIA-WHT-WHT
Obvia
メーカー提供のコードとアダプ
ターのみを使用してください。
これらの指示を保存してください
目次
注意 ..............................................................................................33
てんかんの警告 ............................................................................34
はじめに .......................................................................................35
始める前に ....................................................................................35
パーツリスト ................................................................................ 35
レーザープロジェクターのセットアップ ..................................... 36
デフォルト設定 ............................................................................37
インストールのヒント ..................................................................37
製品仕様 .......................................................................................37
限定保証 .......................................................................................38
注意 ..............................................................................................38
クリーニング手順 .........................................................................38
廃棄 ..............................................................................................38
33
注意事項
FCCステートメント
この機器はテスト済みであり、FCC規則のパート15に準拠したクラスBデジタルデバ
イスの制限に準拠していることが確認されています。これらの制限は、住宅設備での
有害な干渉に対する合理的な保護を提供するように設計されています。この機器は、
無線周波数エネルギーを生成、使用、および放射する可能性があり、指示に従って設
置および使用しない場合、無線通信に有害な干渉を引き起こす可能性があります。た
だし、特定の設置で干渉が発生しないという保証はありません。この機器がラジオや
テレビの受信に有害な干渉を引き起こす場合は、機器の電源をオフにしてからオンに
することで判断できます。ユーザーは、次の1つ以上の方法で干渉を修正することを
お勧めします。
受信アンテナの向きを変えるか、再配置します。
機器と受信機の間隔を広げてください。
それとは別の回路のコンセントに機器を接続します
受信機が接続されている。
ディーラーまたは経験豊富なラジオ/テレビ技術者に相談してください。
コンプライアンスの責任を負う当事者によって明示的に承認されていない変更または
修正は、機器を操作するユーザーの権限を無効にする可能性があります。
重要な安全に関する注意事項
電気家具を使用するときは、次のような基本的な注意事項を必ず守ってくだ
さい。
(この家具) を使用する前に、すべての指示をお読みください。
危険 – 感電の危険を減らすために:
1. 掃除や修理を行う前に、必ずこの家具のプラグをコンセントから抜いてく
ださい。
警告 – 火傷、火災、感電、または人身事故のリスクを軽減するために、次の
ことを守ってください。
1. 部品の着脱はコンセントから抜いてください。
2. この家具を子供、病人、身体障害者が使用する場合、またはその近くで使用する
場合は、細心の注意を払う必要があります。
3. この家具は、これらの説明書に記載されている用途にのみ使用してください。 メ
ーカーが推奨していないアタッチメントは使用しないでください。
4. USB ウォール アダプターが損傷している場合、正常に動作していない場合、落と
したり損傷したり、水に落としたりした場合は、この家具を使用しないでください。
検査と修理のために、家具をサービスセンターに返却してください。
5. コードを加熱面に近づけないでください。
6. 通気口を塞いだ状態で家具を操作しないでください。 通気口に糸くずや髪の毛な
どが付かないようにしてください。
7. 開口部に物を落としたり、挿入したりしないでください。
8. 屋外で使用しないでください。
9. エアゾール (スプレー) 製品が使用されている場所、または酸素が投与されている
場所で操作しないでください。
10. 接続を外すには、すべてのコントロールをオフの位置に回してから、コンセント
からプラグを取り外します。
34
重要な健康と安全に関する通知
光過敏性発作:てんかんまたは発作の病歴がある場合は、使用する前
に医師に相談してください。特定のパターンは、以前の履歴がないて
んかん発作を引き起こす可能性があります。この製品を使用する前
に、取扱説明書を注意深くお読みください。
重要な健康と安全に関する情報
光刺激による発作(光過敏性てんかん)
てんかんの症状や発作を起こした場合は、この製品を使用する前に医
師にご相談ください。
一部の個人は、点滅または点滅する光または幾何学的な形状およびパ
ターンに敏感であり、検出されないてんかん状態を有し、ビデオゲー
ムをプレイするときまたは視覚的コンテンツを見るときにてんかん発
作を経験する可能性がある。
当社の製品による視覚効果を見ているときに次の健康上の問題または
症状のいずれかが発生した場合は、すぐに使用を中止し、医師に相談
してください。
目の痛み、視力の変化、片頭痛、筋肉のけいれん、けいれんまたはそ
の他の不随意運動、停電、意識の喪失、または混乱または失見当識。
上記に加えて、以下の症状のいずれかが発生した場合は、すぐに使用
を中止してください。
頭痛、めまい、吐き気、倦怠感、乗り物酔いと同様の症状、または見
ている間の目、耳、手、腕、足などの体の部分の不快感や痛み。
症状が続く場合は、医師の診察を受けてください。
35
はじめに
BlissLights Oblivia プロジェクターをお買い上げいただきありがとうございます。 こ
の製品は、特許取得済みのホログラフィック技術を使用して、変形する星雲を投影
するユニークな屋外照明器具です。 庭を照らしたり、パティオのアクセントにした
り、まばゆい星雲で道を照らしたりします。 このユニークな照明体験をぜひお楽し
みください。
各ユニットは最大 15 x 15 フィートの範囲をカバーします。 最大電力使用量は 10 ワ
ットで、温度は -22°F ~ 86°F (-30°C ~ 30°C) で動作します。
ご利用の前
商品を受け取ったら、カートンの中身を慎重に開梱して確認し、すべ
ての部品が存在し、良好な状態にあることを確認してください。 部
品が出荷によって損傷しているように見える場合、またはカートン自
体に取り扱いによる破損の可能性がある場合は、すぐに小売業者に通
知し、また検査のために梱包材を保管してください。 カートンとす
べての梱包材を保存してください。 返品にあたって、商品を元の包
装箱に戻してください。 内容物については、以下の部品リストをご
覧ください。
部品一覧
1) プロジェクタ
2) ステーク
3) 電源コード
4) 電源アダプタ
重要な注意点
メーカー提供のアダプターのみを使用してください。 サードパーティ製
のアダプタを使用すると、ユニットが損傷し、保証が無効になる場合があ
ります。 アダプターは、示されている写真とは異なる場合があります。
1
2
4
3
3A
3B
36
2. 壁の電源アダプタを、漏れの安全性があり、屋外での使用に適した 110/120V 電
源コンセントに差し込みます。
3. 本体の背面にある電源ボタンを押します。 エフェクトはデフォルトで徐々に点
灯し、動き始めます。
4. 付属の杭を使用して BlissLights® Oblivia を地面に設置するか、オプションの三
脚アクセサリ (別売り) を平らな面に使用します。 目的の葉/領域を目指します。
5. 電源ボタンをもう一度押すと、デフォルトのエフェクトが切り替わります。
BlissHome アプリとペアリングするには、Oblivia の電源をオンにするだけで、
アプリのペアリング画面に自動的に表示されます。
6. ライトを消すには、アプリを使用するか、ボタンを押して、ユニットが完全にオ
フになるまでエフェクトモードを切り替えます。 電源プラグをコンセントから
抜いてください。
1. 電源コード (35 ページを参照、端 3A) を壁の電源アダプター (4) に接続し、丸
いカバーをしっかりと締めます。 電源コードの端 (3B) を Oblivia の 2 ピン ソ
ケット (1) に接続し、丸いカバーをしっかりとねじ込んで水漏れから適切に保
護します。
Wiアプリ接続
BlissLights Obliviaは、BlissHomeアプリ(AppStoreまたはGooglePlayストアから
無料で入手可能)とペアリングできます。 このアプリを使用すると、ユーザーは
携帯電話やタブレットからデバイスの設定を制御でき、カスタム星雲のカラーモ
ード、速度制御、その他の多くの機能などの追加機能を提供します。 アプリから
GoogleHomeまたはAlexa音声制御を設定することもできます。
アプリをダウンロード
するためにスキャン
レーザープロジェクターのセットアップ
レーザープロジェクターを操作する前に、本取扱説明書の「ご利用の前」と「ご注
意」の部分をお読みください。
3A 3B4 1
37
LEDの色 RGBまたはウォーム/クール/トゥルーホワイト
SKU/タイプ参照 OBLIVIA-BLK-RGB、OBLIVIA-BLK-WHT
OBLIVIA-WHT-RGB、OBLIVIA-WHT-WHT
ハウジング ASA プラスチック
FCC ID 2ANDL-CBU | IC 23243-CBU
消費電力 10W
電気定格 100-240V~50-60HZ、0.2A(入力)
5VDC、2.0A(出力)
電源アダプタ入力 100-240 V ~ 50/60 Hz、0.2 A
電源アダプタ出力 5VDC --- 2A
操作 屋内/屋外
動作温度 -22°F ~ 86°F (-30°C ~ 30°C)
投影範囲 15 x 15フィート
メンテナンス メンテナンスフリー
寸法 プロジェクター (4.75 インチの球体)
ステーク (長さ 12 インチ)
コードの長さ 5 フィート (1.5 メートル)
防水性 IP65
デフォルト設定
プロジェクターを接続すると、すべてのエフェクトがオンになるデフォルト モード
になります。本体のボタンを使ってエフェクトの設定を変更します。このライトには
タイマーが内蔵されており、6時間の動作後に自動的にオフになるように設計されて
います。 BlissHome アプリを使用して、明るさの制御、効果の色の制御、回転速度
の設定、高度なタイマーの使用を行います。
商品仕様
取付のヒント
調光アクセサリは内部コンポーネントを損傷する可能性があるため、ライトを調
光パックに接続しないでください。
表示領域が暗いほど、投影は明るく表示されます。
アメリカでデザイン
BlissLightsLLCによる
カンボジア製
38
BLISSLIGHTSの限定的保証
本品には、品質と材料欠陥に対する限定的保証が付いています。
BlissLights LLCは、購入証明とともに元購入者から返品された場
合、指定された保証期間内に欠陥品を無料で交換することに対応可
能です。 本品は、誤用および/または乱用による摩耗または破損に対
して保証されていません。 お国の詳しい保証情報について、www.
blisslights.com/warrantyをご覧ください。
ご注意
本品はおもちゃではありません。 小さなお子様のご使用にあたっ
て、常に監視が必要です。 本品は防水できません。 屋内または乾燥
した場所で使用・保管してください。
お手入れ方法
乾いた柔らかい布で表面を拭いてください。 掃除の前、電源を切っ
てください。
廃棄
耐用年限が来ると、この製品を家庭廃棄物または一般廃棄物として処
理しないでください。 電気機器および電子機器の回収のため、適格
の回収業者に出してください。
blisslights.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

BlissLights Oblivia Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario