Samsung DVD-HR753 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual de instrucciones
DVD-HR753
DVD-HR755
DVD-HR756
www.samsung.com/es
AK68-01370H
Español
Português
El color del panel frontal di ere dependiendo del modelo.
<HR753/HR756>
<HR755>
Español - 2
Introducción
Advertencia
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA
REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL
CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro
del producto y representa un riesgo de
descarga eléctrica o daños personales.
Este símbolo indica que se incluyen
instrucciones importantes con el producto.
No instale este equipo en un espacio con nado como una
estantería o un espacio similar.
ADVERTENCIA : Para evitar daños que puedan provocar
incendio o descarga eléctrica, no
exponga este aparato a la lluvia ni a la
humedad.
PRECAUCIÓN : EL GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO UTILIZA UN HAZ LÁSER
INVISIBLE QUE PUEDE CAUSAR UNA
EXPOSICIÓN A RADIACIONES
PELIGROSAS SI UNO SE EXPONE
DIRECTAMENTE A LAS MISMAS.
ASEGÚRESE DE UTILIZAR EL
GRABADOR CORRECTAMENTE
COMO SE INDICA EN LAS
INSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O
PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN ESTE
DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO RESULTADO
LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS.
NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REALICE
REPARACIONES POR SÍ MISMO. CONSULTE AL
PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
Este producto cumple con la normativa de CE sobre
el uso de conectores y cables blindados para conectar la
unidad con otro equipo. Para evitar interferencias
electromagnéticas con aparatos eléctricos, como radios y
televisores, utilice conectores y cables blindados para las
conexiones.
NOTA IMPORTANTE
El cable de alimentación del equipo cuenta con un
enchufe moldeado que incorpora un fusible. El valor del
fusible viene indicado en la parte de la patilla del enchufe.
Si es necesario cambiarlo, debe utilizar un fusible
aprobado BS1362 de la misma potencia.
Nunca utilice el enchufe sin la cubierta de fusible si es
desmontable. Si es necesario sustituir la cubierta del
fusible, la nueva cubierta debe ser del color del lado del
enchufe que tiene las clavijas. Podrá encontrar cubiertas
de recambio en su proveedor habitual.
Si el enchufe incluido no es adecuado para las tomas de
corriente de que dispone o si el cable no es lo bastante
largo para llegar a éstas, utilice un cable de prolongación
homologado o póngase en contacto con su proveedor
habitual.
Sin embargo, si es necesario cortar el enchufe, extraiga el
fusible y, a continuación, deshágase del enchufe en la
forma adecuada. No conecte el enchufe a una toma de
corriente, ya que podría recibir una descarga eléctrica del
cable eléctrico desnudo.
Para desconectar el aparato de la toma de corriente, el
enchufe debe sacarse de la toma de corriente; por tanto,
el en enchufe de corriente debe estar totalmente
operativo.
La unidad del producto que incluye este manual del
usuario se suministra con licencia y bajo derechos de
propiedad intelectual de terceros. Esta licencia está
limitada al uso no comercial privado de consumidores que
sean usuarios nales para contenido con licencia.
No se otorga ningún derecho para uso comercial.
La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que
no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad
del producto o proceso sin licencia en conformidad con el
ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida
en combinación con esta unidad del producto. La licencia
sólo cubre el uso de esta unidad del producto para
codi car y/o decodi car archivos de audio en conformidad
con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga
ningún derecho bajo esta licencia para funcionalidades o
funciones del producto que no estén en conformidad con
el ISO/IEC 11172 72-3 o ISO/IEC 13818-3.
Introducción
Español - 3
Introducción
Precaución
Instrucciones importantes de
seguridad
Lea estas instrucciones de funcionamiento detenidamente
antes de utilizar la unidad. Siga las instrucciones de
seguridad que se incluyen a continuación. Tenga estas
instrucciones de funcionamiento a mano para referencia
futura.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del agua.
Límpielo sólo con un paño seco.
No obstruya los ori cios de ventilación. Instale de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como
radiadores, registradores de calor, hornos u otros
aparatos (incluidos ampli cadores) que generen
calor.
No ignore el n de seguridad de los enchufes
polarizados o con toma de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos puntas con una más ancha que
la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos
puntas y una tercera hoja de toma de tierra. La punta
ancha o la tercera hoja existe por motivos de
seguridad. Si no cabe en la toma, consulte a un
electricista para sustituir la toma obsoleta.
Proteja el cable de alimentación para no pisarlo ni
producirle pinzamientos, especialmente en los
enchufes, en sus respectivos receptáculos y en los
puntos de salida del aparato.
Utilice únicamente conexiones o accesorios
especi cados por el fabricante.
Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes, trípodes
o mesas recomendadas por el fabricante o vendidas
con el aparato. Cuando se utilice una mesita con
ruedas, tenga cuidado al mover la mesita con ruedas
junto con el aparato para evitar daños por vuelco.
Desenchufe este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se utilice durante largos
períodos de tiempo.
Consulte las reparaciones con personal técnico
cuali cado. El servicio es necesario cuando el
aparato se haya dañado de alguna forma, cuando el
cable o el enchufe de suministro eléctrico estén
dañados, cuando se haya derramado líquido sobre el
aparato o hayan caído objetos en su interior, el
aparato se haya expuesto a la lluvia o humedad, no
funcione normalmente o se haya caído.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
Precauciones de manejo
Antes de conectar otros componentes a este grabador,
asegúrese de que estén apagados.
No mueva el grabador mientras se reproduce un disco,
ya que el disco puede rayarse o quebrarse y pueden
dañarse componentes internos.
No coloque sobre el grabador recipientes con líquido ni
objetos pequeños metálicos.
Tenga cuidado de no colocar la mano en la bandeja del
disco.
En la bandeja del disco no coloque nada que no sea el
disco.
Interferencias externas como rayos y electricidad
estática pueden afectar al funcionamiento normal de
este grabador.
Si esto ocurre, apague el grabador y enciéndalo de
nuevo con el botón STANDBY/ON, o bien desconecte y
vuelva a conectar el cable de alimentación de CA en la
toma de CA. El grabador funcionará con normalidad.
Asegúrese de retirar el disco y apagar el grabador
después de utilizarlo.
Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma
de CA cuando no vaya a utilizar el grabador durante
largos períodos de tiempo.
Limpie el disco en línea recta desde el interior al exterior
del disco.
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de
agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando
colocarlos sobre el aparato.
El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de
desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier
momento.
Mantenimiento del aparato
Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar la
alimentación de CA de la toma de CA.
No utilice benceno, disolventes ni sustancias de este
tipo para la limpieza.
Limpie el aparato con un paño suave.
DISCO DURO
El disco duro tiene una densidad de almacenamiento alta,
lo que permite grabaciones de larga duración y un acceso
rápido a los datos grabados. No obstante, puede dañarse
fácilmente con golpes, vibraciones o polvo y deben
mantenerse lejos de imanes. Para evitar pérdida de datos
importantes, respete las siguientes precauciones.
No utilice el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO en
un lugar que esté sometido a cambios extremos de
temperatura.
No someta a golpes fuertes el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO.
No coloque el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
en lugares que estén sometidos a vibraciones
mecánicas o en sitios inestables.
Español - 4
Introducción
No coloque el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
sobre fuentes de calor.
No desconecte el cable de alimentación de CA mientras
está encendida la unidad.
No intente cambiar el disco duro. Esto podría hacer que
no funcionara bien.
Si el disco duro llega a dañarse, no podrá recobrar los
datos perdidos. El disco duro sólo es un espacio de
almacenamiento temporal.
Manejo de discos
Utilice discos con formas
regulares. Si se utiliza un
disco irregular (un disco con
una forma especial), puede
causar daños a este
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Sujeción de discos
Evite tocar la super cie del disco en
la que se va a realizar la grabación.
DVD-RAM, DVD±RW y DVD±R
Límpielos con un limpiador de discos
DVD-RAM/PD opcional
(LF-K200DCA1 si está disponible).
No utilice limpiadores ni paños para
CD para limpiar discos DVD-RAM/
±RW/±R.
DVD-Video, Audio-CD
Elimine con un paño suave la suciedad o la
contaminación existente en el disco.
Precauciones sobre el manejo de discos
No escriba en el lado impreso con bolígrafo ni lápiz.
No utilice pulverizadores de limpieza ni antiestáticos.
Tampoco utilice productos químicos volátiles, como
benceno o disolvente.
No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos. (No
utilice discos que tengan cinta adhesiva expuesta o
restos de pegatinas.)
No utilice protectores ni tapas antirrayas.
No utilice discos impresos con impresoras de etiquetas
existentes en el mercado.
No cargue discos deformados ni agrietados.
Almacenamiento de discos
Tenga cuidado de no dañar el disco, ya que los datos de
estos discos son enormemente vulnerables al entorno.
No los exponga a la luz directa del sol.
Guárdelos en un área ventilada fresca.
Guárdelos verticalmente.
Guárdelos en una funda de protección limpia.
Si mueve de forma repentina el GRABADOR DE DVD
Y DISCO DURO de un lugar frío a un lugar cálido, es
posible que genere condensación en sus componentes
y en la óptica y provoque una reproducción anormal del
disco. En este caso, no conecte el enchufe a la toma de
corriente eléctrica y espere dos horas. A continuación,
inserte el disco e intente reproducirlo de nuevo.
Especi caciones de discos
DVD-HR753
Esta unidad permite grabar y reproducir imágenes
digitales de gran calidad en discos DVD-RAM/-RW/-R o
en el DISCO DURO.
También puede editar imágenes digitales en discos
DVD-RAM/-RW o en DISCO DURO. (Los discos
DVD+RW/+R pueden reproducirse, pero no pueden
grabarse.)
DVD-HR755/ DVD-HR756
Esta unidad permite grabar y reproducir imágenes
digitales de gran calidad en discos DVD-RAM/±RW/±R
o en el DISCO DURO.
También puede editar imágenes digitales en discos
DVD-RAM/±RW o en DISCO DURO.
Tipo de disco
DVD-Video
Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta
135 minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y
subtítulos en 32 idiomas. Si está equipado con
compresión de imágenes MPEG-2 y Dolby digital
Surround, podrá disfrutar en la comodidad de su hogar
de imágenes vivas con una calidad de cine.
Al cambiar de la primera a la segunda capa de un disco
DVD-Video de doble capa, es posible que se produzca
una distorsión momentánea en la imagen y en el
sonido. Esto no representa ninguna avería en la unidad.
Una vez que haya nalizado el DVD-RW/±R en modo
Vídeo, pasa a DVD-Video.
Español - 5
Introducción
CD de audio
Disco de audio en el que puede grabarse audio PCM a
44,1 kHz.
Reproduce discos CD-R y CD-RW con formato de
audio CD-DA.
Es posible que la unidad no pueda reproducir algunos
discos CD-R o CD-RW debido a la condición de la
grabación.
CD-R/-RW
Utilice un disco CD-R/-RW de 700 MB (80 minutos). Si
es posible, no utilice ningún disco de 800 MB (90
minutos) o mayor, ya que es posible que no se
reproduzca el disco.
Si el disco CD-R/-RW no se grabó como una sesión
cerrada, es posible que sufra demoras en el tiempo de
reproducción y que no puedan reproducirse todos los
archivos.
Es posible que no puedan reproducirse con esta unidad
algunos discos CD-R/-RW, dependiendo del dispositivo
que se utilizara para grabarlos. En el caso de contenido
grabado en soporte de CD-R/RW desde un CD para
uso personal, la capacidad de reproducción puede
variar dependiendo del contenido y de los discos.
Reproducción y grabación de discos DVD±R
Una vez que haya nalizado la grabación de DVD±R en
modo Vídeo, pasa a DVD-Video.
Puede grabar en el espacio disponible en el disco y
llevar a cabo funciones de edición, como asignar títulos
a discos y programas y borrar programas antes de
nalizar.
Al grabar en un DVD±R dicho espacio deja de estar
disponible. Una vez que se grabe un área de un
DVD±R, dicha área deja de estar disponible para la
grabación se borre o no.
La unidad tarda unos 30 segundos en completar la
información de administración de grabación tras
nalizar la grabación.
Este producto optimiza el DVD±R en cada grabación.
La optimización se realiza cuando se empieza a grabar
tras insertar el disco o encender la unidad. La grabación
en el disco puede resultar imposible si la optimización
se realiza demasiadas veces.
En algunos casos resulta imposible la reproducción por
las condiciones de la grabación.
Esta unidad puede reproducir discos DVD±R grabados
y nalizados con un grabador de vídeo DVD de
Samsung. Es posible que no se puedan reproducir
algunos discos DVD±R dependiendo del disco y de las
condiciones de la grabación.
Reproducción y grabación de discos DVD-RW
La grabación y la reproducción se pueden realizar en
discos DVD-RW en los modos Vídeo y VR.
Una vez que se naliza un DVD-RW grabado en los
modos Vídeo y VR, no es posible realizar ninguna
grabación adicional.
Una vez que haya nalizado la grabación de DVD-RW
en Modo Vídeo, pasa a DVD-Video.
En ambos modos, la reproducción se puede realizar
antes y después de la nalización, pero no es posible
realizar la grabación, edición o supresión adicionales
tras la nalización.
Si desea grabar el disco en modo VR y grabar en modo
V, asegúrese de ejecutar Formatear. Tenga cuidado al
ejecutar Formatear ya que se perderán todos los datos
grabados.
Un disco DVD-RW en blanco se inicializa al modo VR
cuando se inicializa por primera vez.
Reproducción y grabación de discos DVD±RW
Con discos DVD+RW no existe diferencia entre formato
DVD-Vídeo (modo V) y el formato de grabación de
DVD-Vídeo (modo VR).
La nalización es generalmente innecesaria al utilizar
un disco DVD+RW.
Reproducción y grabación de discos DVD-RAM
Asegúrese de que el modo de grabación está de nido en
modo VR. De lo contrario, es posible que este producto no
pueda reproducir la grabación.
No puede reproducir un DVD-RAM en la mayoría de
componentes de DVD debido a problemas de
compatibilidad.
Sólo se puede reproducir en esta unidad discos DVD-RAM
estándar de la versión 2.0.
Es posible que el DVD-RAM grabado en este equipo no
funcione con otros componentes de DVD. Para determinar
la compatibilidad con estos discos DVDRAM, consulte el
manual del usuario del reproductor.
En discos DVD-RAM de tipo cartucho, retire el cartucho y
utilice únicamente el disco.
Español - 6
Introducción
Copia de discos
Especi caciones de copia de contenidos
Índice HDD
DVD DVD
HDD
Título de vídeo
grabado
Soportada Soportada
Copia de título
protegido
No soportada No soportada
Copia de un título
Mover
(Suprime el título en el
DISCO DURO tras la copia)
No soportada
MP3 Soportada Soportada
JPEG (foto) Soportada Soportada
DivX Soportada Soportada
Una vez grabado “Copiar programa una vez” en el disco
DVD, este título no se puede copiar en el DISCO DURO
nunca más.
Pero si se graba “Copiar programa una vez” en el DISCO
DURO, el título se puede copiar en un DVD-RW (modo
VR) o en un DVD-RAM.
Cuando copie archivos MP3/JPEG/DivX desde HDD a
DVD, sólo estarán disponibles los discos DVD-RW(V)/-R.
Muchos discos DVD están codi cados con la
protección de copia. Por esta razón, sólo debe
conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
directamente al TV, no al vídeo. La conexión al
vídeo puede causar la distorsión de la imagen
proveniente de discos DVD con protección de
copia.
Este producto incorpora tecnología de protección
de copia, protegida por patentes estadounidenses
y otros derechos de propiedad intelectual en
posesión registrada de Macrovision Corporation y
otros propietarios. El uso de esta tecnología de
protección de copia debe ser autorizado por
Macrovision Corporation y está destinado al uso
doméstico y usos delimitados de reproducción
exceptuando las expresas autorizaciones de
Macrovision Corporation. La ingeniería inversa o
desensamblaje están prohibidos
PROTECCIÓN DE COPIA
Protección
Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO puede
permitir proteger el contenido de los discos, como se
describe a continuación.
Protegido mediante programa: consulte la página 78
“Bloqueo (protección) de títulos”.
Protegido mediante disco: consulte la página 95
“Protección de discos”.
Los discos DVD-RAM/±RW/±R que no son
compatibles con el formato de DVD-VIDEO no se
pueden reproducir con este producto.
Para obtener información adicional sobre la
compatibilidad de grabación de DVD, consulte al
fabricante del DVD-RAM/±RW/±R.
El uso de discos DVD-RAM/±RW/±R de baja calidad
puede causar los siguientes problemas inesperados
incluidos, sin limitación, fallos en la grabación,
pérdida de material grabado o editado o daños en el
grabador.
Formato de discos
Utilización de discos MP3
Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R,
DISCO DURO con archivos MP3 grabados con formato
UDF, ISO9660 o JOLIET.
Sólo se pueden reproducir archivos MP3 con la
extensión “.mp3” o “.MP3”.
En el caso de archivos MP3 grabados con VBR
(velocidades de bits variables), de 32 Kbps a 320 Kbps,
es posible que existan cortes en el sonido.
El rango de velocidad de bits reproducible es de 56
Kbps a 320 Kbps.
Cada carpeta puede tener hasta 500 elementos
incluidos archivos y subcarpetas.
Utilización de discos JPEG
Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R,
DISCO DURO con formato UDF, ISO9660 o JOLIET.
Sólo podrán verse archivos JPEG con la extensión “.
jpg” o “.JPG”.
Cada carpeta puede tener hasta 500 elementos
incluidos archivos y subcarpetas.
No se admite MOTION JPEG ni JPEG progresivo.
Utilización de discos DivX
Disco: CD-RW/-R, DVD-RAM/±RW/±R, DISCO DURO
Es posible reproducir archivos de vídeo con las
siguientes extensiones: .avi, .divx, .AVI, .DivX
Formato de códec DivX Video: DivX 3.11, DivX 4.x,
DivX 5.x (sin QPEL ni GMC)
Formato de códec DivX Audio: MP3, MPEG1 Audio
Layer 2, Windows Media Audio, LPCM, AC3
Formatos de archivos de subtítulos admitidos: .smi, .srt,
.sub, .psb, .txt, .ass
Cada carpeta puede tener hasta 500 elementos
incluidos archivos y subcarpetas.
No es posible reproducir el disco que tenga una
resolución superior a 720 x 576 píxeles.
Español - 7
Introducción
¡No utilice los siguientes discos!
No deben utilizarse en este producto discos LD, CD-G,
CD-I, CD-ROM y DVD-ROM.
[Nota]
Tipos de discos que pueden reproducirse: CD/CD-R/
-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/±RW/±R.
En un disco DVD-RW/-R, que se haya grabado en
Modo Vídeo en otra unidad, sólo podrá reproducirse si
ha sido nalizado.
Es posible que no puedan reproducirse algunos discos
comerciales ni discos DVD adquiridos fuera de la
región. Cuando se reproducen estos discos, aparecerá
“No Disco” o “Por favor, consulte el código regional del
disco”.
Si el disco DVD-RAM/±RW/±R es una copia ilegal o no
tiene formato de vídeo DVD, es posible que tampoco
pueda reproducirse.
Compatibilidad de discos
En esta unidad pueden utilizarse discos de grabación
de alta velocidad.
No todas las marcas de discos serán compatibles con
esta unidad.
Español - 8
Introducción
Índice
Introducción
Advertencia .......................................................................2
Precaución ........................................................................3
Instrucciones importantes de seguridad ..........................3
Precauciones de manejo..................................................3
Mantenimiento del aparato...............................................3
DISCO DURO ..................................................................3
Manejo de discos .............................................................4
Almacenamiento de discos ..............................................4
Especificaciones de discos .............................................. 4
Copia de discos ................................................................ 6
Características generales...............................................10
Antes de leer el Manual del usuario ..............................11
Cómo utilizar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
...11
Desembalaje ...................................................................13
Descripción ..................................................................... 15
Panel frontal ...................................................................15
Panel posterior ...............................................................16
Pantalla del panel frontal ................................................16
Manejo del mando a distancia .......................................17
Conexión y Con guración
Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
..18
Conexiones adicionales .................................................18
Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO +
Decodificador externo + TV ...........................................19
Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo ......19
Caso 1 : Conexión a una toma desalida de Vídeo
(Compuesto) ...................................................................20
Caso 2 : Conexión a una toma de salida de S-Video ...20
Caso 3: Tomas de salida de Vídeocomponente ...........21
Otro tipo de conexión del cable de salida de audio ......21
Caso 1 : Conexión a un TV............................................21
Caso 2 : Conexión a un amplificador estéreo con
tomas de salida AV ........................................................22
Caso 3 : Conexión a un amplificador de AV con
toma de salida digital .....................................................22
Conexión de HDMI/DVI a un TV ....................................23
Caso 1 : Conexión a un TV con toma HDMI .................23
Caso 2 : Conexión a un TV con toma DVI ....................23
Conexión a la entrada de AV3 y a la toma de entrada de
DV ................................................................................... 25
Caso 1 : Conexión a un aparato de vídeo,
decodificador (STB), reproductor de DVD o
videocámara a las tomas AV3 IN ..................................25
Caso 2 : Conexión de una videocámara a la toma
DV IN ..............................................................................25
Con guración del Sistema
Desplazamiento por el menú en pantalla ......................26
Conexión y configuración automática ............................26
Ajuste de Canales .........................................................28
Auto Configuración .........................................................28
Ajuste Manual .................................................................28
Configuración de las opciones de Idioma......................29
Configuración de las opciones del Sistema ..................30
Ajuste de Desconexión automática ...............................30
Creación automática de capítulos .................................30
Ajuste de la hora en modo EP .......................................31
Anynet+ (HDMI CEC) .....................................................31
Registro EZ ....................................................................32
Registro de DivX(R) .......................................................33
Configuración de las opciones de audio........................33
Configuración de las opciones de vídeo........................35
Configuración del Bloqueo primario ...............................39
Si olvida la contraseña ...................................................39
Información sobre el nivel de calificación ......................39
Información sobre el cambio de contraseña .................39
Reproducción
Código de región (sólo DVD-Video) ..............................40
Logotipos de discos que pueden reproducirse ..............40
Tipos de discos que pueden reproducirse: ...................40
Español - 9
Introducción
Reproducción de un disco .............................................41
Uso del Menú del Disco y Título ....................................42
Utilización de los botones relacionados con la
reproducción ................................................................... 43
Utilización del botón INFO .............................................45
Selección del idioma de los subtítulos ...........................45
Selección de bandas sonoras y canales de audio ........46
Selección del ángulo de la cámara ................................46
Repetición de la reproducción .......................................47
Aplicación del Zoom .......................................................48
Utilizar a função MARKER (marcador) ..........................49
Utilización de marcadores .............................................50
Reproducción de CD de audio/MP3 ..............................51
Reproducción de imágenes ...........................................56
Reproducción de archivos DivX .....................................58
Grabación
Discos grabables ............................................................60
Formatos de grabación ..................................................61
Modo de grabación ........................................................62
Imágenes no grabables ..................................................63
Grabación inmediata ......................................................64
Copia desde una videocámara ......................................66
Grabación mediante una tecla (OTR) ............................67
Grabación y reproducción simultáneas .........................68
Función de cambio temporal como una señal directa ..69
Realización de una grabación con temporizador ..........70
Edición de la lista de programada .................................72
Adición de una lista de grabación programada .............72
Eliminación de la lista de programada ...........................73
Utilización de la función ShowView ...............................74
ShowView Extended ......................................................75
Desplazamiento a la lista grabada .................................75
Edición
Edición básica (Lista de títulos) .....................................77
Reproducción del título ..................................................77
Cambio de nombre (etiquetas) de un título ...................77
Bloqueo (protección) de un título ...................................78
Eliminación de un título ..................................................79
División de la sección de un título (Dividir) ....................80
Eliminación de la sección de un título
(Eliminación parcial) .......................................................81
Utilización de la función Ordenar (Lista Tít.) .................82
Menú Navegación ..........................................................82
Selección de contenido ..................................................83
Edición avanzada (Lista de reproducción) ...................84
Creación de una lista de reproducción .........................84
Reproducción de entradas de la lista de reproducción
..85
Cambio de nombre de una entrada de la lista de
reproducción ..................................................................85
Edición de una escena de la lista de reproducción .......86
Eliminación de una entrada de la lista de reproducción
..88
Utilización de Ordenar (Lista de reproducción) .............89
Copia desde el DISCO DURO al DVD ..........................89
Copia desde el DVD al DISCO DURO ..........................91
Copia de MP3, JPEG o Divx..........................................92
Copia de archivo ............................................................92
Copia de carpeta ............................................................92
Modificación del nombre del archivo de
música/foto/DivX .............................................................94
Controlador de discos ....................................................95
Edición del nombre del disco .........................................95
Protección de discos ......................................................95
Eliminación de todas las listas de títulos ......................96
Eliminación de todas las listas de títulos/listas de
DivX/listas de música/listas de fotos ..............................96
Formateo de discos .......................................................97
Finalización de discos ...................................................98
No finalización de discos (modo V/VR) .........................99
Referencia
Resolución de problemas.............................................100
Especificaciones ...........................................................103
Español - 10
Introducción
Características generales
DVD-HR753
Esta unidad permite grabar y reproducir imágenes
digitales de gran calidad en discos DVD-RAM/-RW/-R o
en el DISCO DURO.
También puede editar imágenes digitales en discos DVD-
RAM/-RW o en DISCO DURO. (Los discos DVD+RW/+R
pueden reproducirse, pero no pueden grabarse.)
DVD-HR755/ DVD-HR756
Esta unidad permite grabar y reproducir imágenes
digitales de gran calidad en discos DVD-RAM/±RW/±R o
en el DISCO DURO.
También puede editar imágenes digitales en discos
DVD-RAM/±RW o en DISCO DURO.
Grabación en DISCO DURO
DVD-HR753
Puede grabar aprox. hasta 199 horas de vídeo (en modo
EP) en el disco duro interno de 160 GB (gigabytes).
DVD-HR755/ DVD-HR756
Puede grabar aprox. hasta 316 horas de vídeo (en modo
EP) en el disco duro interno de 250 GB (gigabytes).
Con el DVD grabable y un DISCO DURO de alta
capacidad en el mismo grabador, tiene la exibilidad de
conservar las grabaciones en el disco duro para un
acceso rápido en cualquier momento, o grabar en DVD
para archivar o reproducir en otros reproductores de DVD.
Copia entre el DISCO DURO y el DVD
Puede copiar grabaciones desde el DISCO DURO al DVD
grabable, o desde el DVD al DISCO DURO.
Sólo puede copiar en el mismo modo de grabación que el
título de origen.
Grabación y reproducción simultáneas
La reproducción y grabación en DVD y en la unidad de
disco duro interna son completamente independientes.
Puede, por ejemplo, grabar un programa en un DVD
grabable o en el DISCO DURO, mientras ve otra
grabación ya realizada en el mismo DVD o en el DISCO
DURO.
Grabación y reproducción de audio y vídeo
digital de gran calidad
Puede grabar hasta aproximadamente 16 horas de vídeo
en un disco DVD-RAM de doble cara de 9,4 GB, hasta 15
horas en un disco DVD±R de doble capa de 8,5 GB, y
hasta 8 horas en un disco DVD-RAM/±RW/±R de 4,7 GB,
dependiendo del modo de grabación.
Modo de grabación seleccionable
Puede jar en el grabador una de las cuatro velocidades
de grabación diferentes, las cuales varían en calidad y
longitud de grabación. El modo EP (6 h. u 8 h.) produce el
máximo tiempo de grabación, los modos LP y SP
proporcionan menos tiempo de grabación con mayor
calidad, el modo XP proporciona la calidad de grabación
más alta.
Los DVD±R de doble capa tiene aproximadamente el
doble de capacidad que los DVD±R de una capa.
(Consulte la página 40.)
Ajuste automático de calidad para grabación
con temporizador
Si se selecciona el modo FR, la calidad de vídeo se ajusta
automáticamente de forma que pueda grabarse en el
espacio libre del disco todo el vídeo durante el tiempo
programado. (Consulte la página 70)
Creación de títulos de vídeo DVD utilizando
discos DVD±RW/±R
Con el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, puede
crear sus propios títulos de DVD-Video en discos
DVD±RW/±R de 4,7 GB.
Copia de datos desde una videocámara
digital utilizando un terminal de entrada DV
Grabe vídeo de dispositivo DV en el DISCO DURO y
discos DVD-RAM/±RW/±R utilizando el conector de
entrada de DV (IEEE 1394 – 4 patillas / 4 patillas).
(Consulte la página 66)
Barrido progresivo de alta calidad
El barrido progresivo proporciona vídeo de alta resolución
y sin alteraciones. El circuito de separación DAC y 2D Y/C
de 10 bits a 54-MHz proporciona la calidad de grabación
y reproducción más alta.
(Consulte las páginas de la 37 a la 38)
Certi cación DivX
DivX, DivX Certi ed y los logotipos
asociados son marcas comerciales de
DivXNetworks, Inc y se utilizan con
licencia.
HDMI – Interfaz multimedia de alta de nición
(del inglés High De nition Multimedia Interface)
HDMI reduce las interferencias en las
imágenes posibilitando una ruta de
señales de audio/vídeo digital pura
desde el reproductor al TV. Este HDD &
DVD RECORDER admite 576P, 720P y 1080i.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ es una función que se utiliza
para controlar el grabador utilizando
el mando a distancia de un TV
Samsung, conectando el HDD & DVD
RECORDER en un TV SAMSUNG utilizando un cable
HDMI. (Sólo disponible con TV SAMSUNG que admitan
Anynet+.)
Modo Registro EZ
Esta función le permite inicializar y nalizar
automáticamente un disco. (Consulte la página 32)
n
Español - 11
Introducción
Antes de leer el Manual del usuario
Asegúrese de comprobar los siguientes términos
antes de leer el manual del usuario.
Iconos que se utilizarán en el manual
Icono Término De nición
S
HDD
Esto implica una función disponible
en el DISCO DURO.
Z
DVD
Esto implica una función disponible
en discos DVD o DVD±R/-RW(V)
grabados y nalizados.
X
RAM
Esto implica una función disponible
en DVD-RAM.
C
-RW
Esto implica una función disponible
en DVD-RW.
V
-R
Esto implica una función disponible
en DVD-R.
K
+RW
Esto implica una función disponible
en DVD+RW.
L
+R
Esto implica una función disponible
en DVD+R.
B
CD
Esto implica una función disponible
en un CD de datos
(CD-R o CD-RW)
.
G
JPEG
Esto implica una función disponible
en discos CD-R/-RW, DVD±R/
±RW/-RAM o DISCO DURO.
A
MP3
Esto implica una función disponible
en discos CD-R/-RW, DVD±R/
±RW/-RAM o DISCO DURO.
D
DivX
Esto implica una función disponible
en discos CD-R/-RW, DVD±R/
±RW/-RAM o DISCO DURO.
J
Precaución
Esto implica un caso en el que la
función no está operativa o pueden
cancelarse los ajustes.
M
NOTA
Esto implica sugerencias o
instrucciones en la página que
ayudan en el uso de cada función.
N
Botón de una
pulsación
Una función que se puede utilizar
mediante un solo botón.
Información sobre el uso de este manual del usuario
Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad
antes de utilizar este producto.
(Consulte las páginas de la 2 a la 7)
Si se produce un problema, compruebe Resolución de
problemas. (Consulte las páginas de la 100 a la 102)
Copyright
©2007 Samsung Electronics Co.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte o la
totalidad de este manual del usuario pueden reproducirse
o copiarse sin la autorización previa por escrito de
Samsung Electronics Co.
1)
2)
Cómo utilizar el GRABADOR DE DVD
Y DISCO DURO
Paso 1: Selección del tipo de disco o
DISCO DURO
Compruebe el tipo de disco disponible antes de grabar.
DVD-HR753
(Los discos DVD+RW/+R pueden reproducirse, pero no
pueden grabarse.)
DVD-HR755/DVD-HR756
Para grabar repetidamente en el mismo disco o para
editar el disco tras la grabación, seleccione un tipo de
disco DVD±RW o DVD-RAM regrabable. Para guardar la
grabación
sin realizar ningún cambio, elija un DVD±R no regrabable.
Puede grabar archivos directamente en el DISCO DURO
interno o editar un archivo grabado.
Paso 2: Formateo del disco para
iniciar la grabación
A diferencia de un vídeo, el grabador inicia
automáticamente el proceso de formateo al insertar un
disco nuevo sin utilizar. Esto es necesario para la
preparación de la grabación de un disco.
Utilización de un DISCO DURO
El formateo es innecesario.
Utilización de un DVD-RAM
A este tipo de disco es posible darle el formato de
grabación de DVD-Video (Modo VR.) Puede editar una
imagen grabada y crear una lista de reproducción, así
como editar imágenes en una secuencia especí ca según
sus necesidades.
Utilización de un DVD-RW
A este tipo de disco es posible darle formato de DVD-Video
(modo V) o formato de grabación de DVD-Video (Modo VR.)
En discos sin utilizar, aparece un mensaje que pregunta si
desea inicializar o no el disco. Si selecciona “DVD-VR” o
“DVD-V”, comenzará la inicialización. Puede reproducir un
disco en modo Vídeo en diversos componentes de DVD.
Un disco de modo VR permite una edición más variada.
Utilización de un DVD-R
Dar formato a un disco no es necesario y sólo se admite
la grabación en modo Vídeo. Puede reproducir este tipo
de discos en diversos componentes de DVD sólo cuando
se haya nalizado.
Español - 12
Introducción
Utilización de un DVD+RW
En discos DVD+RW sin utilizar, aparece un mensaje
que pregunta si desea formatear o no el disco. Si
selecciona “DVD+RW”, se iniciará el formateo.
Con discos DVD+RW no existe diferencia entre formato
DVD-Vídeo (modo V) y el formato de grabación de
DVD-Vídeo (modo VR).
Utilización de un DVD+R
Este tipo de disco se formateará automáticamente.
En un DVD-RW puede utilizar el modo VR o el
modo Vídeo, pero no ambos al mismo tiempo.
Puede formatear un DVD-RW en modo V o VR
utilizando Controlador de Discos. Debe tener
en cuenta que es posible perder datos del disco
al cambiar de formato.
Paso 3: Grabación
Existen dos métodos diferentes de grabación. grabación
directa y grabación con temporizador. La grabación con
temporizador está clasi cada:
Modo de grabación: XP (modo de alta calidad), SP (modo
de calidad estándar), LP (modo de larga grabación) y EP
(modo extendido) según el modo de grabación. Cuando la
grabación se establece en el modo FR, se graba la
imagen con la mejor calidad con respecto al tiempo
restante en el disco.
Paso 4: Reproducción
En el menú que aparece puede seleccionar el título que
desea reproducir e iniciar la reproducción de forma
inmediata.
Un DVD se compone de secciones que se denominan
títulos, y de secciones que se denominan capítulos.
Durante la reproducción, un título se crea entre dos
puntos cuando se inicia y se detiene la reproducción.
Los capítulos se crearán automáticamente al nalizar la
grabación en discos DVD-RW/-R en modo Vídeo.
La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía
según el modo de grabación.
M
Paso 5: Edición de un disco grabado
La edición en discos es más sencilla que en cintas de
vídeo convencionales. El grabador incluye muchas
funciones de edición diferentes, posibles sólo con discos
DVD y DISCO DURO.
Con un menú de edición simple y fácil, puede utilizar
diversas funciones de edición, como borrar, copiar,
cambiar el nombre, bloquear, etc., un título grabado.
Creación de una lista de reproducción
(DVD-RAM/-RW en modo VR, DISCO DURO)
Con este grabador, puede crear una nueva lista de
reproducción en el mismo disco y editarla sin modi car la
grabación original.
Paso 6: Finalización y reproducción
en otros componentes de DVD
Para reproducir el DVD en otros componentes de DVD,
es necesario nalizarlo. En primer lugar, nalice todas las
operaciones de edición y grabación y nalice el disco.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo VR
Aunque generalmente no es necesario nalizar al
reproducir el disco en un componente compatible con
la modalidad VR, en la reproducción en dicho tipo de
componente se debe utilizar un disco nalizado.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo Vídeo
El disco debe nalizarse antes para poder realizar la
reproducción en otro dispositivo que no sea este
grabador. Una vez nalizado, no es posible realizar en el
disco ninguna otra edición o grabación.
Para permitir la grabación de nuevo en el disco, debe
anularse la nalización del disco.
Al utilizar un disco DVD±R
Debe nalizar el disco para reproducirlo en un
componente que no sea este grabador. No es posible
editar o grabar en el disco una vez nalizado.
Puede nalizar el disco automáticamente
utilizando la función Registro EZ.
(Consulte la página 32.)
M
Español - 13
Introducción
Desembalaje
Accesorios
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen
a continuación.
Cable de vídeo/audio
Pilas (AAA) para el
mando a distancia
Cable RF para TV
Manual de instrucciones Manual de consulta rápida
Mando a distancia
Preparación del mando a distancia
Instale las pilas en el mando a distancia
Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera del
mando a distancia.
Introduzca dos pilas AAA. Asegúrese de que las
polaridades (+ y –) estén correctamente alineadas.
Cierre la tapa de las pilas.
Si el mando a distancia no funciona adecuadamente:
Compruebe la polaridad + – de las pilas (pila seca).
Compruebe si las pilas se han agotado.
Compruebe si el sensor del mando a distancia está
obstruido por algún tipo de obstáculo.
Compruebe si hay alguna luz uorescente cerca.
Deshágase de las pilas de acuerdo con la normativa
medioambiental vigente. No las tire a la basura.
Para determinar si el televisor es compatible, siga las
instrucciones que se incluyen a continuación.
1. Encienda el televisor.
2. Apunte con el mando a distancia hacia el televisor.
3. Mantenga pulsado el botón TV STANDBY/ON e
introduzca el código de dos cifras correspondiente a la
marca del televisor pulsando los botones numéricos
apropiados.
Español - 14
Introducción
Códigos de TV controlables
MARCA BOTÓN
SAMSUNG 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09
AIWA 82
ANAM 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
BANG & OLUFSEN
57
BLAUPUNKT 71
BRANDT 73
BRIONVEGA 57
CGE 52
CONTINENTAL
EDISON
75
DAEWOO
19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30,
31, 32, 33, 34
EMERSON 64
FERGUSON 73
FINLUX 06, 49, 57
FORMENTI 57
FUJITSU 84
GRADIENTE 70
GRUNDIG 49, 52, 71
HITACHI 60, 72, 73, 75
IMPERIAL 52
JVC 61, 79
LG 06, 19, 20, 21, 22, 78
LOEWE 06, 69
LOEWE OPTA 06, 57
MAGNAVOX 40
METZ 57
MITSUBISHI 06, 48, 62, 65
MIVAR 52, 77
NEC 83
NEWSAN 68
NOBLEX 66
NOKIA 74
NORDMENDE 72, 73, 75
PANASONIC 53, 54, 74, 75
PHILIPS 06, 55, 56, 57
PHONOLA 06, 56, 57
PIONEER 58, 59, 73, 74
RADIOLA 06, 56
RADIOMARELLI 57
RCA 45, 46
REX 74
SABA 57, 72, 73, 74, 75
SALORA 74
SANYO 41, 42, 43, 44, 48
MARCA BOTÓN
SCHNEIDER 6
SELECO 74
SHARP 36, 37, 38, 39, 48
SIEMENS 71
SINGER 57
SINUDYNE 57
SONY 35, 48
TELEAVA 73
TELEFUNKEN 67, 73, 75, 76
THOMSON 72, 73, 75
THOMSON ASIA 80, 81
TOSHIBA 47, 48, 49, 50, 51, 52
WEGA 57
YOKO 6
ZENITH 63
Resultado: si el televisor es compatible con el mando a
distancia, se apagará.
Ahora está programado para que funcione con
el mando a distancia.
Si se han indicado varios códigos para la marca
del televisor, pruébelos uno tras otro hasta
encontrar el que funciona.
Si cambia las pilas del mando a distancia, debe
establecer de nuevo el código de marca.
A continuación, puede controlar el televisor utilizando
los siguientes botones después del botón TV.
Botón Función
TV STANDBY/ON
Para encender y apagar el televisor.
INPUT SEL. Para seleccionar una fuente externa.
TV VOL (+ –)
Para ajustar el volumen del televisor.
PROG (.,)
Para seleccionar el canal deseado.
TV MUTE Para activar o desactivar el sonido.
Número Para introducir directamente un número.
Las diversas funciones no estarán operativas
necesariamente en todos los televisores. Si se
encuentra con problemas, opere directamente en
el televisor.
M
M
Español - 15
Introducción
BOTÓN STANDBY/ON
Enciende o apaga el grabador.
BANDEJA DE DISCO
Se abre para introducir un disco.
BOTÓN OPEN/CLOSE
Abre y cierra la bandeja del disco.
PANTALLA
Muestra el estado de la reproducción, hora, etc.
ENTRADA DE AV 3
Conecta el equipo externo.
ENTRADA DE DV
Conecta el equipo digital externo con un conector DV
(como una videocámara).
BOTÓN P.SCAN
Selecciona el modo de barrido progresivo.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Panel frontal
BOTÓN DVD
Selecciona el modo DVD.
BOTÓN HDD
Seleccione el modo HDD.
BOTONES PROG
Selecciona los canales de TV prede nidos.
Igual que el botón PROG del mando a distancia.
BOTÓN REC
Inicia la grabación.
BOTÓN STOP (PARAR)
Detiene la reproducción.
BOTÓN REPRODUCIR/PAUSA
Reproduce un disco o detiene temporalmente
la reproducción.
BOTONES DE BÚSQUEDA
Va al título, capítulo o pista siguiente o anterior.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Descripción
OPEN/CLOSE
DVD HDD PROG REC
El color del panel frontal di ere dependiendo del modelo.
Español - 16
Introducción
HDMI OUT
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Se conecta a un ampli cador que tenga una toma de
entrada de audio digital óptica.
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Se conecta a un ampli cador que tenga una toma de
entrada de audio digital coaxial.
AUDIO OUT
Se conecta a la entrada de audio del equipo externo
con cables de audio.
VIDEO OUT
Conecta la entrada del equipo externo utilizando un
cable de vídeo.
1.
2.
3.
4.
5.
Panel posterior
S-VIDEO OUT
Conecta la entrada del equipo externo utilizando un
cable de S-Video.
COMPONENT VIDEO OUT
Se conecta a un equipo que tenga una entrada de
vídeo Componente.
Conector SCART de SALIDA AV1 (TV)
Conector SCART de ENTRADA AV2 (EXT)
Entrada de conector de antena
Salida a conector de TV
La conexión de antena no pasa señales de salida
de DVD. Para ver un DISCO DURO/DVD en el
TV, debe conectar los cables de audio/vídeo o
Scart.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
M
Se enciende cuando se carga un disco.
Se enciende en el modo de grabación.
Se enciende cuando se selecciona un DISCO DURO/DVD.
Se enciende cuando se carga un disco DVD-RAM/
±RW/±R.
1.
2.
3.
4.
Indicador de tiempo de reproducción, reloj y estado actual.
Se enciende en el modo de barrido progresivo.
Se enciende para indicar el modo de grabación del
temporizador.
5.
6.
7.
Pantalla del panel frontal
Ventilador
El ventilador siempre se pone en funcionamiento al encender el aparato.
Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo de 10 cm.
alrededor del ventilador al instalar el producto.
Español - 17
Introducción
Botón DVD
Se pulsa para hacer funcionar el DVD.
Botón TV
Se pulsa para hacer funcionar el TV.
Botón STANDBY/ON
Botones numéricos
Botón TV/DVD
Botón SUBTITLE
Se pulsa para cambiar el idioma de los subtítulos del
DVD.
Botones SALTO ATRÁS / ADELANTE
Se pulsan para saltar adelante o atrás en un disco.
Botón STOP
Se pulsa para detener un disco.
Botones BUSCAR ATRÁS / ADELANTE
Se pulsa para buscar adelante o atrás en un disco.
Botón TV VOL
Ajuste del volumen del TV.
Botón MENU
Presenta en pantalla el menú de con guración del
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Botones OK/DIRECCIÓN (Botones (▲▼◄►)
Botón INFO
Mostrará la con guración actual o el estado del disco.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Manejo del mando a distancia
El mando a distancia del HDD & DVD RECORDER funcionará con televisores Samsung y otras marcas compatibles.
Botón TITLE LIST/DISC MENU
Se utiliza para entrar en la lista de vista de grabación y
en el Menú del Disco.
Botón COLOUR: ROJO(A), VERDE(B),
AMARILLO(C), AZUL(D)
Permite el acceso a la función común del HDD & DVD
RECORDER.
Botón COPY
Se pulsa para copiar DVD en DISCO DURO o DISCO
DURO en DVD. Para empezar a copiar, pulse el botón
COPY en la pantalla de la lista de títulos o pulse el
botón COPY durante la reproducción.
Botón REC
Se utiliza para realizar una grabación en DISCO DURO/
discos DVD-RW/-R.
Botón MARKER
Se utiliza para marcar una posición mientras se
reproduce un disco.
Botón HDD
Se pulsa para hacer funcionar el DISCO DURO.
Botón INPUT SEL.
Selecciona la señal de entrada en modo de entrada
externa (entrada PROG, AV1, AV2, AV3 o DV)
Botón OPEN/CLOSE
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.
Botón TV STANDBY/ON
Botón REPEAT A-B
Permite repetir un título, un capítulo, una pista o un
disco.
Botón REPEAT
Permite repetir un título, un capítulo, una pista o un
disco.
Botón REPRODUCIR/PAUSA
Se pulsa para reproducir o interrumpir temporalmente
un disco.
Botón PROG
Se utiliza para seleccionar un programa de TV.
Botón AUDIO/TV MUTE
Este botón se utiliza para acceder a diversas funciones
de audio en un disco (modo DVD). Funciona como
silencio. (Modo TV.)
Botón RETURN
Botón EXIT
Botón PLAY LIST/TITLE MENU
Se utiliza para volver al Menú Título o para ver la lista
de archivos grabados.
Botón TIMER
Púlselo para entrar directamente en el menú Grabación
con temporizador.
Botón REC PAUSE/TIME SHIFT
Se utiliza para interrumpir temporalmente durante la
grabación. En modo TV, se utiliza para controlar la
función de Cambio temporal.
Botón REC MODE
Se utiliza para jar el tiempo de grabación y la calidad
de imagen deseados. (XP/SP/LP/EP)
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
Español - 18
Conexión y con guración
Conexión del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO
Esta sección aborda los diferentes métodos de
conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a
otros componentes externos y los modos de
con guración inicial necesarios.
Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
al televisor utilizando el cable SCART si el televisor
cuenta con la entrada apropiada.
Conecte el cable de RF como se muestra.
Conecte un extremo del cable SCART a la toma AV1 de la
parte posterior del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Enchufe el otro extremo al conector apropiado del
televisor.
Enchufe el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y el TV.
Encienda el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y el TV.
Pulse el botón INPUT SEL. en el mando a distancia del
TV hasta que aparezca la señal de vídeo del GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO en la pantalla del TV.
3
2
1
A ENTR. RF
A TV
Cable RF
A ENTR. ANT
La conexión del cable RF de este producto sólo
envía señales de TV. Debe conectar el cable
SCART o los cables de audio / vídeo para ver un
DVD desde el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO.
Modo TV: Pulse el botón TV/DVD del mando a
distancia y aparecerá “TV” en la pantalla LED
(o apague el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO). A continuación, podrá ver programas
recibidos a través del TV.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
M
Conexiones adicionales
Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO a un sintonizador digital o satélite.
1
2
Dispositivo externo
(Vídeo/Receptor de satélite
- Modo DVD
Conecte el conector AV2 del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO, y vídeo / receptor de satélite o el
sintonizador digital utilizando un cable SCART.
Conecte el conector AV1 al conector SCART AV del TV.
Encienda el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, el
vídeo / el receptor de satélite o el sintonizador digital y
el TV.
De na el modo de entrada en AV2.
- Modo TV
Pulse el botón TV/DVD del mando a distancia y
aparecerá “TV” en la pantalla de LED frontal (o apague
el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO).
Puede ver programas desde un satélite o sintonizador
digital conectado a este GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO, incluso con el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO apagado.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
Conexión y Con guración
Español - 19
Conexión y con guración
Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO + Decodi cador externo + TV
Si conecta un decodi cador externo al GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO, puede grabar canales
codi cados (CANAL+ o emisiones en cerrado)
recibidas a través del sintonizador incorporado del TV
en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
2
3
1
4
DECODIFICADOR
Pared
Conecte los cables de antena RF como se muestran.
Conecte el conector AV1 de este grabador al conector
SCART AV del TV utilizando un cable SCART.
Conecte el conector AV2 al conector SCART AV del
decodi cador.
Para ver o grabar programas de pago de Canal +,
con gure el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
para que reciba los canales utilizando la presentación
en pantalla (OSD).
(Consulte la páginas 28~29)
1.
2.
3.
4.
Otro tipo de conexión del cable de
salida de vídeo
Hay varias formas de dar salida a la señal de vídeo
sin utilizar cables Scart. Seleccione una de las
conexiones de vídeo que se incluyen a continuación
que mejor se adapte a sus necesidades.
Caso 1 : Conexión a una toma de salida de Vídeo
(Compuesto)
Caso 2 : Conexión a una toma de salida de S-Video
Caso 3 : Tomas de salida de Vídeo componente
Modos de salida S-Video, Vídeo Componente
y Progresivo
La salida de S-Video y Vídeo componente están
disponibles únicamente si el TV admite entrada de S-
Video o Vídeo componente, respectivamente. Si no
funciona la salida de S-Video o de Vídeo componente,
compruebe las conexiones del TV y la con guración de
selección de entrada del TV.
En comparación con el vídeo estándar entrelazado, el
barrido progresivo duplica la cantidad de líneas de
vídeo cargadas en el TV, dando como resultado una
imagen más clara, estable y sin alteraciones que la del
vídeo entrelazado. Esto sólo está disponible con los TV
que admiten barrido progresivo.
Salida de barrido progresivo (576P)
Los consumidores deben tener en cuenta que no todos
los equipos de televisión de alta de nición son
totalmente compatibles con este producto y es posible
que aparezcan alteraciones en la imagen. En caso de
problemas de imagen en el barrido progresivo 576, se
recomienda que el usuario cambie la conexión a la
salida de ‘de nición estándar’. Si tiene preguntas sobre
la compatibilidad de nuestro equipo de TV con este
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO 576p, póngase
en contacto con nuestro Servicio de atención al cliente.
Español - 20
Conexión y con guración
Caso 1 : Conexión a una toma de
salida de Vídeo (Compuesto)
Conecte un cable de vídeo (amarillo) desde la toma
VIDEO (amarillo) OUT del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO a la toma VIDEO (amarillo) INPUT del
TV (o ampli cador de AV).
Disfrutará de imágenes de calidad normal.
Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las
tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o
ampli cador de AV).
(Consulte las páginas 21 y 22)
amarillo
amarillo
Cable de vídeo/audio
1.
2.
Caso 2 : Conexión a una toma de
salida de S-Video
Conecte un cable de S-Video (no se incluye) desde la
toma S-VIDEO OUT del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO al conector S-VIDEO INPUT del TV (o
ampli cador de AV).
Disfrutará de imágenes de alta calidad.
Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las
tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o
ampli cador de AV).
(Consulte las páginas 21 y 22)
1.
2.
Español - 21
Conexión y con guración
Caso 3: Tomas de salida de Vídeo
componente
Conecte los cables de Vídeo componente (no se
suministran) entre las tomas COMPONENT OUT
(Y,P
B
,P
R
) del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y
las tomas COMPONENT IN (Y,P
B
,P
R
) del TV.
Disfrutará de imágenes de reproducción de alta
calidad y con color de precisión.
Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las
tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o
ampli cador de AV). (Consulte las páginas 21 y 22)
Tras conectar, consulte las páginas 37 y 38.
verde
rojo
azul
verde
azul
rojo
Asegúrese de que coincidan las conexiones
codi cadas con colores. Las tomas de salida
componente Y, P
B
, P
R
del GRABADOR DE DVD
Y DISCO DURO deben conectarse a las tomas
de entrada componente correspondiente del TV.
El ajuste Progresivo sólo está disponible cuando
la salida de vídeo se ha establecido en
Componente. (Consulte las páginas 37 y 38)
1.
2.
3.
M
Otro tipo de conexión del cable de
salida de audio
Hay varias formas de dar salida a la señal de audio
sin utilizar cables Scart. Seleccione a continuación la
conexión de audio que mejor se adapte a sus
necesidades.
Caso 1 : Conexión a un TV
Caso 2 : Conexión a un ampli cador estéreo con tomas
de salida AV
Caso 3 : Conexión a un ampli cador de AV con toma
de salida digital
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y
el símbolo de D doble son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales de
DTS, Inc.
Caso 1 : Conexión a un TV
Si el TV tiene tomas de entrada de audio, utilice esta
conexión.
amarillo
blanco
rojo
rojo
blanco
amarillo
Español - 22
Conexión y con guración
Caso 2 : Conexión a un ampli cador
estéreo con tomas de salida AV
Si el ampli cador estéreo sólo tiene tomas AUDIO INPUT
(L y R), utilice las tomas AUDIO OUT.
blanco
rojo
blancorojo
Altavoz
delantero (I)
Altavoz
delantero (D)
Caso 3 : Conexión a un ampli cador
de AV con toma de salida digital
Si el ampli cador tiene decodi cador DTS, MPEG2 o
Dolby Digital y una toma de entrada digital, utilice esta
conexión. Dependiendo de su ampli cador, conecte un
cable óptico o un cable coaxial.
Dependiendo de su ampli cador, conecte un cable óptico
o un cable coaxial. (Consulte la páginas 33~34)
Trasero (I)
frontal (I)
Subwoofer Central
frontal (D)
Trasero (D)
o
Español - 23
Conexión y con guración
Caso 2 : Conexión a un TV con toma
DVI
Con un cable de adaptador de DVI (no se suministran),
conecte el terminal HDMI OUT de la parte posterior del
grabador de DVD al terminal DVI IN del TV.
Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO
(rojo y blanco) OUT de la parte trasera del grabador de
DVD a los terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del TV.
Encienda el reproductor de DVD y el TV.
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del
TV hasta que aparezca la señal de DVI del grabador de
DVD en la pantalla del TV.
White
Red
White
Red
Conexión de HDMI/DVI a un TV
Si el TV tiene una entrada HDMI/DVI, conecte el cable
HDMI/DVI a un TV. Disfrutará de la mejor calidad en
imágenes y sonidos.
Caso 1 : Conexión a un TV con toma HDMI
Caso 2 : Conexión a un TV con toma DVI
Caso 1 : Conexión a un TV con toma
HDMI
Con un cable de HDMI-DVI (no suministrado), conecte
la toma HDMI OUT de la parte trasera del HDD & DVD
RECORDER a la toma HDMI IN del TV.
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del
TV hasta que aparezca la señal de HDMI del grabador
de DVD en la pantalla del TV.
Español - 24
Conexión y con guración
Para utilizar el cable HDMI, realice la conexión
del cable antes de enchufar el cable de
alimentación o tras nalizar la conexión y la
con guración automática. No conecte el cable
HDMI mientras la conexión y la con guración
automática están en curso.
El barrido progresivo se activa automáticamente
al desconectar HDMI.
Si el TV no tiene decodi cador Bitstream, debe
establecer la salida de audio digital en PCM para
ver a través de la salida HDMI. (Consulte la
páginas 33~34.)
Dependiendo del dispositivo HDMI (TV/Receptor
de HDMI) que utilice, es posible que no admita
audio. Si el receptor de TV/HDMI no admite
Dolby digital, la salida de audio no está disponible
cuando establezca la salida digital como
‘Bitstream’ en el menú de con guración de audio.
En este caso, establezca la salida de audio digital
en PCM. Si el receptor de TV/HDMI no admite
DTS, la salida de audio no está disponible
cuando reproduzca un disco en formato DTS.
Puede cambiar desde la salida HDMI a otra
salida sólo en modo de parada.
Si utiliza un cable HDMI para conectar un TV
Samsung al HDD & DVD RECORDER, puede
utilizar el grabador utilizando el mando a
distancia del TV. (Sólo disponible con TV
SAMSUNG que admitan Anynet+.) Consulte la
página 31.
Compruebe el logotipo n (si el TV tiene un
logotipo n, admite la función Anynet+).
J
HDMI – Interfaz multimedia de alta de nición
(del inglés High De nition Multimedia
Interface)
HDMI es una interfaz que permite la transmisión
digital de datos de vídeo y audio con un conector
único. Debido a que HDMI está basado en DVI,
es completamente compatible con DVI. La única
diferencia entre HDMI y DVI es que HDMI admite
audio multicanal. Con HDMI, el reproductor de
DVD transmite una señal de vídeo y audio digital
y muestra una imagen viva en TV con un terminal
de entrada de HDMI.
Descripción de conexión de HDMI
Conector de HDMI: tanto datos de vídeo como
datos de audio digitales sin comprimir (LPCM o
datos de ujo de bits).
- Aunque el reproductor utiliza un cable HDMI, el
reproductor sólo genera una señal digital pura
en el TV.
- Si el TV no admite HDCP (Highbandwidth
Digital Content Protection), aparecen
interferencias en pantalla.
Por qué Samsung utiliza HDMI?
Los TV analógicos requieren de una señal de
vídeo/audio analógica. Sin embargo, al reproducir
un DVD, los datos que se transmiten al TV son
digitales. Por tanto, se necesita un conversor de
digital en analógico (en el grabador de DVD) o un
conversor de analógico en digital (en el TV).
Durante esta conversión, la calidad de imagen se
degrada debido a interferencias y pérdida de
señal. La tecnología HDMI es superior porque no
requiere ninguna conversión de D/A y es una
señal digital pura del reproductor al TV.
Qué es HDCP?
HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection) es un sistema de protección de
contenido de DVD que se genera a través de
HDMI que impide la realización de copias.
Proporciona un enlace digital seguro entre una
fuente de vídeo (PC, DVD. etc.) y un dispositivo
de visualización (TV, proyector, etc.). El
contenido se codi ca en el dispositivo de origen
para evitar la realización de copias no
autorizadas.
M
Español - 25
Conexión y con guración
Conexión a la entrada de AV3 y a la
toma de entrada de DV
Permite conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO a los dispositivos externos y ver o grabar sus
salidas.
Caso 1 : Conexión a un aparato de vídeo, decodi cador
(STB), reproductor de DVD o videocámara a
las tomas AV3 IN
Caso 2 :
Conexión de un dispositivo DV a la toma DV IN
Caso 1 : Conexión a un aparato de vídeo,
decodi cador (STB), reproductor de DVD o
videocámara a las tomas AV3 IN
Conexión de un vídeo o dispositivo externo a las tomas
AV3 del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Puede grabar desde el equipo conectado (vídeo, STB,
reproductor de DVD o videocámara).
amarillo
blanco
rojo
DVD
STB
VCR
Camcorder
amarillo
blanco
rojo
La selección de la entrada de AV 3 se realizará
automáticamente. Si la entrada no se selecciona
automáticamente, utilice el botón INPUT SEL.
para seleccionar la entrada apropiada.
No es posible grabar contenido protegido contra
copia.
M
Caso 2 : Conexión de una
videocámara a la toma DV IN
Si la videocámara digital tiene una toma de salida DV,
conéctela a la toma de entrada de DV del GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO.
Videocámara
Si no se selecciona automáticamente la
entrada, utilice INPUT SEL. para seleccionar la
entrada apropiada.
M
Español - 26
Con guración del Sistema
Desplazamiento por el menú en pantalla
El menú en pantalla permite activar o desactivar diversas funciones
en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Pulse el botón MENU para abrir el menú en pantalla y, a continuación,
utilice los siguientes botones para desplazarse por los menús en
pantalla.
Botón
▲▼◄►
Pulse estos botones del mando a distancia para mover la barra de
selección
▲▼◄►
de forma cíclica por las opciones de menú.
Botón OK
Pulse este botón del mando a distancia para con rmar nuevos ajustes.
Botón RETURN
Pulse este botón del mando a distancia para volver a la pantalla de
menú anterior o para salir del menú en pantalla.
Botón EXIT
Pulse este botón para salir del MENU en pantalla.
Conexión y con guración automática
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO se con gurará
automáticamente cuando se enchufa por primera vez. Las emisoras
de TV y el reloj se guardarán en memoria. El proceso tarda unos
minutos. El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO estará listo para su
utilización.
Conecte el cable RF como se indica en la página 18. (Conexión del
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO al TV utilizando el cable RF y el
cable Scart.)
Para utilizar el cable HDMI, realice la conexión del cable antes de
enchufar el cable de alimentación o tras nalizar la conexión y la
con guración automática. No conecte el cable HDMI mientras la
conexión y la con guración automática están en curso.
Enchufe GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a la toma de corriente.
En la pantalla del panel frontal parpadea “AUTO”.
Pulse el botón numérico para seleccionar el idioma.
Pulse el botón OK para iniciar la con guración automática.
Seleccione “Selección de país” utilizando los botones
▲▼◄►
para
elegir el país.
Consulte la siguiente tabla de abreviaturas al seleccionar el país
A(Austria) NL(Países Bajos) S(Suecia) PL(Polonia)
B(Bélgica) I(Italia) CH(Suiza)
CZ (Rep.
Checa)
DK(Dinamarca) N(Noruega) TR(Turquía) Otro
FIN(Finlandia) P(Portugal) GR(Grecia)
D(Alemania) E(España) HU(Hungría)
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO busca emisoras de
acuerdo con la lista de preferencias prede nidas correspondiente al
país que haya seleccionado.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
Con guración del Sistema
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Título
DivX
Música
Foto
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Se iniciará la configuración automática.
No
Press 1 English
Touche 2 Français
Drücken Sie 3 Deutsch
Pulse 4 Español
Premere 5 Italiano
Druk op 6 Nederlands
Tryck 7 Swedish
Tryk 8 Dansk
Paina 9 Suomi
MACROVISION MP12
Selección de país
A NL S PL
B I CH CZ
DK N TR Otro
FIN P GR
D E HU
Español - 27
Con guración del Sistema
Se iniciará la búsqueda automática de canales.
El número de emisoras almacenado automáticamente por el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO depende del número de
emisoras que haya encontrado.
Una vez completada la búsqueda automática de canales, el ajuste
automático del reloj se iniciará automáticamente en 10 segundos. Para
iniciar inmediatamente la con guración de Hora Automática, pulse el
botón OK. Si no desea hacer el ajuste automático de reloj, seleccione
No utilizando los botones ◄► y pulse el botón OK.
Espere hasta que la fecha y hora actual aparezcan automáticamente.
Para salir de la con guración de Hora automática, pulse el botón
MENU.
Ahora, el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO está listo para
ser utilizado. La función de “Conexión y con guración automática”
ya está jada. Por tanto, si desea cambiar lo jado, puede
cambiarlo preajustando las emisoras en la OSD “Ajuste de
Canales - Ajuste Manual”. (Consulte la páginas 28~29)
La función Auto Con guración puede ejecutarse pulsando STOP
( ) en la unidad de forma continua durante 5 segundos o más con
el equipo apagado y sin ningún disco en su interior.
Compruebe la fecha y hora.
Si es correcta: pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora. Si no
pulsa el botón OK, la fecha y la hora se guardarán automáticamente
transcurridos 5 segundos.
Si es incorrecta: introduzca la mes, día, año, hora o minuto
correctos utilizando los botones
▲▼◄►
o los botones numéricos.
Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora. Cuando tenga que
cambiar el ajuste del reloj, puede con gurarlo manualmente.
Ajuste de la hora
Este menú se utiliza para jar la hora actual.
Tiene que jar la hora para utilizar la grabación con temporizador.
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Con guración y pulse el
botón OK o
.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar Ajuste de la Hora y pulse el
botón OK o
.
Pulse los botones
▲▼◄►
para introducir el mes, día, año, hora o
minuto. Utilice los botones numéricos para introducir directamente los
datos del reloj. El día de la semana aparece automáticamente.
Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora. Si no pulsa el botón
OK, no se guardarán.
Debe tener el cable RF conectado para jar Hora Automática.
(Consulte la página 18)
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO ja automáticamente la
hora de acuerdo con la emisión de la señal horaria entre los
canales PR1 y PR5. Si no necesita la función Ajuste automático
de la hora, seleccione No.
6.
7.
8.
M
9.
1.
2.
3.
4.
M
Espere un momento.
63%
Parar
Auto Configuración
Barrido de canales automático completado
correctamente. Pulse el botón [OK] para
configurar el reloj automáticamente.
No
Espere. Configurando el reloj.
Si desea salir de la configuración del reloj
pulse el botón [MENU].
HDD & DVD RECORDER Ajuste de la Hora
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
mes día año h min. Auto
ENE 01
2007
12 00
Lunes
HDD & DVD RECORDER Configuración
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
1
|
|
|
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
HDD & DVD RECORDER Configuración
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
1
|
|
|
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
mes día año h min. Auto
ENE 01 2007 12 00
Lunes
Ajuste automático de la hora
Español - 28
Con guración del Sistema
Ajuste de Canales
Auto Con guración
Esta función permite jar automáticamente la banda del sintonizador
del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO en Antena o Cable, siempre
que haya conectado la toma de entrada de antena durante la
preparación inicial.
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Con guración y pulse el
botón OK o
.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Ajuste de Canales y pulse el
botón OK o
.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Auto Con guración y pulse
el botón OK o
.
Aparece el mensaje “Se perderán los datos. Pulse [OK] para continuar,
[RETURN] para salir”.
Pulse el botón OK y pulse los botones
▲▼◄►
para seleccionar el
país.
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO busca emisoras de
acuerdo con la lista de preferencias prede nidas correspondiente al
país que haya seleccionado.
Consulte la siguiente tabla al seleccionar el país.
A(Austria) NL(Países Bajos) S(Suecia) PL(Polonia)
B(Bélgica) I(Italia) CH(Suiza)
CZ (Rep.
Checa)
DK(Dinamarca) N(Noruega) TR(Turquía) Otro
FIN(Finlandia) P(Portugal) GR(Grecia)
D(Alemania) E(España) HU(Hungría)
Pulse el botón OK. Se iniciará la búsqueda de canales.
Se busca la primera banda de frecuencia y aparece y se almacena la
primera emisora que se encuentra. El GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO busca la segunda emisora y así sucesivamente.
El número de emisoras almacenado automáticamente por el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO depende del número de
emisoras que haya encontrado.
Pulse el botón OK para detener Auto Con guración.
Ajuste Manual
Puede añadir un canal prede nido que no se haya detectado con la
búsqueda automática de canales.
Y también puede eliminar el canal que desea y programar el orden de
los canales.
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Con guración y pulse el
botón OK o .
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Ajuste de Canales y pulse el
botón OK o
.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Ajuste Manual y pulse el
botón OK o
.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
M
1.
2.
3.
4.
HDD & DVD RECORDER Ajuste de Canales
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Auto Configuración
Ajuste Manual
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Ajuste Manual
PR CH Nombre decodif.
01 002 - - - -
02 004 - - - -
03 - - - - - - - - -
04 - - - - - - - - -
05 - - - - - - - - -
06 - - - - - - - - -
07 - - - - - - - - -
Modif. Eliminar Swap
Espere un momento.
3%
Parar
Auto Configuración
Español - 29
Con guración del Sistema
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el PR (programa) que desee
editar, eliminar o intercambiar y pulse el botón COLOUR.
Seleccione Modif., Eliminar o Swap.
En caso de Modif. (Botón ROJO(A)): Puede añadir o editar la
información de PR (programa). Tras cambiar la información del PR
(CH, Nombre, decodif., MFT), seleccione guardar y pulse el botón OK.
- CH : ajuste el canal utilizando los botones
◄►
.
- Nombre : muestra el nombre de la emisora detectado
automáticamente en la señal de emisión. Si no se
detecta, puede editar el nombre utilizando los botones
▲▼◄►
.
- decodif. :
si se activa, puede grabar canales codi cados utilizando el
decodi cador externo. Antes de activarlo, consulte la
forma de conectar el codi cador externo en la páginas 19.
- MFT (Sintonización manual de frecuencia) : puede sintonizar
mejor la frecuencia del canal utilizando los botones
◄►
.
En caso de Eliminar (Botón VERDE(B)): se eliminará la
información de canal del PR (programa) seleccionado.
En caso de Swap (Botón AMARILLO(C)): puede intercambiar la
información de canal de dos PR (programa). Por ejemplo, si desea
intercambiar PR2 y PR5, seleccione Swap en PR2 y pulse el botón
OK o botón en PR5.
Con guración de las opciones de Idioma
Si de ne de antemano las opciones de idioma, aparecerán
automáticamente siempre que vea una película.
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Con guración y pulse el
botón OK o
.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Idioma y pulse el botón
OK o
.
Aparecerá el menú de con guración de Idioma.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar la opción del idioma que
desea y pulse el botón OK o
.
Audio : Para el idioma de audio del disco.
Subtítulos: Para los subtítulos del disco.
Menú del Disco : Para el menú del disco incluido en el propio disco.
Menú: Para el menú en pantalla del GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar el idioma que desea y pulse el
botón OK o
.
Si el idioma seleccionado no está registrado en el disco, se
selecciona el idioma original prerregistrado.
El idioma seleccionado sólo aparecería si el disco lo incluyese.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
M
HDD & DVD RECORDER Idioma
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Audio : Original
Subtítulos : Automático
Menú del Disco : Español
Menú : Español
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
m
MOVER
s
SELEC.
PR 01
CH 002
Nombre - - - -
decodif.
MFT
Guardar
Ajuste Manual
Español - 30
Con guración del Sistema
Con guración de las opciones del Sistema
Esta función permite con gurar los ajustes del sistema.
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Con guración y pulse el
botón OK o
.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Sistema y pulse el botón
OK o
.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción del sistema que
desee y pulse el botón OK o .
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse el
botón OK o .
Ajuste de Desconexión automática
Esta función apaga automáticamente el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO, si no pulsa ningún botón durante el tiempo
seleccionado.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Descon. auto. y pulse el
botón OK o
.
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar el elemento que desea y pulse
el botón OK o
.
No : se desactiva la desconexión automática.
2 Horas : el receptor de DVD-DISCO DURO se apagará
automáticamente durante 2 horas después de pulsar el
último botón.
6 Horas : el receptor de DVD-DISCO DURO se apagará
automáticamente durante 6 horas después de pulsar el
último botón.
Si llega la hora de desconexión jada mediante la función de
apagado automático durante una reproducción o grabación, el
dispositivo seguirá funcionando hasta que termine la reproducción o
la grabación.
Creación automática de capítulos
CVKL
(Modo V) Sólo HR755/HR756
Un DVD-Video se compone de títulos y capítulos.
Cuando graba un programa, crea un título.
Si utiliza esta función, el título se dividirá en capítulos.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Creador del capítulo y pulse
el botón OK o
.
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar No o el elemento que desea
y pulse el botón OK o
.
No : seleccione esta opción cuando no lo desee Creación automática
de capítulos.
: seleccione esta opción cuando lo desee Creación automática de
capítulos.
Pulse el botón EXIT(
) para salir del menú.
Pulse el botón REC para iniciar la grabación. (Consulte la página 62
sobre la forma de jar la velocidad de grabación.) Aparece el mensaje
“¿Desea crear el menú de capítulo tras la grabación?”.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
1.
2.
3.
HDD & DVD RECORDER Sistema
DVD-RW(V)
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Descon. auto. : No
Creador del capítulo : No
Hora del modo EP : 6 Horas
Anynet+ (HDMI CEC) : Sí
Registro EZ : No
Registro de DivX ®
|
|
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
No
HDD & DVD RECORDER Sistema
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Descon. auto. : No
Creador del capítulo : No
Hora del modo EP : 6 Horas
Anynet+ (HDMI CEC) : Sí
Registro EZ : No
Registro de DivX ®
|
|
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
No
2 Horas
6 Horas
HDD & DVD RECORDER Sistema
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Descon. auto. : No
Creador del capítulo : No
Hora del modo EP : 6 Horas
Anynet+ (HDMI CEC) : Sí
Registro EZ : No
Registro de DivX ®
|
|
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Español - 31
Con guración del Sistema
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar OK y pulse el botón OK.
Se crea un nuevo capítulo de acuerdo con el modo de grabación
seleccionado. Un capítulo tendrá unos 5 minutos de duración en
modo XP y SP, y unos 15 minutos en modo LP y EP.
Pulse el botón STOP para detener la grabación.
Para ver los títulos creados, nalice el disco (consulte la página 98) y pulse
el botón TITLE MENU. Aparecerá el menú Título.
La nalización es generalmente innecesaria al utilizar un disco
DVD+RW.
Para ver los capítulos creados, seleccione el título que desea y pulse el
botón DISC MENU. Aparece el menú de capítulos del título
seleccionado.
La función de creación automática de capítulos no está disponible
durante la grabación con temporizador o cuando apague el
equipo.
Ajuste de la hora en modo EP
Puede seleccionar uno de los cuatro modos de grabación pulsando
de forma repetida el botón REC MODE. El modo EP es uno de los
cuatro modos REC (XP, SP, LP, EP). En el modo EP (reproducción
ampliada), puede jar el tiempo de grabación en 6 u 8 horas mediante
este ajuste.
6 Horas
8 Horas
Anynet+ (HDMI CEC)
Anynet+ es una función que se utiliza para controlar el grabador
utilizando el mando a distancia de un TV Samsung, conectando el
HDD & DVD RECORDER en un TV SAMSUNG utilizando un cable
HDMI. (Consulte las páginas 23~24) (Sólo disponible con TV
SAMSUNG que admitan Anynet+.)
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Anynet+ (HDMI CEC) y pulse
el botón OK o . Aparecerán las opciones de Anynet+ (HDMI CEC).
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar y pulse el botón OK o .
Para utilizar Anynet+ (HDMI CEC)
Conecte el HDD & DVD RECORDER a un TV Samsung con un cable
HDMI. (Consulte las páginas 23 y 24.)
De na Anynet+ (HDMI CEC) en “” en el HDD & DVD RECORDER.
(Véase anteriormente.)
De na la función Anynet+ en el TV. (Consulte el manual de
instrucciones del TV para obtener información adicional.)
Puede controlar el HDD & DVD RECORDER utilizando el mando a
distancia del TV. (Botones de TV que pueden utilizarse para controlar
el HDD & DVD RECORDER:
, , , , , y, botones
, , botón ~ )
Cuando pulse el botón Anynet+ en el mando a distancia del TV,
aparecerá la parte izquierda de la OSD.
- Seleccionar dispositivo : utilice esta opción para seleccionar el
dispositivo.
- Grabar : utilice esta opción para iniciar o detener la grabación.
4.
5.
6.
7.
J
1.
2.
1.
2.
3.
HDD & DVD RECORDER Sistema
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Descon. auto. : No
Creador del capítulo : No
Hora del modo EP : 6 Horas
Anynet+ (HDMI CEC) : No
Registro EZ : No
Registro de DivX ®
|
|
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
No
HDD & DVD RECORDER Sistema
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Descon. auto. : No
Creador del capítulo : Sí
Hora del modo EP : 6 Horas
Anynet+ (HDMI CEC) : No
Registro EZ : No
Registro de DivX ®
|
|
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
6 Horas
8 Horas
Menú TV
>
Mover
s
Enter
e
Salida
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Receptor : Des.
Configuración
DVDR
n
Anterior Superior Siguiente
1/1
Jan/1/2007
17:30 PR1
Jan/1/2007
17:30 PR1
Anterior Superior Siguiente
CAPÍTULO 1/1
Español - 32
Con guración del Sistema
- Menú en dispositivo : igual que el botón MENU ( ) del mando a
distancia del HDD & DVD RECORDER.
- Operación del dispositivo : igual que el botón INFO (
) del
mando a distancia del HDD & DVD RECORDER.
Si se pulsa el botón PLAY del grabador mientras se ve la TV, la
pantalla de TV cambiará a la pantalla de reproducción.
Si reproduce un DVD con el TV apagado, se encenderá el TV.
Si apaga el TV, el HDD & DVD RECORDER se apagará
automáticamente. (Cuando el HDD & DVD RECORDER se
encuentre grabando, no podrá apagarse.)
Si Cambia HDMI a otras fuentes (Compuesta, Componente, RF...
etc.) en el TV mientras reproduce el disco DVD, el HDD & DVD
RECORDER detendrá la reproducción. Pero es posible que el
HDD & DVD RECORDER siga reproduciendo ciertos discos DVD
dependiendo de su contenido.
Registro EZ
CVKL
(Modo V) Sólo HR755/HR756
Esta función le permite inicializar y nalizar automáticamente un
disco.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Registro EZ y pulse el botón
OK o .
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar y pulse el botón OK o .
Pulse el botón EXIT ( ) para salir del menú.
Inserte un disco.
Si el disco es nuevo, se inicializará automáticamente.
Pulse el botón REC.
La función Registro EZ nalizará automáticamente el disco en las
siguientes condiciones.
Cuando pulse el botón OPEN/CLOSE del HDD & DVD RECORDER
tras grabar en al menos el 70% del disco. La bandeja se abrirá
después de haber nalizado el disco.
La función anterior sólo está disponible cuando se inserta un disco
DVD-RW(V), DVD+R o DVD-R.
Si inserta un nuevo disco DVD-RW, se formateará en modo V tras
inicializar automáticamente.
Si inserta un disco DVD+RW nuevo, se formateará
automáticamente.
Si selecciona No, debe inicializar manualmente un disco (consulte
la página 61) y nalizarlo en el menú del Controlador de Discos.
(Consulte la página 98.)
La longitud de la grabación es diferente según el modo de
grabación. (Consulte la página 40.)
M
1.
2.
3.
4.
5.
M
HDD & DVD RECORDER Sistema
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Descon. auto. : No
Creador del capítulo : No
Hora del modo EP : 6 Horas
Anynet+ (HDMI CEC) : Sí
Registro EZ : No
Registro de DivX ®
|
|
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
No
Iniciar disco (DVD-V)
Iniciando.
50%
Finalizando...
50%
Español - 33
Con guración del Sistema
Registro de DivX(R)
Utilice el código de registro para registrar este GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO con el formato DivX(R) Video On Demand. Para más
información, visite www.divx.com/vod
Con guración de las opciones de audio
Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a un amplificador
externo o a un equipo de Cine en casa.
Permite configurar el dispositivo de audio y el estado del sonido
dependiendo del sistema de audio en uso.
También puede ajustar el modo NICAM.
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Con guración y pulse el
botón OK o
.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Audio y pulse el botón
OK o
.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar la opción de audio que desea
y pulse el botón OK o
.
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar el elemento que desea y pulse
el botón OK o
.
Pulse el botón RETURN o el botón
W
para volver al menú
anterior.
Pulse el botón EXIT(
) para salir del menú.
Salida Digital
PCM : se selecciona cuando no se cuenta con un equipo capaz de
decodi car la señal de Dolby Digital (o MPEG-2). Cuando se
reproduzca una pista de sonido Dolby Digital (o MPEG-2), la
salida digital se convierte en PCM Estéreo.
Bitstream : salida de audio Dolby Digital (o MPEG-2) como ujo de bits.
Se selecciona cuando el receptor o el ampli cador de AV
cuentan con decodi cador de Dolby Digital (o MPEG-2).
El ajuste de salida digital se aplica igualmente tanto al audio Dolby
Digital como al audio MPEG-2. La pista de sonido LPCM siempre
se saca como PCM. No tiene ninguna relación con el ajuste de
Salida Digital.
Asegúrese de seleccionar la salida Digital correcta o, de lo
contrario, no escuchará nada o se oirá un ruido de alta intensidad.
1.
2.
3.
4.
5.
M
M
HDD & DVD RECORDER Sistema
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Descon. auto. : No
Creador del capítulo : No
Hora del modo EP : 6 Horas
Anynet+ (HDMI CEC) : No
Registro EZ : No
Registro de DivX ®
|
|
|
|
|
|
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Aceptar
Su código de registro es: XXXXXXXX
Para mas informacion visite www.divx.com/vod
DivX(R) Video-On-Demand
HDD & DVD RECORDER Audio
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Salida Digital : PCM
DTS : No
DRC :
NICAM :
Compatibilid. Modo V : No
|
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
PCM
Bitstream
HDD & DVD RECORDER Configuración
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
1
|
|
|
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Español - 34
Con guración del Sistema
DTS
No : no genera señal DTS. Se selecciona cuando el receptor o el
ampli cador de AV no tienen decodi cador de DTS.
Si : genera ujo de bits DTS a través de la salida digital cuando se
reproduce una pista DTS. Se selecciona cuando el receptor o el
ampli cador de AV cuentan con un decodi cador de DTS.
Cuando se reproduce la banda sonora DTS, el sonido no se
genera desde la salida de audio AV.
DRC
Sólo se activa cuando se detecta una señal de Dolby Digital.
No : puede disfrutar de la película con un rango dinámico estándar.
Si : cuando se reproducen bandas sonoras de películas con un volumen
bajo o desde altavoces más pequeños, el sistema puede aplicar la
compresión necesaria para que el contenido de bajo nivel sea más
perceptible y para evitar cambios bruscos del sonido.
NICAM
Los programas NICAM se dividen en 3 tipos. NICAM Estéreo, NICAM
Mono y bilingüe (transmisión en otro idioma). Los programas NICAM
siempre vienen acompañados de una emisión estándar de sonido
monoaural y puede seleccionar el sonido que desea activando o
desactivando NICAM.
Si : modo NICAM
No : seleccione esta opción para grabar sonido mono estándar durante
una emisión NICAM si el sonido estéreo suena distorsionado debido
a condiciones de recepción pobres.
Compatibilid. Modo V
Esta función es para con gurar con el n de seleccionar audio al
grabar la emisión NICAM STEREO (Multiaudio) en el DISCO DURO.
No afecta a la grabación directa en DVD de un programa.
No : Tanto “Doble L” como “Doble R” de la emisión multi-audio se graban
en el DISCO DURO. Los títulos grabados en el DISCO DURO en tal
estado de con guración no se pueden copiar en DVD+RW/±R o
DVD-RW (modo V).
:
Tanto “Doble L” como “Doble R” de la emisión multi-audio se graban
en el DISCO DURO. Los títulos grabados en el DISCO DURO en tal
estado de con guración se pueden copiar en DVD+RW/±R o
DVD-RW (Modo V). Las opciones “Doble L” y “Doble R” se pueden
seleccionar en “Selección de Audio”
M
HDD & DVD RECORDER Audio
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Salida Digital : PCM
DTS : No
DRC :
NICAM :
Compatibilid. Modo V : No
|
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
No
HDD & DVD RECORDER Audio
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Salida Digital : PCM
DTS : No
DRC :
NICAM :
Compatibilid. Modo V : No
|
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
No
HDD & DVD RECORDER Audio
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Salida Digital : PCM
DTS : No
DRC :
NICAM :
Compatibilid. Modo V : Sí
Selección de audio : Doble L
|
|
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Doble L
Doble R
HDD & DVD RECORDER Audio
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Salida Digital : PCM
DTS : No
DRC :
NICAM :
Compatibilid. Modo V : No
|
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
No
HDD & DVD RECORDER Audio
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Salida Digital : PCM
DTS : No
DRC :
NICAM :
Compatibilid. Modo V : No
|
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
No
Español - 35
Con guración del Sistema
Con guración de las opciones de vídeo
Esta función permite con gurar los ajustes de vídeo.
Esta función depende del tipo de disco. Es posible que no funcione
con algunos tipos de discos.
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Con guración y pulse el
botón OK o
.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Vídeo y pulse el botón OK o
. Aparecerá el menú de con guración de Vídeo.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar la opción de vídeo que desea
y pulse el botón OK o
.
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar elemento que desea y pulse el
botón OK o
.
Pulse el botón RETURN o
el botón para volver al menú
anterior.
Pulse el botón EXIT( ) para salir del menú.
Formato TV
Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar la con guración
de la pantalla.
(Relación altura / anchura.)
4:3 Buzón : se selecciona cuando desee ver los suministros
totales del DVD de la pantalla con una relación de
altura / anchura 16:9, aunque tenga un TV con una
pantalla con una relación de altura / anchura 4:3. La
parte superior e inferior de la imagen serán negras.
4:3 Pan-Scan : se selecciona para los televisores de tamaño
convencional cuando quiera ver la parte central de la
pantalla 16:9. (Los lados extremos de la imagen se
suprimirán.)
16:9 Wide(Panorámico) : puede ver la imagen total de 16:9 en su
televisor panorámico.
Reducción de ruidos 3D (reducción adaptativa de
interferencias en movimiento)
No : normal
: proporciona una imagen más clara mediante la reducción de
interferencias (para grabación).
1.
2.
3.
4.
5.
M
HDD & DVD RECORDER Vídeo
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Formato TV :
4:3 Buzón
Reducción de ruidos 3D : No
Resolución HDMI : 576P
Salida de vídeo : Componente
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
4:3 Buzón
4:3 Pan-Scan
16:9 Wide
HDD & DVD RECORDER Vídeo
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Formato TV :
4:3 Buzón
Reducción de ruidos 3D : No
Resolución HDMI : 576P
Salida de vídeo : Componente
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
No
HDD & DVD RECORDER Configuración
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
1
|
|
|
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Español - 36
Con guración del Sistema
Resolución HDMI
Este ajuste se utiliza cuando la unidad está conectada mediante HDMI
con dispositivos de visualización (TV, proyector, etc.).
576P : 720 x 576
720P : 1280 x 720
1080i : 1920 x 1080
Selección de salida
Conecte el HDD & DVD RECORDER a su TV a través de HDMI.
Ajuste la salida del TV en HDMI.
Pulse el botón P.SCAN con la unidad en modo de parada para
seleccionar la resolución de salida.
- Si el TV está conectado al cable HDMI, el modo de resolución de salida
cambia en la secuencia siguiente cada vez que pulse el botón P.SCAN:
576P
720P
1080i
- Si el TV está conectada a los cables AV o componente (sin cable
HDMI/DVI), el modo de resolución de salida cambia a 576p/576i.
El vídeo con una resolución de 576i sólo se puede ver a través de las
salidas analógicas (Compuesto/S-Video/Componente).
Incluso aunque el cable HDMI esté conectado al TV, la conexión
de AV sólo se produce en 576i y la conexión componente se
produce únicamente en 576P independientemente de la
presentación en pantalla.
El barrido progresivo se activa automáticamente cuando se
conecta HDMI. (Asegúrese de que PS
aparezca indicado en el
panel frontal del HDD & DVD RECORDER.)
No habrá salidas de vídeo y audio de HDMI a menos que se
active la función de barrido progresivo.
Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV
admite el Barrido progresivo.
Si se admite la exploración progresiva, siga el Manual del usuario
del TV con respecto a la con guración de la exploración
progresiva en el sistema de menús del TV.
Si se de ne de forma incorrecta la Salida de vídeo, la pantalla
puede bloquearse.
Las resoluciones disponibles de salida de HDMI dependen del TV
o proyector conectado. Para más detalles, consulte el manual del
usuario del TV o del proyector.
Cuando se cambia la resolución durante, la aparición de una
imagen puede tardar varios segundos.
Si de ne la resolución de salida de HDMI en 720P o 1080i, la
salida de HDMI proporciona una mejor calidad de imagen.
M
HDD & DVD RECORDER Vídeo
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Formato TV :
4:3 Buzón
Reducción de ruidos 3D : No
Resolución HDMI : 576P
Salida de vídeo : Componente
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
576P
720P
1080i
Español - 37
Con guración del Sistema
Salida de vídeo
Puede disfrutar de imágenes de gran calidad mediante conexiones
RGB o de Vídeo componente. La salida de vídeo RGB está disponible
conectando el terminal Scart (AV1) y salida de vídeo componente
está disponible conectando el terminal de componente (Y,PB,PR).
Estas señales sólo se pueden seleccionar al mismo tiempo.
Componente
RGB
En modo Componente, puede de nir la salida de vídeo en Progresivo
(P.SCAN) o Entrelazado, consulte la páginas 37~38.
Cuando no está conectado el cable de HDMI (no se suministran), los
terminales de salida de vídeo disponibles son los siguientes.
Terminal de salida de vídeo disponible
Modo de ajuste
Terminal de salida
Modo Componente
Modo RGB
Modo P.SCAN desactivado
(Modo Entrelazado)
Modo P.SCAN activado
Salida Componente
(Y, P
B
, P
R
)
|
|
(TV en modo progresivo)
°
Scart
AV1
R, G, B
°°|
Compuesto
°
Salida de vídeo Compuesto
|
Salida S-VIDEO
|
Cuando se conecta el cable HDMI (no se suministra), la salida
RGB no está operativa. Salida de vídeo se de ne en Componente.
Barrido progresivo
Si el TV admite el barrido progresivo, pulse el botón P.SCAN en el
panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO para disfrutar.
Si selecciona “Modo de barrido progresivo”, tiene que conectar
primero el cable de componente. (Consulte la página 21.)
Asegúrese de que estén conectados correctamente los cables de
componente.
Con guración de barrido progresivo
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón P.SCAN en el panel
frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para con rmar el modo de barrido
progresivo. De lo contrario, pulse [No]”.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK.
Ajuste la entrada progresiva en el TV (utilizando el mando a distancia
del TV).)
M
1.
2.
3.
HDD & DVD RECORDER Vídeo
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Formato TV :
4:3 Buzón
Reducción de ruidos 3D : No
Resolución HDMI : 576P
Salida de vídeo : Componente
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Componente
RGB
Pulse [Sí] para confirmar
el modo de barrido progresivo.
De lo contrario, pulse [No]
No
Español - 38
Con guración del Sistema
Cuando no está conectado el cable de HDMI (no se suministran),
los terminales de salida de vídeo disponibles son los siguientes.
Si se pulsa el botón P.SCAN del panel frontal del GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO durante la reproducción, aparece en
pantalla el mensaje “Esta función sólo se activará en el modo de
detención”.
El ajuste Progresivo sólo está disponible cuando el GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO se encuentra en modo de parada.
Cancelación del barrido progresivo
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón P.SCAN en el panel
frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para con rmar el modo de barrido
entrelazado. De lo contrario, pulse [No]”.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK.
Ajuste en el TV la entrada Interlazada (utilizando el mando a distancia
del TV).
No pulse el botón P.SCAN si está utilizando un TV que no admita
el modo Progresivo. Si lo pulsa, no aparecerá nada en pantalla.
Si pulsa por error el botón P.SCAN cuando el TV no admite el
modo Progresivo, tiene que liberar el modo Progresivo. Para
liberar el modo Progresivo, pulse 3 veces el botón P.SCAN del
panel frontal. La pantalla se recuperará después de que se
desactive el indicador PS
en la pantalla del panel frontal.
M
1.
2.
3.
M
Pulse [Sí] para confirmar
el modo de barrido entrelazado.,
De lo contrario, pulse [No]
No
Español - 39
Con guración del Sistema
Con guración del Bloqueo primario
Z
La función de control paterno está disponible junto con los DVD que han
sido asignados al nivel. Esta función le ayuda a controlar los tipos de
DVD que su familia ve. Hay hasta 8 niveles de cali cación en un disco.
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Con guración y pulse el
botón OK o
.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Bloqueo primario y pulse el
botón OK o
.
Cuando utilice el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO por primera
vez, aparecerá el mensaje “Creación de contraseña”.
Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando los botones del 0 al 9
del mando a distancia.
Aparecerá el mensaje “Con rme la contraseña”. Vuelva a introducirla.
Pulse el botón RETURN o el botón para volver al menú anterior.
Pulse el botón EXIT(
) para salir del menú.
Si olvida la contraseña
Retire el disco.
Mantenga pulsado el botón PROG (
) del panel frontal durante 5
segundos o más.
Información sobre el nivel de cali cación
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Nivel Cal. y pulse el botón OK
o
.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar el nivel de cali cación que
desea y pulse el botón OK o
.
Por ejemplo, si selecciona hasta el Nivel 6, no se reproducirán los
discos que contengan Nivel 7 y 8. Un número mayor indica que el
programa está destinado únicamente a adultos.
Información sobre el cambio de contraseña
Pulse los botones ST hasta seleccionar Cambiar Contraseña y pulse
el botón OK o X.
Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando los botones
numéricos del mando a distancia. Aparecerá el mensaje ‘Con rme la
contraseña’.
Introduzca de nuevo la contraseña utilizando los botones numéricos del
mando a distancia.
Después de haber de nido Nivel Cal., puede cambiar la
contraseña.
1.
2.
3.
4.
M
1.
2.
1.
2.
1.
2.
3.
M
HDD & DVD RECORDER Configuración
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
1
|
|
|
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Nivel Cal. : Nivel7
Cambiar Contraseña
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Nivel Cal. : Nivel7
Cambiar Contraseña
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
No
Nivel8 (Adulto)
Nivel7
Nivel6
Nivel5
Nivel4
Nivel3
Nivel2
◄ ►
Español - 40
Reproducción
Tipos de discos que pueden reproducirse:
Tipos de
disco
Contenido
del logotipo
del disco
Contenido
grabado
Forma del disco
Tiempo o minuto de
reproducción máxima
DVD-VIDEO
AUDIO
VIDEO
Una cara (12cm) 240 min.
Doble cara (12cm) 480 min.
Una cara (8cm) 80 min.
Doble cara (8cm) 160 min.
AUDIO-CD
AUDIO
Una cara (12cm) 74 min.
Una cara (8cm) 20 min.
JPEG
Imagen
JPEG
Una cara (12cm)
Una cara (8cm)
MP3 Audio MP3
Una cara (12cm)
Una cara (8cm)
DivX
Película
DivX
Una cara (12cm)
Una cara (8cm)
DVD-RAM
AUDIO
VIDEO
Una cara
12cm (4.7GB)
1 (XP: calidad excelente)
2 (SP: calidad estándar)
4 (LP: reproducción larga)
6 ó 8 (EP: extendido)
Doble cara
12cm (9.4GB)
2 (XP: calidad excelente)
4 (SP: calidad estándar)
8 (LP: reproducción larga)
12 ó 16 (EP: extendido)
DVD-RW
AUDIO
VIDEO
12cm (4.7GB)
1 (XP: calidad excelente)
2 (SP: calidad estándar)
4 (LP: reproducción larga)
6 ó 8 (EP: extendido)
DVD-R
AUDIO
VIDEO
Una cara (12 cm.)
(4,7 GB)
1 (XP: calidad excelente)
2 (SP: calidad estándar)
4 (LP: reproducción larga)
6 ó 8 (EP: extendido)
Doble cara (12 cm.)
(8,5 GB)
1h. 50min (XP: calidad excelente)
3h. 40 min. SP: calidad estándar)
7h. 20min (LP: reproducción larga)
11 ó 14 h. 40min (EP: extendido)
DVD+RW
AUDIO
VIDEO
12 cm. (4,7 GB)
1 (XP: calidad excelente)
2 (SP: calidad estándar)
4 (LP: reproducción larga)
6 ó 8 (EP: extendido)
DVD+R
AUDIO
VIDEO
Una cara (12 cm.)
(4,7 GB)
1 (XP: calidad excelente)
2 (SP: calidad estándar)
4 (LP: reproducción larga)
6 ó 8 (EP: extendido)
Doble cara (12 cm.)
(8,5 GB)
1h. 50min (XP: calidad excelente)
3h. 40 min. SP: calidad estándar)
7h. 20min (LP: reproducción larga)
11 ó 14 h. 40min (EP: extendido)
CD-R/-RW
DVD-RAM/
-RW/-R
JPEG
MP3
MPEG4
––
HDD
DVD-
HR753
AUDIO
VIDEO
Aprox. 41 (XP: calidad excelente)
Aprox. 67 (SP: calidad estándar)
Aprox. 133 (LP: reproducción larga)
Aprox. 199 o Aprox. 264
(EP: extendido)
DVD-
HR755/
DVD-
HR756
AUDIO
VIDEO
Aprox. 64 (XP: calidad excelente)
Aprox. 106 (SP: calidad estándar)
Aprox. 211 (LP: reproducción larga)
Aprox. 316 o Aprox. 421
(EP: extendido)
Reproducción
En esta sección se presentan las funciones básicas
de reproducción por tipo de disco.
Lea la siguiente información antes de reproducir un
disco.
Código de región (sólo DVD-Video)
Tanto el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
y vídeo como los discos tienen un código de
región. Estos códigos deben concordar para que
el disco se reproduzca. De lo contrario, no se
reproducirá. El número regional de este
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO viene
indicado en su panel trasero.
Logotipos de discos que pueden
reproducirse
DivX
Sistema radiodi-fusión
PAL en Inglaterra,
Francia, Alemania, etc..
MP3
Estéreo
Dolby Digital DTS Digital Audio
Español - 41
Reproducción
Discos que no pueden reproducirse
DVD-Video con un número de región que no sea “2” o “ALL”.
Disco DVD-R de 3,9 GB de diseño personalizado (Authoring).
DVD-RAM/-RW(modo VR) no grabado siguiendo el estándar de
grabación de vídeo
Un disco DVD±R/DVD-RW(V) grabado y no nalizado en el grabador de
otro fabricante.
Disco DVD-ROM/PD/MV/Disco MV, etc.
CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I
Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO sólo puede funcionar
con discos que sean compatibles con el estándar DVD-RAM
versión 2.0.
Es posible que la reproducción y grabación no funcionen en algunos
tipos de discos o cuando se estén realizando operaciones especí cas
como el cambio de ángulo o el ajuste de relación de altura/anchura.
En la caja se incluye información detallada sobre los discos.
Consúltela en caso necesario.
No deje que el disco se ensucie o se raye; huellas, suciedad,
polvo, rayas o restos de humo de cigarrillos en la super cie de
grabación podrían imposibilitar el uso del disco para la grabación.
Es posible que no se puedan reproducir discos DVD-RAM/±RW/
±R en algunos reproductores de DVD dependiendo del
reproductor, del disco y de las condiciones de la grabación.
Los discos grabados con programas NTSC no se pueden grabar
utilizando este producto.
Reproducción de un disco
Pulse el botón OPEN/CLOSE.
Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la etiqueta hacia arriba.
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco.
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO cierra la bandeja del disco
y reproduce el disco automáticamente.
El GRABADOR DE DVD y DISCO DURO no reproduce discos
automáticamente tras el encendido inicial
Cuando se encienda el grabador y exista un disco en la bandeja, la
unidad se activará y esperará en estado de parada.
Pulse el botón PLAY (
) para empezar la reproducción.
Si desea que la unidad reproduzca automáticamente cuando esté
encendido con un disco en la unidad, encienda con el botón PLAY (
).
Pulse el botón STOP ( ) para detener la reproducción.
Cuando detenga la reproducción del disco, el GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO recuerda el lugar en el que se detuvo, de
forma que cuando pulse PLAY (
). de nuevo, se reiniciará a
partir de donde se detuvo. A menos que se retire el disco o se
desenchufe el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, o si pulsa
dos veces el botón STOP ( ).
M
1.
2.
3.
4.
M
Español - 42
Reproducción
No mueva el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO mientras
esté reproduciendo, ya que puede causar daños en el disco.
Asegúrese de pulsar el botón OPEN/CLOSE para abrir o cerrar la
bandeja del disco.
No empuje la bandeja del disco mientras se esté abriendo o
cerrando, ya que esto podría producir una avería.
No coloque cuerpos extraños sobre la bandeja del disco ni en su
interior.
Algunas funciones pueden tener un resultado diferente o aparecer
desactivadas dependiendo del tipo de disco. Si esto ocurre,
consulte las instrucciones de la funda del disco.
Tenga especial cuidado de que los niños no se atrapen los dedos
con la bandeja del disco ni con el chasis de la bandeja cuando se
cierre.
Sólo debe insertar un disco DVD. La inserción de dos o más
discos no permitirá la reproducción y producirá daños en el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Uso del Menú del Disco y Título
Algunos tipos de discos contienen un sistema de menús dedicado
que permite seleccionar funciones especiales para el título, capítulo,
pista de audio, subtítulos, vista preliminar de películas, información
sobre personajes, etc.
Disco DVD-VIDEO
Z
Menú del Disco :
Pulse el botón DISC MENU para entrar en el menú del
disco.
Vaya al menú de con guración relacionado con la operación de
reproducción.
Puede seleccionar el idioma de audio y de subtítulos, etc. que el
disco incluye.
Title Menu (Menú del título) : Pulse el botón TITLE MENU para ir al
menú de título del disco.
Pulse este botón si el disco contiene más de un título. Es posible que
algunos discos no admitan la funcionalidad de menú del título.
DISCO DURO/Disco DVD-RAM/±RW/±R
SXCVKL
Lista de títulos
Pulse el botón TITLE LIST. La lista de títulos muestra una lista que
ayuda a seleccionar un título. Debido a que la lista de títulos incluye
información sobre la secuencia de vídeo que se está grabando, si se
borra un título, dicho título no se puede reproducir de nuevo.
Lista de reproducción (DVD-RAM/-RW(VR))
Pulse el botón PLAY LIST. se re ere a una unidad de reproducción, que
se crea seleccionando la escena deseada en la Lista completa de títulos.
Cuando se reproduce una lista de reproducción, sólo se reproducirá la
escena seleccionada por el usuario y luego se detendrá. Debido a que
sólo se incluye en la lista de reproducción la información necesaria,
aunque se borre dicha lista de reproducción, la grabación original no se
borrará. (Sólo modo VR.)
J
Español - 43
Reproducción
Utilización de los botones relacionados con la
reproducción
Búsqueda en un capítulo o pista
SZXCVBKL
Durante la reproducción, pulse los botones SEARCH ( ) del mando a
distancia.
DISCO DURO/
DVD-VIDEO/
DVD-RAM/±RW/±R
X 2
X 4
 
X 8
X 16
X 32
X 128
DivX
X 2
X 4
X 8
CD AUDIO (CD-DA)
X 2
X 4
X 8
Puede rastrear el programa en orden inverso.
Cuando mantenga pulsados los botones SEARCH (
), la
reproducción se realiza con la velocidad predeterminada de X4.
Si suelta los botones de SEARCH (
), la reproducción se realiza a
velocidad normal.
Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón PLAY ( ).
Durante el modo de barrido (búsqueda) no se oye ningún sonido,
excepto el CD (CD-DA).
(Puede oír el sonido durante la búsqueda adelante (X 2) en el
dlsco.)
La velocidad marcada en esta función podría ser diferente de la
velocidad de reproducción real.
Salto de capítulos, títulos o marcadores
SXCVBKL
Durante la reproducción, pulse los botones SKIP ( ) del mando a
distancia.
Si pulsa el botón SKIP (
)
Va al principio del capítulo, título o marcador.
(HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR)).
Si se pulsa el botón una vez más antes de que transcurran 3 segundos,
vuelve al inicio del capítulo, título o marcador anterior.
(HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR)).
Si pulsa el botón SKIP (
),
se desplaza al siguiente capítulo, pista o marcador
(HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR)).
M
Español - 44
Reproducción
Reproducción a cámara lenta
SZXCVKLD
En el modo de pausa, pulse los botones SEARCH ( ) del mando a
distancia.
Si pulsa el botón SEARCH (
)
1/2
1/4
 
1/8
Si pulsa el botón SEARCH (
) ,
1/2
1/4
1/8
Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón PLAY( ).
Mantenga pulsados los botones SEARCH ( ) durante pausa y el disco
se reproducirá lentamente a una velocidad de 1/4. Si se suelta el botón, se
reanudará la operación de pausa.
La velocidad marcada en esta función podría ser diferente de la
velocidad de reproducción real.
La cámara lenta sólo está operativa en discos DivX en la dirección
hacia adelante.
Reproducción de movimiento escalonado
SZXCVKLD
Pulse los botones SKIP ( ) del mando a distancia en el modo de
pausa.
Cada vez que pulse el botón, aparecerá un nuevo fotograma.
Cuando se pulse el botón SKIP ( ), se activará el fotograma anterior.
Cuando se pulse el botón SKIP (
), se activará el fotograma siguiente.
Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón PLAY ( ).
El movimiento escalonado sólo está operativo en discos DivX en
la dirección hacia adelante.
M
M
Español - 45
Reproducción
Utilización del botón INFO
La función INFO permite buscar fácilmente una escena que desea
accediendo al título, capítulo, pista. También puede cambiar los
ajustes de subtítulos y audio y establecer algunas funciones
incluidas Ángulo, Repetir, Zoom.
Traslado a una escena directamente con INFO
SZXCVKLD
Para desplazarse a un título, capítulo o tiempo concreto, utilice esta
función.
Pulse el botón INFO durante la reproducción.
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar Búsqueda y pulse el botón
OK o
.
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar Título, Capítulo o Tiempo.
Pulse los botones
◄►
o numéricos para seleccionar la escena que
desea y pulse el botón OK.
En caso de búsqueda de tiempo, introduzca el tiempo de la secuencia
de horas, minutos, segundos utilizando los botones numéricos.
A continuación, pulse el botón OK.
Es posible que no funcione con algunos discos. Cuando se inserta
un disco de audio CD (CD-DA) o de MP3/JPEG, según el tipo de
disco, es posible que no aparezca la pantalla de información.
La función de búsqueda de tiempo no está operativa en algunos
discos.
Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el botón RETURN.
Selección del idioma de los subtítulos
ZD
Selecciona uno de los idiomas de subtítulos grabados en el disco.
Puede utilizar esta función pulsando el botón SUBTITLE del mando a
distancia.
Pulse el botón INFO durante la reproducción.
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar Subtítulos.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar el idioma de los subtítulos que
desea..
Es posible que la pantalla de subtítulos sea diferente dependiendo
del tipo de disco.
Algunos discos permiten seleccionar únicamente el idioma del
menú del disco.
1.
2.
3.
4.
M
1.
2.
3.
M
DVD-VIDEO Información
t
O
Q
z
P
v
Busqueda
Subtítulos
Audio
Ángulo
Repetir
Zoom
Ninguno
ENG 2 D 5.1 CH
1/1
No
No
|
|
>
MOVER
<
CAMB.
Busqueda Información
w
x
Título
Tiempo
1/3
00:00:37
<
CAMB.
s
SELEC.
HDD Información
t
O
Q
P
v
Busqueda
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Ninguno
2 D 2/0 L+R
No
No
|
|
>
MOVER
s
SELEC.
Español - 46
Reproducción
Selección de bandas sonoras y canales de audio
SZXCKLD
Selecciona una de las bandas sonoras grabadas en el disco. También
selecciona los canales de audio.
Puede utilizar esta función pulsando el botón AUDIO del mando a
distancia.
Pulse el botón INFO durante la reproducción.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Audio.
Pulse los botones
◄►
para seleccionar las bandas sonoras o el canal
de audio que desea.
Es posible que las bandas sonoras o el canal de audio sean
diferentes porque son especí cos del disco.
Algunos discos permiten seleccionar el idioma del audio
únicamente en el menú del disco.
Selección del ángulo de la cámara
Z
Si un DVD-VIDEO contiene varios ángulos de una escena en
concreto, se puede seleccionar la función Ángulo.
Pulse el botón INFO durante la reproducción.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Ángulo.
Pulse los botones
◄►
para seleccionar el ángulo que desea.
Esta función depende del disco y es posible que no funcione en
todos los DVD.
Esta función no está operativa cuando no se haya grabado un
disco con un sistema de ángulo multicámara.
Muestra el ángulo actual, el número de ángulo total.
1.
2.
3.
M
1.
2.
3.
M
DVD-VIDEO Información
t
O
Q
z
P
v
Busqueda
Subtítulos
Audio
Ángulo
Repetir
Zoom
ENG
ENG 2 D 5.1 CH
1/4
No
No
|
|
>
MOVER
<
CAMB.
HDD Información
t
O
Q
P
v
Busqueda
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Ninguno
2 D 2/0 L+R
No
No
|
|
>
MOVER
<
CAMB.
Español - 47
Reproducción
Repetición de la reproducción
Reproducción de forma repetida (repetición de
reproducción)
SXZCVKLD
Puede utilizar esta función pulsando el botón REPEAT del mando a
distancia.
Pulse el botón INFO durante la reproducción.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Repetir.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar No, Utilice A-B o Título o
Capítulo para reproducir de forma repetida y pulse el botón OK.
Los discos HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR), DVD±R sin nalizar y
DVD-RW sin nalizar (modo V) no repiten ningún capítulo.
También puede activar la reproducción normal pulsando el botón
EXIT(
).
Repetir A-B
SZXCVKL
Puede utilizar esta función pulsando el botón REPEAT A-B del mando
a distancia.
Pulse el botón INFO durante la reproducción.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Repetir.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar A-B y pulse el botón OK.
Pulse el botón OK en el punto en el que desea que empiece a repetirse
la reproducción (A) y pulse de nuevo en el punto en el que desea que se
detenga (B). Se inicia la reproducción con repetición de la sección A-B.
Si de ne el punto (B) antes de que transcurran cinco segundos,
aparece la marca de prohibición ( ).
También puede activar la reproducción normal pulsando el botón
EXIT(
).
Los CD de audio (CD-DA), los discos MP3 y los discos DivX no
admiten la función Repetir A-B.
1.
2.
3.
M
1.
2.
3.
4.
M
HDD Información
t
O
Q
P
v
Busqueda
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Ninguno
2 D 2/0 L+R
A-B
No
|
|
<
CAMB.
s
SELEC.
HDD Información
t
O
Q
P
v
Busqueda
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Ninguno
2 D 2/0 L+R
No
No
|
|
<
CAMB.
s
SELEC.
s
SELEC.
A-BRepetir A-B
P
Español - 48
Reproducción
Aplicación del Zoom
SZXCVKL
Pulse el botón INFO durante la reproducción.
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar Zoom y pulse el botón OK o
. Aparecerá ( ).
Pulse los botones
▲▼◄►
para ir al área que desea ampliar.
Pulse el botón OK.
Esta pantalla se duplicará en tamaño con respecto al tamaño normal.
Esta pantalla se ampliará cuatro veces con respecto al tamaño normal.
HDD/DVD-VIDEO/
DVD-RAM/±
RW/
±
R
Tamaño normal X2 X4
X2 Tamaño normal
Cuando la grabación se realice en modo EP, la función Zoom no
se admitirá excepto en los casos en los que la grabación se haya
realizado en modo V.
1.
2.
3.
4.
M
HDD Información
t
O
Q
P
v
Busqueda
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Ninguno
2 D 2/0 L+R
No
No
|
|
<
CAMB.
s
SELEC.
Español - 49
Reproducción
Utilizar a função MARKER (marcador)
SXC
(Modo VR)
Coloque marcas en las escenas que desee ver de nuevo de forma que
pueda iniciar la reproducción a partir de la posición marcada.
Ajuste de marcadores
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que desea.
El número 01 aparece y la escena se memoriza.
Pulse los botones
para desplazarse a la siguiente posición.
Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la escena que desea.
El número 02 aparece y la escena se memoriza.
El DISCO DURO, DVD-RAM, los discos o DVD-RW (modo VR)
tienen también la función Marcador. Debido a que las escenas
pueden aparecer como muchas páginas diferentes, la numeración
resulta necesaria. Si el disco utilizado está codi cado con Protección
de disco, es imposible jar o eliminar marcadores. Sólo es posible la
reproducción.
Reproducción de un marcador
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Pulse los botones
◄►
para seleccionar una escena marcada.
Pulse el botón OK o PLAY (
) para iniciar la reproducción a partir de
la escena seleccionada.
Si pulsa el botón SKIP (
), se vuelve al principio del marcador. Si
se pulsa el botón una vez más antes de que transcurran 3 segundos,
vuelve al principio del marcador anterior.
Si pulsa el botón SKIP (
), va al siguiente marcador.
Eliminación de un marcador
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Pulse los botones
◄►
para seleccionar una escena marcada.
Pulse el botón ROJO(A) para eliminar un número de marca.
Cuando se borra una marca mientras se reproduce un DISCO DURO/
DVD-RAM/-RW (modo VR), los números de marcas se modi carán.
Por ejemplo, si se borra el marcador 7 después de haber registrado
diez marcadores, los números de marcadores tras el octavo se
renumerarán haciendo que el marcador 8 pase a ser el 7.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
<
MOVER
s
REPROD.
Cancelar
r
VOLVER
Marcador
01 02 -- -- -- -- -- -- -- --
N:2
W
Español - 50
Reproducción
Utilización de marcadores
ZCVKL
(Modo VR)
De nición de marcadores
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que desea.
El número 1 aparece y la escena se memoriza.
Pulse los botones
para desplazarse a la siguiente posición.
Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la escena que desea.
El número 2 aparece y la escena se memoriza.
Repita el paso anterior para marcar otras posiciones.
Puede marcar hasta 10 escenas.
Cuando se abra y se cierre la bandeja de disco, desaparecerán
los marcadores.
Reproducción de un marcador
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Pulse los botones
◄►
para seleccionar la escena marcada.
Pulse el botón OK o PLAY (
) para iniciar la reproducción a partir de
la escena seleccionada.
Eliminación de un marcador
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Pulse los botones
◄►
para seleccionar la escena marcada.
Pulse el botón ROJO(A) para eliminar un marcador seleccionado.
1.
2.
3.
4.
M
1.
2.
3.
1.
2.
3.
<
MOVER
s
REPROD.
Cancelar
r
VOLVER
Marcador
1 2 - - - - - - -
--
W
Español - 51
Reproducción
Reproducción de CD de audio/MP3
Botones del mando a distancia utilizados para
reproducción de CD de audio (CD-DA)/MP3.
▲▼
: Selecciona una pista (canción).
Botón OK, botón Repr (
) :
Reproduce la pista seleccionada
(canción).
Botón SKIP (
) : Va a la página siguiente.
Botón SKIP (
) : Va a la página anterior.
Pulse el botón SEARCH (
) : Reproducción rápida (X2, X4, X8)
(Sólo CD de audio.)
Botón STOP (
) : Detiene una pista (canción).
Botón PLAY (
) : Reproduce una pista (canción) o interrumpe
temporalmente una reproducción.
Botón ROJO(A) : • Crea una lista de reproducción o va a la lista de
reproducción.
Seleccione el botón Copiar y Seleccionar todo.
(Sólo disco MP3.)
Botón VERDE(B) : selecciona el orden de clasi cación. (Sólo disco
MP3.)
Botón AMARILLO(C) : selecciona el modo de reproducción.
(REPETIR.)
Botón AZUL(D) : selecciona un contenido. (Sólo disco MP3.)
Reproducción de un CD de audio (CD-DA)
Introduzca un CD de audio (CD-DA) en la bandeja del disco.
Aparece el menú del CD de audio y se reproducen automáticamente
las pistas (canciones).
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar la pista (canción) que desea
escuchar y pulse el botón OK.
Elementos de pantalla del CD de audio (CD-DA)
Pista actual (canción) : muestra el número de pista que se está
reproduciendo.
Muestra los botones disponibles y el tiempo de reproducción que
corresponde a una parte de lo que se está reproduciendo.
Muestra el tipo de archivo actual y el nombre del archivo.
Aparecen los botones disponibles.
Muestra el índice de reproducción actual, el número total de pistas.
Muestra la lista de pistas (lista de canciones).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
1.
2.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
4
5
6
1
8
2
2,7
5
3
10
11
9
CD Lista de música
Q
TRACK01
1/10
#
/
$
Anterior/Pàgina siguiente
e
SALIDA
Nº Título Largo
Q
TRACK01 4:19
002 TRACK02 3:57
003 TRACK03 3:57
004 TRACK04 4:03
005 TRACK05 4:09
006 TRACK06 5:08
007 TRACK07 3:31
Modif.
Modo reproduc.
I
TRACK01
    00:02:22
Español - 52
Reproducción
Reproducción de un disco de MP3
Inserte un disco de MP3 en la bandeja de disco.
Aparece el menú
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón
OK o
.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Música y pulse el botón
OK o
.
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar la pista que desea escuchar y
pulse el botón OK.
Elementos de la pantalla MP3
Pista actual (canción) : muestra el nombre de pista que se está
reproduciendo.
Muestra los botones disponibles y el tiempo de reproducción que
corresponde a una parte de lo que se está reproduciendo.
Muestra el tipo de archivo, el nombre de archivo y nombre de carpeta
actuales.
Aparecen los botones disponibles.
Muestra el índice de reproducción actual, el número total de pistas.
Muestra la lista de pistas (lista de canciones).
Repetición de CD (CD-DA) y MP3
Puede utilizar esta función pulsando el botón REPEAT del mando a
distancia. Durante la reproducción, pulse de forma repetida el botón
REPEAT para seleccionar el modo de repetición que desea.
Pulse el botón AMARILLO(C) durante la reproducción de la Lista de
música.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar el modo de reproducción que
desea y pulse el botón OK o
.
Normal (CD (CD-DA)/MP3): las pistas de un disco se reproducen en
el orden en el que se grabaron en el disco.
Repetir pista (CD (CD-DA)/MP3)
Repetir carpeta (MP3)
Repetir todo (CD (CD-DA)/MP3)
Aleatorio (CD (CD-DA)/MP3) : la opción Aleatorio reproduce las
pistas de un disco en orden aleatorio.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
CD Lista de música
Q
Song 1.mp3
1/9
#
/
$
Anterior/Pàgina siguiente
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Tamaño
Y
ROOT
Q
Song 1.mp3 3.8 MB
002 Song 2.mp3 3.8 MB
003 Song 3.mp3 5.1 MB
004 Song 4.mp3 9.2 MB
005 Song 5.mp3 5.2 MB
006 Song 6.mp3 10.3 MB
Modif.
Ordenar
Modo reproduc.
Índice
9
Song 1.mp3
E
ROOT
00:02:22
CD Lista de música
Q
TRACK01
1/10
#
/
$
Anterior/Pàgina siguiente
e
SALIDA
Nº Título Largo
Q
TRACK01 4:19
002 TRACK02 3:57
003 TRACK03 3:57
004 TRACK04 4:03
005 TRACK05 4:09
006 TRACK06 5:08
007 TRACK07 3:31
Modif.
Modo reproduc.
I
TRACK01
  ► 00:02:22
Normal
Repetir pista
Repetir todo
Aleatorio
Español - 53
Reproducción
Nueva lista de reproducción
En la lista de reproducción puede registrar un máximo de 30 pistas.
Pulse el botón ROJO(A) durante la reproducción de la Lista de música.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Nueva Lista de
Reproducción y pulse el botón OK o
.
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar las pistas en el orden que
desea escucharlas y pulse el botón OK.
Si ha incluido en la lista de reproducción una pista errónea, pulse los
botones
►▲▼
para seleccionar la pista errónea y, a continuación,
pulse el botón OK.
Para memorizar la lista de reproducción, pulse el botón ROJO(A).
Se creará una nueva lista de reproducción.
Lista de reproducción
Pulse el botón ROJO(A) durante la reproducción de la Lista de música.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lis rep. y pulse el botón
OK o .
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la carpeta de la lista de
reproducción que desea y pulse el botón OK.
Las pistas seleccionadas se reproducen automáticamente.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
CD Lista de música
Q
TRACK01
1/10
#
/
$
Anterior/Pàgina siguiente
e
SALIDA
Título Largo
Q
TRACK01 4:19
002 TRACK02 3:57
003 TRACK03 3:57
004 TRACK04 4:03
005 TRACK05 4:09
006 TRACK06 5:08
007 TRACK07 3:31
Modif.
Modo reproduc.
I
TRACK01
  ► 00:02:22
Nueva Lis.rep.
Lis. rep.
CD Crear Lista De Reproducción
m
MOVER
s
AÑADIR
r
VOLVER
e
SALIDA
Nº Título
001 TRACK01
002 TRACK02
003 TRACK03
004 TRACK04
005 TRACK05
006 TRACK06
007 TRACK07
Guardar
Lista mús.
Nº Lis. rep.
001 TRACK10
002 TRACK08
003 TRACK04
004 TRACK07
CD Lista de música
Q
TRACK01
1/10
#
/
$
Anterior/Pàgina siguiente
e
SALIDA
Nº Título Largo
Q
TRACK01 4:19
002 TRACK02 3:57
003 TRACK03 3:57
004 TRACK04 4:03
005 TRACK05 4:09
006 TRACK06 5:08
007 TRACK07 3:31
Modif.
Modo reproduc.
I
TRACK01
  ► 00:02:22
Nueva Lis.rep.
Lis. rep.
CD Lis. rep.
q U
m
MOVER
s
SELEC.
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
Y
LIS. REP.
E
PLAYLIST01
Y
LIS. REP.
►   00:02:22
CD Lis. rep.
q U
m
MOVER
s
SELEC.
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
Y
LIS. REP.
E
PLAYLIST01
Y
LIS. REP.
►   00:00:00
Español - 54
Reproducción
Eliminar lista de reproducción
Pulse el botón ROJO(A) durante la reproducción de la Lista de música.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón
OK o
.
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar la Lista de reproducción que
desea eliminar.
Pulse el botón ROJO(A).
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK. Se
borra la lista de reproducción seleccionada.
Ir a la lista de reproducción
Pulse el botón ROJO(A) durante la reproducción de la Lista de
música.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón
OK o
.
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar la Lista de reproducción que
desea editar.
Pulse el botón VERDE(B) en el modo de lista de reproducción.
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar las pistas en el orden que
desea escucharlas y pulse el botón OK.
Si ha incluido en la lista de reproducción una pista errónea, pulse los
botones
▲▼
X para seleccionar la pista errónea y, a continuación,
pulse el botón OK.
Para memorizar la lista de reproducción, pulse el botón ROJO(A).
Se editará la lista de reproducción.
Ir a la lista de música
Pulse el botón AZUL(D) durante la reproducción de la Lista de
reproducción.
Aparecerá Lista de música.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
CD Lista de música
Q
TRACK01
1/10
#
/
$
Anterior/Pàgina siguiente
e
SALIDA
Nº Título Largo
Q
TRACK01 4:19
002 TRACK02 3:57
003 TRACK03 3:57
004 TRACK04 4:03
005 TRACK05 4:09
006 TRACK06 5:08
007 TRACK07 3:31
Modif.
Modo reproduc.
I
TRACK01
  ► 00:02:22
Nueva Lis.rep.
Lis. rep.
CD Lista de música
Q
TRACK01
1/10
#
/
$
Anterior/Pàgina siguiente
e
SALIDA
Nº Título Largo
Q
TRACK01 4:19
002 TRACK02 3:57
003 TRACK03 3:57
004 TRACK04 4:03
005 TRACK05 4:09
006 TRACK06 5:08
007 TRACK07 3:31
Modif.
Modo reproduc.
I
TRACK01
  ► 00:02:22
Nueva Lis.rep.
Lis. rep.
CD Editar lista de reproducción
m
MOVER
s
AÑADIR
r
VOLVER
e
SALIDA
Nº Título
001 TRACK01
002 TRACK02
003 TRACK03
004 TRACK04
005 TRACK05
006 TRACK06
007 TRACK07
Guardar
Lista mús.
Nº Lis. rep.
001 TRACK10
002 TRACK04
003 TRACK06
004 TRACK07
CD Lis. rep.
Q
TRACK04
U
1/4
e
SALIDA
Nº Título Largo
Y
Playlist01
R
TRACK04 4:03
002 TRACK02 3:57
003 TRACK06 5:08
004 TRACK01 4:19
Editar L. rep.
Nueva Lis.rep.
Lista mús.
I
TRACK04
k
PLAYLIST01
    00:02:22
CD Lis. rep.
q U 1/2
m
MOVER
s
SELEC.
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
Y
LIS. REP.
E
PLAYLIST01
E
PLAYLIST02
Eliminar
Editar L. rep.
Nueva Lis.rep.
Lista mús.
i
PLAYLIST01
►   00:00:00
CD Lis. rep.
q U 1/2
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Nº Título Largo
Y
Lista de reproducción
E
Playlist01
E
Playlist02
Eliminar
Editar L. rep.
Nueva Lis.rep.
Lista mús.
l
Playlist01
  ►   00:00:00
¿Desea eliminar?
No
CD Lis. rep.
q U 1/2
m
MOVER
s
SELEC.
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
Y
LIS. REP.
E
PLAYLIST01
E
PLAYLIST02
Eliminar
Editar L. rep.
Nueva Lis.rep.
Lista mús.
i
PLAYLIST01
►   00:00:00
Español - 55
Reproducción
Utilización de Ordenar
Puede cambiar en cualquier momento que lo necesite el orden de
clasi cación de la Lista de música.
Con el menú de lista en la pantalla, pulse el botón VERDE(B) para
seleccionar Ordenar.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse el
botón OK o .
Nombre : en orden alfabético
Tamaño : se ordena por tamaño de archivo de audio.
CD de Audio (CD-DA) no está disponible.
Puede ordenar por Nombre, Largo. La lista ordenada se incluirá
en el orden copiado tras volver a entrar en la Lista de música.
Selección de contenido
Pulse el botón AZUL(D) para seleccionar Índice.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el contenido que desea mover
y pulse el botón OK o .
Esta función sólo es posible cuando el disco contiene el contenido
seleccionado.
CD de Audio (CD-DA) no está disponible.
1.
2.
M
1.
2.
M
CD Lista de música
Q
Song 10.mp3
1/10
#
/
$
Anterior/Pàgina siguiente
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Tamaño
Y
ROOT
Q
Song 10.mp3 3.8MB
002 Song 1.mp3 5.8MB
003 Song 2.mp3 5.1MB
004 Song 3.mp3 9.2MB
005 Song 4.mp3 5.2MB
006 Song 5.mp3 10.3MB
Modif.
Ordenar
Modo reproduc.
Índice
9
Song 10.mp3
E
ROOT
 ► 00:02:22
Título
DivX
Música
Foto
CD Lista de música
Q
Song 10.mp3
1/10
#
/
$
Anterior/Pàgina siguiente
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Tamaño
Y
ROOT
Q
Song 10.mp3 3.8MB
002 Song 1.mp3 5.8MB
003 Song 2.mp3 5.1MB
004 Song 3.mp3 9.2MB
005 Song 4.mp3 5.2MB
006 Song 5.mp3 10.3MB
Modif.
Ordenar
Modo reproduc.
Índice
9
Song 10.mp3
E
ROOT
 ► 00:02:22
Nombre
Tamaño
Español - 56
Reproducción
Reproducción de imágenes
G
Introduzca un disco JPEG en la bandeja del disco.
Aparece el menú
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón
OK o
.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Foto y pulse el botón OK o
.
Para ver las 8 imágenes siguientes, pulse el botón SKIP (
).
Para ver las 8 imágenes anteriores, pulse el botón SKIP (
).
Pulse los botones ▲▼◄► para seleccionar la imagen que desee y,
a continuación, pulse El botón OK.
Presentación
Pulse el botón PLAY( ).
Una vez en la Lista de fotos, también puede controlar la presentación
pulsando el botón AMARILLO(C).
Pulse el botón ROJO(A) para seleccionar Velocidad.
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar la velocidad de la presentación
y pulse el botón OK o
.
Se inicia la presentación y se reproduce a la velocidad seleccionada.
Puede ir a la Lista de fotos pulsando el botón AMARILLO(C).
Para detener la presentación
Pulse el botón VERDE(B), STOP( ) o RETURN.
Girar
Para con gurar, siga los pasos del 1 al 4 de la páginas 56.
5
-1
. Pulse el botón VERDE(B) para seleccionar Girar.
Pulse los botones
ST
hasta seleccionar el ángulo de giro y pulse el
botón OK o X.
Una vez seleccionado el ángulo de rotación, puede cambiarlo
pulsando el botón ROJO(A).
Puede ir a la Lista de fotos pulsando el botón AMARILLO(C).
Para detener el giro
Pulse el botón VERDE(B), STOP( ) o RETURN.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
6.
CD Lista de fotos
Image 1.jpg 1/17
#
/
$
Anterior/Pàgina siguiente
a
Marcador
e
SALIDA
Modif.
Ordenar
Presentación
Índice
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg
>
FOTO
Presentación
r
VOLVER
e
SALIDA
Image 1.jpg 1/17
Girar
Zoom
>
FOTO
Presentación
r
VOLVER
e
SALIDA
Image 1.jpg 1/17
Velocidad
Desac. presen.
Lista de fotos
Rápido
Normal
Lento
>
FOTO
Presentación
r
VOLVER
e
SALIDA
Image 1.jpg 1/17
Girar
Zoom
No
Girar 90
Girar 180
Girar 270
Girar
Desact. giro
Lista de fotos
r
VOLVER
e
SALIDA
Español - 57
Reproducción
Zoom
Para con gurar, siga los pasos del 1 al 4 de la páginas 56.
5
-1
. Pulse el botón AMARILLO(C) para seleccionar Zoom.
Cada vez que se pulsa el botón OK, la imagen se amplía hasta 4x
(cuatro veces el tamaño normal).
X2 X4 X2 Normal
Puede ir a la Lista de fotos pulsando el botón AMARILLO(C).
Para detener el zoom
Pulse el botón VERDE(B), STOP( ) o RETURN.
Ir a la lista de fotos
Para con gurar, siga los pasos del 1 al 4 de la páginas 56.
5
-1
. Pulse el botón RETURN para ir a la Lista de fotos.
Utilización de Ordenar
Puede cambiar en cualquier momento que lo necesite el orden de
clasi cación de la Lista de fotos.
Con el menú de lista en la pantalla, pulse el botón VERDE(B) para
seleccionar Ordenar.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse el
botón OK o .
Nombre : en orden alfabético.
Tamaño : se ordena por tamaño de archivo de foto.
Puede ordenar por Nombre, Tamaño. La lista ordenada se incluirá
en el orden copiado tras volver a entrar en la Lista de fotos.
Selección de contenido
Para con gurar, siga los pasos del 1 al 3 de la páginas 56.
Pulse el botón AZUL(D) para seleccionar Índice.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el contenido que desea mover
y pulse el botón OK o .
Esta función sólo es posible cuando el disco contiene el contenido
seleccionado.
6.
1.
2.
M
1.
2.
M
CD Lista de fotos
Image 1.jpg 1/17
#
/
$
Anterior/Pàgina siguiente
a
Marcador
e
SALIDA
Modif.
Ordenar
Presentación
Índice
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg
Título
DivX
Música
Foto
CD Lista de fotos
Image 1.jpg 1/17
#
/
$
Anterior/Pàgina siguiente
a
Marcador
e
SALIDA
Modif.
Ordenar
Presentación
Índice
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg
Nombre
Tamaño
Español - 58
Reproducción
Reproducción de archivos DivX
N
Utilización del botón MENU
IInserte un disco DivX en la bandeja de disco.
Aparece el menú
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón
OK o
.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar DivX y pulse el botón OK o
.
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar el archivo avi (DivX) y pulse el
botón OK o PLAY ( ).
Cuando se reproduce el archivo DivX, puede utilizar las siguientes
funciones. Si se pulsa el botón STOP (
) una vez durante la
reproducción, aparecerá la lista de archivos, si se pulsa el botón de
nuevo se saldrá de la pantalla del menú.
Descripción de la función DivX
Función Descripción
Saltar
Durante la reproducción, pulse los botones SKIP
(
), salta 5 minutos hacia adelante o hacia
atrás.
Búsqueda
Durante la reproducción, pulse los botones
SEARCH (
) y púlselo de nuevo para buscar a
una mayor velocidad.
(X2, X4, X8)
Reproducción
a cámara lenta
En el modo de pausa (
Pause
), pulse el botón
SEARCH ( ) del mando a distancia.
No está disponible la reproducción a cámara lenta
inversa.(1/2, 1/4, 1/8)
Reproducción de
movimiento
escalonado
En el modo de pausa (
Pause
), pulse el botón
SKIP (
) del mando a distancia en el modo jo.
No está disponible la reproducción inversa a
cámara lenta.
Esta unidad puede reproducir los siguientes formatos de
compresión de vídeo:
- Formato de códec DivX Video : DivX 3.11, DivX 4.x, DivX 5.x
(sin QPEL ni GMC)
- Formato de códec DivX Audio : MP3, MPEG1 Audio Layer 2,
Windows Media Audio, LPCM, AC3
Formatos de archivos de subtítulos admitidos: .smi, .srt, .sub, .psb, .
txt, .ass. (El archivo de subtítulos debe tener exactamente el mismo
nombre que el nombre del archivo DivX correspondiente).
Es posible que no se reproduzcan algunos archivos DivX creados
en un PC.
Por esta razón no se admite el tipo de Códec, versión y resolución
más alta de lo especi cado.
No es posible reproducir el disco que tenga una resolución
superior a 720 x 576 píxeles.
1.
2.
3.
4.
5.
M
CD Lista DivX
Movie_01.avi 1/1
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Tamaño
Y
ROOT
001 Movie_01.avi 162.8MB
Modif.
Ordenar
Cod. subtít.
Índice
3
DivX
E
ROOT
Español - 59
Reproducción
Codi cación de subtítulos DivX
Pulse el botón AMARILLO(C) en la lista de archivos.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar el idioma de subtítulos DivX
admitido por región y pulse el botón OK o
.
Occid.
Afrikáans, Vasco, Catalán, Danés, Neerlandés, Inglés,
Faroés, Finlandés, Francés, Alemán, Islandés, Indonesio,
Italiano, Malayo, Noruego, Portugués, Español, Swahili,
Sueco
Central
Inglés, Albanés, Croata, Checo, Húngaro, Polaco,
Rumano, Serbio (Latin), Eslovaco, Esloveno
Griego Inglés, Griego
Cirílico
Inglés, Azerí, Bielorruso, Búlgaro, Kazakh, Macedonio,
Ruso, Serbio, Tatar, Ucraniano, Uzbek
Si el idioma de subtítulos aparece con fuentes dañadas, cambie
los subtítulos de DivX a la región apropiada. Si aún así no
funciona, no se admite el soporte.
Utilización de Ordenar
Puede cambiar en cualquier momento que lo necesite el orden de
clasi cación de la Lista de DivX.
Con el menú de lista en la pantalla, pulse el botón VERDE(B) para
seleccionar Ordenar.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse el
botón OK o .
Nombre : en orden alfabético.
Tamaño : se ordena por tamaño de archivo de DivX.
Puede ordenar por Nombre, Tamaño. La lista ordenada se incluirá
en el orden copiado tras volver a entrar en la Lista DivX.
Selección de contenido
Pulse el botón AZUL(D) para seleccionar Índice.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el contenido que desea mover
y pulse el botón OK o .
Esta función sólo es posible cuando el disco contiene el contenido
seleccionado.
1.
2.
M
1.
2.
M
1.
2.
M
CD Lista DivX
Movie_01.avi 1/1
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Tamaño
Y
ROOT
001 Movie_01.avi 162.8MB
Modif.
Ordenar
Cod. subtít.
Índice
3
DivX
E
ROOT
Occid. (Windows)
Central (Windows)
Griego (Windows)
Cirílico (Windows)
CD Lista DivX
Movie_01.avi 1/1
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Tamaño
Y
ROOT
001 Movie_01.avi 162.8MB
Modif.
Ordenar
Cod. subtít.
Índice
3
DivX
E
ROOT
Título
DivX
Música
Foto
CD Lista DivX
Movie_01.avi 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Tamaño
Y
ROOT
001 Movie_01.avi 162.8MB
002 Movie_02.avi 238.2MB
003 Movie_03.avi 118.4MB
Modif.
Ordenar
Cod. subtít.
Índice
3
DivX
E
ROOT
Nombre
Tamaño
Español - 60
Grabación
Esta sección muestra diversos métodos de grabación
de DVD y DISCO DURO.
Esta unidad puede grabar en diversos tipos de
discos. Antes de grabar, lea las siguientes
instrucciones y seleccione el tipo de disco de
acuerdo con sus preferencias.
Discos grabables
Este grabador puede grabar en los siguientes discos.
DVD-HR753
HDD DVD-RAM DVD-RW DVD-R
DVD-HR755/DVD-HR756
HDD DVD-RAM DVD-RW DVD-R DVD+RW DVD+R
Los DVD±RWs y DVD-RAMs son regrabables.
Los DVD±Rs no son regrabables.
Grabación
Compatibilidad entre el grabador de
Samsung y el de otras compañías
Tipos de
disco
Formato de
grabación
Dispositivo
de
grabación
Finalización
Grabación
adicional en
un grabador
Samsung
DVD-RAM Modo VR
Samsung
X
Grabable
Otra
compañía
X
Grabable
DVD-RW
Modo VR
Samsung
Finalizado No grabable
Sin nalizar Grabable
Otra
compañía
Finalizado No grabable
Sin nalizar Grabable
Modo V
Samsung
Finalizado No grabable
Sin nalizar Grabable
Otra
compañía
Finalizado No grabable
Sin nalizar No grabable
DVD-R Modo V
Samsung
Finalizado No grabable
Sin nalizar Grabable
Otra
compañía
Finalizado No grabable
Sin nalizar No grabable
DVD+RW
(Sólo
DVD-HR755/
DVD-HR756)
Samsung
X
No grabable
en algunos
casos
Otra
compañía
X
No grabable
en algunos
casos
DVD+R (Sólo
DVD-HR755/
DVD-HR756)
Samsung
Finalizado No grabable
Sin nalizar
No grabable
en algunos
casos
Otra
compañía
Finalizado No grabable
Sin nalizar
No grabable
en algunos
casos
Finalizar
- Cierra el DVD-RW/±R para no poder realizar
ninguna grabación adicional.
No nalizar
- Esto permite la grabación adicional en un disco
DVD-RW grabado originalmente en el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
- No es posible anular la nalización de un disco
DVD-RW que se haya grabado mediante DAO
(Disc At Once) en un PC.
- No es posible anular la nalización de un disco
DVD-RW que se haya grabado en Modo Vídeo
en un grabador de una marca diferente.
- En los discos DVD±R no es posible invertir la
nalización.
M
Español - 61
Grabación
Formatos de grabación
Cuando inserte un disco sin usar, aparece el siguiente mensaje:
Debido a que las funciones disponibles di eren dependiendo del tipo
de disco, seleccione un disco que mejor se ajuste a sus preferencias.
DVD-RAM/DVD+R: el formateo se iniciará automáticamente.
DVD+RW: se utiliza tras formatear el disco.
DVD-RW: se utiliza tras inicializar el disco.
Para cambiar el modo VR o V, consulte “Formateo de un disco”
en la página 97.
DVD-R: dar formato a un disco no es necesario y sólo se admite la
grabación en modo Vídeo.
DVD-RAM/DVD-RW (modo VR)
Este modo permite a varias funciones de edición (como la supresión de
todo el título, la supresión parcial de un título, etc.).
Diversas opciones de edición utilizando una lista de reproducción
creada.
DVD-RW(modo V)/-R
Los capítulos se crearán automáticamente al nalizar la grabación en
discos DVD-RW/-R en modo Vídeo.
La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía según el modo
de grabación.
Edición simple (supresión de títulos / cambio de nombre de título).
DVD+RW
Con discos DVD+RW no existe diferencia entre formato DVD-Vídeo
(modo V) y el formato de grabación de DVD-Vídeo (modo VR).
Disco no iniciado.
¿Desea iniciar este disco?
DVD-V NoDVD-VR
<DVD-RW>
Disco no formateado
¿Desea formatear este disco?
DVD+RW No
<DVD+RW>
Español - 62
Grabación
Modo de grabación
Seleccione uno de los cuatro modos de grabación pulsando de forma
repetida el botón REC MODE mientras la unidad se encuentra en
modo de parada para el tiempo de grabación y la calidad de imagen
deseados. En general, la calidad de imagen mejora conforme
disminuye el tiempo de grabación. En modo FR, se ajusta
automáticamente el modo de grabación más adecuado, de acuerdo
con el tiempo restante en el disco y la longitud de la grabación con
temporizador. Esta función selecciona únicamente un modo en los
modos XP, SP, LP y EP y puede utilizar este modo para realizar la
grabación con temporizador.
DVD-HR753
Modo de grabación
Tiempos de grabación
DISCO DURO (160GB)
DVD-RAM/-RW/-R
XP
(modo de alta calidad)
Aprox. 41 horas
Aprox. 1 hora
Alrededor de 8.5 Mbps
SP
(modo de calidad estándar)
Aprox. 67 horas
Aprox. 2 horas
Alrededor de 4.5 Mbps
EP
(modo extendido)
Aprox. 199 horas
Aprox. 264 horas
Aprox. 6 horas/
Alrededor de 1.6 Mbps
Aprox. 8 horas/
Alrededor de 1.2 Mbps
FR
(Grabación exible)
Aprox. 41~199 horas Aprox.1~6 horas
DVD-HR755/ DVD-HR756
Modo de grabación
Tiempos de grabación
DISCO DURO (250GB)
DVD-RAM/-RW/-R
XP
(modo de alta calidad)
Aprox. 64 horas
Aprox. 1 hora
Alrededor de 8.5 Mbps
SP
(modo de calidad estándar)
Aprox. 106 horas
Aprox. 2 horas
Alrededor de 4.5 Mbps
LP
(modo de grabación larga)
Aprox. 211 horas
Aprox. 4 horas
Alrededor de 2 Mbps
EP
(modo extendido)
Aprox. 316 horas
Aprox. 421 horas
Aprox. 6 horas/
Alrededor de 1.6 Mbps
Aprox. 8 horas/
Alrededor de 1.2 Mbps
FR
(Grabación exible)
Aprox. 64~316 horas Aprox.1~6 horas
El tiempo de grabación puede variar según condiciones
especí cas.
1 GB = 1.000.000.000 bytes; la capacidad de formato real puede
ser inferior ya que el rmware interno utiliza una parte de la
memoria.
Los DVD±R de doble capa tiene aproximadamente el doble de
capacidad que los DVD±R de una capa. (Consulte la página 40.)
M
Español - 63
Grabación
Imágenes no grabables
El vídeo con protección de copia no se pueden grabar en este
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Cuando el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO recibe de protección
de copia, la grabación se detiene y aparece el siguiente mensaje en
pantalla.
Información sobre señales de control de copia
Las emisiones de TV que contienen señales de control de copia pueden
tener uno de los siguientes tres tipos de señales, Copia libre, Copiar una
vez y No copiar nunca. Para grabar un programa de tipo Copy-Once
(copiar una vez), utilice el DVD-RW con CPRM en modo VR y DVD-RAM.
Tipo de señal
Soporte
Copia libre
Copiar una vez
No copiar nunca
DVD-RW(Ver.1.1) O
––
DVD-RW(Ver.1.1)
con CPRM
Modo VR
Modo V
O
O
O*
DVD-R O
DVD-RAM(Ver.2.0)
DVD+RW
DVD+R
O
O
O
O*
Una vez que se haya grabado “Copiar una vez”, no podrán realizarse más
grabaciones.
Protección de contenido en soportes grabables (CPRM)
CPRM es un mecanismo que vincula una grabación con el soporte en el
que se ha grabado. Lo admiten algunos GRABADORES DE DVD Y
DISCO DURO, pero no muchos reproductores de DVD. Cada DVD
grabable vacío tiene un ID de soporte único de 64 bits grabado en el BCA.
Cuando en el disco se graba contenido protegido, puede codi carse con
un cifrado C2 de 56 bits (Criptomeria) derivado del ID del soporte.
Durante la reproducción se lee el ID del BCA y se utiliza para generar una
clave para descifrar el contenido del disco. Si el contenido del disco se
copia en otro soporte, faltará el ID o será errónea y los datos no podrán
descodi carse.
No puede grabar una película con
protección contra copias.
Español - 64
Grabación
Grabación inmediata
SXCVKL
Sólo HR755/HR756
Pasos preliminares
Compruebe que el disco tenga espacio disponible su ciente para la
grabación.
Pulse el botón HDD o DVD.
Si selecciona DVD, Pulse el botón OPEN/CLOSE y Pulse el botón
OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco.
Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal.
Grabación del programa de TV que se esté viendo
Pulse los botones PROG ( ) o Número para seleccionar el
programa actual que desea grabar.
Pulse de forma repetida el botón REC MODE, (o pulse el botón
REC MODE y pulse los botones ▲▼) para seleccionar la velocidad de
grabación (calidad).
SP
LP
EP
XP
Pulse el botón REC.
En pantalla aparece información relativa al canal y se inicia la
grabación.
El icono (
) aparece en el panel frontal.
Grabación desde el equipo externo que esté viendo
Pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar la fuente de entrada
acorde con la conexión realizada. El panel frontal muestra los cambios
en la siguiente secuencia:
Número de PR
AV1
AV2
AV3
DV
Si conecta una videocámara digital, pulse el botón INPUT SEL. para
seleccionar DV. (Consulte la página 66)
Pulse de forma repetida el botón REC MODE,
(o pulse el botón REC MODE y pulse los botones
▲▼
) para seleccionar
la velocidad de grabación (calidad).
SP
LP
EP
XP
Pulse el botón REC.
En pantalla aparece información relativa a la entrada externa y se inicia
la grabación.
El icono (
) aparece en el panel frontal.
1.
2.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
Modo Grabar SP(35:12)
>
6
Grabación:
HDD
PR 1 [SP]
Español - 65
Grabación
Para detener temporalmente la grabación
Pulse el botón REC PAUSE para detener temporalmente una
grabación en curso.
Pulse el botón REC PAUSE de nuevo durante la pausa para
reanudar la grabación.
Puede cambiar de canal pulsando los botones PROG (
)
mientras la grabación está en pausa.
Para detener la grabación
Pulse el botón STOP ( ) para detener o nalizar una grabación en
curso.
Al utilizar discos DVD-RAM/±RW/±R, aparece el mensaje
“Actualizando información del disco. Espere un momento, por favor”.
No puede cambiar el modo de grabación mientras se encuentra
grabando.
La grabación se detendrá automáticamente si no hay espacio libre
para la grabación.
Es posible grabar hasta 99 títulos en un disco DVD-RAM/-RW/-R y
hasta 48 títulos en un disco DVD+RW/+R.
En el DISCO DURO se pueden grabar hasta 999 títulos.
La grabación en el DISCO DURO se puede realizar durante 24
horas y, en estos casos, se grabarán 3 títulos y cada uno de ellos
con una longitud de 8 horas.
La grabación se detendrá automáticamente si se selecciona una
imagen con protección de copia.
Los discos DVD-RAM/±RW deben formatearse antes de iniciar la
grabación. La mayoría de los discos nuevos se vende sin formato.
No utilice discos DVD-R de diseño personalizado con esta unidad.
M
Español - 66
Grabación
Copia desde una videocámara
SXCVKL
Sólo HR755/HR756
Puede controlar la videocámara utilizando la interfaz IEEE1394 (DV).
Conecte el terminal de salida de DV de la videocámara al terminal de
entrada de DV del panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO utilizando un cable de DV.
Pulse el botón HDD o DVD.
Si selecciona DVD, Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco
grabable en la bandeja del disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para
cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la
pantalla del panel frontal.
Pulse el botón REC MODE de forma repetida para seleccionar la
velocidad de grabación (calidad).
SP
LP
EP
XP
Pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar DV.
Si la entrada se establece en DV, aparece en la parte superior de la
pantalla un menú de reproducción / grabación que permite el control de
la videocámara.
Seleccione el icono Reproducir (
) situado en la parte superior de la
pantalla para que la videocámara comience a reproducir y para
encontrar la posición inicial para copiar.
Para iniciar la grabación, utilice los botones
◄►
para seleccionar el
icono Grabar (
) situado en la parte superior de la pantalla y pulse el
botón OK.
Puede pulsar el botón REC del mando a distancia para iniciar la
grabación.
Para detener la grabación
Pulse el botón STOP ( ) para detener o nalizar una grabación en curso.
Cuando se utilicen discos DVD-RAM/±RW/±R, aparece el mensaje
“Actualizando información del disco. Espere un momento por favor”.
Para ver en pantalla los iconos de reproducción relacionados,
pulse cualquier botón de dirección del mando a distancia.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
M
Modo Grabar SP(35:12)
>
6
DV
<
MOVER
r
VOLVER
El dispositivo DV está conectado.
Español - 67
Grabación
Grabación mediante una tecla (OTR)
SXCVKL
Sólo HR755/HR756
Puede establecer que el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO grabe
en incrementos de 30 minutos hasta 8 horas pulsando el botón REC.
Pulse el botón HDD o DVD.
Si selecciona DVD, pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco
grabable en la bandeja del disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para
cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la
pantalla del panel frontal.
Pulse los botones PROG ( ) o los botones numéricos para
seleccionar el programa que desea grabar. Para grabar a través del
componente externo conectado, pulse botón INPUT SEL. para
seleccionar una entrada externa apropiada (AV1, AV2, AV3, DV o
PR01).
Pulse el botón REC para iniciar la grabación.
Pulse de forma repetida el botón REC para ajustar el tiempo de
grabación que desea.
0:30
1:00
... 8:00
No
El contador del temporizador se reduce inmediatamente de 8:00 a
0:00 y el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO detiene la
grabación.
Para detener la grabación
Pulse el botón STOP ( ). Aparece el mensaje “¿Desea detener la
grabación?”.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK.
O bien pulse de nuevo el botón STOP (
).
1.
2.
3.
4.
M
Modo OTR 0:30
5
Grabación:
HDD
PR 1 [SP]
Español - 68
Grabación
Grabación y reproducción simultáneas
S
Puede reproducir desde el principio del programa que esté grabando.
Puede ver la lista de títulos anterior mientras graba un programa.
Utilización del botón PLAY ( )
Con la unidad en modo de grabación, pulse el botón PLAY ( ).
Reproduce desde el principio lo que esté grabando. La reproducción no
está disponible hasta 10 segundos después del inicio de la grabación.
Puede utilizar el botón SKIP ( ) y otros botones relacionados con
la reproducción para ver la lista anterior grabada.
Parada de reproducción / grabación
Pulse el botón STOP ( ). La pantalla de reproducción desaparece y
aparece la pantalla de reproducción en curso.
Si se pulsa una vez más el botón STOP (
) se detendrá la grabación.
N
Utilización del botón TITLE LIST
Con la unidad en modo de grabación, pulse el botón TITLE LIST.
La operación anterior es posible aproximadamente unos 10 segundos
después de que se inicie la grabación.
Pulse los botones
▲▼
/SKIP ( ) para seleccionar la lista de títulos
de grabación.
Pulse el botón OK o PLAY (
).
Reproduce desde el principio lo que esté grabando.
Utilización del botón MENU
Con la unidad en modo de grabación, pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Título y pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Pulse los botones ▲▼/SKIP (
) para seleccionar la lista de títulos
de grabación y pulse el botón OK o .
Reproduce desde el principio lo que esté grabando.
Parada de reproducción / grabación
Pulse una vez el botón STOP( ), la pantalla de reproducción
desaparece y aparece la pantalla Lista de títulos.
Si se pulsa de nuevo el botón MENU(
), aparece la pantalla de
grabación en curso.
Si se pulsa una vez más el botón STOP(
) se detendrá la grabación.
No se oye ningún sonido durante el modo de búsqueda.
Es posible reproducir discos DVD o DISCO DURO durante la
grabación en DISCO DURO. No obstante, no es posible
reproducir los archivos JPEG, MP3 y DivX del disco.
Es posible reproducir desde el disco duro durante la grabación en
DVD. No obstante, no es posible reproducir los archivos JPEG y
MP3 del disco duro.
1.
1.
2.
1.
2.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
M
HDD Lista de Título
RECORDING... 4/4
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2007 23:15 PR 00:30:00
004 RECORDING... 00:00:00
3
4
1
MPEG2
ENE/02/2007 00:00
XP
HDD
Reproducir
HDD
Reproducir
Español - 69
Grabación
Función de cambio temporal como una señal directa
S
Esta función reproduce las grabaciones como señales en directo.
Si se le interrumpe mientras ve un programa de TV, pulse
simplemente el botón TIME SHIFT y el HDD & DVD RECORDER
comenzará a grabar inmediatamente el programa.
Pulse el botón TIME SHIFT del mando a distancia.
Aparece el menú de cambio de hora.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar y pulse el botón OK.
Utilización de la función Cambio temporal
Mientras se ve la emisión del programa, pulse el botón PLAY/PAUSA
(
). El programa de TV está de nido en el modo de pausa y aparece
la barra de Cambio temporal.
Pulse de nuevo el botón PLAY/PAUSA (
) para volver a ver el
programa.
Elementos de la pantalla de Cambio temporal
Muestra el soporte actual.
Muestra el estado actual.
Punto de visión.
Tiempo de reproducción actual.
Punto en directo.
Tiempo en directo.
Barra de tiempo de Cambio temporal
Botones del mando a distancia utilizados para la función
Cambio temporal
Botón PLAY/PAUSA ( ) : hace una pausa de la TV en directo y
reanuda la reproducción.
Botones SEARCH (
) : reproducción rápida
( X 2, X 4, X 8, X 16, X 32, X 128)
Botón SKIP (
), botón STOP ( ) : cambia a la TV en directo.
Botón SKIP ( ) : vuelve al punto en el que comienza el Cambio
temporal.
El Cambio temporal sólo está disponible cuando se selecciona el
modo HDD.
Puede utilizar esta función durante un máximo de dos horas.
Sólo puede reproducir el contenido utilizando el menú cuando
Cambio temporal se de ne en .
1.
2.
1.
2.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
M
HDD
Reproducir
13:25:04
14:02:28
HDD
Pause
14:02:28
14:02:28
HDD
Reproducir
14:02:28
13:25:04
/
Time Shift
>
CAMB.
s
SELEC.
Español - 70
Grabación
Realización de una grabación con temporizador
SXCVKL
Sólo HR755/HR756
Compruebe que el cable de antena esté conectado.
Compruebe el tiempo restante en el disco.
Compruebe que sean correctas la fecha y la hora.
Asegúrese de ajustar el reloj (Con guración – Ajuste de la Hora)
antes de continuar con la grabación con temporizador. (Consulte la
páginas 27)
N
Utilización del botón TIMER
Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón TIMER.
Pulse el botón OK o para seleccionar Lista programada.
Pulse el botón OK para seleccionar Añadir lista.
De na la opción de grabación con temporizador.
Rellene las opciones de entrada utilizando los botones
▲▼◄►
y los
botones numéricos.
◄►
: va al elemento anterior/siguiente.
▲▼
, 0~9 : ja un valor.
Hasta : selecciona el soporte para grabar en DVD o en el DISCO
DURO.
Fuente : la fuente de entrada de vídeo (AV1, AV2 o AV3), o el canal
de emisión desde los que desea realizar una grabación con
temporizador.
Fecha : La grabación con temporizador permite ajustar el tiempo de
grabación en el período de un mes. Establece el día de
grabación. (día/mes)
ENE 31 Todos DOM
ENE 30
ENE 29 Todos SÁB
LUN-VIE
ENE 02 LUN-SÁB
ENE 01 Tod. días
Hora de Inicio/Fin : hora de inicio y n de la grabación con
temporizador.
Modo (Modo de grabación) :
- FR (Grabación exible): se selecciona cuando quiera establecer
automáticamente la calidad de vídeo. En modo FR, se ajusta
automáticamente el modo de grabación más adecuado, de acuerdo
con el tiempo restante en el disco y la longitud de la grabación con
temporizador. La función selecciona únicamente un modo en los
modos XP, SP, LP y EP.
- XP (alta calidad): se selecciona cuando la calidad de vídeo es
importante.
- SP (calidad estándar): se selecciona para grabar con calidad
estándar.
- LP (baja calidad): se selecciona cuando se necesita un tiempo de
grabación prolongado.
- EP (extendido): se selecciona cuando se necesita un tiempo de
grabación más largo.
- Los DVD±R de doble capa tiene aproximadamente el doble de
capacidad que los DVD±R de una capa. (Consulte la página 40.)
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
HDD & DVD RECORDER Grab. temp.
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
ShowView
Lista programada
ShowView Extended : No
Lista grabada
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
HDD Lista programada
Hora actual 10:54
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Lista grabada
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
Añadir lista
HDD Lista programada
Hora actual 10:54
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Lista grabada
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
Añadir lista
Nº 01 Sin título
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
HDD PR 01 ENE 01 10 : 54 12 : 54 SP
Título
s
Guardar
Español - 71
Grabación
Cuando se grabe en modo EP en un disco DVD-RW (modo V)/R,
es posible que no se graben las 6 u 8 horas completas porque la
unidad utiliza el sistema de CODIFICACIÓN VBR (Velocidad de
bits variable). Por ejemplo, si graba un programa con mucha
acción, utiliza una velocidad de bits superior que consume más
memoria del disco.
VPS/PDC : Función VPS (Sistema de programa de vídeo) o PDC
(Control de entrega de programa).
- Si activa esta función, puede controlar la hora de inicio y n de la
grabación mediante una señal especial en la señal de emisión. Si
un programa de TV se acorta o se inicia antes o después de lo
programado, con esta función se sincroniza automáticamente la
hora de inicio y n de la grabación con la hora de emisión real.
- Con gure la hora de inicio EXACTAMENTE según el horario de TV
publicado. De lo contrario, no funcionará la grabación con
temporizador.
- No seleccione PDC o VPS a menos que esté seguro de que el
programa que desea grabar se emite con PDC o VPS.
TÍTULO : Para etiquetar el nombre del título, pulse el botón ROJO(A).
Aparece la pantalla de cambio de nombre del título.
Siga los pasos 4 y 5 de “Cambio de nombre (etiquetas) de un
título” en la página 77.
Tras seleccionar el valor con gurado para cada modo, pulse el botón
OK para seleccionar Guardar.
El icono aparecerá en el panel frontal. Signi ca que se ha
registrado la grabación con temporizador.
Si se superponen los ajustes del temporizador;
Los programas se graban por orden de prioridad. Tras nalizarse la
grabación del primer programa, se empieza a grabar el segundo
programa.
Para salir sin guardar la con guración actual
Pulse el botón EXIT(
).
Para volver al menú anterior
Pulse el botón RETURN si no quiere establecer una grabación con
temporizador.
Cuando quiera grabar en DVD-RAM/±RW/±R, debe insertar el disco.
Apague la unidad para nalizar el ajuste de la grabación con
temporizador.
La grabación con temporizador no funcionará con la unidad encendida.
El tiempo de grabación con temporizador puede diferir del tiempo
jado dependiendo del estado de disco y el estado de grabación
con temporizador general (por ejemplo, tiempos de grabación
superpuestos o cuando la grabación anterior nalice 2 minutos
antes de la hora de inicio de la siguiente grabación.)
Puede realizar una grabación con temporizador de hasta 12
programas.
Si el DISCO DURO no tiene espacio disponible para la grabación,
parpadea. Signi ca que el DISCO DURO no tiene espacio
para grabar.
Si se activa la opción de grabación con temporizador con VPS/
PDC, es posible que el ventilador siga funcionando y haga ruido
cuando se apague.
M
5.
6.
7.
M
Español - 72
Grabación
Edición de la lista de programada
Siga estas instrucciones para editar la lista programada.
N
Utilización del botón TIMER
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TIMER.
Pulse el botón OK o para seleccionar Lista programada.
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar el número de la lista
programada que desea editar y pulse el botón OK.
Edite los elementos que desea modi car. Consulte la sección
“Realización de una grabación con temporizador” para obtener
información adicional sobre las opciones de entrada de grabación
con temporizador. (Consulte la páginas 70 y 71)
Pulse el botón OK para con rmar el ajuste editado.
Pulse el botón EXIT(
) tras nalizar la operación. Desaparece la
pantalla Lista programada.
Adición de una lista de grabación programada
Siga estas instrucciones para añadir una entrada desde la lista
programada.
N
Utilización del botón TIMER
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TIMER.
Pulse el botón OK o para seleccionar Lista programada.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el número de la Lista
programada y pulse el botón ROJO(A).
De na los elementos que desee añadir. Consulte la sección
“Grabación con temporizador” para obtener información adicional
sobre las opciones de entrada de grabación con temporizador.
(Consulte la página 70~71)
Pulse el botón OK para con rmar el ajuste añadido.
Se añadirá una nueva entrada.
Pulse el botón EXIT(
) tras nalizar la operación. Desaparece la
pantalla Lista programada.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
HDD & DVD RECORDER Grab. temp.
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
ShowView
Lista programada
ShowView Extended : No
Lista grabada
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
HDD Lista programada
Hora actual 10:54
>
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Añadir
Eliminar
Lista grabada
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
-- --- ---- -- -- --:-- --:-- -- --
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP
HDD Lista programada
Hora actual 10:54
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Añadir
Eliminar
Lista grabada
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
Añadir lista
Nº 01 Sin título
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
HDD PR 01 ENE 01 17 : 30 18 : 30 SP
Título
s
Guardar
HDD Lista programada
Hora actual 10:54
>
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Lista grabada
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
Añadir lista
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP
04 HDD PR 01 ENE 02 17:30 18:30 SP
HDD Lista programada
Hora actual 10:54
>
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Añadir
Eliminar
Lista grabada
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
-- --- ---- -- -- --:-- --:-- -- --
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP
HDD Lista programada
Hora actual 10:54
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Añadir
Eliminar
Lista grabada
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
Añadir lista
Nº 04 Sin título
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
HDD PR 01 ENE 01 17 : 30 18 : 30 SP
Título
s
Guardar
Español - 73
Grabación
Eliminación de la lista de programada
SXCVKL
Sólo HR755/HR756
Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la lista
programada.
N
Utilización del botón TIMER
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TIMER.
Pulse el botón OK o para seleccionar Lista programada.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el número de la Lista
programada que desea eliminar y pulse el botón VERDE(B).
Aparecerá un mensaje de con rmación de eliminación del tipo
“¿Desea eliminar?”.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK.
La entrada seleccionada se borrará de la lista.
Pulse el botón EXIT(
) tras nalizar la operación. Desaparece la
pantalla Lista programada.
1.
2.
3.
4.
5.
HDD & DVD RECORDER Grab. temp.
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
ShowView
Lista programada
ShowView Extended : No
Lista grabada
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
HDD Lista programada
Hora actual 10:54
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Añadir
Eliminar
Lista grabada
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
-- --- ---- -- -- --:-- --:-- -- --
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP
No
¿Desea eliminar?
Nº 01
HDD Lista programada
Hora actual 10:54
>
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Añadir
Eliminar
Lista grabada
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
-- --- ---- -- -- --:-- --:-- -- --
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP
Español - 74
Grabación
Utilización de la función ShowView
SXCVKL
Sólo HR755/HR756
Antes de prede nir el grabador de HDD & DVD RECORDER:
• Encienda el televisor y el HDD & DVD RECORDER.
• Compruebe que sean correctas la fecha y la hora.
Se pueden preajustar hasta doce programas.
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Grab. temp. y pulse el botón
OK o .
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar ShowView y pulse el botón
OK o .
Aparece un mensaje que permite introducir el código de ShowView.
Pulse los botones numéricos para introducir el código del programa que
desea grabar que se incluye en la revista de televisión.
Si desea corregir el código de ShowView que está introduciendo:
Pulse el botón hasta que borre el dígito que desea corregir.
Introduzca el dígito correcto.
Pulse el botón OK.
Aparece la información sobre el programa.
Al utilizar la función ShowView por primera vez con las emisoras
memorizadas, el número del programa parpadea. Esta vez, debe
introducir manualmente el número de PR pulsando los botones ▲▼.
Pulse el botón ROJO(A) si no quiere utilizar el nombre de título
predeterminado.
Aparece la pantalla Cam. N.
Siga los pasos 4 y 5 de “Cambio de nombre (etiquetas) de un título” en
la página 77.
Si el programa y las horas son correctos, pulse el botón OK.
Apague pulsando el botón STANDBY/ON para activar el ajuste de
grabación con temporizador.
Consulte las páginas 73, 75 para:
Comprobar si se ha de nido correctamente la grabación con
temporizador.
Cancelar una grabación prede nida.
Los números situados al lado de cada lista de programas de TV
de revistas o periódicos son números de códigos de ShowView,
que permiten instantáneamente programar el HDD & DVD
RECORDER con el mando a distancia. Introduzca el código de
ShowView del programa que desea grabar.
ShowView es una marca comercial de Gemstar Development
Corporation. El sistema ShowView se fabrica con licencia de
Gemstar Development Corporation.
1.
2.
3.
4.
-
-
5.
6.
7.
8.
-
-
M
HDD & DVD RECORDER Grab. temp.
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
ShowView
Lista programada
ShowView Extended : No
Lista grabada
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
HDD Lista programada
Hora actual 10:54
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Lista grabada
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
Añadir lista
Nº 01 Sin título
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
HDD – – ENE 01 10 : 54 12 :54 SP
Título
s
Guardar
HDD & DVD RECORDER ShowView
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Escribir número de código
de ShowView. [0-9]
           
(Pulse el botón [OK]: código de la marca.)
0~9
NúMERO
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Español - 75
Grabación
ShowView Extended
Para evitar demoras o sobrecargas, el HDD & DVD RECORDER tiene
una función denominada ShowView Extended que permite ampliar el
tiempo de grabación hasta 60 minutos.
• Utilícela únicamente si PDC no está disponible o está de nido en
NO.
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Grab. temp. y pulse el botón
OK o .
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar ShowView Extended y pulse
el botón OK o .
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el tiempo de ShowView
Extended y pulse el botón OK o .
Pulse el botón EXIT (
) para salir del menú.
Desplazamiento a la lista grabada
SXCVKL
Sólo HR755/HR756
Puede con rmar los resultados de rendimiento de las listas de títulos
que hayan sobrepasado el tiempo de grabación reservado.
N
Utilización del botón TIMER
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TIMER.
Pulse el botón
▲▼
para seleccionar Lista grabada y pulse el botón
OK o
.
Pulse el botón EXIT (
) tras nalizar la operación. Desaparece la
pantalla Lista grabada.
Información sobre la lista grabada
Informa si el Lista grabada seleccionado ha ejecutado
satisfactoriamente la grabación con temporizador.
3
-1
. Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar el número de Lista grabada
y pulse el botón OK.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
HDD & DVD RECORDER Grab. temp.
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
ShowView
Lista programada
ShowView Extended : No
Lista grabada
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
HDD & DVD RECORDER Grab. temp.
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
ShowView
Lista programada
ShowView Extended : 30
Lista grabada
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
No
10
20
30
40
50
60
HDD & DVD RECORDER Grab. temp.
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
ShowView
Lista programada
ShowView Extended : No
Lista grabada
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
HDD Lista grabada
>
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Eliminar
Eliminar todo
Lista programada
Nº Hasta
Fuente
Fecha Inicio Fin
Modo
V/P Estado
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP Aceptar
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP Aceptar
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP Aceptar
HDD Lista grabada
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Eliminar
Eliminar todo
Lista programada
Nº Hasta
Fuente
Fecha Inicio Fin
Modo
V/P Estado
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP OK
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP OK
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP OK
La grabación programada se ha completado
correctamente
Aceptar
Español - 76
Grabación
Eliminar lista grabada
Elimina individualmente una lista grabada.
3
-1
. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el número de la Lista grabada
que desea eliminar y pulse el botón ROJO(A).
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK.
Borrar lista grabada
Borra de una vez toda la lista grabada.
3
-1
. Pulse el botón VERDE(B).
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK.
Ir a lista programada
Cambia directamente desde la lista grabada a la lista de programada.
3
-1
. Pulse el botón AMARILLO(C).
4.
4.
HDD Lista grabada
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Eliminar
Eliminar todo
Lista programada
Nº Hasta
Fuente
Fecha Inicio Fin
Modo
V/P Estado
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP OK
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP OK
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP OK
¿Desea eliminar?
Nº 01
No
HDD Lista grabada
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Eliminar
Eliminar todo
Lista programada
Nº Hasta
Fuente
Fecha Inicio Fin
Modo
V/P Estado
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP OK
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP OK
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP OK
¿Desea eliminar una lista grabada?
No
HDD Lista grabada
>
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Eliminar
Eliminar todo
Lista programada
Nº Hasta
Fuente
Fecha Inicio Fin
Modo
V/P Estado
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP Aceptar
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP Aceptar
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP Aceptar
HDD Lista programada
Hora actual 10:54
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Lista grabada
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 105:44 SP
Añadir lista
Español - 77
Edición
Edición básica (Lista de títulos)
Reproducción del título
SXCVKL
Siga estas instrucciones para reproducir una escena desde la lista de
títulos.
N
Utilización del botón TITLE LIST
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar una entrada que desea
reproducir de la Lista de Título y pulse el botón OK o PLAY ( ).
Se reproducirá la entrada seleccionada (título).
Para detener la reproducción del título, pulse el botón STOP (
).
La pantalla vuelve a la pantalla Lista Tit.
Cambio de nombre (etiquetas) de un título
SXCVKL
Sólo HR755/HR756
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una entrada de
lista de títulos, es decir, para editar el título de un programa grabado.
N
Utilización del botón TITLE LIST
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar una entrada a la que desea
cambiar el nombre de Lista de Titulo. y pulse el botón ROJO(A).
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Cam. N. y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Cam. N.
Seleccione los caracteres que desea utilizando los botones ▲▼◄►,
pulse el botón OK.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
Edición
En esta sección se presentan las funciones básicas de edición y se explican las funciones de edición para la
grabación en un disco y las funciones de edición del disco completo.
Cabe la posibilidad de que no se complete la grabación o la edición si se produce un error, como un fallo
repentino en el suministro eléctrico.
Recuerde que es imposible devolver a su estado natural al material que resulte dañado.
HDD Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Eliminar
Copiar
Cam. N.
Protección
Eliminación parcial
Dividir
Nueva Lista de Reproducción
Seleccionar todo
HDD Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Español - 78
Edición
Retroceso (Botón ROJO(A)) : Borra y mueve el cursor una posición
hacia atrás.
Espacio (Botón VERDE(B)) : Introduce un espacio en blanco y
mueve el cursor una posición hacia
adelante (a la derecha).
Borrar (Botón AMARILLO(C)) : borra todas las entradas de
caracteres.
Guardar (Botón AZUL(D)): registra la entrada de caracteres. :
Registra la entrada de caracter es.
Pulse el botón AZUL(D) para seleccionar Guardar.
El nombre del título cambiado aparece en el campo del título de la
entrada seleccionada.
Bloqueo (protección) de un título
SXCVKL
Sólo HR755/HR756
Siga estas instrucciones para bloquear una entrada con el n de
protegerlo de una supresión accidental.
N
Utilización del botón TITLE LIST
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón
TITLE LIST.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar una entrada que desea
proteger de la Lista Tít. y pulse el botón MARKER hasta que aparezca
la marca de selección.
Repita este paso para seleccionar un título adicional que desee
proteger.
Si no quiere copiar una de las entradas marcadas, seleccione dicha
entrada y pulse el botón MARKER para cancelar la selección hasta
que desaparezca la marca de selección.
Pulse el botón ROJO(A) para seleccionar Modif.
Aparece el menú Modif.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Protección y pulse el botón
OK o
.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK.
El icono del candado de la ventana de información de la entrada
seleccionada cambia al estado de bloqueado. (
10
)
Para cancelar la protección, seleccione No en el paso 5 y pulse el
botón OK. El icono de llave cambia al estado de desbloquedo. (
0 1
)
Si selecciona “Seleccionar todo”, en el menú Modif. se marcarán
todos los títulos.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
M
HDD Lista de Título
JAN/02/2007 21:00 PR1 2/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/02/2007 21:00
SP
Compatibilid. Modo V
Eliminar
Copiar
Protección
Nueva Lista de Reproducción
Seleccionar todo
Deselec. todo
HDD Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD Lista de Título
JAN/02/2007 21:00 PR1 2/3
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/02/2007 21:00
SP
Compatibilid. Modo V
2 elementos están seleccionados
Ajustar modo protecc. Título:
Protección
No
HDD Cam. N.
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Retroceso
Espacio
Borrar
Guardar
Sports(A1)
Español - 79
Edición
Eliminación de un título
SXCVKL
Sólo HR755/HR756
Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la lista de títulos.
N
Utilización del botón TITLE LIST
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar una entrada que desea
eliminar de la Lista Tít. y pulse el botón MARKER hasta que aparezca
la marca de selección. Repita este paso para seleccionar un título
adicional que desee eliminar.
Si no quiere eliminar una de las entradas marcadas, seleccione dicha
entrada y pulse el botón MARKER para cancelar la selección hasta
que desaparezca la marca de selección.
Pulse el botón ROJO(A) para seleccionar Modif.
Aparece el menú Modif.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón
OK o
.
El mensaje puede ser diferente dependiendo del tipo de disco.
Aparecerá un mensaje de con rmación. HDD, DVD-RAM(modo VR),
DVD-RW (modo VR): al estar presente la lista de reproducción,
aparece el mensaje “¿Desea eliminar? (Las listas de reproducción
relacionadas pueden eliminarse.)”.
DVD-RW (modo V)/±RW±R: debido a que no está presente la lista
de reproducción, aparece el mensaje “¿Desea eliminar?”.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK.
No puede borrar la entrada protegida. Para borrar una entrada
protegida, seleccione “No” en el menú Protección título.
(Consulte la página 78.)
Cuando Protección de disco se haya de nido en Protegido, no es
posible borrar títulos. (Consulte la página 95.)
Una vez borrada una entrada de la lista de reproducción, no podrá
recuperarse.
Una vez nalizado el DVD-RW/±R, no se podrá borrar.
En los DVD±R, los títulos sólo se borran del menú; no obstante, el
título permanece físicamente en el disco.
Si selecciona “Seleccionar todo”, en el menú Modif. se marcarán
todos los títulos.
1.
2.
3.
4.
5.
M
HDD Lista de Título
JAN/02/2007 21:00 PR1 2/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/02/2007 21:00
SP
Compatibilid. Modo V
Eliminar
Copiar
Protección
Nueva Lista de Reproducción
Seleccionar todo
Deselec. todo
HDD Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD Lista de Título
JAN/02/2007 21:00 PR1 2/3
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/02/2007 21:00
SP
Compatibilid. Modo V
2 elementos están seleccionados
¿Desea eliminar?
(Las listas de reproducción relacionadas pueden eliminarse.)
No
Español - 80
Edición
División de la sección de un título (Dividir)
SK
Sólo HR755/HR756
Siga estas instrucciones para dividir una sección de una entrada de
la lista de títulos.
N
Utilización del botón TITLE LIST
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar una entrada que desea dividir
en Lista Tít. y pulse el botón ROJO(A).
Aparece el menú Modif.
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar Dividir y pulse el botón
OK o
.
Utilizando los botones relacionados con la reproducción (PLAY (
),
SEARCH ( )), vaya a un punto para dividir y pulse el botón OK.
Si no es el punto en el que desea dividir, pulse el botón RETURN para
cancelar la selección. Utilizando los botones relacionados con la
reproducción, vaya a un punto para dividir y pulse el botón OK.
Primero divida el intervalo
Tiempo de reproducción
Tiempo inicial de la segunda división y su pantalla
Pulse el botón OK para seleccionar Dividir.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK.
El título se divide en dos, y los siguientes títulos se desplazarán en un
número.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
HDD Dividir
JAN/01/2007 17:30 PR1
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Lista de Título Nº 001
&
REPROD./PAUSA
 
Explorar
Dividir 1 Dividir 2
00:00:00 00:00:00
00:00:01
DividirSelec. Term.
HDD Dividir
JAN/01/2007 17:30 PR1
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Lista de Título Nº 001
&
REPROD./PAUSA
 
Explorar
Dividir 1 Dividir 2
00:00:00 00:00:20
00:00:20
DividirSelec. Term.
HDD Dividir
JAN/01/2007 17:30 PR1
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Lista de título Nº 001
&
REPROD./PAUSA
 
Explorar
Dividir 1 Dividir 2
00:00:00 00:30:55
00:30:55
DividirSelec. Term.
Este título no puede recuperarse tras
la división.
¿Desea dividirlo?
No
HDD Dividir
JAN/01/2007 17:30 PR1
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Lista de Título Nº 001
&
REPROD./PAUSA
 
Explorar
Dividir 1 Dividir 2
00:00:00 00:00:20
00:00:20
DividirSelec. Term.
HDD Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Eliminar
Copiar
Cam. N.
Protección
Eliminación parcial
Dividir
Nueva Lista de Reproducción
Seleccionar todo
Español - 81
Edición
Eliminación de la sección de un título
(Eliminación parcial)
SXC K
(Modo VR) Sólo HR755/HR756
Siga estas instrucciones para suprimir una sección de una entrada de
la lista de títulos.
N
Utilización del botón TITLE LIST
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar una entrada que desea editar
en Lista Tít. y pulse el botón ROJO(A).
Aparece el menú Modif.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Eliminación parcial y pulse
el botón OK o
.
Pulse el botón OK en el punto inicial.
La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la ventana del
punto de inicio de eliminación de sección.
Elementos de la pantalla de edición de la lista de títulos.
Barra de reproducción
Tiempo de reproducción
Ventana y tiempo de punto inicial de eliminación de sección
Ventana y tiempo de punto nal de eliminación de sección
Seleccione los puntos inicial y nal de la sección que desea
eliminar utilizando los botones relacionados con la reproducción.
Botones relacionados con la reproducción :(PLAY (
),
SEARCH (
))
Pulse el botón OK en el punto nal.
La imagen y el tiempo del punto nal aparecen en la ventana del punto
de nal de eliminación de sección.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK. Se ha
borrado la sección seleccionada.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar Term. y pulse el botón OK
para nalizar la operación.
La longitud de la sección que se va a borrar debe tener al menos
5 segundos de duración.
El punto nal no puede marcarse antes que el punto inicial.
Esta sección no se puede borrar cuando incluye una imagen ja.
Pulse el botón EXIT(
) tras nalizar la operación.
Desaparece la pantalla Lista de Título.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
M
HDD Eliminación parcial
JAN/01/2007 17:30 PR1
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Lista de título Nº 001
&
REPROD./PAUSA
 
Explorar
Inicio Fin
00:19:10 00:41:20
00:41:20
FinInicio Term.Eliminar
¿Desea eliminar?
(La parte eliminada no se recuperará.)
No
HDD Eliminación parcial
JAN/01/2007 17:30 PR1
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Lista de Título Nº 001
&
REPROD./PAUSA
 
Explorar
Inicio Fin
00:19:10 00:41:20
00:41:20
FinInicio Term.Eliminar
HDD Eliminación parcial
JAN/01/2007 17:30 PR1
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Lista de Título Nº 001
&
REPROD./PAUSA
 
Explorar
Inicio Fin
00:19:10 00:41:20
00:41:20
FinInicio Term.Eliminar
HDD Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Eliminar
Copiar
Cam. N.
Protección
Eliminación parcial
Dividir
Nueva Lista de Reproducción
Seleccionar todo
Español - 82
Edición
Utilización de la función Ordenar (Lista Tít.)
SXCVKL
Puede cambiar en cualquier momento que lo necesite el orden de
clasi cación de la Lista Tít.
Con el menú de lista en la pantalla, pulse el botón VERDE(B) para
seleccionar Ordenar.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse el
botón OK o .
Fecha : en el orden en el que se grabaron los títulos
Nombre : en orden alfabético
Longitud : en el orden de longitud del título grabado.
Informac. canal : en el orden de la información del canal.
Puede ordenar por Fecha, Nombre, Largo, Informac. canal. La
lista ordenada se incluirá en el orden copiado tras volver a entrar
en la Lista de Título.
Menú Navegación
Navegación por tiempo
SXC
(Modo VR)
Si utiliza esta función, podrá buscar escenas por minutos desde la
lista de títulos grabados.
N
Utilización del botón TITLE LIST
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar una entrada que desea
reproducir de Lista Tít. y pulse el botón AMARILLO(C).
Pulse los botones
ST
hasta seleccionar Navegación por Tiempo y
pulse el botón OK o
X
.
Pulse los botones
◄►
para saltar por minutos y buscar la escena que
desea y pulse el botón OK o PLAY ( ) .
El cursor no se mueve si el título grabado seleccionado tiene una
longitud inferior a 1 minuto.
Es posible que no esté operativa la función Navegación en un
disco que no se haya grabado con este dispositivo.
Es posible que un título editado no muestre el tiempo de búsqueda
exacto.
1.
2.
M
1.
2.
3.
4.
M
HDD Navegación por Tiempo
3JAN/01/2007 17:30 PR1
1/3
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
17:30
00:00
18:30
HDD Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Lis. rep.
Navegación por Tiempo
Navegación por Escenas
HDD Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Fecha
Nombre
Largo
Informac. canal
Español - 83
Edición
Navegación por escenas
SXC
(Modo VR)
Si hay un título compuesto de marcadores (consulte la página 49),
puede buscar la escena que desea utilizando la navegación por
escenas.
N
Utilización del botón TITLE LIST
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar una entrada que desea
reproducir de Lista Tít. y pulse el botón AMARILLO(C).
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Navegación por Escenas y
pulse el botón OK o
.
Pulse los botones
▲▼◄►
hasta seleccionar la escena que desea y
pulse el botón OK o PLAY (
).
La navegación por escenas no estará disponible si el título
seleccionado no tiene marcadores.
Selección de contenido
SXCVKL
Pulse el botón AZUL(D) para seleccionar Índice.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el contenido que desea mover
y pulse el botón OK o .
Esta función sólo es posible cuando el disco contiene el contenido
seleccionado.
1.
2.
3.
4.
M
1.
2.
M
HDD Navegación por Es
JAN/01/2007 17:30 PR1 Escena Nº 1/3
s
REPROD.
e
SALIDA
01 00:00:05 02 00:00:35 03 00:01:05
HDD Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Lis. rep.
Navegación por Tiempo
Navegación por Escenas
HDD Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Título
DivX
Música
Foto
Español - 84
Edición
Edición avanzada (Lista de reproducción)
Creación de una lista de reproducción
SXC
(Modo VR)
Siga estas instrucciones para crear una nueva entrada de la lista de
reproducción a partir de un título grabado.
N
Utilización del botón TITLE LIST
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST.
Pulse el botón ROJO(A).
Aparece el menú Modif.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Nueva Lista de Reproducción
y pulse el botón OK o
. Aparece la pantalla Crear lista de reproducción.
Pulse el botón OK en el punto inicial.
En la ventana Inicio aparece la imagen y la hora en el punto inicial.
la barra de selección de color amarillo se desplaza a Fin.
Seleccione el punto inicial de la sección a partir de la cual desea
crear una nueva escena utilizando los botones relacionados con la
reproducción (PLAY (
), SEARCH ( ), SKIP( )).
Pulse el botón OK en el punto nal.
La imagen y el tiempo del punto nal aparecen en la ventana Fin.
La barra de selección de color amarillo se desplaza a (Crear).
Pulse los botones
◄►
para seleccionar Crear y pulse el botón OK.
Para crear una escena para la lista de reproducción.
Aparece una nueva pantalla Crear escena.
Repita los pasos del 4 al 6 para crear una escena de la lista de
reproducción.
Se añadirá una escena nueva a la lista de reproducción actual.
Puede comprobar y ver todas las escenas en la pantalla Editar lista
de reproducción. (Consulte la página 86)
Para crear una nueva lista de reproducción.
Repita los pasos del 1 al 6 si desea crear una lista de reproducción
nueva.
Pulse el botón
◄►
hasta seleccionar Term. y pulse el botón OK para
nalizar la operación.
Puede crear hasta 99 entradas de lista de reproducción.
Dependiendo del tipo de disco, es posible que la pantalla tenga un
aspecto ligeramente diferente.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
M
HDD Crear Lista De Reproducción
Nueva Lista de Reproducción
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Escena Nº 001
&
REPROD./PAUSA
 
Explorar
# $
Omitir
Inicio Fin
00:08:38 00:00:00
00:08:38
FinInicio Term.Crear
Lista de Título 1/3
HDD Crear Lista De Reproducción
Nueva Lista de Reproducción
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Escena Nº 001
&
REPROD./PAUSA
 
Explorar
# $
Omitir
Inicio Fin
00:08:38 00:11:03
00:11:03
FinInicio Term.Crear
Lista de Título 1/3
HDD Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Eliminar
Copiar
Cam. N.
Protección
Eliminación parcial
Dividir
Nueva Lista de Reproducción
Seleccionar todo
Español - 85
Edición
Reproducción de entradas de la lista de
reproducción
SXC
(Modo VR)
Siga estas instrucciones para reproducir las entradas de la lista de
reproducción.
N
Utilización del botón PLAY LIST
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón
PLAY LIST.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar la lista de reproducción
escena que desea reproducir y pulse el botón OK o PLAY (
).
Pulse el botón STOP (
) para detener la reproducción.
La pantalla vuelve a la pantalla Lista de reproducción.
Cambio de nombre de una entrada de la lista de
reproducción
SXC
(Modo VR)
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una entrada de la
lista de reproducción; es decir, para editar la entrada de una lista de
reproducción.
N
Utilización del botón PLAY LIST
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón
PLAY LIST.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la entrada a la que desea
cambiar el nombre en la Lista de reproducción y pulse el botón
ROJO(A).
Aparece el menú Modif.
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar Cam. N. y pulse el botón
OK o
.
Aparece la pantalla Cam. N.
Seleccione los caracteres que desea utilizando los botones
▲▼◄►
y
pulse el botón OK.
Retroceso (Botón ROJO(A)) : Borra y mueve el cursor una posición
hacia atrás.
Espacio (Botón VERDE(B)) : Introduce un espacio en blanco y
mueve el cursor una posición hacia
adelante (a la derecha).
Borrar (Botón AMARILLO(C)) : borra todas las entradas de
caracteres.
Guardar (Botón AZUL(D)) : Registra la entrada de caracter es.
Pulse el botón AZUL(D) para seleccionar Guardar.
El título cambiado aparece en el campo del título de la entrada de la
lista de reproducción seleccionada.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
5.
HDD Lis. rep.
JAN/02/2007 13:47 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2007 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2007 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2007 14:08 00:01:54
Modif.
Ordenar
Lista de Título
i
4
7
LIS. REP.
ENE/02/2007 13:47
6 escenas
HDD Lis. rep.
JAN/02/2007 13:47 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2007 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2007 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2007 14:08 00:01:54
Modif.
Ordenar
Lista de Título
i
4
7
LIS. REP.
ENE/02/2007 13:47
6 escenas
HDD Lis. rep.
JAN/02/2007 13:47 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2007 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2007 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2007 14:08 00:01:54
Modif.
Ordenar
Lista de Título
i
4
7
Lista de reproducción
ENE/02/2007 13:47
6 Escenas
Eliminar
Copiar
Cam. N.
Editar lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
Seleccionar todo
HDD Cam. N.
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Retroceso
Espacio
Borrar
Guardar
Dolphin
Español - 86
Edición
Edición de una escena de la lista de reproducción
SXC
(Modo VR)
Siga estas instrucciones para editar escenas de una lista de
reproducción.
N
Utilización del botón PLAY LIST
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón
PLAY LIST.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la entrada a la que desea
editar en la Lista de reproducción y pulse el botón ROJO(A).
Aparece el menú Modif.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Editar lista de reproducción
y pulse el botón OK o
.
Aparece la pantalla Editar lista reprod.
Reproducción de una escena seleccionada
Pulse los botones
▲▼◄►
hasta seleccionar la escena que desea
reproducir y pulse el botón OK o PLAY(
).
Se reproduce la escena seleccionada.
Para detener la reproducción de la escena, pulse el botón STOP ( ).
Modi cación de una escena (sustitución de una escena)
Para con gurar, siga los pasos del 1 al 3 de la páginas 86.
Pulse los botones ▲▼◄► hasta seleccionar la escena que desea
modi car y pulse el botón ROJO(A).
Aparece la pantalla Modi car Escena.
Pulse el botón OK en el punto inicial de la escena.
La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la ventana Inicio.
Seleccione los puntos inicial y nal de la sección que desea modi car
utilizando los botones relacionados con la reproducción
(PLAY (
), SEARCH ( ), SKIP( )).
1.
2.
3.
4.
4.
5.
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2007 13:47 Escena Nº 1/6
s
REPROD.
e
SALIDA
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2007 13:47 Escena Nº 1/6
s
REPROD.
e
SALIDA
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
HDD Modificar Escena
JAN/02/2007 13:47
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Escena Nº 001
&
REPROD./PAUSA
 
Explorar
# $
Omitir
Inicio Fin
00:04:54 00:00:00
00:05:27
FinInicio Term.
Cambiar
Lista de Título 1/3
HDD Lis. rep.
JAN/02/2007 13:47 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2007 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2007 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2007 14:08 00:01:54
Modif.
Ordenar
Lista de Título
i
4
7
LIS. REP.
ENE/02/2007 13:47
6 escenas
HDD Lis. rep.
JAN/02/2007 13:47 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2007 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2007 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2007 14:08 00:01:54
Modif.
Ordenar
Lista de Título
i
4
7
Lista de reproducción
ENE/02/2007 13:47
6 Escenas
Eliminar
Copiar
Cam. N.
Editar lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
Seleccionar todo
Español - 87
Edición
Pulse el botón OK en el punto nal de la escena.
La imagen y el tiempo del punto nal aparecen en la ventana Final.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar Cambiar y pulse el botón OK.
La escena que desea modi car se cambia con la sección
seleccionada.
Traslado de una escena (cambio de posición de una escena)
Para con gurar, siga los pasos del 1 al 3 de la páginas 86.
4
-1
. Pulse los botones ▲▼◄► hasta seleccionar la escena que desea
trasladar (cambiar la posición) y pulse el botón VERDE(B).
Aparece una ventana de selección en color amarillo en la escena que
se va a trasladar.
Pulse los botones
▲▼◄►
hasta seleccionar la posición a la que
desea trasladar la escena y pulse el botón OK.
No puede trasladar la escena seleccionada a la posición de la
escena siguientes porque la escena seleccionada debe insertarse
delante de dicha posición, lo cual no requiere de ninguna acción.
Dependiendo del tipo de disco, es posible que la pantalla tenga un
aspecto ligeramente diferente.
Adición de una escena
Para con gurar, siga los pasos del 1 al 3 de la páginas 86.
4
-1
. Pulse los botones ▲▼◄► hasta seleccionar la escena que tendrá una
nueva escena incluida delante de ella y pulse el botón AMARILLO(C).
Aparece la pantalla Añadir escena.
Pulse el botón OK en el punto inicial de la escena.
La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la ventana Inicio.
Seleccione los puntos inicial y nal que desea modi car utilizando los
botones relacionados con la reproducción (PLAY (
), SEARCH (
), SKIP ( )).
Pulse el botón OK en el punto nal de la escena.
La imagen y el tiempo del punto nal aparecen en la ventana Final.
Para cancelar, pulse los botones
◄►
para seleccionar Term. y pulse
el botón OK.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar Añadir y pulse el botón OK.
La sección que desea añadir se inserta delante de la escena
seleccionada en el paso 4
-1
Adición de una escena.
6.
7.
5.
M
5.
6.
7.
HDD Modificar Escena
JAN/02/2007 13:47
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Escena Nº 001
&
REPROD./PAUSA
 
Explorar
# $
Omitir
Inicio Fin
00:04:54 00:06:25
00:06:25
FinInicio Term.Cambiar
Lista de Título: 1/3
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2007 13:47 Escena Nº 1/6
s
REPROD.
e
SALIDA
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
HDD Añadir Escena
JAN/02/2007 13:47
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Escena Nº 001
&
REPROD./PAUSA
 
Explorar
# $
Omitir
Inicio Fin
00:01:51 00:00:00
00:01:51
FinInicio Term.Añadir
Lista de Título: 1/3
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2007 13:47 Escena Nº 1/6
s
Guardar
e
SALIDA
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2007 13:47 Escena Nº 1/6
s
REPROD.
e
SALIDA
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
HDD Añadir Escena
JAN/02/2007 13:47
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Escena Nº 001
&
REPROD./PAUSA
 
Explorar
# $
Omitir
Inicio Fin
00:01:51 00:07:28
00:07:28
FinInicio Term.Añadir
Lista de Título: 1/3
Español - 88
Edición
Eliminación de una escena
Para con gurar, siga los pasos del 1 al 3 de la páginas 86.
4
-1
. Pulse los botones ▲▼◄► hasta seleccionar la escena que desea
eliminar y pulse el botón AZUL(D).
Aparece el mensaje “¿Desea eliminar la escena?”.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK para
eliminar la escena seleccionada.
Eliminación de una entrada de la lista de
reproducción
N
Utilización del botón PLAY LIST
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón PLAY
LIST.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar una entrada que desea
eliminar de la Lista de reproducción y pulse el botón MARKER hasta
que aparezca la marca de selección. Repita este paso para seleccionar
un título adicional que desee eliminar.
Si no quiere eliminar una de las entradas marcadas, seleccione dicha
entrada y pulse el botón MARKER para cancelar la selección hasta
que desaparezca la marca de selección.
Pulse el botón ROJO(A) para seleccionar Modif.
Aparece el menú Modif.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón
OK o
.
Aparecerá el mensaje de con rmación de eliminación “¿Desea
eliminar?”.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK.
Vuelve automáticamente a la pantalla Lista de reproducción tras
nalizar la operación de eliminación.
Si selecciona “Seleccionar todo”, en el menú Modif. se marcarán
todos los títulos.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
M
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2007 13:47 Escena Nº 1/6
s
REPROD.
e
SALIDA
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2007 13:47 Escena Nº 1/6
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
¿Desea eliminar la escena?
No
HDD Lis. rep.
JAN/02/2007 13:47 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2007 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2007 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2007 14:08 00:01:54
Modif.
Ordenar
Lista de Título
i
4
7
LIS. REP.
ENE/02/2007 13:47
6 escenas
HDD Lis. rep.
JAN/02/2007 13:51 2/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2007 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2007 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2007 14:08 00:01:54
Modif.
Ordenar
Lista de Título
i
4
7
Lista de reproducción
ENE/02/2007 13:51
6 Escenas
Eliminar
Copiar
Nueva Lista de Reproducción
Seleccionar todo
Deselec. todo
HDD Lis. rep.
JAN/02/2007 13:51 2/3
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2007 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2007 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2007 14:08 00:01:54
Modif.
Ordenar
Lista de Título
i
4
7
Lista de reproducción
ENE/02/2007 13:51
6 Escenas
2 elementos están seleccionados
¿Desea eliminar?
No
Español - 89
Edición
Utilización de Ordenar (Lista de reproducción)
Puede cambiar en cualquier momento que lo necesite el orden de
clasi cación de la Lista de reproducción.
Con el menú de lista en la pantalla, pulse el botón VERDE(B) para
seleccionar Ordenar.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse el
botón OK o .
Fecha : en el orden en el que se crearon las listas de reproducción.
Nombre : en orden alfabético
Puede ordenar por Fecha, Nombre. La lista ordenada se incluirá
en el orden copiado tras volver a entrar en la Lista de
reproducción.
Copia desde el DISCO DURO al DVD
Información sobre la pantalla de copia
Tamaño total y número de los títulos seleccionados para copiarse.
Título que se va a copiar
Muestra el espacio disponible en disco.
La ubicación de los archivos copiados.
Botón de inicio de copia
Botón Ordenar (Fecha, Nombre, Longitud, Inf. canal)
Botón de selección
- Seleccionar todo : se marcan todas las entradas de la carpeta actual.
- Deselect. todo : se quita la marca de selección de todas las entradas.
Especi caciones de copia de contenidos
Contenido
DISCO DURO
DVD
Título de vídeo grabado Admitido
Título con copia protegida No admitido
Copia del título una vez
Mover
(Suprime el título en el DISCO DURO tras la copia)
Sólo es posible copiar con discos compatibles con CPRM.
Una vez grabado “Copiar programa una vez” en el disco DVD, este título
no se puede copiar en el DISCO DURO nunca más.
Pero si se graba “Copiar programa una vez” el DISCO DURO, el título se
puede copiar en un DVD-RW (modo VR) y DVD-RAM.
N
Utilización del botón TITLE LIST
Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la
bandeja del disco.
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere
hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal.
Compruebe que el disco tenga espacio disponible su ciente para la
grabación.
1.
2.
M
1.
2.
HDD Copiar
Elementos seleccionsdos: Disponible : 4099MB
a
Marcador
e
SALIDA
Emp. cop.
Ordenar
Selección
3
MPEG2
0
SP
8
47MB
001 JAN/01/2007 1
002 JAN/01/2007 1
003 JAN/01/2006 1
DVD
Hasta : DVD
Fuente : HDD
HDD Lis. rep.
JAN/02/2007 13:47 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2007 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2007 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2007 14:08 00:01:54
Modif.
Ordenar
Lista de Título
i
4
7
LIS. REP.
ENE/02/2007 13:47
6 escenas
Fecha
Nombre
Español - 90
Edición
Seleccione el DISCO DURO pulsando el botón HDD del panel frontal
del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO o del mando a distancia.
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón
TITLE LIST.
Pulse el botón COPY. Aparece la pantalla Copiar.
Durante la reproducción, también puede copiar el título pulsando el
botón COPY.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el título que desee copiar y
pulse el botón MARKER hasta que aparezca la marca de selección.
Repita este paso para seleccionar un título adicional que desee copiar.
Si no quiere copiar una de las entradas marcadas, seleccione dicha
entrada y pulse el botón MARKER para cancelar la selección hasta
que desaparezca la marca de selección.
Pulse el botón ROJO(A) para seleccionar Emp. cop.
El título que se va a copiar no aparece en pantalla y la copia se inicia
mientras se ve en pantalla el programa emitido.
Pulse el botón INFO para cambiar la barra de progreso. Si pulsa de
nuevo el botón INFO, desaparecerá la barra de progreso de copia.
Para cancelar la copia en curso, pulse el botón ROJO(A).
Después de una copia correcta, aparece el mensaje “El título se ha
copiado correctamente”.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
HDD Copiar
Elementos seleccionsdos: Disponible : 4099MB
a
Marcador
e
SALIDA
Emp. cop.
Ordenar
Selección
3
MPEG2
0
SP
8
47MB
001 JAN/01/2007 1
002 JAN/01/2007 1
003 JAN/01/2006 1
DVD
Hasta : DVD Fuente : HDD
El título se ha copiado correctamente.
Cancelar
b
Tipo de barra
c
Canal
21%
x
HDD Copiar
Elementos seleccionsdos: 47MB (1) Disponible : 3975MB
a
Marcador
e
SALIDA
Emp. cop.
Ordenar
Selección
3
MPEG2
0
SP
8
47MB
001 JAN/01/2007 1
002 JAN/01/2007 1
003 JAN/01/2006 1
DVD
Hasta : DVD Fuente : HDD
HDD Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Español - 91
Edición
Copia desde el DVD al DISCO DURO
N
Utilización del botón TITLE LIST
Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabado en la
bandeja del disco.
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco.
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE
LIST.
Pulse el botón COPY. Aparece la pantalla Copiar.
Durante la reproducción, también puede copiar el título pulsando el
botón COPY.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el título que desee copiar y
pulse el botón MARKER hasta que aparezca la marca de selección.
Repita este paso para seleccionar un título adicional que desee copiar.
Si no quiere copiar una de las entradas marcadas, seleccione dicha
entrada y pulse el botón MARKER para cancelar la selección hasta
que desaparezca la marca de selección.
Pulse el botón ROJO(A) para seleccionar Emp. cop..
Pulse el botón INFO para cambiar la barra de progreso. Si pulsa de
nuevo el botón INFO, desaparecerá la barra de progreso de copia.
Para cancelar la copia en curso, pulse el botón ROJO(A).
Después de una copia correcta, aparece el mensaje “El título se ha
copiado correctamente”.
No puede copiar nada más en modo DVD±R y DVD-RW (modo V)
nalizado.
No puede copiar un DVD-VIDEO en el DISCO DURO.
Especi caciones de copia de contenidos
Índice
DVD
DISCO DURO
Título de vídeo grabado Soportada
Copia de título protegido No soportada
Copia de un título No soportada
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
M
DVD-RAM Copiar
Elementos seleccionsdos: 47MB (1) Disponible : 235993MB
a
Marcador
e
SALIDA
Emp. cop.
Ordenar
Selección
3
MPEG2
0
SP
8
47MB
001 JAN/01/2007 1
002 JAN/01/2007 1
003 JAN/01/2006 1
HDD
Hasta : HDDFuente : DVD
DVD-RAM Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2007 21:00 PR 01:02:06
003 JAN/01/2007 23:15 PR 00:01:03
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
El título se ha copiado correctamente.
Cancelar
b
Tipo de barra
c
Canal
21%
x
Español - 92
Edición
Copia de MP3, JPEG o Divx
Cuando copie archivos MP3/JPEG/DivX desde HDD a DVD, sólo
estarán disponibles los discos DVD-RW(V)/-R.
Copia de archivo
Inserte un disco JPEG, MP3 o DivX en la bandeja de disco.
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere
hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal.
Compruebe que el disco tenga espacio disponible su ciente para la
grabación.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón
OK o
.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Música, Foto o DivX y pulse
el botón OK o
.
Pulse el botón COPY. Aparece la pantalla Copiar.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el archivo de MP3, foto o DivX
que desee copiar y pulse el botón MARKER hasta que aparezca la
marca de selección.
Si no quiere copiar una de las entradas marcadas, seleccione dicha
entrada y pulse el botón MARKER para cancelar la selección hasta
que desaparezca la marca de selección.
Pulse el botón y pulse el botón OK para crear la primera carpeta en
la que se van a copiar los archivos almacenados.
Puede crear una nueva carpeta pulsando el botón VERDE(B).
Pulse el botón ROJO(A) para seleccionar Emp. cop.
Aparece el mensaje “Número de elemento: x”.
Pulse los botones ◄► para seleccionar Inicio y pulse el botón OK.
Se inicia la copia de archivos.
Para cancelar la copia en curso, pulse el botón EXIT(
).
Copia de carpeta
Introduzca un disco (JPEG, MP3 o DivX) en la bandeja.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón
OK o
.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Música, Foto o DivX y pulse
el botón OK o
.
Aparece la carpeta de DivX, MP3 o JPEG.
Pulse el botón COPY. Aparece la pantalla Copiar.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la carpeta que desee copiar y
pulse el botón MARKER hasta que aparezca la marca de selección.
Si no quiere copiar una de las carpetas marcadas, seleccione dicha
entrada y pulse el botón MARKER para cancelar la selección hasta
que desaparezca la marca de selección.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
1.
2.
3.
4.
5.
CD Copiar
Elementos seleccionsdos: 76.8MB (2) Disponible : 236715MB
a
Marcador
e
SALIDA
Emp. cop.
Ordenar
Selec. todo
Deselec. todo
9
MP3
8
40.2MB
E
HDD
Hasta :Fuente : DVD
E
MP3 (1)
E
MP3 (2)
E
MP3 (3)
Y
ROOT
CD Copiar
Elementos seleccionsdos: 76.8MB (2) Disponible : 236715MB
e
SALIDA
Emp. cop.
Carpeta nueva
9
MP3
8
36.6MB
t
ROOT
Hasta : HDDFuente : DVD
E
MP3 (1)
E
MP3 (2)
E
MP3 (3)
Y
ROOT
CD Copiar
Elementos seleccionsdos: 9.68MB (2) Disponible : 236724MB
e
SALIDA
Emp. cop.
Carpeta nueva
Cam. N.
9
MP3
8
3.84MB
001 Song 10.mp3
002 Song 1.mp3
003 Song 2.mp3
004 Song 3.mp3
005 Song 4.mp3
t
ROOT
Hasta : HDDFuente : DVD
Y
ROOT
Espacio libre : 236623 MB
Número de elemento : 1 / 2
Nombre de Song 1.mp3
Copiando...
33%
CD Copiar
Elementos seleccionsdos: 5.85MB (1) Disponible :
#
/
$
Anterior/Pàgina siguiente
a
Marcador
e
SALIDA
Emp. cop.
Ordenar
Selec. todo
Deselec. todo
9
MP3
8
5.85MB
E
HDD
Hasta :Fuente : DVD
001 Song 10.mp3
002 Song 1.mp3
003 Song 2.mp3
004 Song 3.mp3
005 Song 4.mp3
Y
ROOT
CD Copiar
Elementos seleccionsdos: 9.68MB (2) Disponible : 236724MB
e
SALIDA
Emp. cop.
Carpeta nueva
9
MP3
8
3.84MB
t
ROOT
Hasta : HDDFuente : DVD
001 Song 10.mp3
002 Song 1.mp3
003 Song 2.mp3
004 Song 3.mp3
005 Song 4.mp3
Y
ROOT
CD Copiar
Elementos seleccionsdos: 9.68MB (2) Disponible : 236724MB
e
SALIDA
Emp. cop.
Carpeta nueva
Cam. N.
9
MP3
8
3.84MB
001 Song 10.mp3
002 Song 1.mp3
003 Song 2.mp3
004 Song 3.mp3
005 Song 4.mp3
t
ROOT
Hasta : HDDFuente : DVD
Y
ROOT
SALIDAInicio
Número de elemento : 2
CD Copiar
Elementos seleccionsdos: 9.68MB (2) Disponible : 236724MB
e
SALIDA
Emp. cop.
Carpeta nueva
Cam. N.
9
MP3
8
3.84MB
t
ROOT
E MP3
Hasta : HDDFuente : DVD
001 Song 10.mp3
002 Song 1.mp3
003 Song 2.mp3
004 Song 3.mp3
005 Song 4.mp3
Y
ROOT
Español - 93
Edición
Pulse el botón ►▲▼ o OK para seleccionar la ubicación en la que se
almacenarán los archivos copiados.
Puede crear una nueva carpeta pulsando el botón VERDE(B).
Pulse el botón ROJO(A) para seleccionar Emp. cop.
Aparece el mensaje “Número de elemento: x”.
Pulse los botones ◄► para seleccionar Inicio y pulse el botón OK.
Se inicia la copia de archivos.
En la carpeta seleccionada se copian las subcarpetas y los archivos.
Para cancelar la copia en curso, pulse el botón EXIT(
).
Si se pulsa el botón EXIT(
) durante la copia de carpetas, se
cancelará la copia de la carpeta tras copiarse el archivo actual.
Puede copiar hasta 500 elementos en una carpeta incluidos
archivos y subcarpetas. [ MP3, JPEG, DivX ]
Para copiar un archivo, debe crear una nueva carpeta antes de
iniciar la copia. No puede copiar en la carpeta del nivel superior
(ROOT) directamente sin crear una nueva carpeta.
Si la carpeta del nivel superior (ROOT) ya tenía 500 elementos
incluidos subcarpetas, debe eliminar uno o más elementos antes
de poder crear una nueva carpeta.
Los archivos que tengan el nombre ***.mp3/***.jpg, se renombran
automáticamente a ***01.mp3/***01.jpg y se copian.
Permite tener hasta 999 copias con el mismo nombre.
No puede copiar un CD de audio.
El tamaño del archivo de un disco y la copia en el DISCO DURO
puede ser ligeramente diferente debido al sistema de archivos.
Si marca algunas entradas de la carpeta actual y abre una carpeta
diferente, la marca de selección se quita automáticamente y se
excluye de la lista de selección.
Especi caciones de copia de contenidos
Índice
DISCO DURO
DVD DVD
DISCO DURO
MP3 Soportada Soportada
JPEG(foto) Soportada Soportada
DivX Soportada Soportada
Disco (CD-R/ CD-RW/ DVD-RAM/DVD±R(Finalizar)/
DVD+RW/ DVD-RW(Finalizar))
HDD
HDD
DVD-R, DVD-RW(V)
Un disco que tenga grabaciones de vídeo o doblaje de títulos en el
DISCO DURO no podrá utilizarse como destino.
Si el disco se ha nalizado a través de Controlador de Discos, puede ser
compatible con el PC como sistema de archivos UDF.
6.
7.
8.
M
CD Copiar
Elementos seleccionsdos: 76.8MB (2) Disponible : 236715MB
e
SALIDA
Emp. cop.
Carpeta nueva
9
MP3
8
36.6MB
E
MP3 (1)
E
MP3 (2)
E
MP3 (3)
t
ROOT
Hasta :Fuente : DVD
Y
ROOT
Espacio libre : 236615 MB
Número de elemento : 1 / 24
Nombre de 01. ### ## 1.mp3
Copiando...
33%
CD Copiar
Elementos seleccionsdos: 76.8MB (2) Disponible : 236715MB
e
SALIDA
Emp. cop.
Carpeta nueva
9
MP3
8
36.6MB
E
MP3 (1)
E
MP3 (2)
E
MP3 (3)
t
ROOT
Hasta :Fuente : DVD
Y
ROOT
Número de elemento : 24
SALIDAInicio
Español - 94
Edición
Modi cación del nombre del archivo de
música/foto/DivX
S
Puede cambiar el nombre de un archivo de música, foto o DivX
copiado en el HDD.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la entrada a la que desea
cambiar el nombre y pulse el botón ROJO(A).
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Cam. N. y pulse el botón
OK o .
Aparece la pantalla Cam. N.
Seleccione los caracteres que desea utilizando los botones ▲▼◄► y
pulse el botón OK.
Retroceso (Botón ROJO(A)): borra y mueve el cursor una posición
hacia atrás.
Espacio (Botón VERDE(B)): introduce un espacio en blanco y mueve
el cursor una posición hacia adelante (a la derecha).
Borrar (Botón AMARILLO(C)): borra todas las entradas de caracteres.
Guardar (Botón AZUL(D)): registra la entrada de caracteres.
Pulse el botón AZUL(D) para seleccionar Guardar.
El nombre de archivo modi cado aparece en la entrada seleccionada.
1.
2.
3.
4.
HDD Lista de música
Q
Song 1.mp3
#
/
$
Anterior/Pàgina siguiente
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Tamaño
Y
ROOT
001 Song 1.mp3 3.8 MB
002 Song 2.mp3 3.8 MB
003 Song 3.mp3 5.1 MB
004 Song 4.mp3 9.2 MB
005 Song 5.mp3 5.2 MB
006 Song 6.mp3 10.3 MB
Modif.
Ordenar
Modo reproduc.
Índice
9
Song 1.mp3
E
ROOT
  ►   00:00:00
Copiar
Eliminar
Cam. N.
Nueva Lis.rep.
Lis. rep.
Seleccionar todo
HDD Lista de música
Q
Dream.mp3
1/9
#
/
$
Anterior/Pàgina siguiente
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Tamaño
Y
ROOT
Q
Dream.mp3 3.8 MB
002 Song 2.mp3 3.8 MB
003 Song 3.mp3 5.1 MB
004 Song 4.mp3 9.2 MB
005 Song 5.mp3 5.2 MB
006 Song 6.mp3 10.3 MB
Modif.
Ordenar
Modo reproduc.
Índice
9
Dream.mp3
E
ROOT
00:00:00
HDD Cam. N.
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Retroceso
Espacio
Borrar
Guardar
Dream
Español - 95
Edición
Controlador de discos
Edición del nombre del disco
CXVKL
Sólo HR755/HR756
Siga estas instrucciones para asignar un nombre a un disco.
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Controlador de Discos y
pulse dos veces el botón OK o
.
Pulse los botones
◄►
para seleccionar Cam. N. y pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Cam. N.
Seleccione los caracteres que desea utilizando los botones
▲▼◄►
y
pulse el botón OK.
Pulse el botón AZUL(D) para seleccionar Guardar.
Se asigna un nombre al disco.
Es posible que tenga que desproteger el disco antes de iniciar la
edición.
Dependiendo del tipo de disco, es posible que sea diferente la
pantalla que se muestra.
Protección de discos
XCV
Protección de Disco permite proteger los discos a los que se esté
dando formato o se esté eliminando debido a operaciones no
intencionadas.
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Controlador de Discos y
pulse el botón OK o
.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar Protección y pulse el botón
OK.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK.
1.
2.
3.
4.
5.
M
1.
2.
3.
4.
DVD-RAM Controlador de Discos
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Nombre del Disco DVD-VR
Espacio utilizado 00:17 ( 0.52 GB)
Espacio disponible 01:54 SP ( 3.85 GB)
Inform. protec. disco Sin Proteger
Modo de grabación actual Modo VR
Cam. N. Protección
Eliminar todo
Formatear
DVD-RAM Controlador de Discos
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Nombre del Disco DVD-VR
Espacio utilizado 00:17 ( 0.52 GB)
Espacio disponible 01:54 SP ( 3.85 GB)
Inform. protec. disco Sin Proteger
Modo de grabación actual Modo VR
Cam. N. Protección
Eliminar todo
Formatear
DVD-RAM Controlador de Discos
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Nombre del Disco DVD-VR
Espacio utilizado 00:17 ( 0.52 GB)
Espacio disponible 01:54 SP ( 3.85 GB)
Inform. protec. disco Sin Proteger
Modo de grabación actual Modo VR
Cam. N. Protección
Eliminar todo
Formatear
Protección de Disco
No
DVD-RAM Cam. N.
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Retroceso
Espacio
Borrar
Guardar
DISC–1
Español - 96
Edición
Eliminación de todas las listas de títulos
XCVKL
Sólo HR755/HR756
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Controlador de Discos y
pulse el botón OK o
.
Pulse los botones
▲▼◄►
hasta seleccionar Eliminar todo y pulse el
botón OK.
Aparecerá el mensaje de con rmación “¿Desea eliminar todas las
listas de títulos?”.
Cuando existe la entrada protegida: no estará operativa la función
Eliminar toda la lista de títulos. Si hay un título que contenga una
imagen ja, sin embargo, dicha función no estará operativa. Para
eliminar un título protegido, desactive Proteger en la opción Bloquear.
Si se utiliza un DVD-RAM/RW protegido, no se pueden borrar los
datos de un disco.
Si selecciona , se le preguntará con el mensaje de con rmación
“Se eliminarán todas las listas de reproducción. ¿Desea continuar?”.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK.
Se eliminan todas las listas de títulos.
Eliminación de todas las listas de títulos/listas de
DivX/listas de música/listas de fotos
S
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Controlador de Discos y
pulse el botón OK o X.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK.
Cuando existe la entrada protegida: no estará operativa la función
Eliminar toda la lista de títulos. Si hay un título que contenga una
imagen ja, sin embargo, dicha función no estará operativa. Para
eliminar un título protegido, desactive Proteger en la opción Bloquear.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar Título, DivX, Música o Foto y
pulse el botón OK.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK.
Se eliminan todas las listas de títulos, DivX, música o fotos.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
DVD-RAM Controlador de Discos
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Nombre del Disco DVD-VR
Espacio utilizado 00:17 ( 0.52 GB)
Espacio disponible 01:54 SP ( 3.85 GB)
Inform. protec. disco Sin Proteger
Modo de grabación actual Modo VR
Cam. N. Protección
Eliminar todo
Formatear
DVD-RAM Controlador de Discos
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Nombre del Disco DVD-VR
Espacio utilizado 00:17 ( 0.52 GB)
Espacio disponible 01:54 SP ( 3.85 GB)
Inform. protec. disco Sin Proteger
Modo de grabación actual Modo VR
Cam. N. Protección
Eliminar todo
Formatear
¿Desea eliminar todas las listas de títulos?
No
<Título>
HDD Controlador de Discos
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Eliminar Formatear
Espacio utilizado 000:39 ( 1.68 GB)
Espacio disponible 065:19 XP ( 231.01 GB)
HDD Controlador de Discos
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Eliminar Formatear
Espacio utilizado 000:39 ( 1.68 GB)
Espacio disponible 065:19 XP ( 231.01 GB)
Seleccione el contenido que desea eliminar
Título DivX Música Foto
HDD Controlador de Discos
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Eliminar Formatear
Espacio utilizado 000:39 ( 1.68 GB)
Espacio disponible 065:19 XP ( 231.01 GB)
Se eliminarán todas las listas de reproducción.
¿Desea continuar?
No
Español - 97
Edición
Formateo de discos
SXCK
Sólo HR755/HR756
Utilice estas instrucciones para formatear un disco.
También debe eliminarse la protección del disco.
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Controlador de Discos y
pulse el botón OK o
.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar Formatear y pulse el botón
OK.
DISCO DURO/DVD-RAM/+RW
Aparecerá el mensaje de con rmación “Medio actual: ¼¼¼
¿Desea formatear?”
Si selecciona , se le preguntará con el mensaje de con rmación
“Se eliminarán todas las datos. ¿Desea continuar?”.
DVD-RW
Aparecerá el mensaje de con rmación “Elija el formato de grabación
para DVD- RW”.
Si selecciona el tipo de formato que desea, aparecerá el mensaje de
con rmación “Se eliminarán todos los datos. ¿Desea continuar?”.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK.
Se da formato al disco.
DVD-VR y DVD-V se de nen de acuerdo con su formato de grabación.
DVD-VR DVD-V
DISCO DVD-RAM/DVD-RW DVD-RW/DVD-R
Con discos DVD+RW no existe diferencia entre formato DVD-Vídeo
(modo V) y el formato de grabación de DVD-Vídeo (modo VR).
1.
2.
3.
4.
DVD-RW(VR) Controlador de Discos
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Nombre del Disco DVD-VR
Espacio utilizado 00:17 ( 0.52 GB)
Espacio disponible 01:54 SP ( 3.85 GB)
Inform. protec. disco Sin Proteger
Modo de grabación actual Modo VR
Protección
Eliminar todo
Finalizar Formatear
Cam. N.
Elija el formato de grabación para DVD-RW.
DVD-VDVD-VR
HDD Controlador de Discos
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Eliminar Formatear
Espacio utilizado 000:39 ( 1.68 GB)
Espacio disponible 065:19 XP ( 231.01 GB)
HDD Controlador de Discos
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Eliminar Formatear
Espacio utilizado 000:39 ( 1.68 GB)
Espacio disponible 065:19 XP ( 231.01 GB)
Medio actual: HDD
¿Desea formatear?
No
Español - 98
Edición
Finalización de discos
CVL
Sólo HR755/HR756
Después de grabar títulos en un disco DVD-RW/DVD±R con el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, hay que nalizarlo antes de
poder reproducirlo en dispositivos externos.
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Controlador de Discos y
pulse el botón OK o
.
Pulse los botones
▲▼◄►
hasta seleccionar Finalizar y pulse el botón
OK.
Aparecerá el mensaje “¿Desea nalizar el disco?”.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK.
Aparecerá de nuevo el mensaje “El disco se nalizará. ¿Desea
continuar?”.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK.
El disco se naliza.
Una vez nalizado el disco, no podrá eliminar las entradas de la
lista de grabación.
Después de nalizarse, el DVD±R/-RW (modo vídeo) funciona de
la misma forma que un DVD-Video.
Dependiendo del tipo de disco, es posible que sea diferente la
pantalla que se muestra.
El tiempo de nalización puede ser diferente dependiendo de la
cantidad de datos grabados en el disco.
Los datos del disco se dañarán si el grabador se apaga durante el
proceso de nalización.
Puede nalizar el disco automáticamente utilizando Registro EZ.
(Consulte la página 32.)
1.
2.
3.
4.
5.
M
DVD-RW(VR) Controlador de Discos
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Nombre del Disco DVD-VR
Espacio utilizado 00:17 ( 0.52 GB)
Espacio disponible 01:54 SP ( 3.85 GB)
Inform. protec. disco Sin Proteger
Modo de grabación actual Modo VR
Protección
Eliminar todo
Finalizar Formatear
Cam. N.
DVD-RW(VR) Controlador de Discos
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Nombre del Disco DVD-VR
Espacio utilizado 00:17 ( 0.52 GB)
Espacio disponible 01:54 SP ( 3.85 GB)
Inform. protec. disco Sin Proteger
Modo de grabación actual Modo VR
Protección
Eliminar todo
Finalizar Formatear
Cam. N.
¿Desea finalizar el disco?
No
DVD-RW(VR) Controlador de Discos
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Nombre del Disco DVD-VR
Espacio utilizado 00:17 ( 0.52 GB)
Espacio disponible 01:54 SP ( 3.85 GB)
Inform. protec. disco Sin Proteger
Modo de grabación actual Modo VR
Protección
Eliminar todo
Finalizar Formatear
Cam. N.
El disco se finalizará.
¿Desea continuar?
No
Español - 99
Edición
No nalización de discos (modo V/VR)
C
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse
el botón OK o
.
Pulse los botones
◄►
para seleccionar No nalizar y pulse el botón
OK.
Aparecerá el mensaje “¿Desea no nalizar el disco?”.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK.
Aparecerá de nuevo el mensaje “El disco no se nalizará. ¿Desea
continuar?”.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK.
El disco no se nalizará.
Un DVD-RW puede nalizarse o no en modo Vídeo.
Finalizar No nalizar
Marca DVD-Video(RW) DVD-RW(V)
Funcionamiento
Igual que DVD-Video
Es posible la grabación
adicional, la protección y
la eliminación.
Un DVD-RW puede nalizarse o no en modo VR.
Finalizar No nalizar
Marca DVD-RW(VR:F) DVD-RW(VR)
Funcionamiento
Es posible la
grabación adicional,
la eliminación y la
protección.
No es posible la
grabación adicional, la
eliminación ni la
protección..
1.
2.
3.
4.
5.
M
DVD-RW(VR:F) Controlador de Discos
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Nombre del Disco DVD-VR
Modo de grabación actual Modo VR
No finalizar Formatear
DVD-RW(VR:F) Controlador de Discos
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Nombre del Disco DVD-VR
Modo de grabación actual Modo VR
No finalizar Formatear
El disco no se finalizará.
¿Desea continuar?
No
DVD-RW(VR:F) Controlador de Discos
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Nombre del Disco DVD-VR
Modo de grabación actual Modo VR
No finalizar Formatear
¿Desea no finalizar el disco?
No
Español - 100
Referencia
Referencia
Resolución de problemas
Si el producto tiene averías, compruebe los puntos
que se incluyen a continuación antes de ponerse en
contacto con el centro de servicio técnico de
Samsung.
Alimentación
La entrada aparece un momento cuando se enciende
la unidad.
Punto de
veri cación 1
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
requiere algo de tiempo para inicializarse y la
entrada se visualizará durante 10 segundos
aproximadamente tras su encendido.
Grabación
No es posible grabar programas de TV
Punto de
veri cación 1
Compruebe si el cable de alimentación está
bien enchufado en la toma de corriente
eléctrica.
Punto de
veri cación 2
Ha de nido correctamente los ajustes de
canal del GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO?
Punto de
veri cación 3
Compruebe el espacio disponible en el
DISCO DURO/discos DVD-RAM/DVD±RW/
DVD±R.
Pulse el botón REC y no obtengo ninguna respuesta.
Punto de
veri cación 1
Compruebe el tipo de disco disponible.
(Consulte la página 60.)
Si un programa tiene protección de copia, no
podrá grabarlo.
Reproducción
No es posible reproducir el disco.
Punto de
veri cación 1
Compruebe si el disco se ha introducido
correctamente con la etiqueta hacia arriba.
Punto de
veri cación 2
Compruebe el código regional del disco DVD.
Punto de
veri cación 3
Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
no puede reproducir algunos tipos de disco.
(Consulte las páginas 7, 40)
Aparece en pantalla el icono .
Punto de
veri cación 1
No es posible utilizar la operación o función
debido a una de las siguientes razones:
(1) El disco DVD lo restringe.
(2) El disco DVD no admite esta función (por
ejemplo, ángulos).
(3) La función no está disponible en ese
momento.
(4) Ha indicado un título, capítulo o momento
de búsqueda que está fuera del rango.
Los ajustes del modo de reproducción son diferentes
de los ajustes con gurados con el menú de
con guración.
Punto de
veri cación 1
El disco no admite todas las funciones
seleccionadas. En este caso, es posible que
no funcionen correctamente algunos ajustes
del menú de con guración.
No es posible cambiar la relación altura/anchura.
Punto de
veri cación 1
La relación altura/anchura es ja en discos
DVD. (Consulte las páginas 35)
La operación del ángulo no funciona mientras se
reproduce un disco DVD.
Punto de
veri cación 1
La función de ángulo sólo está disponible
cuando el disco contiene imágenes
capturadas desde ángulos diferentes.
El audio y/o idioma de subtítulos seleccionados no se
reproduce.
Punto de
veri cación 1
Los idiomas de audio y subtítulos son
especí cos del disco.
Sólo los idiomas de sonido y subtítulos
contenidos en un disco DVD están
disponibles y visibles en el menú del disco.
No es posible copiar el título o el archivo en otro
modo.
Punto de
veri cación 2
Los discos DVD codi cados con protección
de copia no se pueden copiar en el DISCO
DURO.
Punto de
veri cación 3
Consulte la “Especi caciones de copia de
contenidos” en la página 6 para comprobar si
se admite la copia.
Consulte la “Compatibilid. modo V” en la
página 34 para comprobar si se admite la
copia.
Español - 101
Referencia
Video
El disco gira, pero no se ve ninguna imagen o las
imágenes son de mala calidad.
Punto de
veri cación 1
Asegúrese de que están adecuadamente
de nidos los ajustes de vídeo.
(Consulte las páginas 35~38)
Punto de
veri cación 2
Compruebe si el disco está dañado o tiene
cuerpos extraños.
Punto de
veri cación 3
Es posible que no se reproduzcan
correctamente algunos discos de calidad.
Punto de
veri cación 4
Si las escenas cambian de forma repentina
de oscuro a claro, es posible que la pantalla
tenga temblores verticales temporalmente,
pero no es un defecto.
Sonido
No hay sonido.
Punto de
veri cación 1
¿Está viendo un programa en modo de
cámara lenta o de salto?
Si está reproduciendo un programa a una
velocidad distinta a la normal, no se oirá
sonido. (excepto para búsqueda adelante
(X2) en disco.)
Punto de
veri cación 2
Compruebe las conexiones y los ajustes.
(Consulte las páginas 21~22, 33~34)
Punto de
veri cación 3
Compruebe si el disco está dañado. Limpie el
disco, en caso necesario.
Punto de
veri cación 4
Compruebe si el disco se ha introducido
correctamente con la etiqueta hacia arriba.
No hay salida de audio.
Punto de
veri cación 1
Compruebe si ha seleccionado las opciones
de salida digital correctas en el menú de
opciones de salida de audio.
(Consulte la página 33~34)
Grabación con temporizador
La lámpara del temporizador parpadea.
Punto de
veri cación 1
Compruebe que haya espacio su ciente en el
disco o en el DISCO DURO para la
grabación.
Punto de
veri cación 2
Compruebe si es grabable o no el disco
actual.
Asegúrese de comprobarlo antes de la hora
de inicio de la grabación.
La grabación con temporizador no funciona
correctamente.
Punto de
veri cación 1
Vuelva a comprobar los ajustes de la hora de
grabación y la hora nal.
Punto de
veri cación 2
La grabación se cancelará si se interrumpe la
alimentación debido a un fallo de alimentación
o a otra razón similar mientras se graba.
HDMI
No hay salida de HDMI.
Punto de
veri cación 1
Compruebe si el modo está o no en modo de
parada. Puede cambiar al modo HDMI en
modo parada.
Punto de
veri cación 2
Compruebe que la salida de vídeo tenga
activada HDMI.
Punto de
veri cación 3
Compruebe la conexión entre el TV y el
terminal de HDMI del grabador de DVD.
Punto de
veri cación 4
Compruebe si su TV admite HDMI.
Pantalla de salida de HDMI anormal.
Punto de
veri cación 1
Si aparecen interferencias en pantalla,
signi ca que el TV no admite HDCP
(protección de contenido digital de ancho de
banda alto).
Temblores de salida de HDMI
Punto de
veri cación 1
Compruebe si se ha con gurado
correctamente el sistema de TV.
Punto de
veri cación 2
Consulte el manual del usuario del TV.
Español - 102
Referencia
Mando a distancia
El mando a distancia no funciona.
Punto de
veri cación 1
Apunte con el mando a distancia al sensor del
mando a distancia del GRABADOR DE DVD
Y DISCO DURO.
Respete la distancia apropiada.
Elimine los obstáculos entre el GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO y el mando a
distancia.
Punto de
veri cación 2
Compruebe si las pilas se han agotado.
Punto de
veri cación 3
Compruebe el botón de selección de TV/DVD.
Punto de
veri cación 4
Compruebe si se ha seleccionado o no el
botón de control del TV.
Otros
Olvidé la contraseña del control paterno.
Punto de
veri cación 1
Mantenga pulsado los botones PROG( )
del panel frontal del grabador durante más de
5 segundos sin ningún disco en la unidad.
Toda la con guración incluida la contraseña
volverá a la con guración de fábrica. No la
utilice a menos que sea absolutamente
necesaria.
(Tenga en cuenta que esta función sólo es
posible cuando no haya ningún disco en el
interior.)
¿Es posible cambiar los subtítulos y la señal de audio
en un disco grabado?
Punto de
veri cación 1
Un disco grabado sólo se reproduce con los
subtítulos y la señal de audio seleccionados
durante la grabación.
Otros problemas.
Punto de
veri cación 1
Lea el índice, busque y lea la sección que
describe el problema y siga las instrucciones
que se facilitan.
Punto de
veri cación 2
Enchufe y desenchufe el GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO.
Punto de
veri cación 3
Si el problema persiste, póngase en contacto
con el centro de servicio técnico de Samsung
más cercano.
Español - 103
Referencia
Especi caciones
Generales
Alimentación 220 -240V de CA, 50 Hz
Consumo eléctrico 32 watios / 2.9 watios(Apagado)
Peso 3,9 Kg
Dimensiones
430mm(An
.
) x 300mm(Pr.) x 59mm(Al.)
Temp. funcionamiento De +5°C a +35°C
Otras condiciones
Mantenga el nivel en funcionamiento. Menos del 75% de humedad en funcionamiento
Entrada
Video
Vídeo compuesto : 1.0 V p-p
a
75 carga, sincr negativo
Audio Nivel de entrada de audio máx : 2Vrms
Entrada de DV Terminal IEEE 1394(4p) compatible
Canales de recepción PAL, SECAM-B/G, D/K, I
Terminal Scart
AV2 (Scart Ext) Video : Compuesto, RGB Audio: analógico
Salida
Audio
Terminales de salida analógicos x 2
Salida de audio digital óptica / coaxial
Video
Vídeo compuesto: Terminal de salida de vídeo x 1
Salida S-Video x 1 (Y : 1,0 Vp-p, C : 0,286 Vp-p a 75 de carga)
Salida Componente x 1 (Y : 1,0 Vp-p, Pb : 0,70 Vp-p, Pr : 0,70 Vp-p a 75 de carga)
HDMI/DVI (576p, 720P, 1080i)
Terminal Scart
AV1 (Scart TV) Vídeo : Compuesto, RGB Audio: analógico
Grabación
Formato de compresión de imágenes
MPEG-II
Formato de compresión de audio
Dolby Digital 2can/256Kbps, MPEG-II
Calidad de grabación
XP (aprox. 8,5 Mbps), SP (aprox. 4,5 Mbps), LP (aprox. 2,5 Mbps),
EP (aprox. 1,6 Mbps o aprox. 1,2 Mbps)
Respuesta de frecuencia de audio
20 Hz~20 kHz
Capacidad
del disco duro
DVD-HR753 160 GB
DVD-HR755/ DVD-HR756 250 GB
Salida de audio
En discos DVD, las señales de audio grabadas a una frecuencia de muestreo de 96 kHz se convierten
y se extraen en señales de audio de 48 kHz.
Tipo de disco DVD AUDIO CD(CD-DA)
Salida de audio analógica 48 / 96kHz 44,1kHz
Salida de audio digital 48kHz 44,1kHz
ESPAÑA (SPAIN)
GARANTIA COMERCIAL
La presente Garantía se otorga sin perjuicio y además de cualesquiera de los derechos reconocidos
al consumidor frente al vendedor por la Ley 23/2003 de Garantías en Venta de Bienes de Consumo,
de julio de 2003.
Este producto SAMSUNG está garantizado por un período de doce (12) meses a partir de la fecha
de compra, el consumidor tiene derecho a la reparación gratuita de cualquier avería por defecto de
fabricación en el Servicio Técnico Oficial, incluyendo mano de obra y piezas de recambio.
Para ejercitar sus derechos de conformidad con esta Garantía Comercial, el comprador deberá
rellenar el certificado en el punto de venta en el momento de la compra y presentarlo al SAT junto
con la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega.
La presente GARANTIA COMERCIAL es válida en las condiciones y durante los plazos indicados,
contados a partir de la fecha de la compra.
Distribuidores autorizados de SAMSUNG y centros de Servicios Autorizados en otros Países
adheridos a la Unión Europea, cumplirán con los términos de la garantía emitidos en la compra del
país concerniente.
Para ejercitar sus derechos conforme a esta Garantía Comercial el consumidor dispone de las
siguientes vías de atención:
• El Centro de Atención al Cliente de SAMSUNG:
Telf. 902 10 11 30
• El sitio
www.samsung.com/es para obtener más información.
• En caso necesario puede ponerse en contacto con:
Samsung Electronics Iberia S.A.
Avenida de la Vega, 21
28108 Alcobendas (Madrid)
CONDICIONES DE LA GARANTIA
1. Para la validez de la presente garantía será indispensable que este documento se encuentre
correctamente rellenado y sellado, siendo igualmente válido a los mismos efectos el ticket de
compra o el albarán de entrega que acredite la fecha de compra. En el caso de estar cualquiera
de los antedichos documentos manipulados, la presente garantía perderá totalmente su validez.
2. El consumidor podrá exigir la reparación o sustitución del aparato siempre y cuando sea posible
y proporcional a las circunstancias. En otro caso, el consumidor podrá optar entre una reducción
proporcional en el precio o la resolución del contrato. La resolución no procederá cuando la falta
de conformidad sea de escasa importancia.
3. Las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por Servicios Oficiales SAMSUNG o
Distribuidores Autorizados. No serán cubiertas por esta garantía, las reparaciones efectuadas por
Servicios Técnicos o Distribuidores no Autorizados por SAMSUNG.
4. Este producto no se considerará defectuoso cuando se requiera la adaptación para cumplir
las normas de seguridad o técnicas locales o nacionales de otro país diferente para el cual fue
originalmente diseñado y producido. Esta garantía no cubre los trabajos para estas adaptaciones
ni cualquier daño que pueda ocasionar.
5. Esta garantía no cubre ninguno de los siguientes casos:
a) Revisiones periódicas, mantenimientos, sustitución de piezas debidas a desgastes y roturas.
b) El coste relacionado con la instalación o puesta en marcha del producto.
c) Mala utilización, incluyendo el fallo debido a la no utilización de este producto para su uso
normal o correcta instalación.
d) Daños causados por caída de rayos, agua, fuego, fuerza mayor, guerras, disturbios públicos,
voltaje incorrecto, ventilación incorrecta o cualquier otra causa lejos del control de SAMSUNG.
e) En cuanto a las partes sometidas a desgaste (baterías, pilas, carcasas) esta garantía será
válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición.
f ) No cubre software que suministre o aplique los convenios de licencia del usuario final o las
condiciones o exclusiones de garantías separadas.
6. Esta garantía es válida para cualquier persona que legalmente adquiera la posesión del producto
durante el período de garantía.
7. Los derechos estatutarios del consumidor en cualquier legislación nacional aplicable ya sea
contra el vendedor originados en el contrato de compra o de otra forma no están afectados por
esta garantía. A menos que haya una legislación nacional que exprese lo contrario, los derechos
bajo esta garantía son los derechos de compra del consumidor y SAMSUNG, sus subsidiarias y
distribuidores no están sujetos por indirecta o consecuente pérdida o cualquier daño de discos
duros o de cualquier otro dispositivo de almacenamiento de datos, o cualquier otro equipo o
material relacionado.
8. La garantía no cubre fallos del producto ocasionados por el uso de accesorios, dispositivos o
consumibles que no sean originales de SAMSUNG diseñados para el producto.
Nota Informativa:
Mediante la cumplimentación voluntaria de esta garantía Vd. autoriza que los datos contenidos en el
mismo sean incorporados a un fichero automatizado y almacenados y tratados por Samsung Electronics
Iberia,S.A., comprometiéndose explícitamente a mantener estos datos bajo la máxima confidencialidad y a
no suministrarlos a terceros. Asimismo, de conformidad con lo dispuesto por la Ley Orgánica 15/1999 de
13 de diciembre, de Protección de datos de carácter personal, Vd. puede ejercitar los derechos de acceso,
rectificación, cancelación y oposición dirigiendo una comunicación por escrito a Samsung Electronics
Iberia S.A. Avenida de la Vega, 21 28108 Alcobendas (Madrid)"
GARANTÍA EUROPEA
Contacte con SAMSUNG EN TODO EL MUNDO
Si tiene preguntas o comentarios sobre productos Samsung, contacte con el centro de atención al cliente
de SAMSUNG.
Región País Centro de atención al cliente Sitio Web
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de
residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al
finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles
daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos,
separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización
sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con
las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea
sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
AK68-01370H
Español
Português

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones DVD-HR753 DVD-HR755 DVD-HR756 <HR753/HR756> <HR755>  El color del panel frontal difiere dependiendo del modelo. www.samsung.com/es Español Português AK68-01370H Introducción Introducción NOTA IMPORTANTE Advertencia El cable de alimentación del equipo cuenta con un enchufe moldeado que incorpora un fusible. El valor del fusible viene indicado en la parte de la patilla del enchufe. Si es necesario cambiarlo, debe utilizar un fusible aprobado BS1362 de la misma potencia. PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO. Nunca utilice el enchufe sin la cubierta de fusible si es desmontable. Si es necesario sustituir la cubierta del fusible, la nueva cubierta debe ser del color del lado del enchufe que tiene las clavijas. Podrá encontrar cubiertas de recambio en su proveedor habitual. PRECAUCIÓN PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro del producto y representa un riesgo de descarga eléctrica o daños personales. Este símbolo indica que se incluyen instrucciones importantes con el producto. No instale este equipo en un espacio confinado como una estantería o un espacio similar. ADVERTENCIA : Para evitar daños que puedan provocar incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. PRECAUCIÓN : EL GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO UTILIZA UN HAZ LÁSER INVISIBLE QUE PUEDE CAUSAR UNA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS SI UNO SE EXPONE DIRECTAMENTE A LAS MISMAS. ASEGÚRESE DE UTILIZAR EL GRABADOR CORRECTAMENTE COMO SE INDICA EN LAS INSTRUCCIONES. PRECAUCIÓN ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER. EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN ESTE DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO RESULTADO LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS. NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REALICE REPARACIONES POR SÍ MISMO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO. Si el enchufe incluido no es adecuado para las tomas de corriente de que dispone o si el cable no es lo bastante largo para llegar a éstas, utilice un cable de prolongación homologado o póngase en contacto con su proveedor habitual. Sin embargo, si es necesario cortar el enchufe, extraiga el fusible y, a continuación, deshágase del enchufe en la forma adecuada. No conecte el enchufe a una toma de corriente, ya que podría recibir una descarga eléctrica del cable eléctrico desnudo. Para desconectar el aparato de la toma de corriente, el enchufe debe sacarse de la toma de corriente; por tanto, el en enchufe de corriente debe estar totalmente operativo. La unidad del producto que incluye este manual del usuario se suministra con licencia y bajo derechos de propiedad intelectual de terceros. Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta unidad del producto. La licencia sólo cubre el uso de esta unidad del producto para codificar y/o decodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para funcionalidades o funciones del producto que no estén en conformidad con el ISO/IEC 11172 72-3 o ISO/IEC 13818-3. Este producto cumple con la normativa de CE sobre el uso de conectores y cables blindados para conectar la unidad con otro equipo. Para evitar interferencias electromagnéticas con aparatos eléctricos, como radios y televisores, utilice conectores y cables blindados para las conexiones. Español - 2 Precauciones de manejo Precaución Lea estas instrucciones de funcionamiento detenidamente antes de utilizar la unidad. Siga las instrucciones de seguridad que se incluyen a continuación. Tenga estas instrucciones de funcionamiento a mano para referencia futura. 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Límpielo sólo con un paño seco. 7) No obstruya los orificios de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registradores de calor, hornos u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor. 9) No ignore el fin de seguridad de los enchufes polarizados o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos puntas con una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos puntas y una tercera hoja de toma de tierra. La punta ancha o la tercera hoja existe por motivos de seguridad. Si no cabe en la toma, consulte a un electricista para sustituir la toma obsoleta. 10) Proteja el cable de alimentación para no pisarlo ni producirle pinzamientos, especialmente en los enchufes, en sus respectivos receptáculos y en los puntos de salida del aparato. Mantenimiento del aparato Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar la alimentación de CA de la toma de CA. 11) Utilice únicamente conexiones o accesorios especificados por el fabricante. 12) Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes, trípodes o mesas recomendadas por el fabricante o vendidas con el aparato. Cuando se utilice una mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la mesita con ruedas junto con el aparato para evitar daños por vuelco. 13) Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo. 14) Consulte las reparaciones con personal técnico cualificado. El servicio es necesario cuando el aparato se haya dañado de alguna forma, cuando el cable o el enchufe de suministro eléctrico estén dañados, cuando se haya derramado líquido sobre el aparato o hayan caído objetos en su interior, el aparato se haya expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se haya caído. • No utilice benceno, disolventes ni sustancias de este tipo para la limpieza. • Limpie el aparato con un paño suave. DISCO DURO El disco duro tiene una densidad de almacenamiento alta, lo que permite grabaciones de larga duración y un acceso rápido a los datos grabados. No obstante, puede dañarse fácilmente con golpes, vibraciones o polvo y deben mantenerse lejos de imanes. Para evitar pérdida de datos importantes, respete las siguientes precauciones. • No utilice el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO en un lugar que esté sometido a cambios extremos de temperatura. • No someta a golpes fuertes el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. • No coloque el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO en lugares que estén sometidos a vibraciones mecánicas o en sitios inestables. Español - 3 Introducción Instrucciones importantes de seguridad • Antes de conectar otros componentes a este grabador, asegúrese de que estén apagados. • No mueva el grabador mientras se reproduce un disco, ya que el disco puede rayarse o quebrarse y pueden dañarse componentes internos. • No coloque sobre el grabador recipientes con líquido ni objetos pequeños metálicos. • Tenga cuidado de no colocar la mano en la bandeja del disco. • En la bandeja del disco no coloque nada que no sea el disco. • Interferencias externas como rayos y electricidad estática pueden afectar al funcionamiento normal de este grabador. Si esto ocurre, apague el grabador y enciéndalo de nuevo con el botón STANDBY/ON, o bien desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación de CA en la toma de CA. El grabador funcionará con normalidad. • Asegúrese de retirar el disco y apagar el grabador después de utilizarlo. • Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de CA cuando no vaya a utilizar el grabador durante largos períodos de tiempo. • Limpie el disco en línea recta desde el interior al exterior del disco. • No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato. • El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento. Almacenamiento de discos Introducción • No coloque el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO sobre fuentes de calor. • No desconecte el cable de alimentación de CA mientras está encendida la unidad. Tenga cuidado de no dañar el disco, ya que los datos de estos discos son enormemente vulnerables al entorno. • No intente cambiar el disco duro. Esto podría hacer que no funcionara bien. • No los exponga a la luz directa del sol. Si el disco duro llega a dañarse, no podrá recobrar los datos perdidos. El disco duro sólo es un espacio de almacenamiento temporal. • Guárdelos verticalmente. • Guárdelos en un área ventilada fresca. • Guárdelos en una funda de protección limpia. • Si mueve de forma repentina el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO de un lugar frío a un lugar cálido, es posible que genere condensación en sus componentes y en la óptica y provoque una reproducción anormal del disco. En este caso, no conecte el enchufe a la toma de corriente eléctrica y espere dos horas. A continuación, inserte el disco e intente reproducirlo de nuevo. Manejo de discos • Utilice discos con formas regulares. Si se utiliza un disco irregular (un disco con una forma especial), puede causar daños a este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Especificaciones de discos • DVD-HR753 Sujeción de discos Esta unidad permite grabar y reproducir imágenes digitales de gran calidad en discos DVD-RAM/-RW/-R o en el DISCO DURO. También puede editar imágenes digitales en discos DVD-RAM/-RW o en DISCO DURO. (Los discos DVD+RW/+R pueden reproducirse, pero no pueden grabarse.) • Evite tocar la superficie del disco en la que se va a realizar la grabación. DVD-RAM, DVD±RW y DVD±R • Límpielos con un limpiador de discos DVD-RAM/PD opcional (LF-K200DCA1 si está disponible). No utilice limpiadores ni paños para CD para limpiar discos DVD-RAM/ ±RW/±R. • DVD-HR755/ DVD-HR756 DVD-Video, Audio-CD Tipo de disco • Elimine con un paño suave la suciedad o la contaminación existente en el disco. ◆ DVD-Video Precauciones sobre el manejo de discos • Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta 135 minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y subtítulos en 32 idiomas. Si está equipado con compresión de imágenes MPEG-2 y Dolby digital Surround, podrá disfrutar en la comodidad de su hogar de imágenes vivas con una calidad de cine. Esta unidad permite grabar y reproducir imágenes digitales de gran calidad en discos DVD-RAM/±RW/±R o en el DISCO DURO. También puede editar imágenes digitales en discos DVD-RAM/±RW o en DISCO DURO. • No escriba en el lado impreso con bolígrafo ni lápiz. • No utilice pulverizadores de limpieza ni antiestáticos. Tampoco utilice productos químicos volátiles, como benceno o disolvente. • Al cambiar de la primera a la segunda capa de un disco DVD-Video de doble capa, es posible que se produzca una distorsión momentánea en la imagen y en el sonido. Esto no representa ninguna avería en la unidad. • No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos. (No utilice discos que tengan cinta adhesiva expuesta o restos de pegatinas.) • Una vez que haya finalizado el DVD-RW/±R en modo Vídeo, pasa a DVD-Video. • No utilice protectores ni tapas antirrayas. • No utilice discos impresos con impresoras de etiquetas existentes en el mercado. • No cargue discos deformados ni agrietados. Español - 4 ◆ Reproducción y grabación de discos DVD-RW • Disco de audio en el que puede grabarse audio PCM a 44,1 kHz. • La grabación y la reproducción se pueden realizar en discos DVD-RW en los modos Vídeo y VR. • Reproduce discos CD-R y CD-RW con formato de audio CD-DA. • Una vez que se finaliza un DVD-RW grabado en los modos Vídeo y VR, no es posible realizar ninguna grabación adicional. • Es posible que la unidad no pueda reproducir algunos discos CD-R o CD-RW debido a la condición de la grabación. ◆ CD-R/-RW • Utilice un disco CD-R/-RW de 700 MB (80 minutos). Si es posible, no utilice ningún disco de 800 MB (90 minutos) o mayor, ya que es posible que no se reproduzca el disco. • Si el disco CD-R/-RW no se grabó como una sesión cerrada, es posible que sufra demoras en el tiempo de reproducción y que no puedan reproducirse todos los archivos. • Es posible que no puedan reproducirse con esta unidad algunos discos CD-R/-RW, dependiendo del dispositivo que se utilizara para grabarlos. En el caso de contenido grabado en soporte de CD-R/RW desde un CD para uso personal, la capacidad de reproducción puede variar dependiendo del contenido y de los discos. • Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-RW en Modo Vídeo, pasa a DVD-Video. • En ambos modos, la reproducción se puede realizar antes y después de la finalización, pero no es posible realizar la grabación, edición o supresión adicionales tras la finalización. • Si desea grabar el disco en modo VR y grabar en modo V, asegúrese de ejecutar Formatear. Tenga cuidado al ejecutar Formatear ya que se perderán todos los datos grabados. • Un disco DVD-RW en blanco se inicializa al modo VR cuando se inicializa por primera vez. ◆ Reproducción y grabación de discos DVD±RW • Con discos DVD+RW no existe diferencia entre formato DVD-Vídeo (modo V) y el formato de grabación de DVD-Vídeo (modo VR). • La finalización es generalmente innecesaria al utilizar un disco DVD+RW. ◆ Reproducción y grabación de discos DVD±R • Una vez que haya finalizado la grabación de DVD±R en modo Vídeo, pasa a DVD-Video. • Puede grabar en el espacio disponible en el disco y llevar a cabo funciones de edición, como asignar títulos a discos y programas y borrar programas antes de finalizar. • Al grabar en un DVD±R dicho espacio deja de estar disponible. Una vez que se grabe un área de un DVD±R, dicha área deja de estar disponible para la grabación se borre o no. ◆ Reproducción y grabación de discos DVD-RAM • Asegúrese de que el modo de grabación está definido en modo VR. De lo contrario, es posible que este producto no pueda reproducir la grabación. • No puede reproducir un DVD-RAM en la mayoría de componentes de DVD debido a problemas de compatibilidad. • Sólo se puede reproducir en esta unidad discos DVD-RAM estándar de la versión 2.0. • La unidad tarda unos 30 segundos en completar la información de administración de grabación tras finalizar la grabación. • Este producto optimiza el DVD±R en cada grabación. La optimización se realiza cuando se empieza a grabar tras insertar el disco o encender la unidad. La grabación en el disco puede resultar imposible si la optimización se realiza demasiadas veces. • Es posible que el DVD-RAM grabado en este equipo no funcione con otros componentes de DVD. Para determinar la compatibilidad con estos discos DVDRAM, consulte el manual del usuario del reproductor. • En discos DVD-RAM de tipo cartucho, retire el cartucho y utilice únicamente el disco. • En algunos casos resulta imposible la reproducción por las condiciones de la grabación. • Esta unidad puede reproducir discos DVD±R grabados y finalizados con un grabador de vídeo DVD de Samsung. Es posible que no se puedan reproducir algunos discos DVD±R dependiendo del disco y de las condiciones de la grabación. Español - 5 Introducción ◆ CD de audio Introducción Copia de discos ❋ Para obtener información adicional sobre la compatibilidad de grabación de DVD, consulte al fabricante del DVD-RAM/±RW/±R. Especificaciones de copia de contenidos HDD ➔ DVD DVD ➔ HDD Título de vídeo grabado Soportada Soportada Copia de título protegido No soportada No soportada Índice Copia de un título Mover (Suprime el título en el No soportada DISCO DURO tras la copia) MP3 Soportada Soportada JPEG (foto) Soportada Soportada DivX Soportada Soportada puede causar los siguientes problemas inesperados incluidos, sin limitación, fallos en la grabación, pérdida de material grabado o editado o daños en el grabador. Formato de discos ◆ Utilización de discos MP3 • Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R, DISCO DURO con archivos MP3 grabados con formato UDF, ISO9660 o JOLIET. Una vez grabado “Copiar programa una vez” en el disco DVD, este título no se puede copiar en el DISCO DURO nunca más. Pero si se graba “Copiar programa una vez” en el DISCO DURO, el título se puede copiar en un DVD-RW (modo VR) o en un DVD-RAM. Cuando copie archivos MP3/JPEG/DivX desde HDD a DVD, sólo estarán disponibles los discos DVD-RW(V)/-R. PROTECCIÓN DE COPIA • Muchos discos DVD están codificados con la protección de copia. Por esta razón, sólo debe conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO directamente al TV, no al vídeo. La conexión al vídeo puede causar la distorsión de la imagen proveniente de discos DVD con protección de copia. • Este producto incorpora tecnología de protección de copia, protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual en posesión registrada de Macrovision Corporation y otros propietarios. El uso de esta tecnología de protección de copia debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. La ingeniería inversa o desensamblaje están prohibidos ❋ El uso de discos DVD-RAM/±RW/±R de baja calidad • Sólo se pueden reproducir archivos MP3 con la extensión “.mp3” o “.MP3”. • En el caso de archivos MP3 grabados con VBR (velocidades de bits variables), de 32 Kbps a 320 Kbps, es posible que existan cortes en el sonido. • El rango de velocidad de bits reproducible es de 56 Kbps a 320 Kbps. • Cada carpeta puede tener hasta 500 elementos incluidos archivos y subcarpetas. ◆ Utilización de discos JPEG • Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R, DISCO DURO con formato UDF, ISO9660 o JOLIET. • Sólo podrán verse archivos JPEG con la extensión “. jpg” o “.JPG”. • Cada carpeta puede tener hasta 500 elementos incluidos archivos y subcarpetas. • No se admite MOTION JPEG ni JPEG progresivo. ◆ Utilización de discos DivX • Disco: CD-RW/-R, DVD-RAM/±RW/±R, DISCO DURO • Es posible reproducir archivos de vídeo con las siguientes extensiones: .avi, .divx, .AVI, .DivX • Formato de códec DivX Video: DivX 3.11, DivX 4.x, DivX 5.x (sin QPEL ni GMC) • Formato de códec DivX Audio: MP3, MPEG1 Audio Layer 2, Windows Media Audio, LPCM, AC3 Protección Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO puede permitir proteger el contenido de los discos, como se describe a continuación. • Protegido mediante programa: consulte la página 78 “Bloqueo (protección) de títulos”. • Formatos de archivos de subtítulos admitidos: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass • Cada carpeta puede tener hasta 500 elementos incluidos archivos y subcarpetas. • No es posible reproducir el disco que tenga una resolución superior a 720 x 576 píxeles. • Protegido mediante disco: consulte la página 95 “Protección de discos”. ❋ Los discos DVD-RAM/±RW/±R que no son compatibles con el formato de DVD-VIDEO no se pueden reproducir con este producto. Español - 6 ¡No utilice los siguientes discos! [Nota] Tipos de discos que pueden reproducirse: CD/CD-R/ -RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/±RW/±R. En un disco DVD-RW/-R, que se haya grabado en Modo Vídeo en otra unidad, sólo podrá reproducirse si ha sido finalizado. • Es posible que no puedan reproducirse algunos discos comerciales ni discos DVD adquiridos fuera de la región. Cuando se reproducen estos discos, aparecerá “No Disco” o “Por favor, consulte el código regional del disco”. • Si el disco DVD-RAM/±RW/±R es una copia ilegal o no tiene formato de vídeo DVD, es posible que tampoco pueda reproducirse. ◆ Compatibilidad de discos • En esta unidad pueden utilizarse discos de grabación de alta velocidad. • No todas las marcas de discos serán compatibles con esta unidad. Español - 7 Introducción • No deben utilizarse en este producto discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM. Introducción Índice Introducción  Conexión de HDMI/DVI a un TV....................................23 Caso 1 : Conexión a un TV con toma HDMI .................23  Advertencia .......................................................................2 Caso 2 : Conexión a un TV con toma DVI ....................23  Precaución ........................................................................3  Conexión a la entrada de AV3 y a la toma de entrada de DV ...................................................................................25 Instrucciones importantes de seguridad ..........................3 Precauciones de manejo..................................................3 Caso 1 : Conexión a un aparato de vídeo, decodificador (STB), reproductor de DVD o videocámara a las tomas AV3 IN ..................................25 Mantenimiento del aparato...............................................3 DISCO DURO ..................................................................3 Caso 2 : Conexión de una videocámara a la toma DV IN ..............................................................................25 Manejo de discos .............................................................4 Almacenamiento de discos ..............................................4 Especificaciones de discos ..............................................4 Copia de discos ................................................................6  Características generales...............................................10 Configuración del Sistema  Antes de leer el Manual del usuario ..............................11  Desplazamiento por el menú en pantalla ......................26  Cómo utilizar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO...11  Conexión y configuración automática ............................26  Desembalaje...................................................................13  Ajuste de Canales .........................................................28 Auto Configuración .........................................................28  Descripción .....................................................................15 Ajuste Manual .................................................................28 Panel frontal ...................................................................15 Panel posterior ...............................................................16  Configuración de las opciones de Idioma......................29 Pantalla del panel frontal................................................16  Configuración de las opciones del Sistema ..................30 Manejo del mando a distancia .......................................17 Ajuste de Desconexión automática ...............................30 Creación automática de capítulos .................................30 Ajuste de la hora en modo EP .......................................31 Conexión y Configuración Anynet+ (HDMI CEC).....................................................31 Registro EZ ....................................................................32  Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO ..18  Conexiones adicionales .................................................18  Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO + Decodificador externo + TV ...........................................19  Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo ......19 Registro de DivX(R) .......................................................33  Configuración de las opciones de audio........................33  Configuración de las opciones de vídeo........................35  Configuración del Bloqueo primario...............................39 Si olvida la contraseña ...................................................39 Caso 1 : Conexión a una toma desalida de Vídeo (Compuesto) ...................................................................20 Información sobre el nivel de calificación ......................39 Información sobre el cambio de contraseña .................39 Caso 2 : Conexión a una toma de salida de S-Video ...20 Caso 3: Tomas de salida de Vídeocomponente ...........21  Otro tipo de conexión del cable de salida de audio ......21 Caso 1 : Conexión a un TV............................................21 Caso 2 : Conexión a un amplificador estéreo con tomas de salida AV ........................................................22 Caso 3 : Conexión a un amplificador de AV con toma de salida digital .....................................................22 Reproducción  Código de región (sólo DVD-Video) ..............................40  Logotipos de discos que pueden reproducirse..............40  Tipos de discos que pueden reproducirse: ...................40 Español - 8  Reproducción de un disco .............................................41  Edición básica (Lista de títulos) .....................................77  Utilización de los botones relacionados con la reproducción ...................................................................43 Reproducción del título ..................................................77  Utilización del botón INFO .............................................45 Bloqueo (protección) de un título ...................................78 Cambio de nombre (etiquetas) de un título ...................77 Eliminación de un título ..................................................79  Selección del idioma de los subtítulos...........................45 División de la sección de un título (Dividir)....................80  Selección de bandas sonoras y canales de audio ........46  Selección del ángulo de la cámara................................46 Eliminación de la sección de un título (Eliminación parcial) .......................................................81  Repetición de la reproducción .......................................47  Utilización de la función Ordenar (Lista Tít.) .................82  Aplicación del Zoom .......................................................48  Menú Navegación ..........................................................82  Utilizar a função MARKER (marcador) ..........................49  Selección de contenido ..................................................83  Utilización de marcadores .............................................50  Edición avanzada (Lista de reproducción) ...................84 Creación de una lista de reproducción .........................84  Reproducción de CD de audio/MP3 ..............................51 Reproducción de entradas de la lista de reproducción ..85  Reproducción de imágenes ...........................................56 Cambio de nombre de una entrada de la lista de reproducción ..................................................................85  Reproducción de archivos DivX.....................................58 Edición de una escena de la lista de reproducción.......86 Eliminación de una entrada de la lista de reproducción ..88 Grabación Utilización de Ordenar (Lista de reproducción) .............89  Discos grabables ............................................................60  Formatos de grabación ..................................................61  Modo de grabación ........................................................62  Copia desde el DISCO DURO al DVD ..........................89  Copia desde el DVD al DISCO DURO ..........................91  Copia de MP3, JPEG o Divx..........................................92 Copia de archivo ............................................................92  Imágenes no grabables..................................................63  Grabación inmediata ......................................................64 Copia de carpeta ............................................................92  Copia desde una videocámara ......................................66  Modificación del nombre del archivo de música/foto/DivX.............................................................94  Grabación mediante una tecla (OTR)............................67  Controlador de discos ....................................................95 Edición del nombre del disco .........................................95  Grabación y reproducción simultáneas .........................68 Protección de discos ......................................................95  Función de cambio temporal como una señal directa ..69 Eliminación de todas las listas de títulos ......................96  Realización de una grabación con temporizador ..........70 Edición de la lista de programada .................................72 Eliminación de todas las listas de títulos/listas de DivX/listas de música/listas de fotos..............................96 Adición de una lista de grabación programada .............72 Formateo de discos .......................................................97 Finalización de discos ...................................................98 Eliminación de la lista de programada...........................73 No finalización de discos (modo V/VR) .........................99  Utilización de la función ShowView ...............................74  ShowView Extended ......................................................75  Desplazamiento a la lista grabada.................................75 Referencia  Resolución de problemas.............................................100  Especificaciones ...........................................................103 Español - 9 Introducción  Uso del Menú del Disco y Título ....................................42 Edición Introducción Características generales • DVD-HR753 Esta unidad permite grabar y reproducir imágenes digitales de gran calidad en discos DVD-RAM/-RW/-R o en el DISCO DURO. También puede editar imágenes digitales en discos DVDRAM/-RW o en DISCO DURO. (Los discos DVD+RW/+R pueden reproducirse, pero no pueden grabarse.) • DVD-HR755/ DVD-HR756 Esta unidad permite grabar y reproducir imágenes digitales de gran calidad en discos DVD-RAM/±RW/±R o en el DISCO DURO. También puede editar imágenes digitales en discos DVD-RAM/±RW o en DISCO DURO. Grabación en DISCO DURO • DVD-HR753 Puede grabar aprox. hasta 199 horas de vídeo (en modo EP) en el disco duro interno de 160 GB (gigabytes). • DVD-HR755/ DVD-HR756 Puede grabar aprox. hasta 316 horas de vídeo (en modo EP) en el disco duro interno de 250 GB (gigabytes). Con el DVD grabable y un DISCO DURO de alta capacidad en el mismo grabador, tiene la flexibilidad de conservar las grabaciones en el disco duro para un acceso rápido en cualquier momento, o grabar en DVD para archivar o reproducir en otros reproductores de DVD. Copia entre el DISCO DURO y el DVD Puede copiar grabaciones desde el DISCO DURO al DVD grabable, o desde el DVD al DISCO DURO. Sólo puede copiar en el mismo modo de grabación que el título de origen. Grabación y reproducción simultáneas La reproducción y grabación en DVD y en la unidad de disco duro interna son completamente independientes. Puede, por ejemplo, grabar un programa en un DVD grabable o en el DISCO DURO, mientras ve otra grabación ya realizada en el mismo DVD o en el DISCO DURO. Grabación y reproducción de audio y vídeo digital de gran calidad Puede grabar hasta aproximadamente 16 horas de vídeo en un disco DVD-RAM de doble cara de 9,4 GB, hasta 15 horas en un disco DVD±R de doble capa de 8,5 GB, y hasta 8 horas en un disco DVD-RAM/±RW/±R de 4,7 GB, dependiendo del modo de grabación. Modo de grabación seleccionable Puede fijar en el grabador una de las cuatro velocidades de grabación diferentes, las cuales varían en calidad y longitud de grabación. El modo EP (6 h. u 8 h.) produce el máximo tiempo de grabación, los modos LP y SP proporcionan menos tiempo de grabación con mayor calidad, el modo XP proporciona la calidad de grabación más alta. Los DVD±R de doble capa tiene aproximadamente el doble de capacidad que los DVD±R de una capa. (Consulte la página 40.) Ajuste automático de calidad para grabación con temporizador Si se selecciona el modo FR, la calidad de vídeo se ajusta automáticamente de forma que pueda grabarse en el espacio libre del disco todo el vídeo durante el tiempo programado. (Consulte la página 70) Creación de títulos de vídeo DVD utilizando discos DVD±RW/±R Con el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, puede crear sus propios títulos de DVD-Video en discos DVD±RW/±R de 4,7 GB. Copia de datos desde una videocámara digital utilizando un terminal de entrada DV Grabe vídeo de dispositivo DV en el DISCO DURO y discos DVD-RAM/±RW/±R utilizando el conector de entrada de DV (IEEE 1394 – 4 patillas / 4 patillas). (Consulte la página 66) Barrido progresivo de alta calidad El barrido progresivo proporciona vídeo de alta resolución y sin alteraciones. El circuito de separación DAC y 2D Y/C de 10 bits a 54-MHz proporciona la calidad de grabación y reproducción más alta. (Consulte las páginas de la 37 a la 38) Certificación DivX DivX, DivX Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivXNetworks, Inc y se utilizan con licencia. HDMI – Interfaz multimedia de alta definición (del inglés High Definition Multimedia Interface) HDMI reduce las interferencias en las imágenes posibilitando una ruta de señales de audio/vídeo digital pura desde el reproductor al TV. Este HDD & DVD RECORDER admite 576P, 720P y 1080i. Anynet+ (HDMI-CEC) Anynet+ es una función que se utiliza para controlar el grabador utilizando el mando a distancia de un TV Samsung, conectando el HDD & DVD RECORDER en un TV SAMSUNG utilizando un cable HDMI. (Sólo disponible con TV SAMSUNG que admitan Anynet+.) n Modo Registro EZ Esta función le permite inicializar y finalizar automáticamente un disco. (Consulte la página 32) Español - 10 Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario. Iconos que se utilizarán en el manual Icono S Z X C V K L B G A D J M N Término Definición Esto implica una función disponible HDD en el DISCO DURO. Esto implica una función disponible DVD en discos DVD o DVD±R/-RW(V) grabados y finalizados. Esto implica una función disponible RAM en DVD-RAM. Esto implica una función disponible -RW en DVD-RW. Esto implica una función disponible -R en DVD-R. Esto implica una función disponible +RW en DVD+RW. Esto implica una función disponible +R en DVD+R. Esto implica una función disponible CD en un CD de datos (CD-R o CD-RW). Esto implica una función disponible JPEG en discos CD-R/-RW, DVD±R/ ±RW/-RAM o DISCO DURO. Esto implica una función disponible MP3 en discos CD-R/-RW, DVD±R/ ±RW/-RAM o DISCO DURO. Esto implica una función disponible DivX en discos CD-R/-RW, DVD±R/ ±RW/-RAM o DISCO DURO. Esto implica un caso en el que la Precaución función no está operativa o pueden cancelarse los ajustes. Esto implica sugerencias o NOTA instrucciones en la página que ayudan en el uso de cada función. Botón de una Una función que se puede utilizar pulsación mediante un solo botón. Información sobre el uso de este manual del usuario 1) Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. (Consulte las páginas de la 2 a la 7) 2) Si se produce un problema, compruebe Resolución de problemas. (Consulte las páginas de la 100 a la 102) Copyright Paso 1: Selección del tipo de disco o DISCO DURO Compruebe el tipo de disco disponible antes de grabar. • DVD-HR753 (Los discos DVD+RW/+R pueden reproducirse, pero no pueden grabarse.) • DVD-HR755/DVD-HR756 Para grabar repetidamente en el mismo disco o para editar el disco tras la grabación, seleccione un tipo de disco DVD±RW o DVD-RAM regrabable. Para guardar la grabación sin realizar ningún cambio, elija un DVD±R no regrabable. Puede grabar archivos directamente en el DISCO DURO interno o editar un archivo grabado. Paso 2: Formateo del disco para iniciar la grabación A diferencia de un vídeo, el grabador inicia automáticamente el proceso de formateo al insertar un disco nuevo sin utilizar. Esto es necesario para la preparación de la grabación de un disco. Utilización de un DISCO DURO El formateo es innecesario. Utilización de un DVD-RAM A este tipo de disco es posible darle el formato de grabación de DVD-Video (Modo VR.) Puede editar una imagen grabada y crear una lista de reproducción, así como editar imágenes en una secuencia específica según sus necesidades. Utilización de un DVD-RW A este tipo de disco es posible darle formato de DVD-Video (modo V) o formato de grabación de DVD-Video (Modo VR.) En discos sin utilizar, aparece un mensaje que pregunta si desea inicializar o no el disco. Si selecciona “DVD-VR” o “DVD-V”, comenzará la inicialización. Puede reproducir un disco en modo Vídeo en diversos componentes de DVD. Un disco de modo VR permite una edición más variada. ©2007 Samsung Electronics Co. Utilización de un DVD-R Todos los derechos reservados. Ninguna parte o la totalidad de este manual del usuario pueden reproducirse o copiarse sin la autorización previa por escrito de Samsung Electronics Co. Dar formato a un disco no es necesario y sólo se admite la grabación en modo Vídeo. Puede reproducir este tipo de discos en diversos componentes de DVD sólo cuando se haya finalizado. Español - 11 Introducción Cómo utilizar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO Antes de leer el Manual del usuario Paso 5: Edición de un disco grabado Introducción Utilización de un DVD+RW • En discos DVD+RW sin utilizar, aparece un mensaje que pregunta si desea formatear o no el disco. Si selecciona “DVD+RW”, se iniciará el formateo. • Con discos DVD+RW no existe diferencia entre formato DVD-Vídeo (modo V) y el formato de grabación de DVD-Vídeo (modo VR). Utilización de un DVD+R La edición en discos es más sencilla que en cintas de vídeo convencionales. El grabador incluye muchas funciones de edición diferentes, posibles sólo con discos DVD y DISCO DURO. Con un menú de edición simple y fácil, puede utilizar diversas funciones de edición, como borrar, copiar, cambiar el nombre, bloquear, etc., un título grabado. • Este tipo de disco se formateará automáticamente. Creación de una lista de reproducción (DVD-RAM/-RW en modo VR, DISCO DURO) M  En un DVD-RW puede utilizar el modo VR o el Con este grabador, puede crear una nueva lista de reproducción en el mismo disco y editarla sin modificar la grabación original. modo Vídeo, pero no ambos al mismo tiempo.  Puede formatear un DVD-RW en modo V o VR utilizando Controlador de Discos. Debe tener en cuenta que es posible perder datos del disco al cambiar de formato. Paso 3: Grabación Existen dos métodos diferentes de grabación. grabación directa y grabación con temporizador. La grabación con temporizador está clasificada: Modo de grabación: XP (modo de alta calidad), SP (modo de calidad estándar), LP (modo de larga grabación) y EP (modo extendido) según el modo de grabación. Cuando la grabación se establece en el modo FR, se graba la imagen con la mejor calidad con respecto al tiempo restante en el disco. Paso 6: Finalización y reproducción en otros componentes de DVD Para reproducir el DVD en otros componentes de DVD, es necesario finalizarlo. En primer lugar, finalice todas las operaciones de edición y grabación y finalice el disco. Al utilizar un disco DVD-RW en modo VR Aunque generalmente no es necesario finalizar al reproducir el disco en un componente compatible con la modalidad VR, en la reproducción en dicho tipo de componente se debe utilizar un disco finalizado. Al utilizar un disco DVD-RW en modo Vídeo El disco debe finalizarse antes para poder realizar la reproducción en otro dispositivo que no sea este grabador. Una vez finalizado, no es posible realizar en el disco ninguna otra edición o grabación. Para permitir la grabación de nuevo en el disco, debe anularse la finalización del disco. Paso 4: Reproducción En el menú que aparece puede seleccionar el título que desea reproducir e iniciar la reproducción de forma inmediata. Un DVD se compone de secciones que se denominan títulos, y de secciones que se denominan capítulos. Durante la reproducción, un título se crea entre dos puntos cuando se inicia y se detiene la reproducción. Los capítulos se crearán automáticamente al finalizar la grabación en discos DVD-RW/-R en modo Vídeo. La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía según el modo de grabación. Al utilizar un disco DVD±R Debe finalizar el disco para reproducirlo en un componente que no sea este grabador. No es posible editar o grabar en el disco una vez finalizado. M  Puede finalizar el disco automáticamente Español - 12 utilizando la función Registro EZ. (Consulte la página 32.) Preparación del mando a distancia Desembalaje Accesorios Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación. • Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera del mando a distancia. • Introduzca dos pilas AAA. Asegúrese de que las polaridades (+ y –) estén correctamente alineadas. • Cierre la tapa de las pilas. Si el mando a distancia no funciona adecuadamente: Cable de vídeo/audio • Compruebe la polaridad + – de las pilas (pila seca). • Compruebe si las pilas se han agotado. • Compruebe si el sensor del mando a distancia está obstruido por algún tipo de obstáculo. • Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca. Cable RF para TV Deshágase de las pilas de acuerdo con la normativa medioambiental vigente. No las tire a la basura. Mando a distancia Pilas (AAA) para el mando a distancia Para determinar si el televisor es compatible, siga las instrucciones que se incluyen a continuación. Manual de instrucciones Manual de consulta rápida 1. Encienda el televisor. 2. Apunte con el mando a distancia hacia el televisor. 3. Mantenga pulsado el botón TV STANDBY/ON e introduzca el código de dos cifras correspondiente a la marca del televisor pulsando los botones numéricos apropiados. Español - 13 Introducción Instale las pilas en el mando a distancia Introducción Códigos de TV controlables MARCA BOTÓN MARCA BOTÓN SCHNEIDER 6 SAMSUNG 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09 SELECO 74 AIWA 82 SHARP 36, 37, 38, 39, 48 ANAM 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 SIEMENS 71 BANG & OLUFSEN 57 SINGER 57 BLAUPUNKT 71 SINUDYNE 57 BRANDT 73 SONY 35, 48 BRIONVEGA 57 TELEAVA 73 CGE 52 TELEFUNKEN 67, 73, 75, 76 THOMSON 72, 73, 75 THOMSON ASIA 80, 81 TOSHIBA 47, 48, 49, 50, 51, 52 WEGA 57 CONTINENTAL EDISON 75 DAEWOO 19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34 EMERSON 64 FERGUSON 73 FINLUX 06, 49, 57 FORMENTI 57 FUJITSU 84 GRADIENTE 70 GRUNDIG 49, 52, 71 HITACHI 60, 72, 73, 75 IMPERIAL 52 JVC 61, 79 LG 06, 19, 20, 21, 22, 78 LOEWE 06, 69 LOEWE OPTA 06, 57 MAGNAVOX 40 METZ 57 MITSUBISHI 06, 48, 62, 65 MIVAR 52, 77 NEC 83 NEWSAN 68 NOBLEX 66 NOKIA 74 NORDMENDE 72, 73, 75 PANASONIC 53, 54, 74, 75 PHILIPS 06, 55, 56, 57 PHONOLA 06, 56, 57 PIONEER 58, 59, 73, 74 RADIOLA 06, 56 RADIOMARELLI 57 RCA 45, 46 REX 74 SABA 57, 72, 73, 74, 75 SALORA 74 SANYO 41, 42, 43, 44, 48 YOKO 6 ZENITH 63 Resultado: si el televisor es compatible con el mando a distancia, se apagará. Ahora está programado para que funcione con el mando a distancia. M  Si se han indicado varios códigos para la marca del televisor, pruébelos uno tras otro hasta encontrar el que funciona.  Si cambia las pilas del mando a distancia, debe establecer de nuevo el código de marca. A continuación, puede controlar el televisor utilizando los siguientes botones después del botón TV. Botón TV STANDBY/ON Función Para encender y apagar el televisor. INPUT SEL. Para seleccionar una fuente externa. TV VOL (+ –) Para ajustar el volumen del televisor. PROG (.,) Para seleccionar el canal deseado. TV MUTE Para activar o desactivar el sonido. Número Para introducir directamente un número. M  Las diversas funciones no estarán operativas necesariamente en todos los televisores. Si se encuentra con problemas, opere directamente en el televisor. Español - 14 Introducción Descripción Panel frontal OPEN/CLOSE DVD HDD PROG REC  El color del panel frontal difiere dependiendo del modelo. 1. BOTÓN STANDBY/ON Enciende o apaga el grabador. 8. BOTÓN DVD Selecciona el modo DVD. 2. BANDEJA DE DISCO Se abre para introducir un disco. 9. BOTÓN HDD Seleccione el modo HDD. 3. BOTÓN OPEN/CLOSE Abre y cierra la bandeja del disco. 4. PANTALLA Muestra el estado de la reproducción, hora, etc. 10. BOTONES PROG Selecciona los canales de TV predefinidos. Igual que el botón PROG del mando a distancia. 5. 6. 7. 11. BOTÓN REC Inicia la grabación. ENTRADA DE AV 3 Conecta el equipo externo. ENTRADA DE DV Conecta el equipo digital externo con un conector DV (como una videocámara). BOTÓN P.SCAN Selecciona el modo de barrido progresivo. 12. BOTÓN STOP (PARAR) Detiene la reproducción. 13. BOTÓN REPRODUCIR/PAUSA Reproduce un disco o detiene temporalmente la reproducción. 14. BOTONES DE BÚSQUEDA Va al título, capítulo o pista siguiente o anterior. Español - 15 Introducción Panel posterior Ventilador El ventilador siempre se pone en funcionamiento al encender el aparato. Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo de 10 cm. alrededor del ventilador al instalar el producto. 1. HDMI OUT 6. 2. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Se conecta a un amplificador que tenga una toma de entrada de audio digital óptica. S-VIDEO OUT Conecta la entrada del equipo externo utilizando un cable de S-Video. 7. 3. DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) Se conecta a un amplificador que tenga una toma de entrada de audio digital coaxial. COMPONENT VIDEO OUT Se conecta a un equipo que tenga una entrada de vídeo Componente. 8. Conector SCART de SALIDA AV1 (TV) 4. AUDIO OUT Se conecta a la entrada de audio del equipo externo con cables de audio. 9. Conector SCART de ENTRADA AV2 (EXT) 5. VIDEO OUT Conecta la entrada del equipo externo utilizando un cable de vídeo. 10. Entrada de conector de antena 11. Salida a conector de TV M  La conexión de antena no pasa señales de salida de DVD. Para ver un DISCO DURO/DVD en el TV, debe conectar los cables de audio/vídeo o Scart. Pantalla del panel frontal 1. Se enciende cuando se carga un disco. 5. Indicador de tiempo de reproducción, reloj y estado actual. 2. Se enciende en el modo de grabación. 6. Se enciende en el modo de barrido progresivo. 3. Se enciende cuando se selecciona un DISCO DURO/DVD. 7. Se enciende para indicar el modo de grabación del temporizador. 4. Se enciende cuando se carga un disco DVD-RAM/ ±RW/±R. Español - 16 Manejo del mando a distancia 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Botón DVD Se pulsa para hacer funcionar el DVD. Botón TV Se pulsa para hacer funcionar el TV. Botón STANDBY/ON Botones numéricos Botón TV/DVD Botón SUBTITLE Se pulsa para cambiar el idioma de los subtítulos del DVD. Botones SALTO ATRÁS / ADELANTE Se pulsan para saltar adelante o atrás en un disco. Botón STOP Se pulsa para detener un disco. Botones BUSCAR ATRÁS / ADELANTE Se pulsa para buscar adelante o atrás en un disco. Botón TV VOL Ajuste del volumen del TV. Botón MENU Presenta en pantalla el menú de configuración del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Botones OK/DIRECCIÓN (Botones (▲▼◄►) Botón INFO Mostrará la configuración actual o el estado del disco. 14. Botón TITLE LIST/DISC MENU Se utiliza para entrar en la lista de vista de grabación y en el Menú del Disco. 15. Botón COLOUR: ROJO(A), VERDE(B), AMARILLO(C), AZUL(D) Permite el acceso a la función común del HDD & DVD RECORDER. 16. Botón COPY Se pulsa para copiar DVD en DISCO DURO o DISCO DURO en DVD. Para empezar a copiar, pulse el botón COPY en la pantalla de la lista de títulos o pulse el botón COPY durante la reproducción. 17. Botón REC Se utiliza para realizar una grabación en DISCO DURO/ discos DVD-RW/-R. 18. Botón MARKER Se utiliza para marcar una posición mientras se reproduce un disco. 19. Botón HDD Se pulsa para hacer funcionar el DISCO DURO. 20. Botón INPUT SEL. Selecciona la señal de entrada en modo de entrada externa (entrada PROG, AV1, AV2, AV3 o DV) 21. Botón OPEN/CLOSE Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco. 22. Botón TV STANDBY/ON 23. Botón REPEAT A-B Permite repetir un título, un capítulo, una pista o un disco. 24. Botón REPEAT Permite repetir un título, un capítulo, una pista o un disco. 25. Botón REPRODUCIR/PAUSA Se pulsa para reproducir o interrumpir temporalmente un disco. 26. Botón PROG Se utiliza para seleccionar un programa de TV. 27. Botón AUDIO/TV MUTE Este botón se utiliza para acceder a diversas funciones de audio en un disco (modo DVD). Funciona como silencio. (Modo TV.) 28. Botón RETURN 29. Botón EXIT 30. Botón PLAY LIST/TITLE MENU Se utiliza para volver al Menú Título o para ver la lista de archivos grabados. 31. Botón TIMER Púlselo para entrar directamente en el menú Grabación con temporizador. 32. Botón REC PAUSE/TIME SHIFT Se utiliza para interrumpir temporalmente durante la grabación. En modo TV, se utiliza para controlar la función de Cambio temporal. 33. Botón REC MODE Se utiliza para fijar el tiempo de grabación y la calidad de imagen deseados. (XP/SP/LP/EP) Español - 17 Introducción El mando a distancia del HDD & DVD RECORDER funcionará con televisores Samsung y otras marcas compatibles. Conexión y Configuración Conexión y configuración Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO Conexiones adicionales Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a un sintonizador digital o satélite. Esta sección aborda los diferentes métodos de conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a otros componentes externos y los modos de configuración inicial necesarios. Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO al televisor utilizando el cable SCART si el televisor cuenta con la entrada apropiada. 1. Conecte el cable de RF como se muestra. 2. Conecte un extremo del cable SCART a la toma AV1 de la parte posterior del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. 3. Enchufe el otro extremo al conector apropiado del televisor. 4. Enchufe el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y el TV. 5. Encienda el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y el TV. 6. Pulse el botón INPUT SEL. en el mando a distancia del TV hasta que aparezca la señal de vídeo del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO en la pantalla del TV. Dispositivo externo (Vídeo/Receptor de satélite 1 2 - Modo DVD A ENTR. RF 2 1 1. Conecte el conector AV2 del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, y vídeo / receptor de satélite o el sintonizador digital utilizando un cable SCART. 2. Conecte el conector AV1 al conector SCART AV del TV. 3. Encienda el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, el vídeo / el receptor de satélite o el sintonizador digital y el TV. A TV 4. Defina el modo de entrada en AV2. 3 - Modo TV Cable RF 1. Pulse el botón TV/DVD del mando a distancia y aparecerá “TV” en la pantalla de LED frontal (o apague el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO). A ENTR. ANT M  La conexión del cable RF de este producto sólo envía señales de TV. Debe conectar el cable SCART o los cables de audio / vídeo para ver un DVD desde el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. 2. Puede ver programas desde un satélite o sintonizador digital conectado a este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, incluso con el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO apagado.  Modo TV: Pulse el botón TV/DVD del mando a distancia y aparecerá “TV” en la pantalla LED (o apague el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO). A continuación, podrá ver programas recibidos a través del TV. Español - 18 Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO + Decodificador externo + TV Si conecta un decodificador externo al GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, puede grabar canales codificados (CANAL+ o emisiones en cerrado) recibidas a través del sintonizador incorporado del TV en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo Hay varias formas de dar salida a la señal de vídeo sin utilizar cables Scart. Seleccione una de las conexiones de vídeo que se incluyen a continuación que mejor se adapte a sus necesidades. • Caso 2 : Conexión a una toma de salida de S-Video Pared • Caso 3 : Tomas de salida de Vídeo componente 1 Modos de salida S-Video, Vídeo Componente y Progresivo • La salida de S-Video y Vídeo componente están disponibles únicamente si el TV admite entrada de SVideo o Vídeo componente, respectivamente. Si no funciona la salida de S-Video o de Vídeo componente, compruebe las conexiones del TV y la configuración de selección de entrada del TV. 3 DECODIFICADOR • En comparación con el vídeo estándar entrelazado, el barrido progresivo duplica la cantidad de líneas de vídeo cargadas en el TV, dando como resultado una imagen más clara, estable y sin alteraciones que la del vídeo entrelazado. Esto sólo está disponible con los TV que admiten barrido progresivo. 4 2 1. Conecte los cables de antena RF como se muestran. 2. Conecte el conector AV1 de este grabador al conector SCART AV del TV utilizando un cable SCART. 3. Conecte el conector AV2 al conector SCART AV del decodificador. • Salida de barrido progresivo (576P) Los consumidores deben tener en cuenta que no todos los equipos de televisión de alta definición son totalmente compatibles con este producto y es posible que aparezcan alteraciones en la imagen. En caso de problemas de imagen en el barrido progresivo 576, se recomienda que el usuario cambie la conexión a la salida de ‘definición estándar’. Si tiene preguntas sobre la compatibilidad de nuestro equipo de TV con este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO 576p, póngase en contacto con nuestro Servicio de atención al cliente. 4. Para ver o grabar programas de pago de Canal +, configure el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO para que reciba los canales utilizando la presentación en pantalla (OSD). (Consulte la páginas 28~29) Español - 19 Conexión y configuración • Caso 1 : Conexión a una toma de salida de Vídeo (Compuesto) Caso 1 : Conexión a una toma de salida de Vídeo (Compuesto) Caso 2 : Conexión a una toma de salida de S-Video 1. Conecte un cable de vídeo (amarillo) desde la toma VIDEO (amarillo) OUT del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a la toma VIDEO (amarillo) INPUT del TV (o amplificador de AV). 1. Conecte un cable de S-Video (no se incluye) desde la toma S-VIDEO OUT del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO al conector S-VIDEO INPUT del TV (o amplificador de AV). Conexión y configuración • Disfrutará de imágenes de calidad normal. 2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o amplificador de AV). (Consulte las páginas 21 y 22) • Disfrutará de imágenes de alta calidad. 2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o amplificador de AV). (Consulte las páginas 21 y 22) amarillo Cable de vídeo/audio amarillo Español - 20 Caso 3: Tomas de salida de Vídeo componente Otro tipo de conexión del cable de salida de audio 1. Conecte los cables de Vídeo componente (no se suministran) entre las tomas COMPONENT OUT (Y,PB,PR) del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y las tomas COMPONENT IN (Y,PB,PR) del TV. • Caso 1 : Conexión a un TV 2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o amplificador de AV). (Consulte las páginas 21 y 22) • Caso 2 : Conexión a un amplificador estéreo con tomas de salida AV • Caso 3 : Conexión a un amplificador de AV con toma de salida digital 3. Tras conectar, consulte las páginas 37 y 38. Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de D doble son marcas comerciales de Dolby Laboratories. “DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales de DTS, Inc. Caso 1 : Conexión a un TV verde azul rojo Si el TV tiene tomas de entrada de audio, utilice esta conexión. verde azul rojo la salida de vídeo se ha establecido en Componente. (Consulte las páginas 37 y 38) Español - 21 blanco rojo amarillo  El ajuste Progresivo sólo está disponible cuando amarillo blanco codificadas con colores. Las tomas de salida componente Y, PB, PR del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO deben conectarse a las tomas de entrada componente correspondiente del TV. rojo M  Asegúrese de que coincidan las conexiones Conexión y configuración • Disfrutará de imágenes de reproducción de alta calidad y con color de precisión. Hay varias formas de dar salida a la señal de audio sin utilizar cables Scart. Seleccione a continuación la conexión de audio que mejor se adapte a sus necesidades. Caso 3 : Conexión a un amplificador de AV con toma de salida digital Si el amplificador estéreo sólo tiene tomas AUDIO INPUT (L y R), utilice las tomas AUDIO OUT. Si el amplificador tiene decodificador DTS, MPEG2 o Dolby Digital y una toma de entrada digital, utilice esta conexión. Dependiendo de su amplificador, conecte un cable óptico o un cable coaxial. Dependiendo de su amplificador, conecte un cable óptico o un cable coaxial. (Consulte la páginas 33~34) Conexión y configuración Caso 2 : Conexión a un amplificador estéreo con tomas de salida AV rojo blanco o rojo blanco Trasero (I) Altavoz delantero (I) Trasero (D) Altavoz delantero (D) frontal (I) frontal (D) Subwoofer Español - 22 Central Caso 2 : Conexión a un TV con toma DVI Conexión de HDMI/DVI a un TV Si el TV tiene una entrada HDMI/DVI, conecte el cable HDMI/DVI a un TV. Disfrutará de la mejor calidad en imágenes y sonidos. • Con un cable de adaptador de DVI (no se suministran), conecte el terminal HDMI OUT de la parte posterior del grabador de DVD al terminal DVI IN del TV. • Caso 2 : Conexión a un TV con toma DVI Caso 1 : Conexión a un TV con toma HDMI • Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que aparezca la señal de DVI del grabador de DVD en la pantalla del TV. • Con un cable de HDMI-DVI (no suministrado), conecte la toma HDMI OUT de la parte trasera del HDD & DVD RECORDER a la toma HDMI IN del TV. • Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que aparezca la señal de HDMI del grabador de DVD en la pantalla del TV. Red Español - 23 White Red White Conexión y configuración • Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del grabador de DVD a los terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del TV. Encienda el reproductor de DVD y el TV. • Caso 1 : Conexión a un TV con toma HDMI J  Para utilizar el cable HDMI, realice la conexión M  HDMI – Interfaz multimedia de alta definición del cable antes de enchufar el cable de alimentación o tras finalizar la conexión y la configuración automática. No conecte el cable HDMI mientras la conexión y la configuración automática están en curso. Conexión y configuración  El barrido progresivo se activa automáticamente al desconectar HDMI.  Si el TV no tiene decodificador Bitstream, debe establecer la salida de audio digital en PCM para ver a través de la salida HDMI. (Consulte la páginas 33~34.)  Dependiendo del dispositivo HDMI (TV/Receptor de HDMI) que utilice, es posible que no admita audio. Si el receptor de TV/HDMI no admite Dolby digital, la salida de audio no está disponible cuando establezca la salida digital como ‘Bitstream’ en el menú de configuración de audio. En este caso, establezca la salida de audio digital en PCM. Si el receptor de TV/HDMI no admite DTS, la salida de audio no está disponible cuando reproduzca un disco en formato DTS.  Puede cambiar desde la salida HDMI a otra (del inglés High Definition Multimedia Interface) HDMI es una interfaz que permite la transmisión digital de datos de vídeo y audio con un conector único. Debido a que HDMI está basado en DVI, es completamente compatible con DVI. La única diferencia entre HDMI y DVI es que HDMI admite audio multicanal. Con HDMI, el reproductor de DVD transmite una señal de vídeo y audio digital y muestra una imagen viva en TV con un terminal de entrada de HDMI.  Descripción de conexión de HDMI Conector de HDMI: tanto datos de vídeo como datos de audio digitales sin comprimir (LPCM o datos de flujo de bits). - Aunque el reproductor utiliza un cable HDMI, el reproductor sólo genera una señal digital pura en el TV. - Si el TV no admite HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection), aparecen interferencias en pantalla.  Por qué Samsung utiliza HDMI? salida sólo en modo de parada.  Si utiliza un cable HDMI para conectar un TV Samsung al HDD & DVD RECORDER, puede utilizar el grabador utilizando el mando a distancia del TV. (Sólo disponible con TV SAMSUNG que admitan Anynet+.) Consulte la página 31.  Compruebe el logotipo n (si el TV tiene un logotipo n, admite la función Anynet+). Los TV analógicos requieren de una señal de vídeo/audio analógica. Sin embargo, al reproducir un DVD, los datos que se transmiten al TV son digitales. Por tanto, se necesita un conversor de digital en analógico (en el grabador de DVD) o un conversor de analógico en digital (en el TV). Durante esta conversión, la calidad de imagen se degrada debido a interferencias y pérdida de señal. La tecnología HDMI es superior porque no requiere ninguna conversión de D/A y es una señal digital pura del reproductor al TV.  Qué es HDCP? HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) es un sistema de protección de contenido de DVD que se genera a través de HDMI que impide la realización de copias. Proporciona un enlace digital seguro entre una fuente de vídeo (PC, DVD. etc.) y un dispositivo de visualización (TV, proyector, etc.). El contenido se codifica en el dispositivo de origen para evitar la realización de copias no autorizadas. Español - 24 Caso 2 : Conexión de una videocámara a la toma DV IN Conexión a la entrada de AV3 y a la toma de entrada de DV Permite conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a los dispositivos externos y ver o grabar sus salidas. Si la videocámara digital tiene una toma de salida DV, conéctela a la toma de entrada de DV del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. • Caso 2 : Conexión de un dispositivo DV a la toma DV IN Videocámara Caso 1 : Conexión a un aparato de vídeo, decodificador (STB), reproductor de DVD o videocámara a las tomas AV3 IN Conexión de un vídeo o dispositivo externo a las tomas AV3 del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Puede grabar desde el equipo conectado (vídeo, STB, reproductor de DVD o videocámara). M  Si no se selecciona automáticamente la entrada, utilice INPUT SEL. para seleccionar la entrada apropiada. Camcorder VCR rojo DVD blanco amarillo STB amarillo blanco rojo M  La selección de la entrada de AV 3 se realizará automáticamente. Si la entrada no se selecciona automáticamente, utilice el botón INPUT SEL. para seleccionar la entrada apropiada.  No es posible grabar contenido protegido contra copia. Español - 25 Conexión y configuración • Caso 1 : Conexión a un aparato de vídeo, decodificador (STB), reproductor de DVD o videocámara a las tomas AV3 IN Configuración del Sistema HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca Título Grab. temp. Controlador de Discos Biblioteca | DivX | Música | Foto | Configuración mMOVER sSELEC. rVOLVER eSALIDA Desplazamiento por el menú en pantalla El menú en pantalla permite activar o desactivar diversas funciones en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Pulse el botón MENU para abrir el menú en pantalla y, a continuación, utilice los siguientes botones para desplazarse por los menús en pantalla. 1. Botón ▲▼◄► Pulse estos botones del mando a distancia para mover la barra de selección ▲▼◄► de forma cíclica por las opciones de menú. Configuración del Sistema 2. Botón OK Pulse este botón del mando a distancia para confirmar nuevos ajustes. 3. Botón RETURN Pulse este botón del mando a distancia para volver a la pantalla de menú anterior o para salir del menú en pantalla. 4. Botón EXIT Pulse este botón para salir del MENU en pantalla. Conexión y configuración automática El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO se configurará automáticamente cuando se enchufa por primera vez. Las emisoras de TV y el reloj se guardarán en memoria. El proceso tarda unos minutos. El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO estará listo para su utilización. Press 1 Touche 2 Drücken Sie 3 Pulse 4 Premere 5 Druk op 6 Tryck 7 Tryk 8 Paina 9 MACROVISION English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Swedish Dansk Suomi MP12 1. Conecte el cable RF como se indica en la página 18. (Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO al TV utilizando el cable RF y el cable Scart.) Para utilizar el cable HDMI, realice la conexión del cable antes de enchufar el cable de alimentación o tras finalizar la conexión y la configuración automática. No conecte el cable HDMI mientras la conexión y la configuración automática están en curso. 2. Enchufe GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a la toma de corriente. En la pantalla del panel frontal parpadea “AUTO”. Se iniciará la configuración automática. Sí No 3. Pulse el botón numérico para seleccionar el idioma. 4. Pulse el botón OK para iniciar la configuración automática. 5. Seleccione “Selección de país” utilizando los botones ▲▼◄► para elegir el país. • Consulte la siguiente tabla de abreviaturas al seleccionar el país Selección de país A NL S PL B I CH CZ Otro DK N TR FIN P GR D E HU A(Austria) NL(Países Bajos) S(Suecia) PL(Polonia) B(Bélgica) I(Italia) CH(Suiza) CZ (Rep. Checa) DK(Dinamarca) N(Noruega) TR(Turquía) Otro FIN(Finlandia) P(Portugal) GR(Grecia) D(Alemania) E(España) HU(Hungría) • El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO busca emisoras de acuerdo con la lista de preferencias predefinidas correspondiente al país que haya seleccionado. Español - 26 6. Se iniciará la búsqueda automática de canales. • El número de emisoras almacenado automáticamente por el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO depende del número de emisoras que haya encontrado. Auto Configuración Espere un momento. 7. Una vez completada la búsqueda automática de canales, el ajuste automático del reloj se iniciará automáticamente en 10 segundos. Para iniciar inmediatamente la configuración de Hora Automática, pulse el botón OK. Si no desea hacer el ajuste automático de reloj, seleccione No utilizando los botones ◄► y pulse el botón OK. 63% Parar 8. Espere hasta que la fecha y hora actual aparezcan automáticamente. Para salir de la configuración de Hora automática, pulse el botón MENU. Barrido de canales automático completado correctamente. Pulse el botón [OK] para configurar el reloj automáticamente. No Sí M  Ahora, el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO está listo para Espere. Configurando el reloj. Si desea salir de la configuración del reloj pulse el botón [MENU].  La función Auto Configuración puede ejecutarse pulsando STOP ( ) en la unidad de forma continua durante 5 segundos o más con el equipo apagado y sin ningún disco en su interior. 9. Compruebe la fecha y hora. • Si es correcta: pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora. Si no pulsa el botón OK, la fecha y la hora se guardarán automáticamente transcurridos 5 segundos. Ajuste automático de la hora mes día año h ENE 01 2007 12 min. Auto 00 • Si es incorrecta: introduzca la mes, día, año, hora o minuto correctos utilizando los botones ▲▼◄► o los botones numéricos. Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora. Cuando tenga que cambiar el ajuste del reloj, puede configurarlo manualmente. Sí Lunes HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca Sistema Grab. temp. Controlador de Discos Configuración Configuración | Ajuste de la Hora | Ajuste de Canales | Idioma | Audio | | Vídeo 1 Bloqueo primario mMOVER sSELEC. rVOLVER eSALIDA HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca Sistema Grab. temp. Controlador de Discos Configuración | Configuración | Ajuste de la Hora | Ajuste de Canales | Idioma | | Audio | Vídeo 1 Bloqueo primario mMOVER sSELEC. rVOLVER HDD & DVD RECORDER HDD | eSALIDA Ajuste de la Hora Biblioteca Configuración <MOVER Este menú se utiliza para fijar la hora actual. Tiene que fijar la hora para utilizar la grabación con temporizador. 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Ajuste de la Hora y pulse el botón OK o ►. Pulse los botones ▲▼◄► para introducir el mes, día, año, hora o minuto. Utilice los botones numéricos para introducir directamente los datos del reloj. El día de la semana aparece automáticamente. 4. Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora. Si no pulsa el botón OK, no se guardarán. M  Debe tener el cable RF conectado para fijar Hora Automática. (Consulte la página 18) Grab. temp. Controlador de Discos Ajuste de la hora mes día año h ENE 01 2007 12 min. Auto 00 Sí Lunes sSELEC. rVOLVER eSALIDA  El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO fija automáticamente la hora de acuerdo con la emisión de la señal horaria entre los canales PR1 y PR5. Si no necesita la función Ajuste automático de la hora, seleccione No. Español - 27 Configuración del Sistema ser utilizado. La función de “Conexión y configuración automática” ya está fijada. Por tanto, si desea cambiar lo fijado, puede cambiarlo preajustando las emisoras en la OSD “Ajuste de Canales - Ajuste Manual”. (Consulte la páginas 28~29) Ajuste de Canales HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca Auto Configuración Ajuste de Canales | | Ajuste Manual Grab. temp. Controlador de Discos Configuración mMOVER sSELEC. rVOLVER eSALIDA Auto Configuración Esta función permite fijar automáticamente la banda del sintonizador del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO en Antena o Cable, siempre que haya conectado la toma de entrada de antena durante la preparación inicial. 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►. Auto Configuración Espere un momento. 3% Parar 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ajuste de Canales y pulse el botón OK o ►. Configuración del Sistema 4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Auto Configuración y pulse el botón OK o ►. Aparece el mensaje “Se perderán los datos. Pulse [OK] para continuar, [RETURN] para salir”. 5. Pulse el botón OK y pulse los botones ▲▼◄► para seleccionar el país. • El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO busca emisoras de acuerdo con la lista de preferencias predefinidas correspondiente al país que haya seleccionado. Consulte la siguiente tabla al seleccionar el país. A(Austria) NL(Países Bajos) S(Suecia) B(Bélgica) I(Italia) CH(Suiza) DK(Dinamarca) FIN(Finlandia) D(Alemania) N(Noruega) P(Portugal) E(España) TR(Turquía) GR(Grecia) HU(Hungría) PL(Polonia) CZ (Rep. Checa) Otro 6. Pulse el botón OK. Se iniciará la búsqueda de canales. • Se busca la primera banda de frecuencia y aparece y se almacena la primera emisora que se encuentra. El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO busca la segunda emisora y así sucesivamente. • El número de emisoras almacenado automáticamente por el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO depende del número de emisoras que haya encontrado. M  Pulse el botón OK para detener Auto Configuración. PR 01 02 03 04 05 06 07 CH 002 004 ----------Modif. Ajuste Manual Nombre ---------------------Eliminar Ajuste Manual decodif. Sí Sí -----Swap Puede añadir un canal predefinido que no se haya detectado con la búsqueda automática de canales. Y también puede eliminar el canal que desea y programar el orden de los canales. 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ajuste de Canales y pulse el botón OK o ►. 4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ajuste Manual y pulse el botón OK o ►. Español - 28 5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el PR (programa) que desee editar, eliminar o intercambiar y pulse el botón COLOUR. Seleccione Modif., Eliminar o Swap. Ajuste Manual PR 01 CH 002 Nombre ---- decodif. Sí • En caso de Modif. (Botón ROJO(A)): Puede añadir o editar la información de PR (programa). Tras cambiar la información del PR (CH, Nombre, decodif., MFT), seleccione guardar y pulse el botón OK. MFT - CH : ajuste el canal utilizando los botones ◄►. Guardar mMOVER sSELEC. - Nombre : muestra el nombre de la emisora detectado automáticamente en la señal de emisión. Si no se detecta, puede editar el nombre utilizando los botones ▲▼◄►. - decodif. : si se activa, puede grabar canales codificados utilizando el decodificador externo. Antes de activarlo, consulte la forma de conectar el codificador externo en la páginas 19. - MFT (Sintonización manual de frecuencia) : puede sintonizar mejor la frecuencia del canal utilizando los botones ◄►. • En caso de Swap (Botón AMARILLO(C)): puede intercambiar la información de canal de dos PR (programa). Por ejemplo, si desea intercambiar PR2 y PR5, seleccione Swap en PR2 y pulse el botón OK o botón en PR5. HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca Audio Grab. temp. Controlador de Discos Idioma : Original | Subtítulos : Automático | Menú del Disco : Español | Menú : Español | Configuración mMOVER sSELEC. Configuración de las opciones de Idioma Si define de antemano las opciones de idioma, aparecerán automáticamente siempre que vea una película. 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. rVOLVER eSALIDA 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Idioma y pulse el botón OK o ►. Aparecerá el menú de configuración de Idioma. 4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción del idioma que desea y pulse el botón OK o ►. • Audio : Para el idioma de audio del disco. • Subtítulos: Para los subtítulos del disco. • Menú del Disco : Para el menú del disco incluido en el propio disco. • Menú: Para el menú en pantalla del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. 5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el idioma que desea y pulse el botón OK o ►. M  Si el idioma seleccionado no está registrado en el disco, se selecciona el idioma original prerregistrado.  El idioma seleccionado sólo aparecería si el disco lo incluyese. Español - 29 Configuración del Sistema • En caso de Eliminar (Botón VERDE(B)): se eliminará la información de canal del PR (programa) seleccionado. HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca Descon. auto. Grab. temp. Controlador de Discos Configuración Sistema : No | Creador del capítulo : No | Hora del modo EP : 6 Horas | Anynet+ (HDMI CEC) : Sí | Registro EZ : No | | Registro de DivX ® mMOVER sSELEC. rVOLVER eSALIDA Configuración de las opciones del Sistema Esta función permite configurar los ajustes del sistema. 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o ►. 4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción del sistema que desee y pulse el botón OK o ►. Configuración del Sistema 5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse el botón OK o ►. HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca Descon. auto. Grab. temp. Controlador de Discos Configuración Sistema : No No Creador del capítulo 2 Horas : No Hora del modo EP6 Horas : 6 Horas | Anynet+ (HDMI CEC) : Sí | Registro EZ : No | sSELEC. | | Registro de DivX ® mMOVER | rVOLVER eSALIDA Ajuste de Desconexión automática Esta función apaga automáticamente el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, si no pulsa ningún botón durante el tiempo seleccionado. 1. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Descon. auto. y pulse el botón OK o ►. 2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el elemento que desea y pulse el botón OK o ►. • No : se desactiva la desconexión automática. • 2 Horas : el receptor de DVD-DISCO DURO se apagará automáticamente durante 2 horas después de pulsar el último botón. • 6 Horas : el receptor de DVD-DISCO DURO se apagará automáticamente durante 6 horas después de pulsar el último botón. HDD & DVD RECORDER DVD-RW(V) Biblioteca Descon. auto. Sistema : No | : No | Grab. temp. Creador del capítulo No Controlador de Discos Hora del modo EPSí : 6 Horas | Anynet+ (HDMI CEC) : Sí | Registro EZ : No | Configuración Registro de DivX ® mMOVER sSELEC. rVOLVER • Si llega la hora de desconexión fijada mediante la función de apagado automático durante una reproducción o grabación, el dispositivo seguirá funcionando hasta que termine la reproducción o la grabación. Creación automática de capítulos CVKL | (Modo V) eSALIDA Sólo HR755/HR756 Un DVD-Video se compone de títulos y capítulos. Cuando graba un programa, crea un título. Si utiliza esta función, el título se dividirá en capítulos. 1. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Creador del capítulo y pulse el botón OK o ►. 2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar No o Sí el elemento que desea y pulse el botón OK o ►. • No : seleccione esta opción cuando no lo desee Creación automática de capítulos. • Sí : seleccione esta opción cuando lo desee Creación automática de capítulos. Pulse el botón EXIT( ) para salir del menú. 3. Pulse el botón REC para iniciar la grabación. (Consulte la página 62 sobre la forma de fijar la velocidad de grabación.) Aparece el mensaje “¿Desea crear el menú de capítulo tras la grabación?”. Español - 30 4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar OK y pulse el botón OK. • Se crea un nuevo capítulo de acuerdo con el modo de grabación seleccionado. Un capítulo tendrá unos 5 minutos de duración en modo XP y SP, y unos 15 minutos en modo LP y EP. 1/1 Jan/1/2007 17:30 PR1 Jan/1/2007 17:30 PR1 5. Pulse el botón STOP para detener la grabación. Anterior Superior 6. Para ver los títulos creados, finalice el disco (consulte la página 98) y pulse el botón TITLE MENU. Aparecerá el menú Título. Siguiente CAPÍTULO 1/1 Anterior Superior Configuración durante la grabación con temporizador o cuando apague el equipo. : No | : Sí | Hora del modo EP6 Horas : 6 Horas 8 Horas : No Anynet+ (HDMI CEC) | Registro EZ | : No sSELEC. | | Registro de DivX ® rVOLVER eSALIDA Ajuste de la hora en modo EP Puede seleccionar uno de los cuatro modos de grabación pulsando de forma repetida el botón REC MODE. El modo EP es uno de los cuatro modos REC (XP, SP, LP, EP). En el modo EP (reproducción ampliada), puede fijar el tiempo de grabación en 6 u 8 horas mediante este ajuste. • 6 Horas • 8 Horas HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca Descon. auto. Grab. temp. Controlador de Discos Configuración Sistema : No | Creador del capítulo : No | Hora del modo EP : 6 Horas | Anynet+ (HDMI CEC) No : No | Registro EZ : No | Sí Registro de DivX ® mMOVER sSELEC. rVOLVER | eSALIDA Anynet+ (HDMI CEC) Anynet+ es una función que se utiliza para controlar el grabador utilizando el mando a distancia de un TV Samsung, conectando el HDD & DVD RECORDER en un TV SAMSUNG utilizando un cable HDMI. (Consulte las páginas 23~24) (Sólo disponible con TV SAMSUNG que admitan Anynet+.) 1. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Anynet+ (HDMI CEC) y pulse el botón OK o ►. Aparecerán las opciones de Anynet+ (HDMI CEC). 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK o ►. Para utilizar Anynet+ (HDMI CEC) 1. Conecte el HDD & DVD RECORDER a un TV Samsung con un cable HDMI. (Consulte las páginas 23 y 24.) 2. Defina Anynet+ (HDMI CEC) en “Sí” en el HDD & DVD RECORDER. (Véase anteriormente.) 3. Defina la función Anynet+ en el TV. (Consulte el manual de instrucciones del TV para obtener información adicional.) n DVDR Ver la televisión • Puede controlar el HDD & DVD RECORDER utilizando el mando a distancia del TV. (Botones de TV que pueden utilizarse para controlar el HDD & DVD RECORDER: , , , , , y, botones , , botón ~ ) Seleccionar dispositivo Grabar Menú en el dispositivo Funcionamiento disp. Receptor : Des. Configuración >Mover eSalida sEnter Menú TV • Cuando pulse el botón Anynet+ en el mando a distancia del TV, aparecerá la parte izquierda de la OSD. - Seleccionar dispositivo : utilice esta opción para seleccionar el dispositivo. - Grabar : utilice esta opción para iniciar o detener la grabación. Español - 31 Configuración del Sistema Controlador de Discos J  La función de creación automática de capítulos no está disponible Sistema Creador del capítulo Grab. temp. 7. Para ver los capítulos creados, seleccione el título que desea y pulse el botón DISC MENU. Aparece el menú de capítulos del título seleccionado. Siguiente HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca Descon. auto. mMOVER • La finalización es generalmente innecesaria al utilizar un disco DVD+RW. - Menú en dispositivo : igual que el botón MENU ( distancia del HDD & DVD RECORDER. ) del mando a - Operación del dispositivo : igual que el botón INFO ( mando a distancia del HDD & DVD RECORDER. ) del M  Si se pulsa el botón PLAY del grabador mientras se ve la TV, la pantalla de TV cambiará a la pantalla de reproducción.  Si reproduce un DVD con el TV apagado, se encenderá el TV.  Si apaga el TV, el HDD & DVD RECORDER se apagará automáticamente. (Cuando el HDD & DVD RECORDER se encuentre grabando, no podrá apagarse.) Configuración del Sistema  Si Cambia HDMI a otras fuentes (Compuesta, Componente, RF... etc.) en el TV mientras reproduce el disco DVD, el HDD & DVD RECORDER detendrá la reproducción. Pero es posible que el HDD & DVD RECORDER siga reproduciendo ciertos discos DVD dependiendo de su contenido. Registro EZ HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca Descon. auto. Grab. temp. Controlador de Discos Configuración mMOVER Sistema : No | Creador del capítulo : No | Hora del modo EP : 6 Horas | Anynet+ (HDMI CEC) : Sí | Registro EZ : No | No Registro de DivX ® Sí sSELEC. rVOLVER | eSALIDA CVKL (Modo V) Sólo HR755/HR756 Esta función le permite inicializar y finalizar automáticamente un disco. 1. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Registro EZ y pulse el botón OK o ►. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK o ►. Pulse el botón EXIT ( ) para salir del menú. Iniciar disco (DVD-V) Iniciando. 50% 3. Inserte un disco. Si el disco es nuevo, se inicializará automáticamente. 4. Pulse el botón REC. 5. La función Registro EZ finalizará automáticamente el disco en las siguientes condiciones. Finalizando... 50% • Cuando pulse el botón OPEN/CLOSE del HDD & DVD RECORDER tras grabar en al menos el 70% del disco. La bandeja se abrirá después de haber finalizado el disco. • La función anterior sólo está disponible cuando se inserta un disco DVD-RW(V), DVD+R o DVD-R. M  Si inserta un nuevo disco DVD-RW, se formateará en modo V tras inicializar automáticamente.  Si inserta un disco DVD+RW nuevo, se formateará automáticamente.  Si selecciona No, debe inicializar manualmente un disco (consulte la página 61) y finalizarlo en el menú del Controlador de Discos. (Consulte la página 98.)  La longitud de la grabación es diferente según el modo de grabación. (Consulte la página 40.) Español - 32 Registro de DivX(R) HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca Descon. auto. Sistema | : No DivX(R) Video-On-Demand Creador del capítulo : No Grab. temp. Hora del modo EP : 6 Horas Su código de registro es: XXXXXXXX Controlador de Discos Anynet+ (HDMI : No Para mas informacion visite CEC) www.divx.com/vod Configuración Registro EZ Aceptar Registro de DivX ® sSELEC. Grab. temp. Controlador de Discos Configuración | | eSALIDA Configuración | Ajuste de la Hora | Ajuste de Canales | Idioma | Audio | | Vídeo 1 Bloqueo primario sSELEC. rVOLVER | eSALIDA Configuración de las opciones de audio Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a un amplificador externo o a un equipo de Cine en casa. Permite configurar el dispositivo de audio y el estado del sonido dependiendo del sistema de audio en uso. También puede ajustar el modo NICAM. 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Audio y pulse el botón OK o ►. 4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción de audio que desea y pulse el botón OK o ►. 5. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el elemento que desea y pulse el botón OK o ►. M  Pulse el botón RETURN o el botón W para volver al menú anterior. Pulse el botón EXIT( HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca Salida Digital Grab. temp. Controlador de Discos Configuración mMOVER DTS Audio : PCM PCM Bitstream: No | | DRC : Sí | NICAM : Sí | Compatibilid. Modo V : No | sSELEC. rVOLVER eSALIDA ) para salir del menú. Salida Digital • PCM : se selecciona cuando no se cuenta con un equipo capaz de decodificar la señal de Dolby Digital (o MPEG-2). Cuando se reproduzca una pista de sonido Dolby Digital (o MPEG-2), la salida digital se convierte en PCM Estéreo. • Bitstream : salida de audio Dolby Digital (o MPEG-2) como flujo de bits. Se selecciona cuando el receptor o el amplificador de AV cuentan con decodificador de Dolby Digital (o MPEG-2). M  El ajuste de salida digital se aplica igualmente tanto al audio Dolby Digital como al audio MPEG-2. La pista de sonido LPCM siempre se saca como PCM. No tiene ninguna relación con el ajuste de Salida Digital.  Asegúrese de seleccionar la salida Digital correcta o, de lo contrario, no escuchará nada o se oirá un ruido de alta intensidad. Español - 33 Configuración del Sistema mMOVER | Utilice el código de registro para registrar este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO con el formato DivX(R) Video On Demand. Para más información, visite www.divx.com/vod | : No rVOLVER HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca Sistema | DTS HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca Salida Digital Grab. temp. Controlador de Discos Configuración mMOVER Audio : PCM | : No | : Sí | NICAM : Sí | Compatibilid. Modo V : No | DTS DRC sSELEC. No Sí rVOLVER • No : no genera señal DTS. Se selecciona cuando el receptor o el amplificador de AV no tienen decodificador de DTS. • Si : genera flujo de bits DTS a través de la salida digital cuando se reproduce una pista DTS. Se selecciona cuando el receptor o el amplificador de AV cuentan con un decodificador de DTS. eSALIDA M  Cuando se reproduce la banda sonora DTS, el sonido no se genera desde la salida de audio AV. Configuración del Sistema HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca Salida Digital Grab. temp. Controlador de Discos Configuración mMOVER Audio DTS DRC NICAM No Sí Compatibilid. Modo V sSELEC. Controlador de Discos Configuración mMOVER | | : Sí | : Sí | : No | rVOLVER HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca Salida Digital Grab. temp. : PCM : No eSALIDA Audio : PCM | DTS : No | DRC : Sí | NICAM : Sí | : No | No Sí V Compatibilid. Modo sSELEC. rVOLVER eSALIDA DRC Sólo se activa cuando se detecta una señal de Dolby Digital. • No : puede disfrutar de la película con un rango dinámico estándar. • Si : cuando se reproducen bandas sonoras de películas con un volumen bajo o desde altavoces más pequeños, el sistema puede aplicar la compresión necesaria para que el contenido de bajo nivel sea más perceptible y para evitar cambios bruscos del sonido. NICAM Los programas NICAM se dividen en 3 tipos. NICAM Estéreo, NICAM Mono y bilingüe (transmisión en otro idioma). Los programas NICAM siempre vienen acompañados de una emisión estándar de sonido monoaural y puede seleccionar el sonido que desea activando o desactivando NICAM. • Si : modo NICAM • No : seleccione esta opción para grabar sonido mono estándar durante una emisión NICAM si el sonido estéreo suena distorsionado debido a condiciones de recepción pobres. HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca Salida Digital Grab. temp. Controlador de Discos Configuración Audio : PCM | DTS : No | DRC : Sí | : Sí | : No | NICAM Compatibilid. Modo NoV Sí mMOVER sSELEC. rVOLVER HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca Salida Digital Grab. temp. Controlador de Discos Configuración eSALIDA Audio : PCM | DTS : No | DRC : Sí | NICAM : Sí | Compatibilid. Modo V : Sí | Selección de audio Doble L : Doble L | Compatibilid. Modo V Esta función es para configurar con el fin de seleccionar audio al grabar la emisión NICAM STEREO (Multiaudio) en el DISCO DURO. No afecta a la grabación directa en DVD de un programa. • No : Tanto “Doble L” como “Doble R” de la emisión multi-audio se graban en el DISCO DURO. Los títulos grabados en el DISCO DURO en tal estado de configuración no se pueden copiar en DVD+RW/±R o DVD-RW (modo V). • Sí : Tanto “Doble L” como “Doble R” de la emisión multi-audio se graban en el DISCO DURO. Los títulos grabados en el DISCO DURO en tal estado de configuración se pueden copiar en DVD+RW/±R o DVD-RW (Modo V). Las opciones “Doble L” y “Doble R” se pueden seleccionar en “Selección de Audio” Doble R mMOVER sSELEC. rVOLVER eSALIDA Español - 34 Configuración de las opciones de vídeo HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca Sistema Grab. temp. Controlador de Discos Configuración Configuración | Ajuste de la Hora | Ajuste de Canales | Idioma | Audio | | Vídeo Bloqueo primario mMOVER sSELEC. 1 rVOLVER | eSALIDA Esta función permite configurar los ajustes de vídeo. Esta función depende del tipo de disco. Es posible que no funcione con algunos tipos de discos. 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Vídeo y pulse el botón OK o ►. Aparecerá el menú de configuración de Vídeo. 4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción de vídeo que desea y pulse el botón OK o ►. 5. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar elemento que desea y pulse el botón OK o ►. anterior. Pulse el botón EXIT( HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca Formato TV Grab. temp. Controlador de Discos Vídeo : 4:3 Buzón 4:3 Buzón 4:3 Pan-Scan Reducción de ruidos 3D : No Resolución HDMI 16:9 Wide : 576P Salida de vídeo | | | : Componente | Configuración mMOVER sSELEC. rVOLVER ) para salir del menú. Formato TV Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar la configuración de la pantalla. (Relación altura / anchura.) • 4:3 Buzón : se selecciona cuando desee ver los suministros totales del DVD de la pantalla con una relación de altura / anchura 16:9, aunque tenga un TV con una pantalla con una relación de altura / anchura 4:3. La parte superior e inferior de la imagen serán negras. • 4:3 Pan-Scan : se selecciona para los televisores de tamaño convencional cuando quiera ver la parte central de la pantalla 16:9. (Los lados extremos de la imagen se suprimirán.) eSALIDA • 16:9 Wide(Panorámico) : puede ver la imagen total de 16:9 en su televisor panorámico. Reducción de ruidos 3D (reducción adaptativa de interferencias en movimiento) HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca Formato TV Vídeo : 4:3 Buzón | Grab. temp. Reducción de ruidos No 3D : No | Controlador de Discos Resolución HDMI Sí : 576P | Salida de vídeo : Componente | Configuración mMOVER sSELEC. rVOLVER • No : normal • Sí : proporciona una imagen más clara mediante la reducción de interferencias (para grabación). eSALIDA Español - 35 Configuración del Sistema M  Pulse el botón RETURN o ◄ el botón para volver al menú Resolución HDMI HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca Formato TV Grab. temp. Controlador de Discos Vídeo : 4:3 Buzón Reducción de ruidos 3D : No Resolución HDMI Salida de vídeo Configuración | | : 576P 576P | 720P : Componente | 1080i Este ajuste se utiliza cuando la unidad está conectada mediante HDMI con dispositivos de visualización (TV, proyector, etc.). • 576P : 720 x 576 • 720P : 1280 x 720 mMOVER sSELEC. rVOLVER eSALIDA • 1080i : 1920 x 1080 Selección de salida • Conecte el HDD & DVD RECORDER a su TV a través de HDMI. Ajuste la salida del TV en HDMI. Configuración del Sistema • Pulse el botón P.SCAN con la unidad en modo de parada para seleccionar la resolución de salida. - Si el TV está conectado al cable HDMI, el modo de resolución de salida cambia en la secuencia siguiente cada vez que pulse el botón P.SCAN: ➞ 576P ➞ 720P ➞ 1080i - Si el TV está conectada a los cables AV o componente (sin cable HDMI/DVI), el modo de resolución de salida cambia a 576p/576i. • El vídeo con una resolución de 576i sólo se puede ver a través de las salidas analógicas (Compuesto/S-Video/Componente). M  Incluso aunque el cable HDMI esté conectado al TV, la conexión de AV sólo se produce en 576i y la conexión componente se produce únicamente en 576P independientemente de la presentación en pantalla.  El barrido progresivo se activa automáticamente cuando se conecta HDMI. (Asegúrese de que PS aparezca indicado en el panel frontal del HDD & DVD RECORDER.)  No habrá salidas de vídeo y audio de HDMI a menos que se active la función de barrido progresivo.  Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido progresivo. Si se admite la exploración progresiva, siga el Manual del usuario del TV con respecto a la configuración de la exploración progresiva en el sistema de menús del TV.  Si se define de forma incorrecta la Salida de vídeo, la pantalla puede bloquearse.  Las resoluciones disponibles de salida de HDMI dependen del TV o proyector conectado. Para más detalles, consulte el manual del usuario del TV o del proyector.  Cuando se cambia la resolución durante, la aparición de una imagen puede tardar varios segundos.  Si define la resolución de salida de HDMI en 720P o 1080i, la salida de HDMI proporciona una mejor calidad de imagen. Español - 36 Salida de vídeo HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca Formato TV Grab. temp. Controlador de Discos Configuración mMOVER Vídeo : 4:3 Buzón | Reducción de ruidos 3D : No | Resolución HDMI | : 576P Salida de vídeo Componente : Componente RGB sSELEC. rVOLVER eSALIDA Puede disfrutar de imágenes de gran calidad mediante conexiones RGB o de Vídeo componente. La salida de vídeo RGB está disponible conectando el terminal Scart (AV1) y salida de vídeo componente está disponible conectando el terminal de componente (Y,PB,PR). Estas señales sólo se pueden seleccionar al mismo tiempo. • Componente • RGB En modo Componente, puede definir la salida de vídeo en Progresivo (P.SCAN) o Entrelazado, consulte la páginas 37~38. Cuando no está conectado el cable de HDMI (no se suministran), los terminales de salida de vídeo disponibles son los siguientes. Terminal de salida de vídeo disponible Terminal de salida Modo Componente Modo RGB Modo P.SCAN desactivado Modo P.SCAN activado (Modo Entrelazado) Salida Componente (Y, PB, PR) Scart AV1 | | (TV en modo progresivo) ° R, G, B ° ° | Compuesto | ° ° Salida de vídeo Compuesto | ° | Salida S-VIDEO | ° | M  Cuando se conecta el cable HDMI (no se suministra), la salida RGB no está operativa. Salida de vídeo se define en Componente. Barrido progresivo Si el TV admite el barrido progresivo, pulse el botón P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO para disfrutar. Si selecciona “Modo de barrido progresivo”, tiene que conectar primero el cable de componente. (Consulte la página 21.) Asegúrese de que estén conectados correctamente los cables de componente. ◆ Configuración de barrido progresivo Pulse [Sí] para confirmar el modo de barrido progresivo. De lo contrario, pulse [No] Sí No 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para confirmar el modo de barrido progresivo. De lo contrario, pulse [No]”. 2. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. 3. Ajuste la entrada progresiva en el TV (utilizando el mando a distancia del TV).) Español - 37 Configuración del Sistema Modo de ajuste M  Cuando no está conectado el cable de HDMI (no se suministran), los terminales de salida de vídeo disponibles son los siguientes.  Si se pulsa el botón P.SCAN del panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO durante la reproducción, aparece en pantalla el mensaje “Esta función sólo se activará en el modo de detención”.  El ajuste Progresivo sólo está disponible cuando el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO se encuentra en modo de parada. ◆ Cancelación del barrido progresivo Configuración del Sistema Pulse [Sí] para confirmar el modo de barrido entrelazado., De lo contrario, pulse [No] Sí No 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para confirmar el modo de barrido entrelazado. De lo contrario, pulse [No]”. 2. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. 3. Ajuste en el TV la entrada Interlazada (utilizando el mando a distancia del TV). M  No pulse el botón P.SCAN si está utilizando un TV que no admita el modo Progresivo. Si lo pulsa, no aparecerá nada en pantalla.  Si pulsa por error el botón P.SCAN cuando el TV no admite el modo Progresivo, tiene que liberar el modo Progresivo. Para liberar el modo Progresivo, pulse 3 veces el botón P.SCAN del panel frontal. La pantalla se recuperará después de que se desactive el indicador PS en la pantalla del panel frontal. Español - 38 Configuración del Bloqueo primario HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca Sistema Grab. temp. Controlador de Discos Configuración Configuración | Ajuste de Canales | Idioma | Audio | Vídeo | Bloqueo primario mMOVER sSELEC. Z | Ajuste de la Hora 1 rVOLVER | eSALIDA La función de control paterno está disponible junto con los DVD que han sido asignados al nivel. Esta función le ayuda a controlar los tipos de DVD que su familia ve. Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco. 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Bloqueo primario y pulse el botón OK o ►. Cuando utilice el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO por primera vez, aparecerá el mensaje “Creación de contraseña”. M  Pulse el botón RETURN o el botón para volver al menú anterior. Pulse el botón EXIT( ) para salir del menú. Si olvida la contraseña 1. Retire el disco. 2. Mantenga pulsado el botón PROG ( segundos o más. Grab. temp. Controlador de Discos Configuración Bloqueo primario ◄ HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca Nivel Cal. : Nivel7 No Nivel8 (Adulto) Cambiar Contraseña Nivel7 Nivel6 Nivel5 Nivel4 Nivel3 Nivel2 sSELEC. rVOLVER Información sobre el nivel de calificación | | ► mMOVER ) del panel frontal durante 5 eSALIDA 1. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Nivel Cal. y pulse el botón OK o ►. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el nivel de calificación que desea y pulse el botón OK o ►. Por ejemplo, si selecciona hasta el Nivel 6, no se reproducirán los discos que contengan Nivel 7 y 8. Un número mayor indica que el programa está destinado únicamente a adultos. Información sobre el cambio de contraseña HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca Nivel Cal. Grab. temp. Bloqueo primario : Nivel7 Cambiar Contraseña | | Controlador de Discos Configuración mMOVER sSELEC. rVOLVER eSALIDA 1. Pulse los botones ST hasta seleccionar Cambiar Contraseña y pulse el botón OK o X. 2. Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando los botones numéricos del mando a distancia. Aparecerá el mensaje ‘Confirme la contraseña’. 3. Introduzca de nuevo la contraseña utilizando los botones numéricos del mando a distancia. M  Después de haber definido Nivel Cal., puede cambiar la contraseña. Español - 39 Configuración del Sistema 4. Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando los botones del 0 al 9 del mando a distancia. Aparecerá el mensaje “Confirme la contraseña”. Vuelva a introducirla. Reproducción En esta sección se presentan las funciones básicas de reproducción por tipo de disco. Lea la siguiente información antes de reproducir un disco. Código de región (sólo DVD-Video) Reproducción Tipos de disco DVD-VIDEO Tanto el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y vídeo como los discos tienen un código de región. Estos códigos deben concordar para que el disco se reproduzca. De lo contrario, no se reproducirá. El número regional de este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO viene indicado en su panel trasero. Logotipos de discos que pueden reproducirse Tipos de discos que pueden reproducirse: AUDIO-CD JPEG MP3 DivX DVD-RAM DVD-RW Dolby Digital DTS Digital Audio DVD-R Estéreo Sistema radiodi-fusión PAL en Inglaterra, Francia, Alemania, etc.. DVD+RW DivX MP3 DVD+R CD-R/-RW DVD-RAM/ -RW/-R DVDHR753 HDD Español - 40 DVDHR755/ DVDHR756 Contenido Contenido Tiempo o minuto de Forma del disco del logotipo grabado reproducción máxima del disco Una cara (12cm) 240 min. 480 min. AUDIO Doble cara (12cm) Una cara (8cm) 80 min. VIDEO Doble cara (8cm) 160 min. Una cara (12cm) 74 min. AUDIO Una cara (8cm) 20 min. – Imagen Una cara (12cm) Una cara (8cm) – JPEG Una cara (12cm) – Audio MP3 Una cara (8cm) – Película Una cara (12cm) – Una cara (8cm) – DivX 1 (XP: calidad excelente) 2 (SP: calidad estándar) Una cara 12cm (4.7GB) 4 (LP: reproducción larga) AUDIO 6 ó 8 (EP: extendido) VIDEO 2 (XP: calidad excelente) Doble cara 4 (SP: calidad estándar) 12cm (9.4GB) 8 (LP: reproducción larga) 12 ó 16 (EP: extendido) 1 (XP: calidad excelente) AUDIO 2 (SP: calidad estándar) 12cm (4.7GB) 4 (LP: reproducción larga) VIDEO 6 ó 8 (EP: extendido) 1 (XP: calidad excelente) Una cara (12 cm.) 2 (SP: calidad estándar) 4 (LP: reproducción larga) (4,7 GB) AUDIO 6 ó 8 (EP: extendido) 1h. 50min (XP: calidad excelente) VIDEO Doble cara (12 cm.) 3h. 40 min. SP: calidad estándar) 7h. 20min (LP: reproducción larga) (8,5 GB) 11 ó 14 h. 40min (EP: extendido) 1 (XP: calidad excelente) AUDIO 2 (SP: calidad estándar) 12 cm. (4,7 GB) 4 (LP: reproducción larga) VIDEO 6 ó 8 (EP: extendido) 1 (XP: calidad excelente) Una cara (12 cm.) 2 (SP: calidad estándar) 4 (LP: reproducción larga) (4,7 GB) AUDIO 6 ó 8 (EP: extendido) 1h. 50min (XP: calidad excelente) VIDEO Doble cara (12 cm.) 3h. 40 min. SP: calidad estándar) 7h. 20min (LP: reproducción larga) (8,5 GB) 11 ó 14 h. 40min (EP: extendido) JPEG MP3 – – MPEG4 Aprox. 41 (XP: calidad excelente) Aprox. 67 (SP: calidad estándar) AUDIO Aprox. 133 (LP: reproducción larga) VIDEO Aprox. 199 o Aprox. 264 (EP: extendido) Aprox. 64 (XP: calidad excelente) Aprox. 106 (SP: calidad estándar) AUDIO Aprox. 211 (LP: reproducción larga) VIDEO Aprox. 316 o Aprox. 421 (EP: extendido) Discos que no pueden reproducirse • DVD-Video con un número de región que no sea “2” o “ALL”. • Disco DVD-R de 3,9 GB de diseño personalizado (Authoring). • DVD-RAM/-RW(modo VR) no grabado siguiendo el estándar de grabación de vídeo • Un disco DVD±R/DVD-RW(V) grabado y no finalizado en el grabador de otro fabricante. • Disco DVD-ROM/PD/MV/Disco MV, etc. • CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I M  Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO sólo puede funcionar con discos que sean compatibles con el estándar DVD-RAM versión 2.0.  Es posible que la reproducción y grabación no funcionen en algunos tipos de discos o cuando se estén realizando operaciones específicas como el cambio de ángulo o el ajuste de relación de altura/anchura. En la caja se incluye información detallada sobre los discos. Consúltela en caso necesario.  No deje que el disco se ensucie o se raye; huellas, suciedad, polvo, rayas o restos de humo de cigarrillos en la superficie de grabación podrían imposibilitar el uso del disco para la grabación.  Es posible que no se puedan reproducir discos DVD-RAM/±RW/ ±R en algunos reproductores de DVD dependiendo del reproductor, del disco y de las condiciones de la grabación. Reproducción  Los discos grabados con programas NTSC no se pueden grabar utilizando este producto. Reproducción de un disco 1. Pulse el botón OPEN/CLOSE. 2. Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la etiqueta hacia arriba. 3. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. • El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO cierra la bandeja del disco y reproduce el disco automáticamente. • El GRABADOR DE DVD y DISCO DURO no reproduce discos automáticamente tras el encendido inicial • Cuando se encienda el grabador y exista un disco en la bandeja, la unidad se activará y esperará en estado de parada. • Pulse el botón PLAY ( ) para empezar la reproducción. • Si desea que la unidad reproduzca automáticamente cuando esté encendido con un disco en la unidad, encienda con el botón PLAY ( 4. Pulse el botón STOP ( ) para detener la reproducción. M  Cuando detenga la reproducción del disco, el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO recuerda el lugar en el que se detuvo, de forma que cuando pulse PLAY ( ). de nuevo, se reiniciará a partir de donde se detuvo. A menos que se retire el disco o se desenchufe el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, o si pulsa dos veces el botón STOP ( ). Español - 41 ). J  No mueva el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO mientras esté reproduciendo, ya que puede causar daños en el disco.  Asegúrese de pulsar el botón OPEN/CLOSE para abrir o cerrar la bandeja del disco.  No empuje la bandeja del disco mientras se esté abriendo o cerrando, ya que esto podría producir una avería.  No coloque cuerpos extraños sobre la bandeja del disco ni en su interior.  Algunas funciones pueden tener un resultado diferente o aparecer desactivadas dependiendo del tipo de disco. Si esto ocurre, consulte las instrucciones de la funda del disco.  Tenga especial cuidado de que los niños no se atrapen los dedos con la bandeja del disco ni con el chasis de la bandeja cuando se cierre.  Sólo debe insertar un disco DVD. La inserción de dos o más discos no permitirá la reproducción y producirá daños en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Uso del Menú del Disco y Título Algunos tipos de discos contienen un sistema de menús dedicado que permite seleccionar funciones especiales para el título, capítulo, pista de audio, subtítulos, vista preliminar de películas, información sobre personajes, etc. Reproducción Disco DVD-VIDEO Z  Menú del Disco : Pulse el botón DISC MENU para entrar en el menú del disco. • Vaya al menú de configuración relacionado con la operación de reproducción. • Puede seleccionar el idioma de audio y de subtítulos, etc. que el disco incluye.  Title Menu (Menú del título) : Pulse el botón TITLE MENU para ir al menú de título del disco. • Pulse este botón si el disco contiene más de un título. Es posible que algunos discos no admitan la funcionalidad de menú del título. DISCO DURO/Disco DVD-RAM/±RW/±R SXCVKL • Lista de títulos Pulse el botón TITLE LIST. La lista de títulos muestra una lista que ayuda a seleccionar un título. Debido a que la lista de títulos incluye información sobre la secuencia de vídeo que se está grabando, si se borra un título, dicho título no se puede reproducir de nuevo. • Lista de reproducción (DVD-RAM/-RW(VR)) Pulse el botón PLAY LIST. se refiere a una unidad de reproducción, que se crea seleccionando la escena deseada en la Lista completa de títulos. Cuando se reproduce una lista de reproducción, sólo se reproducirá la escena seleccionada por el usuario y luego se detendrá. Debido a que sólo se incluye en la lista de reproducción la información necesaria, aunque se borre dicha lista de reproducción, la grabación original no se borrará. (Sólo modo VR.) Español - 42 Utilización de los botones relacionados con la reproducción Búsqueda en un capítulo o pista SZXCVBKL Durante la reproducción, pulse los botones SEARCH ( distancia. ) del mando a DISCO DURO/ DVD-VIDEO/ DVD-RAM/±RW/±R  X 2   X 4   X 8   X 16   X 32   X 128 DivX X2X4X8 CD AUDIO (CD-DA) X2X4X8 • Puede rastrear el programa en orden inverso. • Cuando mantenga pulsados los botones SEARCH ( ), la reproducción se realiza con la velocidad predeterminada de X4. ), la reproducción se realiza a Si suelta los botones de SEARCH ( velocidad normal. • Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón PLAY ( ). excepto el CD (CD-DA). (Puede oír el sonido durante la búsqueda adelante (X 2) en el dlsco.)  La velocidad marcada en esta función podría ser diferente de la velocidad de reproducción real. Salto de capítulos, títulos o marcadores SXCVBKL Durante la reproducción, pulse los botones SKIP ( distancia. ) del mando a • Si pulsa el botón SKIP ( ) Va al principio del capítulo, título o marcador. (HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR)). Si se pulsa el botón una vez más antes de que transcurran 3 segundos, vuelve al inicio del capítulo, título o marcador anterior. (HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR)). • Si pulsa el botón SKIP ( ), se desplaza al siguiente capítulo, pista o marcador (HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR)). Español - 43 Reproducción M  Durante el modo de barrido (búsqueda) no se oye ningún sonido, Reproducción a cámara lenta SZXCVKLD En el modo de pausa, pulse los botones SEARCH ( distancia. • Si pulsa el botón SEARCH (  1/2   1/4   1/8 ) • Si pulsa el botón SEARCH (  1/2   1/4   1/8 ), ) del mando a • Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón PLAY( ). Mantenga pulsados los botones SEARCH ( ) durante pausa y el disco se reproducirá lentamente a una velocidad de 1/4. Si se suelta el botón, se reanudará la operación de pausa. M  La velocidad marcada en esta función podría ser diferente de la velocidad de reproducción real.  La cámara lenta sólo está operativa en discos DivX en la dirección hacia adelante. Reproducción Reproducción de movimiento escalonado SZXCVKLD Pulse los botones SKIP ( pausa. ) del mando a distancia en el modo de • Cada vez que pulse el botón, aparecerá un nuevo fotograma. Cuando se pulse el botón SKIP ( ), se activará el fotograma anterior. Cuando se pulse el botón SKIP ( ), se activará el fotograma siguiente. • Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón PLAY ( M  El movimiento escalonado sólo está operativo en discos DivX en la dirección hacia adelante. Español - 44 ). Utilización del botón INFO La función INFO permite buscar fácilmente una escena que desea accediendo al título, capítulo, pista. También puede cambiar los ajustes de subtítulos y audio y establecer algunas funciones incluidas Ángulo, Repetir, Zoom. Traslado a una escena directamente con INFO SZXCVKLD HDD t Busqueda O Subtítulos Q Audio P Repetir v Zoom >MOVER Información | Ninguno 2 D 2/0 L+R No No sSELEC. Para desplazarse a un título, capítulo o tiempo concreto, utilice esta función. 1. Pulse el botón INFO durante la reproducción. | 2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Búsqueda y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Título, Capítulo o Tiempo. Busqueda w Título x Tiempo <CAMB. 4. Pulse los botones ◄► o numéricos para seleccionar la escena que desea y pulse el botón OK. En caso de búsqueda de tiempo, introduzca el tiempo de la secuencia de horas, minutos, segundos utilizando los botones numéricos. A continuación, pulse el botón OK. Información 1/3 00:00:37 sSELEC. un disco de audio CD (CD-DA) o de MP3/JPEG, según el tipo de disco, es posible que no aparezca la pantalla de información.  La función de búsqueda de tiempo no está operativa en algunos discos.  Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el botón RETURN. Selección del idioma de los subtítulos ZD DVD-VIDEO t Busqueda O Subtítulos Q Audio z Ángulo P Repetir v Zoom >MOVER Información | Ninguno ENG 2 D 5.1 CH 1/1 No No <CAMB. | Selecciona uno de los idiomas de subtítulos grabados en el disco. Puede utilizar esta función pulsando el botón SUBTITLE del mando a distancia. 1. Pulse el botón INFO durante la reproducción. 2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Subtítulos. 3. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar el idioma de los subtítulos que desea.. M  Es posible que la pantalla de subtítulos sea diferente dependiendo del tipo de disco.  Algunos discos permiten seleccionar únicamente el idioma del menú del disco. Español - 45 Reproducción M  Es posible que no funcione con algunos discos. Cuando se inserta Selección de bandas sonoras y canales de audio SZXCKLD HDD t Busqueda O Subtítulos Q Audio P Repetir v Zoom >MOVER Información | Ninguno 2 D 2/0 L+R No No <CAMB. | Selecciona una de las bandas sonoras grabadas en el disco. También selecciona los canales de audio. Puede utilizar esta función pulsando el botón AUDIO del mando a distancia. 1. Pulse el botón INFO durante la reproducción. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Audio. 3. Pulse los botones ◄► para seleccionar las bandas sonoras o el canal de audio que desea. M  Es posible que las bandas sonoras o el canal de audio sean diferentes porque son específicos del disco.  Algunos discos permiten seleccionar el idioma del audio únicamente en el menú del disco. Reproducción Selección del ángulo de la cámara Z DVD-VIDEO t Busqueda O Subtítulos Q Audio z Ángulo P Repetir v Zoom >MOVER Información | ENG ENG 2 D 5.1 CH 1/4 No No <CAMB. Si un DVD-VIDEO contiene varios ángulos de una escena en concreto, se puede seleccionar la función Ángulo. 1. Pulse el botón INFO durante la reproducción. | 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ángulo. 3. Pulse los botones ◄► para seleccionar el ángulo que desea. M  Esta función depende del disco y es posible que no funcione en todos los DVD.  Esta función no está operativa cuando no se haya grabado un disco con un sistema de ángulo multicámara.  Muestra el ángulo actual, el número de ángulo total. Español - 46 Repetición de la reproducción Reproducción de forma repetida (repetición de reproducción) SXZCVKLD HDD t Busqueda O Subtítulos Q Audio P Repetir v Zoom <CAMB. Información | Ninguno 2 D 2/0 L+R No No sSELEC. Puede utilizar esta función pulsando el botón REPEAT del mando a distancia. 1. Pulse el botón INFO durante la reproducción. | 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Repetir. 3. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar No, Utilice A-B o Título o Capítulo para reproducir de forma repetida y pulse el botón OK. M  Los discos HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR), DVD±R sin finalizar y DVD-RW sin finalizar (modo V) no repiten ningún capítulo.  También puede activar la reproducción normal pulsando el botón EXIT( ). Repetir A-B HDD t Busqueda O Subtítulos Q Audio P Repetir v Zoom <CAMB. Información | Ninguno 2 D 2/0 L+R A-B No sSELEC. Puede utilizar esta función pulsando el botón REPEAT A-B del mando a distancia. 1. Pulse el botón INFO durante la reproducción. | 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Repetir. 3. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar A-B y pulse el botón OK. P Repetir A-B A-B 4. Pulse el botón OK en el punto en el que desea que empiece a repetirse la reproducción (A) y pulse de nuevo en el punto en el que desea que se detenga (B). Se inicia la reproducción con repetición de la sección A-B. M  Si define el punto (B) antes de que transcurran cinco segundos, aparece la marca de prohibición ( ). sSELEC.  También puede activar la reproducción normal pulsando el botón EXIT( ).  Los CD de audio (CD-DA), los discos MP3 y los discos DivX no admiten la función Repetir A-B. Español - 47 Reproducción SZXCVKL Aplicación del Zoom SZXCVKL HDD t Busqueda O Subtítulos Q Audio P Repetir v Zoom <CAMB. Información | Ninguno 2 D 2/0 L+R No No sSELEC. | 1. Pulse el botón INFO durante la reproducción. 2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Zoom y pulse el botón OK o ►. Aparecerá ( ). 3. Pulse los botones ▲▼◄► para ir al área que desea ampliar. 4. Pulse el botón OK. Esta pantalla se duplicará en tamaño con respecto al tamaño normal. Esta pantalla se ampliará cuatro veces con respecto al tamaño normal. HDD/DVD-VIDEO/ DVD-RAM/±RW/±R Tamaño normal ➞ X2 ➞ X4 ➞ X2 ➞ Tamaño normal M  Cuando la grabación se realice en modo EP, la función Zoom no Reproducción se admitirá excepto en los casos en los que la grabación se haya realizado en modo V. Español - 48 Utilizar a função MARKER (marcador) W Marcador 01 02 -- -- -- -- -- -- -- -- N:2 SXC (Modo VR) Coloque marcas en las escenas que desee ver de nuevo de forma que pueda iniciar la reproducción a partir de la posición marcada. <MOVER sREPROD. Cancelar rVOLVER Ajuste de marcadores 1. Pulse el botón MARKER durante la reproducción. 2. Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que desea. • El número 01 aparece y la escena se memoriza. 3. Pulse los botones ► para desplazarse a la siguiente posición. 4. Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la escena que desea. • El número 02 aparece y la escena se memoriza. • El DISCO DURO, DVD-RAM, los discos o DVD-RW (modo VR) tienen también la función Marcador. Debido a que las escenas pueden aparecer como muchas páginas diferentes, la numeración resulta necesaria. Si el disco utilizado está codificado con Protección de disco, es imposible fijar o eliminar marcadores. Sólo es posible la reproducción. 1. Pulse el botón MARKER durante la reproducción. 2. Pulse los botones ◄► para seleccionar una escena marcada. 3. Pulse el botón OK o PLAY ( la escena seleccionada. ) para iniciar la reproducción a partir de • Si pulsa el botón SKIP ( ), se vuelve al principio del marcador. Si se pulsa el botón una vez más antes de que transcurran 3 segundos, vuelve al principio del marcador anterior. • Si pulsa el botón SKIP ( ), va al siguiente marcador. Eliminación de un marcador 1. Pulse el botón MARKER durante la reproducción. 2. Pulse los botones ◄► para seleccionar una escena marcada. 3. Pulse el botón ROJO(A) para eliminar un número de marca. • Cuando se borra una marca mientras se reproduce un DISCO DURO/ DVD-RAM/-RW (modo VR), los números de marcas se modificarán. Por ejemplo, si se borra el marcador 7 después de haber registrado diez marcadores, los números de marcadores tras el octavo se renumerarán haciendo que el marcador 8 pase a ser el 7. Español - 49 Reproducción Reproducción de un marcador Utilización de marcadores W Marcador 1 2 - - - - - - - ZCVKL (Modo VR) -- Definición de marcadores <MOVER sREPROD. Cancelar rVOLVER 1. Pulse el botón MARKER durante la reproducción. 2. Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que desea. • El número 1 aparece y la escena se memoriza. 3. Pulse los botones ► para desplazarse a la siguiente posición. 4. Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la escena que desea. El número 2 aparece y la escena se memoriza. • Repita el paso anterior para marcar otras posiciones. • Puede marcar hasta 10 escenas. M  Cuando se abra y se cierre la bandeja de disco, desaparecerán los marcadores. Reproducción Reproducción de un marcador 1. Pulse el botón MARKER durante la reproducción. 2. Pulse los botones ◄► para seleccionar la escena marcada. 3. Pulse el botón OK o PLAY ( la escena seleccionada. ) para iniciar la reproducción a partir de Eliminación de un marcador 1. Pulse el botón MARKER durante la reproducción. 2. Pulse los botones ◄► para seleccionar la escena marcada. 3. Pulse el botón ROJO(A) para eliminar un marcador seleccionado. Español - 50 Reproducción de CD de audio/MP3 4 3 5 6 5 2,7 Botones del mando a distancia utilizados para reproducción de CD de audio (CD-DA)/MP3. 1. ▲▼ : Selecciona una pista (canción). 2. Botón OK, botón Repr ( (canción). 1 2 9 8 10 11 ) : Reproduce la pista seleccionada 3. Botón SKIP ( ) : Va a la página siguiente. 4. Botón SKIP ( ) : Va a la página anterior. 5. Pulse el botón SEARCH ( ) : Reproducción rápida (X2, X4, X8) (Sólo CD de audio.) 6. Botón STOP ( ) : Detiene una pista (canción). 7. Botón PLAY ( ) : Reproduce una pista (canción) o interrumpe temporalmente una reproducción. 8. Botón ROJO(A) : • Crea una lista de reproducción o va a la lista de reproducción. • Seleccione el botón Copiar y Seleccionar todo. (Sólo disco MP3.) 9. Botón VERDE(B) : selecciona el orden de clasificación. (Sólo disco MP3.) 10. Botón AMARILLO(C) : selecciona el modo de reproducción. (REPETIR.) Reproducción de un CD de audio (CD-DA) 1. Introduzca un CD de audio (CD-DA) en la bandeja del disco. • Aparece el menú del CD de audio y se reproducen automáticamente las pistas (canciones). 2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la pista (canción) que desea escuchar y pulse el botón OK. ➀ CD Q TRACK01 Lista de música 1/10 Nº Título TRACK01 Largo 4:19 002 TRACK02 3:57 003 TRACK03 3:57   ►   00:02:22 004 TRACK04 4:03 I TRACK01 005 TRACK05 4:09 006 TRACK06 5:08 007 TRACK07 3:31 Q ➁ ➂ ➃ Modif. #/$ Anterior/Pàgina siguiente Modo reproduc. eSALIDA ➄ ➅ ◆ Elementos de pantalla del CD de audio (CD-DA) 1. Pista actual (canción) : muestra el número de pista que se está reproduciendo. 2. Muestra los botones disponibles y el tiempo de reproducción que corresponde a una parte de lo que se está reproduciendo. 3. Muestra el tipo de archivo actual y el nombre del archivo. 4. Aparecen los botones disponibles. 5. Muestra el índice de reproducción actual, el número total de pistas. 6. Muestra la lista de pistas (lista de canciones). Español - 51 Reproducción 11. Botón AZUL(D) : selecciona un contenido. (Sólo disco MP3.) Reproducción de un disco de MP3 1. Inserte un disco de MP3 en la bandeja de disco. • Aparece el menú 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Música y pulse el botón OK o ►. 4. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la pista que desea escuchar y pulse el botón OK. ➀ ◆ Elementos de la pantalla MP3 CD Q Song 1.mp3 Lista de música 1/9 Nº Título Tamaño Y ROOT ➁ ➂ ➃ ► 00:02:22 9 Song 1.mp3 E ROOT Modif. Q Song 1.mp3 3.8 MB 002 Song 2.mp3 3.8 MB 003 Song 3.mp3 5.1 MB 004 Song 4.mp3 9.2 MB 005 Song 5.mp3 5.2 MB 006 Song 6.mp3 10.3 MB Ordenar Modo reproduc. #/$ Anterior/Pàgina siguiente a Marcador Índice eSALIDA ➄ ➅ 1. Pista actual (canción) : muestra el nombre de pista que se está reproduciendo. 2. Muestra los botones disponibles y el tiempo de reproducción que corresponde a una parte de lo que se está reproduciendo. 3. Muestra el tipo de archivo, el nombre de archivo y nombre de carpeta actuales. 4. Aparecen los botones disponibles. 5. Muestra el índice de reproducción actual, el número total de pistas. Reproducción 6. Muestra la lista de pistas (lista de canciones). Repetición de CD (CD-DA) y MP3 CD Q TRACK01 Lista de música 1/10 Nº Título TRACK01 Largo 4:19 002 TRACK02 3:57 Q 003 TRACK03 3:57   ►   00:02:22 004 TRACK04 Normal 4:03 I TRACK01 005 TRACK05 Repetir 4:09 006 007 Modif. #/$ Anterior/Pàgina siguiente pista TRACK06 Repetir todo TRACK07 Aleatorio 5:08 3:31 Modo reproduc. eSALIDA Puede utilizar esta función pulsando el botón REPEAT del mando a distancia. Durante la reproducción, pulse de forma repetida el botón REPEAT para seleccionar el modo de repetición que desea. 1. Pulse el botón AMARILLO(C) durante la reproducción de la Lista de música. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el modo de reproducción que desea y pulse el botón OK o ►. • Normal (CD (CD-DA)/MP3): las pistas de un disco se reproducen en el orden en el que se grabaron en el disco. • Repetir pista (CD (CD-DA)/MP3) • Repetir carpeta (MP3) • Repetir todo (CD (CD-DA)/MP3) • Aleatorio (CD (CD-DA)/MP3) : la opción Aleatorio reproduce las pistas de un disco en orden aleatorio. Español - 52 Nueva lista de reproducción CD Q TRACK01 Lista de música 1/10 Nº Q Título TRACK01 Largo 4:19 002 TRACK02 3:57 003 TRACK03 3:57   ►   00:02:22 004 TRACK04 4:03 I TRACK01 005 TRACK05 4:09 Nueva Lis.rep. Lis. rep. 006 TRACK06 5:08 007 TRACK07 3:31 Modif. Modo reproduc. #/$ Anterior/Pàgina siguiente eSALIDA CD Nº Crear Lista De Reproducción Título Nº Lis. rep. 001 TRACK01 001 TRACK10 002 TRACK02 002 TRACK08 003 TRACK03 003 TRACK04 004 TRACK04 004 TRACK07 006 TRACK06 007 TRACK07 Guardar 1. Pulse el botón ROJO(A) durante la reproducción de la Lista de música. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Nueva Lista de Reproducción y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar las pistas en el orden que desea escucharlas y pulse el botón OK. • Si ha incluido en la lista de reproducción una pista errónea, pulse los botones ►▲▼ para seleccionar la pista errónea y, a continuación, pulse el botón OK. 4. Para memorizar la lista de reproducción, pulse el botón ROJO(A). Se creará una nueva lista de reproducción. 005 TRACK05 mMOVER En la lista de reproducción puede registrar un máximo de 30 pistas. Lista mús. sAÑADIR rVOLVER eSALIDA CD Lis. rep. q U Nº Título Largo Y LIS. REP. E PLAYLIST01   ►   00:00:00 Y LIS. REP. mMOVER sSELEC. a Marcador Lista de música 1/10 Nº Título TRACK01 Largo 4:19 002 TRACK02 3:57 003 TRACK03 3:57   ►   00:02:22 004 TRACK04 4:03 I TRACK01 005 TRACK05 4:09 Nueva Lis.rep. Lis. rep. 006 TRACK06 5:08 007 TRACK07 3:31 Q Modif. Modo reproduc. #/$ Anterior/Pàgina siguiente eSALIDA CD Lis. rep. q Lista de reproducción 1. Pulse el botón ROJO(A) durante la reproducción de la Lista de música. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lis rep. y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la carpeta de la lista de reproducción que desea y pulse el botón OK. Las pistas seleccionadas se reproducen automáticamente. U Nº Título Largo Y LIS. REP. E PLAYLIST01   ►   00:02:22 Y LIS. REP. mMOVER sSELEC. a Marcador eSALIDA Español - 53 Reproducción CD Q TRACK01 eSALIDA Eliminar lista de reproducción CD Q TRACK01 Lista de música 1/10 Nº Título TRACK01 Largo 4:19 002 TRACK02 3:57 Q 003 TRACK03 3:57   ►   00:02:22 004 TRACK04 4:03 I TRACK01 005 TRACK05 4:09 Nueva Lis.rep. Lis. rep. 006 TRACK06 5:08 007 TRACK07 3:31 Modif. Modo reproduc. #/$ Anterior/Pàgina siguiente eSALIDA CD q Lis. rep. 1/2 U Nº Título Largo Y LIS. REP. E PLAYLIST01 E PLAYLIST02 1. Pulse el botón ROJO(A) durante la reproducción de la Lista de música. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la Lista de reproducción que desea eliminar. 4. Pulse el botón ROJO(A). 5. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se borra la lista de reproducción seleccionada.   ►   00:00:00 i PLAYLIST01 Eliminar mMOVER Editar L. rep. Nueva Lis.rep. Lista mús. sSELEC. a Marcador eSALIDA CD q Lis. rep. 1/2 U Nº Título Y Largo Lista de reproducción Playlist01 ¿DeseaEeliminar? E Playlist02   ►   00:00:00 l Playlist01 Eliminar <MOVER Sí No Editar L. rep. Nueva Lis.rep. Lista mús. sSELEC. rVOLVER eSALIDA Reproducción Ir a la lista de reproducción CD Q TRACK01 Lista de música 1/10 Nº Título TRACK01 Largo 4:19 002 TRACK02 3:57 003 TRACK03 3:57   ►   00:02:22 004 TRACK04 4:03 I TRACK01 005 TRACK05 4:09 Nueva Lis.rep. Lis. rep. 006 TRACK06 5:08 007 TRACK07 3:31 Q Modif. Modo reproduc. #/$ Anterior/Pàgina siguiente eSALIDA CD q Lis. rep. 1/2 U Nº Título Largo Y LIS. REP. E PLAYLIST01 1. Pulse el botón ROJO(A) durante la reproducción de la Lista de música. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la Lista de reproducción que desea editar. 4. Pulse el botón VERDE(B) en el modo de lista de reproducción. 5. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar las pistas en el orden que desea escucharlas y pulse el botón OK. E PLAYLIST02   ►   00:00:00 i PLAYLIST01 Eliminar mMOVER Editar L. rep. Nueva Lis.rep. Lista mús. sSELEC. a Marcador eSALIDA CD Nº Editar lista de reproducción Título Nº Lis. rep. 001 TRACK01 001 TRACK10 002 TRACK02 002 TRACK04 003 TRACK03 003 TRACK06 004 TRACK04 004 TRACK07 • Si ha incluido en la lista de reproducción una pista errónea, pulse los botones ▲▼ X para seleccionar la pista errónea y, a continuación, pulse el botón OK. 6. Para memorizar la lista de reproducción, pulse el botón ROJO(A). Se editará la lista de reproducción. 005 TRACK05 006 TRACK06 007 TRACK07 Guardar mMOVER Lista mús. sAÑADIR rVOLVER CD Q TRACK04 eSALIDA U Nº Y Título Lis. rep. 1/4 Playlist01 R TRACK04 4:03 002 TRACK02 3:57   ►   00:02:22 003 TRACK06 5:08 I TRACK04 k PLAYLIST01 004 TRACK01 4:19 Editar L. rep. Ir a la lista de música Largo Nueva Lis.rep. 1. Pulse el botón AZUL(D) durante la reproducción de la Lista de reproducción. Aparecerá Lista de música. Lista mús. eSALIDA Español - 54 Utilización de Ordenar CD Q Song 10.mp3 Lista de música 1/10 Nº Título Tamaño Y ROOT Q Song 10.mp3 3.8MB 002 Song 1.mp3 5.8MB 003 Song 2.mp3 5.1MB 9 Song 10.mp3 E ROOT Nombre 004 Song 3.mp3 9.2MB 005 Song 4.mp3 5.2MB Tamaño 006 Song 5.mp3 10.3MB ► Modif. 00:02:22 Ordenar #/$ Anterior/Pàgina siguiente Modo reproduc. Índice a Marcador eSALIDA Puede cambiar en cualquier momento que lo necesite el orden de clasificación de la Lista de música. 1. Con el menú de lista en la pantalla, pulse el botón VERDE(B) para seleccionar Ordenar. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse el botón OK o ►. • Nombre : en orden alfabético • Tamaño : se ordena por tamaño de archivo de audio. M  CD de Audio (CD-DA) no está disponible.  Puede ordenar por Nombre, Largo. La lista ordenada se incluirá en el orden copiado tras volver a entrar en la Lista de música. CD Q Song 10.mp3 Lista de música 1/10 Nº Título Tamaño Y ROOT Q Song 10.mp3 ► 00:02:22 5.8MB 003 Song 2.mp3 Título 5.1MB DivX 9.2MB Música5.2MB Foto 10.3MB 004 Song 3.mp3 005 Song 4.mp3 006 Song 5.mp3 Modif. Ordenar #/$ Anterior/Pàgina siguiente Modo reproduc. Índice a Marcador eSALIDA 1. Pulse el botón AZUL(D) para seleccionar Índice. 2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el contenido que desea mover y pulse el botón OK o ►. M  Esta función sólo es posible cuando el disco contiene el contenido seleccionado.  CD de Audio (CD-DA) no está disponible. Español - 55 Reproducción 9 Song 10.mp3 E ROOT 3.8MB 002 Song 1.mp3 Selección de contenido CD Image 1.jpg Lista de fotos 1/17 ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg Modif. Ordenar #/$ Anterior/Pàgina siguiente Presentación a Marcador Índice eSALIDA Reproducción de imágenes G 1. Introduzca un disco JPEG en la bandeja del disco. • Aparece el menú 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Foto y pulse el botón OK o ►. • Para ver las 8 imágenes siguientes, pulse el botón SKIP ( ). • Para ver las 8 imágenes anteriores, pulse el botón SKIP ( ). 4. Pulse los botones ▲▼◄► para seleccionar la imagen que desee y, a continuación, pulse El botón OK. Presentación Image 1.jpg 1/17 5. Pulse el botón PLAY( ). Reproducción • Una vez en la Lista de fotos, también puede controlar la presentación pulsando el botón AMARILLO(C). 6. Pulse el botón ROJO(A) para seleccionar Velocidad. Girar >FOTO ► Presentación Zoom rVOLVER Image 1.jpg eSALIDA 1/17 7. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la velocidad de la presentación y pulse el botón OK o ►. Se inicia la presentación y se reproduce a la velocidad seleccionada. • Puede ir a la Lista de fotos pulsando el botón AMARILLO(C). Rápido Normal Lento Velocidad >FOTO ◆ Para detener la presentación Desac. presen. ► Presentación Lista de fotos rVOLVER eSALIDA Pulse el botón VERDE(B), STOP( ) o RETURN. Girar Image 1.jpg 1/17 Para configurar, siga los pasos del 1 al 4 de la páginas 56. 5-1. Pulse el botón VERDE(B) para seleccionar Girar. >FOTO No Girar 90 Girar 180 Girar 270 Girar Zoom ► Presentación rVOLVER 6. Pulse los botones ST hasta seleccionar el ángulo de giro y pulse el botón OK o X. eSALIDA • Una vez seleccionado el ángulo de rotación, puede cambiarlo pulsando el botón ROJO(A). • Puede ir a la Lista de fotos pulsando el botón AMARILLO(C). ◆ Para detener el giro Pulse el botón VERDE(B), STOP( Girar Desact. giro Lista de fotos rVOLVER eSALIDA Español - 56 ) o RETURN. Zoom Para configurar, siga los pasos del 1 al 4 de la páginas 56. 5-1. Pulse el botón AMARILLO(C) para seleccionar Zoom. 6. Cada vez que se pulsa el botón OK, la imagen se amplía hasta 4x (cuatro veces el tamaño normal). ➞ X2 ➞ X4 ➞ X2 ➞ Normal • Puede ir a la Lista de fotos pulsando el botón AMARILLO(C). ◆ Para detener el zoom Pulse el botón VERDE(B), STOP( ) o RETURN. Ir a la lista de fotos Para configurar, siga los pasos del 1 al 4 de la páginas 56. 5-1. Pulse el botón RETURN para ir a la Lista de fotos. Lista de fotos 1/17 ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg Image 13.jpg Nombre Image 14.jpg Tamaño Image 15.jpg Image 16.jpg Modif. Ordenar #/$ Anterior/Pàgina siguiente Presentación a Marcador Índice eSALIDA Utilización de Ordenar Puede cambiar en cualquier momento que lo necesite el orden de clasificación de la Lista de fotos. 1. Con el menú de lista en la pantalla, pulse el botón VERDE(B) para seleccionar Ordenar. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse el botón OK o ►. • Nombre : en orden alfabético. • Tamaño : se ordena por tamaño de archivo de foto. M  Puede ordenar por Nombre, Tamaño. La lista ordenada se incluirá en el orden copiado tras volver a entrar en la Lista de fotos. CD Image 1.jpg ROOT Image 13.jpg Modif. Lista de fotos 1/17 Image 1.jpg Image 14.jpg Ordenar #/$ Anterior/Pàgina siguiente Image 10.jpg Image 11.jpg Image 15.jpg Título DivX Música Image 16.jpg Foto Presentación a Marcador Índice Selección de contenido Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la páginas 56. 1. Pulse el botón AZUL(D) para seleccionar Índice. 2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el contenido que desea mover y pulse el botón OK o ►. eSALIDA M  Esta función sólo es posible cuando el disco contiene el contenido seleccionado. Español - 57 Reproducción CD Image 1.jpg Reproducción de archivos DivX CD Movie_01.avi Lista DivX 1/1 Nº Título Tamaño 001 Movie_01.avi 162.8MB Y ROOT 3 DivX 1. IInserte un disco DivX en la bandeja de disco. E ROOT Modif. N Utilización del botón MENU Ordenar Cod. subtít. a Marcador Índice eSALIDA • Aparece el menú 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar DivX y pulse el botón OK o ►. 4. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el archivo avi (DivX) y pulse el botón OK o PLAY ( ). 5. Cuando se reproduce el archivo DivX, puede utilizar las siguientes funciones. Si se pulsa el botón STOP ( ) una vez durante la reproducción, aparecerá la lista de archivos, si se pulsa el botón de nuevo se saldrá de la pantalla del menú. Descripción de la función DivX Reproducción Función Descripción Saltar Durante la reproducción, pulse los botones SKIP ( ), salta 5 minutos hacia adelante o hacia atrás. Búsqueda Durante la reproducción, pulse los botones SEARCH ( ) y púlselo de nuevo para buscar a una mayor velocidad. (X2, X4, X8) Reproducción a cámara lenta En el modo de pausa (  Pause ), pulse el botón SEARCH ( ) del mando a distancia. No está disponible la reproducción a cámara lenta inversa.(1/2, 1/4, 1/8) Reproducción de movimiento escalonado En el modo de pausa (  Pause ), pulse el botón SKIP ( ) del mando a distancia en el modo fijo. No está disponible la reproducción inversa a cámara lenta. M  Esta unidad puede reproducir los siguientes formatos de compresión de vídeo: - Formato de códec DivX Video : DivX 3.11, DivX 4.x, DivX 5.x (sin QPEL ni GMC) - Formato de códec DivX Audio : MP3, MPEG1 Audio Layer 2, Windows Media Audio, LPCM, AC3  Formatos de archivos de subtítulos admitidos: .smi, .srt, .sub, .psb, . txt, .ass. (El archivo de subtítulos debe tener exactamente el mismo nombre que el nombre del archivo DivX correspondiente).  Es posible que no se reproduzcan algunos archivos DivX creados en un PC. Por esta razón no se admite el tipo de Códec, versión y resolución más alta de lo especificado.  No es posible reproducir el disco que tenga una resolución superior a 720 x 576 píxeles. Español - 58 Codificación de subtítulos DivX CD Movie_01.avi Lista DivX 1/1 Nº Título Tamaño 001 Movie_01.avi 162.8MB Y ROOT Occid. (Windows) Central (Windows) Griego (Windows) Cirílico (Windows) 3 DivX E ROOT Modif. Ordenar Cod. subtít. 1. Pulse el botón AMARILLO(C) en la lista de archivos. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el idioma de subtítulos DivX admitido por región y pulse el botón OK o ►. Índice a Marcador eSALIDA Occid. Afrikáans, Vasco, Catalán, Danés, Neerlandés, Inglés, Faroés, Finlandés, Francés, Alemán, Islandés, Indonesio, Italiano, Malayo, Noruego, Portugués, Español, Swahili, Sueco Central Inglés, Albanés, Croata, Checo, Húngaro, Polaco, Rumano, Serbio (Latin), Eslovaco, Esloveno Griego Inglés, Griego Cirílico Inglés, Azerí, Bielorruso, Búlgaro, Kazakh, Macedonio, Ruso, Serbio, Tatar, Ucraniano, Uzbek M  Si el idioma de subtítulos aparece con fuentes dañadas, cambie los subtítulos de DivX a la región apropiada. Si aún así no funciona, no se admite el soporte. Lista DivX 1/3 Nº Título Tamaño 001 Movie_01.avi 162.8MB 002 Movie_02.avi 238.2MB 003 Movie_03.avi 118.4MB Y ROOT 3 DivX Utilización de Ordenar Puede cambiar en cualquier momento que lo necesite el orden de clasificación de la Lista de DivX. E ROOT Nombre Tamaño Modif. Ordenar Cod. subtít. Índice a Marcador eSALIDA 1. Con el menú de lista en la pantalla, pulse el botón VERDE(B) para seleccionar Ordenar. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse el botón OK o ►. • Nombre : en orden alfabético. • Tamaño : se ordena por tamaño de archivo de DivX. M  Puede ordenar por Nombre, Tamaño. La lista ordenada se incluirá en el orden copiado tras volver a entrar en la Lista DivX. CD Movie_01.avi Lista DivX 1/1 Nº Título Tamaño 001 Movie_01.avi 162.8MB Y ROOT E ROOT Modif. Ordenar Cod. subtít. a Marcador 1. Pulse el botón AZUL(D) para seleccionar Índice. 2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el contenido que desea mover y pulse el botón OK o ►. Título DivX Música Foto 3 DivX Selección de contenido Índice eSALIDA M  Esta función sólo es posible cuando el disco contiene el contenido seleccionado. Español - 59 Reproducción CD Movie_01.avi Grabación Esta sección muestra diversos métodos de grabación de DVD y DISCO DURO. Esta unidad puede grabar en diversos tipos de discos. Antes de grabar, lea las siguientes instrucciones y seleccione el tipo de disco de acuerdo con sus preferencias. Discos grabables Este grabador puede grabar en los siguientes discos. • DVD-HR753 HDD DVD-RAM DVD-RW DVD-R • DVD-HR755/DVD-HR756 HDD DVD-RAM DVD-RW DVD-R DVD+RW DVD+R • Los DVD±RWs y DVD-RAMs son regrabables. Grabación • Los DVD±Rs no son regrabables. Compatibilidad entre el grabador de Samsung y el de otras compañías Grabación Dispositivo adicional en de Finalización un grabador grabación Samsung X Grabable Samsung DVD-RAM Modo VR Otra X Grabable compañía Finalizado No grabable Samsung Sin finalizar Grabable Modo VR Finalizado No grabable Otra compañía Sin finalizar Grabable DVD-RW Finalizado No grabable Samsung Sin finalizar Grabable Modo V Finalizado No grabable Otra compañía Sin finalizar No grabable Finalizado No grabable Samsung Sin finalizar Grabable DVD-R Modo V Finalizado No grabable Otra compañía Sin finalizar No grabable No grabable DVD+RW Samsung X en algunos casos (Sólo – DVD-HR755/ No grabable Otra X en algunos DVD-HR756) compañía casos Finalizado No grabable No grabable Samsung Sin finalizar en algunos DVD+R (Sólo casos – DVD-HR755/ Finalizado No grabable DVD-HR756) Otra No grabable compañía Sin finalizar en algunos casos Tipos de disco Formato de grabación M  Finalizar - Cierra el DVD-RW/±R para no poder realizar ninguna grabación adicional.  No finalizar - Esto permite la grabación adicional en un disco DVD-RW grabado originalmente en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. - No es posible anular la finalización de un disco DVD-RW que se haya grabado mediante DAO (Disc At Once) en un PC. - No es posible anular la finalización de un disco DVD-RW que se haya grabado en Modo Vídeo en un grabador de una marca diferente. - En los discos DVD±R no es posible invertir la finalización. Español - 60 Formatos de grabación <DVD+RW> Cuando inserte un disco sin usar, aparece el siguiente mensaje: Debido a que las funciones disponibles difieren dependiendo del tipo de disco, seleccione un disco que mejor se ajuste a sus preferencias. Disco no formateado ¿Desea formatear este disco? DVD+RW DVD-RAM/DVD+R: el formateo se iniciará automáticamente. No DVD+RW: se utiliza tras formatear el disco. DVD-RW: se utiliza tras inicializar el disco. Para cambiar el modo VR o V, consulte “Formateo de un disco” en la página 97. <DVD-RW> DVD-R: dar formato a un disco no es necesario y sólo se admite la grabación en modo Vídeo. Disco no iniciado. ¿Desea iniciar este disco? DVD-VR DVD-V DVD-RAM/DVD-RW (modo VR) No • Este modo permite a varias funciones de edición (como la supresión de todo el título, la supresión parcial de un título, etc.). • Diversas opciones de edición utilizando una lista de reproducción creada. DVD-RW(modo V)/-R • Los capítulos se crearán automáticamente al finalizar la grabación en discos DVD-RW/-R en modo Vídeo. La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía según el modo de grabación. • Edición simple (supresión de títulos / cambio de nombre de título). DVD+RW • Con discos DVD+RW no existe diferencia entre formato DVD-Vídeo (modo V) y el formato de grabación de DVD-Vídeo (modo VR). Grabación Español - 61 Modo de grabación Seleccione uno de los cuatro modos de grabación pulsando de forma repetida el botón REC MODE mientras la unidad se encuentra en modo de parada para el tiempo de grabación y la calidad de imagen deseados. En general, la calidad de imagen mejora conforme disminuye el tiempo de grabación. En modo FR, se ajusta automáticamente el modo de grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo restante en el disco y la longitud de la grabación con temporizador. Esta función selecciona únicamente un modo en los modos XP, SP, LP y EP y puede utilizar este modo para realizar la grabación con temporizador. • DVD-HR753 Modo de grabación Tiempos de grabación DISCO DURO (160GB) DVD-RAM/-RW/-R Aprox. 41 horas Aprox. 1 hora Alrededor de 8.5 Mbps SP Aprox. 67 horas (modo de calidad estándar) Aprox. 2 horas Alrededor de 4.5 Mbps XP (modo de alta calidad) EP (modo extendido) FR (Grabación flexible) Aprox. 199 horas Aprox. 264 horas Aprox. 41~199 horas Aprox. 6 horas/ Alrededor de 1.6 Mbps Aprox. 8 horas/ Alrededor de 1.2 Mbps Aprox.1~6 horas • DVD-HR755/ DVD-HR756 Modo de grabación Grabación XP (modo de alta calidad) Tiempos de grabación DISCO DURO (250GB) Aprox. 64 horas DVD-RAM/-RW/-R Aprox. 1 hora Alrededor de 8.5 Mbps SP Aprox. 106 horas (modo de calidad estándar) Aprox. 2 horas Alrededor de 4.5 Mbps LP Aprox. 211 horas (modo de grabación larga) Aprox. 4 horas Alrededor de 2 Mbps EP (modo extendido) FR (Grabación flexible) Aprox. 316 horas Aprox. 421 horas Aprox. 64~316 horas Aprox. 6 horas/ Alrededor de 1.6 Mbps Aprox. 8 horas/ Alrededor de 1.2 Mbps Aprox.1~6 horas M  El tiempo de grabación puede variar según condiciones específicas.  1 GB = 1.000.000.000 bytes; la capacidad de formato real puede ser inferior ya que el firmware interno utiliza una parte de la memoria.  Los DVD±R de doble capa tiene aproximadamente el doble de capacidad que los DVD±R de una capa. (Consulte la página 40.) Español - 62 Imágenes no grabables No puede grabar una película con protección contra copias. El vídeo con protección de copia no se pueden grabar en este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Cuando el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO recibe de protección de copia, la grabación se detiene y aparece el siguiente mensaje en pantalla. Información sobre señales de control de copia Las emisiones de TV que contienen señales de control de copia pueden tener uno de los siguientes tres tipos de señales, Copia libre, Copiar una vez y No copiar nunca. Para grabar un programa de tipo Copy-Once (copiar una vez), utilice el DVD-RW con CPRM en modo VR y DVD-RAM. Tipo de señal Soporte DVD-RW(Ver.1.1) Copia libre Copiar una vez No copiar nunca O – – Modo VR O O* – Modo V O – DVD-R O – DVD-RAM(Ver.2.0) O DVD+RW O DVD+R O DVD-RW(Ver.1.1) con CPRM O* – – – – – Una vez que se haya grabado “Copiar una vez”, no podrán realizarse más grabaciones. CPRM es un mecanismo que vincula una grabación con el soporte en el que se ha grabado. Lo admiten algunos GRABADORES DE DVD Y DISCO DURO, pero no muchos reproductores de DVD. Cada DVD grabable vacío tiene un ID de soporte único de 64 bits grabado en el BCA. Cuando en el disco se graba contenido protegido, puede codificarse con un cifrado C2 de 56 bits (Criptomeria) derivado del ID del soporte. Durante la reproducción se lee el ID del BCA y se utiliza para generar una clave para descifrar el contenido del disco. Si el contenido del disco se copia en otro soporte, faltará el ID o será errónea y los datos no podrán descodificarse. Español - 63 Grabación ◆ Protección de contenido en soportes grabables (CPRM) Grabación inmediata SXCVKL Sólo HR755/HR756 Pasos preliminares 1. Compruebe que el disco tenga espacio disponible suficiente para la grabación. 2. Pulse el botón HDD o DVD. Si selecciona DVD, Pulse el botón OPEN/CLOSE y Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. Grabación del programa de TV que se esté viendo 6 Modo Grabar SP(35:12) > 1. Pulse los botones PROG ( ) o Número para seleccionar el programa actual que desea grabar. 2. Pulse de forma repetida el botón REC MODE, (o pulse el botón REC MODE y pulse los botones ▲▼) para seleccionar la velocidad de grabación (calidad). ➞ SP ➞ LP ➞ EP ➞ XP HDD  Grabación: Grabación PR 1 [SP] 3. Pulse el botón REC. En pantalla aparece información relativa al canal y se inicia la grabación. El icono ( ) aparece en el panel frontal. Grabación desde el equipo externo que esté viendo 1. Pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar la fuente de entrada acorde con la conexión realizada. El panel frontal muestra los cambios en la siguiente secuencia: ➞ Número de PR ➞ AV1 ➞ AV2 ➞ AV3 ➞ DV Si conecta una videocámara digital, pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar DV. (Consulte la página 66) 2. Pulse de forma repetida el botón REC MODE, (o pulse el botón REC MODE y pulse los botones ▲▼) para seleccionar la velocidad de grabación (calidad). ➞ SP ➞ LP ➞ EP ➞ XP 3. Pulse el botón REC. En pantalla aparece información relativa a la entrada externa y se inicia la grabación. El icono ( ) aparece en el panel frontal. Español - 64 Para detener temporalmente la grabación • Pulse el botón REC PAUSE para detener temporalmente una grabación en curso. • Pulse el botón REC PAUSE de nuevo durante la pausa para reanudar la grabación. • Puede cambiar de canal pulsando los botones PROG ( mientras la grabación está en pausa. ) Para detener la grabación Pulse el botón STOP ( curso. ) para detener o finalizar una grabación en • Al utilizar discos DVD-RAM/±RW/±R, aparece el mensaje “Actualizando información del disco. Espere un momento, por favor”. M  No puede cambiar el modo de grabación mientras se encuentra grabando.  La grabación se detendrá automáticamente si no hay espacio libre para la grabación.  Es posible grabar hasta 99 títulos en un disco DVD-RAM/-RW/-R y hasta 48 títulos en un disco DVD+RW/+R.  En el DISCO DURO se pueden grabar hasta 999 títulos.  La grabación en el DISCO DURO se puede realizar durante 24 horas y, en estos casos, se grabarán 3 títulos y cada uno de ellos con una longitud de 8 horas.  La grabación se detendrá automáticamente si se selecciona una imagen con protección de copia.  Los discos DVD-RAM/±RW deben formatearse antes de iniciar la grabación. La mayoría de los discos nuevos se vende sin formato.  No utilice discos DVD-R de diseño personalizado con esta unidad. Grabación Español - 65 Copia desde una videocámara 6 Modo Grabar SXCVKL SP(35:12) > Sólo HR755/HR756 Puede controlar la videocámara utilizando la interfaz IEEE1394 (DV). 1. Conecte el terminal de salida de DV de la videocámara al terminal de entrada de DV del panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO utilizando un cable de DV. DV 2. Pulse el botón HDD o DVD. Si selecciona DVD, Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la bandeja del disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. El dispositivo DV está conectado. <MOVER rVOLVER 3. Pulse el botón REC MODE de forma repetida para seleccionar la velocidad de grabación (calidad). ➞ SP ➞ LP ➞ EP ➞ XP 4. Pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar DV. Si la entrada se establece en DV, aparece en la parte superior de la pantalla un menú de reproducción / grabación que permite el control de la videocámara. 5. Seleccione el icono Reproducir (►) situado en la parte superior de la pantalla para que la videocámara comience a reproducir y para encontrar la posición inicial para copiar. 6. Para iniciar la grabación, utilice los botones ◄► para seleccionar el icono Grabar ( ● ) situado en la parte superior de la pantalla y pulse el botón OK. Puede pulsar el botón REC del mando a distancia para iniciar la grabación. Grabación Para detener la grabación Pulse el botón STOP ( ) para detener o finalizar una grabación en curso. • Cuando se utilicen discos DVD-RAM/±RW/±R, aparece el mensaje “Actualizando información del disco. Espere un momento por favor”. M  Para ver en pantalla los iconos de reproducción relacionados, pulse cualquier botón de dirección del mando a distancia. Español - 66 Grabación mediante una tecla (OTR) SXCVKL HDD  Grabación: PR 1 [SP] Sólo HR755/HR756 Puede establecer que el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO grabe en incrementos de 30 minutos hasta 8 horas pulsando el botón REC. 5 Modo OTR 0:30 1. Pulse el botón HDD o DVD. Si selecciona DVD, pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la bandeja del disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. ) o los botones numéricos para 2. Pulse los botones PROG ( seleccionar el programa que desea grabar. Para grabar a través del componente externo conectado, pulse botón INPUT SEL. para seleccionar una entrada externa apropiada (AV1, AV2, AV3, DV o PR01). 3. Pulse el botón REC para iniciar la grabación. 4. Pulse de forma repetida el botón REC para ajustar el tiempo de grabación que desea. ➞ 0:30 ➞ 1:00 ➞ ... 8:00 ➞ No M  El contador del temporizador se reduce inmediatamente de 8:00 a 0:00 y el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO detiene la grabación. Para detener la grabación Pulse el botón STOP ( grabación?”. ). Aparece el mensaje “¿Desea detener la • O bien pulse de nuevo el botón STOP ( Español - 67 ). Grabación • Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Grabación y reproducción simultáneas S Puede reproducir desde el principio del programa que esté grabando. Puede ver la lista de títulos anterior mientras graba un programa. Utilización del botón PLAY ( ) HDD ► Reproducir 1. Con la unidad en modo de grabación, pulse el botón PLAY ( ). Reproduce desde el principio lo que esté grabando. La reproducción no está disponible hasta 10 segundos después del inicio de la grabación. Puede utilizar el botón SKIP ( ) y otros botones relacionados con la reproducción para ver la lista anterior grabada. Parada de reproducción / grabación 1. Pulse el botón STOP ( ). La pantalla de reproducción desaparece y aparece la pantalla de reproducción en curso. 2. Si se pulsa una vez más el botón STOP ( HDD RECORDING... Lista de Título 4/4 Nº Título Largo 001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/01/2007 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/01/2007 23:15 PR 00:30:00 3 MPEG2 004 RECORDING... 00:00:00 4 ENE/02/2007 00:00 1 XP eSALIDA ) se detendrá la grabación. N Utilización del botón TITLE LIST 1. Con la unidad en modo de grabación, pulse el botón TITLE LIST. La operación anterior es posible aproximadamente unos 10 segundos después de que se inicie la grabación. Pulse los botones ▲▼/SKIP ( ) para seleccionar la lista de títulos de grabación. 2. Pulse el botón OK o PLAY ( ). Reproduce desde el principio lo que esté grabando. HDD ► Reproducir Utilización del botón MENU Grabación 1. Con la unidad en modo de grabación, pulse el botón MENU. 2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Título y pulse el botón OK. Aparece la pantalla Lista de Título. 3. Pulse los botones ▲▼/SKIP ( ) para seleccionar la lista de títulos de grabación y pulse el botón OK o ►. Reproduce desde el principio lo que esté grabando. Parada de reproducción / grabación 1. Pulse una vez el botón STOP( ), la pantalla de reproducción desaparece y aparece la pantalla Lista de títulos. 2. Si se pulsa de nuevo el botón MENU( grabación en curso. ), aparece la pantalla de 3. Si se pulsa una vez más el botón STOP( ) se detendrá la grabación. M  No se oye ningún sonido durante el modo de búsqueda.  Es posible reproducir discos DVD o DISCO DURO durante la grabación en DISCO DURO. No obstante, no es posible reproducir los archivos JPEG, MP3 y DivX del disco.  Es posible reproducir desde el disco duro durante la grabación en DVD. No obstante, no es posible reproducir los archivos JPEG y MP3 del disco duro. Español - 68 Función de cambio temporal como una señal directa / Time Shift >CAMB. S Sí Esta función reproduce las grabaciones como señales en directo. Si se le interrumpe mientras ve un programa de TV, pulse simplemente el botón TIME SHIFT y el HDD & DVD RECORDER comenzará a grabar inmediatamente el programa. sSELEC. 1. Pulse el botón TIME SHIFT del mando a distancia. Aparece el menú de cambio de hora. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Utilización de la función Cambio temporal 14:02:28  HDD Pause 14:02:28 1. Mientras se ve la emisión del programa, pulse el botón PLAY/PAUSA ( ). El programa de TV está definido en el modo de pausa y aparece la barra de Cambio temporal. 2. Pulse de nuevo el botón PLAY/PAUSA ( programa. ► 13:25:04 HDD Reproducir ➀ ➁ ► ➂➃ ➄ 13:25:04 HDD Reproducir ➆ ) para volver a ver el ◆ Elementos de la pantalla de Cambio temporal 14:02:28 ➅ 14:02:28 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Muestra el soporte actual. Muestra el estado actual. Punto de visión. Tiempo de reproducción actual. Punto en directo. Tiempo en directo. Barra de tiempo de Cambio temporal Botones del mando a distancia utilizados para la función Cambio temporal 2. Botones SEARCH ( ) : reproducción rápida ( X 2, X 4, X 8, X 16, X 32, X 128) 3. Botón SKIP ( ), botón STOP ( 4. Botón SKIP ( temporal. ) : vuelve al punto en el que comienza el Cambio ) : cambia a la TV en directo. M  El Cambio temporal sólo está disponible cuando se selecciona el modo HDD.  Puede utilizar esta función durante un máximo de dos horas.  Sólo puede reproducir el contenido utilizando el menú cuando Cambio temporal se define en Sí. Español - 69 Grabación 1. Botón PLAY/PAUSA ( ) : hace una pausa de la TV en directo y reanuda la reproducción. Realización de una grabación con temporizador SXCVKL Sólo HR755/HR756 1. Compruebe que el cable de antena esté conectado. 2. Compruebe el tiempo restante en el disco. 3. Compruebe que sean correctas la fecha y la hora. Asegúrese de ajustar el reloj (Configuración – Ajuste de la Hora) antes de continuar con la grabación con temporizador. (Consulte la páginas 27) HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca ShowView Grab. temp. Controlador de Discos Grab. temp. | | Lista programada ShowView Extended | : No | Lista grabada Configuración mMOVER sSELEC. rVOLVER eSALIDA Lista programada Hora actual 10:54 Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Añadir lista Modo VPS/PDC Tiempo grabable HDD 108:14 SP Lista grabada sSELEC. rVOLVER HDD Hasta eSALIDA Lista programada Hora actual 10:54 Nº Hasta Fuente Nº 01 Sin título Fuente Fecha Inicio Fin Añadir lista Fecha HDD PR 01 ENE 01 Modo Inicio Fin 10 : 54 12 : 54 VPS/PDC SP Sí Tiempo grabable HDD 108:14 SP Lista grabada Grabación 2. Pulse el botón OK o ► para seleccionar Lista programada. 3. Pulse el botón OK para seleccionar Añadir lista. sSELEC. rVOLVER • Rellene las opciones de entrada utilizando los botones ▲▼◄► y los botones numéricos. ◄► : va al elemento anterior/siguiente. ▲▼, 0~9 : fija un valor. • Hasta : selecciona el soporte para grabar en DVD o en el DISCO DURO. • Fuente : la fuente de entrada de vídeo (AV1, AV2 o AV3), o el canal de emisión desde los que desea realizar una grabación con temporizador. • Fecha : La grabación con temporizador permite ajustar el tiempo de grabación en el período de un mes. Establece el día de grabación. (día/mes) Modo VPS/PDC Título s Guardar Tiempo grabable HDD 108:14 SP <MOVER 1. Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón TIMER. 4. Defina la opción de grabación con temporizador. HDD Nº N Utilización del botón TIMER eSALIDA ENE 31 Todos DOM ENE 30 ENE 29 Todos SÁB LUN-VIE ENE 02 LUN-SÁB ENE 01 Tod. días • Hora de Inicio/Fin : hora de inicio y fin de la grabación con temporizador. • Modo (Modo de grabación) : - FR (Grabación flexible): se selecciona cuando quiera establecer automáticamente la calidad de vídeo. En modo FR, se ajusta automáticamente el modo de grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo restante en el disco y la longitud de la grabación con temporizador. La función selecciona únicamente un modo en los modos XP, SP, LP y EP. - XP (alta calidad): se selecciona cuando la calidad de vídeo es importante. - SP (calidad estándar): se selecciona para grabar con calidad estándar. - LP (baja calidad): se selecciona cuando se necesita un tiempo de grabación prolongado. - EP (extendido): se selecciona cuando se necesita un tiempo de grabación más largo. - Los DVD±R de doble capa tiene aproximadamente el doble de capacidad que los DVD±R de una capa. (Consulte la página 40.) Español - 70 M  Cuando se grabe en modo EP en un disco DVD-RW (modo V)/R, es posible que no se graben las 6 u 8 horas completas porque la unidad utiliza el sistema de CODIFICACIÓN VBR (Velocidad de bits variable). Por ejemplo, si graba un programa con mucha acción, utiliza una velocidad de bits superior que consume más memoria del disco. • VPS/PDC : Función VPS (Sistema de programa de vídeo) o PDC (Control de entrega de programa). - Si activa esta función, puede controlar la hora de inicio y fin de la grabación mediante una señal especial en la señal de emisión. Si un programa de TV se acorta o se inicia antes o después de lo programado, con esta función se sincroniza automáticamente la hora de inicio y fin de la grabación con la hora de emisión real. - Configure la hora de inicio EXACTAMENTE según el horario de TV publicado. De lo contrario, no funcionará la grabación con temporizador. - No seleccione PDC o VPS a menos que esté seguro de que el programa que desea grabar se emite con PDC o VPS. • TÍTULO : Para etiquetar el nombre del título, pulse el botón ROJO(A). Aparece la pantalla de cambio de nombre del título. Siga los pasos 4 y 5 de “Cambio de nombre (etiquetas) de un título” en la página 77. 5. Tras seleccionar el valor configurado para cada modo, pulse el botón OK para seleccionar Guardar. • El icono aparecerá en el panel frontal. Significa que se ha registrado la grabación con temporizador. Si se superponen los ajustes del temporizador; Los programas se graban por orden de prioridad. Tras finalizarse la grabación del primer programa, se empieza a grabar el segundo programa. Para salir sin guardar la configuración actual Pulse el botón EXIT( ). 6. Cuando quiera grabar en DVD-RAM/±RW/±R, debe insertar el disco. 7. Apague la unidad para finalizar el ajuste de la grabación con temporizador. La grabación con temporizador no funcionará con la unidad encendida. M  El tiempo de grabación con temporizador puede diferir del tiempo fijado dependiendo del estado de disco y el estado de grabación con temporizador general (por ejemplo, tiempos de grabación superpuestos o cuando la grabación anterior finalice 2 minutos antes de la hora de inicio de la siguiente grabación.)  Puede realizar una grabación con temporizador de hasta 12 programas.  Si el DISCO DURO no tiene espacio disponible para la grabación, parpadea. Significa que el DISCO DURO no tiene espacio para grabar.  Si se activa la opción de grabación con temporizador con VPS/ PDC, es posible que el ventilador siga funcionando y haga ruido cuando se apague. Español - 71 Grabación Para volver al menú anterior Pulse el botón RETURN si no quiere establecer una grabación con temporizador. Edición de la lista de programada HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca ShowView Grab. temp. Controlador de Discos Grab. temp. | | Lista programada ShowView Extended | : No | Lista grabada Configuración mMOVER sSELEC. rVOLVER eSALIDA Lista programada Hora actual 10:54 Hasta --HDD HDD HDD Fuente ---PR 01 PR 01 PR 01 N Utilización del botón TIMER 1. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TIMER. HDD Nº -01 02 03 Siga estas instrucciones para editar la lista programada. Fecha -- -ENE 01 ENE 01 ENE 01 Inicio --:-17:30 21:00 23:15 Fin --:-18:30 22:00 23:45 Modo -SP SP SP VPS/PDC -Sí Sí Sí 2. Pulse el botón OK o ► para seleccionar Lista programada. 3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el número de la lista programada que desea editar y pulse el botón OK. • Edite los elementos que desea modificar. Consulte la sección “Realización de una grabación con temporizador” para obtener información adicional sobre las opciones de entrada de grabación con temporizador. (Consulte la páginas 70 y 71) Tiempo grabable HDD 108:14 SP Añadir Eliminar >MOVER Lista grabada sSELEC. rVOLVER HDD eSALIDA Lista programada Hora actual 10:54 Nº Hasta Fuente Nº 01 Sin título Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Añadir lista Fecha HDD PR 01 ENE 01 Modo Inicio Fin 17 : 30 18 : 30 4. Pulse el botón OK para confirmar el ajuste editado. 5. Pulse el botón EXIT( ) tras finalizar la operación. Desaparece la pantalla Lista programada. VPS/PDC Modo VPS/PDC SP Sí Título s Guardar Tiempo grabable HDD 108:14 SP Tiempo grabable HDD 108:14 SP Añadir Eliminar <MOVER Lista grabada sSELEC. rVOLVER HDD Nº -01 02 03 eSALIDA Lista programada Hora actual 10:54 Hasta --HDD HDD HDD Fuente ---PR 01 PR 01 PR 01 Fecha -- -ENE 01 ENE 01 ENE 01 Inicio --:-17:30 21:00 23:15 Fin --:-18:30 22:00 23:45 Modo -SP SP SP VPS/PDC -Sí Sí Sí Tiempo grabable HDD 108:14 SP Grabación Añadir Eliminar >MOVER Lista grabada sSELEC. rVOLVER HDD eSALIDA Lista programada Hora actual 10:54 Nº Hasta Fuente Nº 04 Sin título Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Añadir lista Fecha HDD PR 01 ENE 01 Modo Inicio Fin 17 : 30 18 : 30 VPS/PDC Modo VPS/PDC SP Sí Título s Guardar Tiempo grabable HDD 108:14 SP Tiempo grabable HDD 108:14 SP Añadir Eliminar <MOVER sSELEC. Lista grabada rVOLVER HDD eSALIDA Lista programada Hora actual 10:54 Nº Hasta Fuente 01 02 03 04 HDD HDD HDD HDD PR 01 PR 01 PR 01 PR 01 Fecha Inicio Añadir lista ENE 01 17:30 ENE 01 21:00 ENE 01 23:15 ENE 02 17:30 Fin Modo VPS/PDC 18:30 22:00 23:45 18:30 SP SP SP SP Sí Sí Sí Sí Adición de una lista de grabación programada Siga estas instrucciones para añadir una entrada desde la lista programada. N Utilización del botón TIMER 1. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TIMER. 2. Pulse el botón OK o ► para seleccionar Lista programada. 3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el número de la Lista programada y pulse el botón ROJO(A). • Defina los elementos que desee añadir. Consulte la sección “Grabación con temporizador” para obtener información adicional sobre las opciones de entrada de grabación con temporizador. (Consulte la página 70~71) 4. Pulse el botón OK para confirmar el ajuste añadido. Se añadirá una nueva entrada. 5. Pulse el botón EXIT( ) tras finalizar la operación. Desaparece la pantalla Lista programada. Tiempo grabable HDD 108:14 SP Lista grabada >MOVER sSELEC. rVOLVER eSALIDA Español - 72 Eliminación de la lista de programada HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca ShowView Grab. temp. Controlador de Discos Grab. temp. | ShowView Extended | : No Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la lista programada. sSELEC. rVOLVER HDD Nº -01 02 03 eSALIDA Lista programada Hora actual 10:54 Hasta --HDD HDD HDD Fuente ---PR 01 PR 01 PR 01 Fecha -- -ENE 01 ENE 01 ENE 01 Inicio --:-17:30 21:00 23:15 Fin --:-18:30 22:00 23:45 Modo -SP SP SP VPS/PDC -Sí Sí Sí Tiempo grabable HDD 108:14 SP Añadir >MOVER Eliminar sSELEC. Lista grabada rVOLVER HDD Nº Hasta 01 -- Nº --01 HDD 02 HDD 03 HDD eSALIDA Lista programada Hora actual 10:54 Fuente ---PR 01 PR 01 PR 01 Sólo HR755/HR756 | Lista grabada Configuración mMOVER SXCVKL | Lista programada Fecha Inicio Fin -- ---:---:-ENE 01 17:30 18:30 ENE¿Desea 01 21:00 22:00 eliminar? ENE 01 23:15 23:45 Sí Modo -SP SP SP VPS/PDC -Sí Sí Sí No N Utilización del botón TIMER 1. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TIMER. 2. Pulse el botón OK o ► para seleccionar Lista programada. 3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el número de la Lista programada que desea eliminar y pulse el botón VERDE(B). • Aparecerá un mensaje de confirmación de eliminación del tipo “¿Desea eliminar?”. 4. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. • La entrada seleccionada se borrará de la lista. 5. Pulse el botón EXIT( ) tras finalizar la operación. Desaparece la pantalla Lista programada. Tiempo grabable HDD 108:14 SP Añadir mMOVER Eliminar sSELEC. Lista grabada rVOLVER eSALIDA Grabación Español - 73 Utilización de la función ShowView HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca ShowView Grab. temp. Controlador de Discos Grab. temp. | ShowView Extended | : No sSELEC. rVOLVER eSALIDA HDD & DVD RECORDER HDD ShowView Biblioteca Grab. temp. Controlador de Discos Configuración 0~9 NúMERO (Pulse el botón [OK]: código de la marca.) rVOLVER HDD eSALIDA Lista programada Hora actual 10:54 Nº Hasta Fuente Nº 01 Sin título Fecha Inicio Fin Añadir lista Hasta Fuente Fecha Inicio Fin HDD –– ENE 01 10 : 54 12 :54 Modo VPS/PDC Modo VPS/PDC SP Sí Título s Guardar Tiempo grabable HDD 108:14 SP Tiempo grabable HDD 108:14 SP Lista grabada <MOVER sSELEC. rVOLVER Antes de predefinir el grabador de HDD & DVD RECORDER: • Encienda el televisor y el HDD & DVD RECORDER. • Compruebe que sean correctas la fecha y la hora. Se pueden preajustar hasta doce programas. 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Grab. temp. y pulse el botón OK o ►. Escribir número de código de ShowView. [0-9] sSELEC. Sólo HR755/HR756 | Lista grabada Configuración mMOVER SXCVKL | Lista programada eSALIDA 3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar ShowView y pulse el botón OK o ►. • Aparece un mensaje que permite introducir el código de ShowView. 4. Pulse los botones numéricos para introducir el código del programa que desea grabar que se incluye en la revista de televisión. • Si desea corregir el código de ShowView que está introduciendo: - Pulse el botón ◄ hasta que borre el dígito que desea corregir. - Introduzca el dígito correcto. 5. Pulse el botón OK. • Aparece la información sobre el programa. • Al utilizar la función ShowView por primera vez con las emisoras memorizadas, el número del programa parpadea. Esta vez, debe introducir manualmente el número de PR pulsando los botones ▲▼. 6. Pulse el botón ROJO(A) si no quiere utilizar el nombre de título predeterminado. Aparece la pantalla Cam. N. Siga los pasos 4 y 5 de “Cambio de nombre (etiquetas) de un título” en la página 77. Grabación 7. Si el programa y las horas son correctos, pulse el botón OK. 8. Apague pulsando el botón STANDBY/ON para activar el ajuste de grabación con temporizador. • Consulte las páginas 73, 75 para: - Comprobar si se ha definido correctamente la grabación con temporizador. - Cancelar una grabación predefinida. M  Los números situados al lado de cada lista de programas de TV de revistas o periódicos son números de códigos de ShowView, que permiten instantáneamente programar el HDD & DVD RECORDER con el mando a distancia. Introduzca el código de ShowView del programa que desea grabar.  ShowView es una marca comercial de Gemstar Development Corporation. El sistema ShowView se fabrica con licencia de Gemstar Development Corporation. Español - 74 ShowView Extended HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca ShowView Grab. temp. Controlador de Discos Grab. temp. | | Lista programada ShowView Extended | : No | Lista grabada Configuración mMOVER sSELEC. rVOLVER eSALIDA HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca ShowView Grab. temp. Controlador de Discos Grab. temp. | Lista programada ShowView Extended Lista grabada Configuración mMOVER sSELEC. | No : 30 10 20 30 40 50 60 | | rVOLVER eSALIDA Para evitar demoras o sobrecargas, el HDD & DVD RECORDER tiene una función denominada ShowView Extended que permite ampliar el tiempo de grabación hasta 60 minutos. • Utilícela únicamente si PDC no está disponible o está definido en NO. 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Grab. temp. y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar ShowView Extended y pulse el botón OK o ►. 4. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el tiempo de ShowView Extended y pulse el botón OK o ►. 5. Pulse el botón EXIT ( HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca ShowView Grab. temp. Controlador de Discos Grab. temp. ) para salir del menú. Desplazamiento a la lista grabada SXCVKL | | Lista programada ShowView Extended | : No | Lista grabada Sólo HR755/HR756 Configuración mMOVER sSELEC. rVOLVER HDD eSALIDA Lista grabada Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo V/P Estado 01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP Sí Aceptar 02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP Sí Aceptar 03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP Sí Aceptar Eliminar >MOVER Eliminar todo sSELEC. Lista programada rVOLVER Lista grabada Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo V/P Estado 01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP Sí OK 02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP Sí OK 03 grabación se ha completado HDD La PR 01 ENE 01 programada 23:15 23:45 SP Sí OK 1. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TIMER. 2. Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Lista grabada y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse el botón EXIT ( ) tras finalizar la operación. Desaparece la pantalla Lista grabada. Información sobre la lista grabada Informa si el Lista grabada seleccionado ha ejecutado satisfactoriamente la grabación con temporizador. correctamente 3-1. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el número de Lista grabada y pulse el botón OK. Aceptar Eliminar N Utilización del botón TIMER Eliminar todo sSELEC. Lista programada rVOLVER eSALIDA Español - 75 Grabación HDD eSALIDA Puede confirmar los resultados de rendimiento de las listas de títulos que hayan sobrepasado el tiempo de grabación reservado. Eliminar lista grabada HDD Lista grabada Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo V/P Estado 01 Nº HDD01PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP Sí OK 02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP Sí OK 03 HDD PR 01 ENE 01 ¿Desea 23:15eliminar? 23:45 SP Sí OK Sí Eliminar mMOVER sSELEC. Lista programada rVOLVER eSALIDA HDD Lista grabada Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo V/P Estado 01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP Sí OK 02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP Sí OK 03 HDD PR 01 ¿Desea ENE 01eliminar 23:15una lista 23:45 SP Sí grabada? OK Sí Eliminar mMOVER Eliminar todo Borrar lista grabada Borra de una vez toda la lista grabada. 3-1. Pulse el botón VERDE(B). 4. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. No sSELEC. 3-1. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el número de la Lista grabada que desea eliminar y pulse el botón ROJO(A). 4. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. No Eliminar todo Elimina individualmente una lista grabada. Lista programada rVOLVER eSALIDA HDD Lista grabada Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo V/P Estado 01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP Sí Aceptar 02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP Sí Aceptar 03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP Sí Aceptar Ir a lista programada Cambia directamente desde la lista grabada a la lista de programada. 3-1. Pulse el botón AMARILLO(C). Eliminar >MOVER Eliminar todo sSELEC. Lista programada rVOLVER HDD Nº eSALIDA Lista programada Hora actual 10:54 Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Añadir lista Modo VPS/PDC Grabación Tiempo grabable HDD 105:44 SP Lista grabada sSELEC. rVOLVER eSALIDA Español - 76 Edición En esta sección se presentan las funciones básicas de edición y se explican las funciones de edición para la grabación en un disco y las funciones de edición del disco completo. Cabe la posibilidad de que no se complete la grabación o la edición si se produce un error, como un fallo repentino en el suministro eléctrico. Recuerde que es imposible devolver a su estado natural al material que resulte dañado. Edición básica (Lista de títulos) Reproducción del título SXCVKL HDD JAN/01/2007 17:30 PR1 Lista de Título 1/3 Nº Título Largo Siga estas instrucciones para reproducir una escena desde la lista de títulos. 001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00 3 MPEG2 4 ENE/01/2007 17:30 1 SP Compatibilid. Modo V Modif. Ordenar Ir a a Marcador Índice eSALIDA N Utilización del botón TITLE LIST 1. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar una entrada que desea reproducir de la Lista de Título y pulse el botón OK o PLAY ( ). Se reproducirá la entrada seleccionada (título). 3. Para detener la reproducción del título, pulse el botón STOP ( La pantalla vuelve a la pantalla Lista Tit. ). Cambio de nombre (etiquetas) de un título SXCVKL Sólo HR755/HR756 HDD JAN/01/2007 17:30 PR1 Lista de Título 1/3 Nº Título Largo 001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00 Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una entrada de lista de títulos, es decir, para editar el título de un programa grabado. 002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00 3 MPEG2 1 SP Compatibilid. Modo V Modif. Ordenar Ir a a Marcador Índice eSALIDA HDD Lista de Título JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3 Eliminar Nº Título Largo Copiar 001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00 Cam. N. 002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00 Protección 003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00 Eliminación 3 MPEG2parcial Dividir 4 ENE/01/2007 17:30 Nueva de Reproducción SP 1 Lista Seleccionar todo Compatibilid. Modo V Modif. Ordenar Ir a a Marcador N Utilización del botón TITLE LIST 1. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar una entrada a la que desea cambiar el nombre de Lista de Titulo. y pulse el botón ROJO(A). 3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Cam. N. y pulse el botón OK o ►. Aparece la pantalla Cam. N. 4. Seleccione los caracteres que desea utilizando los botones ▲▼◄►, pulse el botón OK. Índice eSALIDA Español - 77 Edición 4 ENE/01/2007 17:30 HDD Cam. N. • Espacio (Botón VERDE(B)) : Introduce un espacio en blanco y mueve el cursor una posición hacia adelante (a la derecha). Sports(A1) Retroceso mMOVER • Retroceso (Botón ROJO(A)) : Borra y mueve el cursor una posición hacia atrás. Espacio sSELEC. Borrar Guardar rVOLVER eSALIDA • Borrar (Botón AMARILLO(C)) : borra todas las entradas de caracteres. • Guardar (Botón AZUL(D)): registra la entrada de caracteres. : Registra la entrada de caracter es. 5. Pulse el botón AZUL(D) para seleccionar Guardar. El nombre del título cambiado aparece en el campo del título de la entrada seleccionada. Bloqueo (protección) de un título SXCVKL Sólo HR755/HR756 HDD JAN/01/2007 17:30 PR1 Lista de Título 1/3 Nº Título Largo 001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00 3 MPEG2 4 ENE/01/2007 17:30 1 SP Compatibilid. Modo V Modif. Ordenar Ir a a Marcador HDD JAN/02/2007 21:00 PR1 Índice eSALIDA Lista de Título 2/3 Nº Título Largo 001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00 Eliminar 002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00 Copiar 003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00 Protección 3 MPEG2 Nueva de Reproducción ENE/02/2007 21:00 4 Lista Seleccionar 1 SP todo Compatibilid. Deselec. todo Modo V Modif. Ordenar Ir a a Marcador HDD JAN/02/2007 21:00 PR1 Protección Índice eSALIDA Lista de Título 2/3 Nº Título Largo 001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00 2 elementos están seleccionados 002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00 Ajustar modo Título: 003protecc. JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00 3 MPEG2 4 ENE/02/2007 21:00 Sí No 1 SP Compatibilid. Modo V Modif. Edición <MOVER Ordenar sSELEC. Ir a rVOLVER Índice eSALIDA Siga estas instrucciones para bloquear una entrada con el fin de protegerlo de una supresión accidental. N Utilización del botón TITLE LIST 1. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar una entrada que desea proteger de la Lista Tít. y pulse el botón MARKER hasta que aparezca la marca de selección. Repita este paso para seleccionar un título adicional que desee proteger. • Si no quiere copiar una de las entradas marcadas, seleccione dicha entrada y pulse el botón MARKER para cancelar la selección hasta que desaparezca la marca de selección. 3. Pulse el botón ROJO(A) para seleccionar Modif. Aparece el menú Modif. 4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Protección y pulse el botón OK o ►. 5. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. El icono del candado de la ventana de información de la entrada seleccionada cambia al estado de bloqueado. (10) 6. Para cancelar la protección, seleccione No en el paso 5 y pulse el botón OK. El icono de llave cambia al estado de desbloquedo. (0 1) M  Si selecciona “Seleccionar todo”, en el menú Modif. se marcarán todos los títulos. Español - 78 Eliminación de un título HDD JAN/01/2007 17:30 PR1 SXCVKL Lista de Título 1/3 Nº Título Largo 001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00 Sólo HR755/HR756 003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00 Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la lista de títulos. 3 MPEG2 4 ENE/01/2007 17:30 1 SP Compatibilid. Modo V Modif. Ordenar Ir a a Marcador Índice eSALIDA N Utilización del botón TITLE LIST 1. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. HDD JAN/02/2007 21:00 PR1 Lista de Título 2/3 Nº Título Largo 001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00 Eliminar 002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00 Copiar 003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00 Protección 3 MPEG2 21:00 4 ENE/02/2007 Nueva Lista de Reproducción 1 SP Seleccionar todo Compatibilid. Deselec. todo Modo V Modif. Ordenar Ir a a Marcador HDD JAN/02/2007 21:00 PR1 Índice eSALIDA Lista de Título 2/3 Nº Título Largo 001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00 2 elementos están seleccionados 002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00 ¿Desea eliminar? JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00 (Las listas de reproducción003 relacionadas pueden eliminarse.) 3 MPEG2 4 ENE/02/2007 21:00 Sí No 1 SP Compatibilid. Modo V Modif. <MOVER Ordenar sSELEC. Ir a rVOLVER Índice eSALIDA 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar una entrada que desea eliminar de la Lista Tít. y pulse el botón MARKER hasta que aparezca la marca de selección. Repita este paso para seleccionar un título adicional que desee eliminar. • Si no quiere eliminar una de las entradas marcadas, seleccione dicha entrada y pulse el botón MARKER para cancelar la selección hasta que desaparezca la marca de selección. 3. Pulse el botón ROJO(A) para seleccionar Modif. Aparece el menú Modif. 4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o ►. • El mensaje puede ser diferente dependiendo del tipo de disco. Aparecerá un mensaje de confirmación. HDD, DVD-RAM(modo VR), DVD-RW (modo VR): al estar presente la lista de reproducción, aparece el mensaje “¿Desea eliminar? (Las listas de reproducción relacionadas pueden eliminarse.)”. DVD-RW (modo V)/±RW±R: debido a que no está presente la lista de reproducción, aparece el mensaje “¿Desea eliminar?”. 5. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. M  No puede borrar la entrada protegida. Para borrar una entrada protegida, seleccione “No” en el menú Protección título. (Consulte la página 78.)  Cuando Protección de disco se haya definido en Protegido, no es posible borrar títulos. (Consulte la página 95.)  Una vez borrada una entrada de la lista de reproducción, no podrá recuperarse.  Una vez finalizado el DVD-RW/±R, no se podrá borrar.  En los DVD±R, los títulos sólo se borran del menú; no obstante, el título permanece físicamente en el disco.  Si selecciona “Seleccionar todo”, en el menú Modif. se marcarán todos los títulos. Edición Español - 79 División de la sección de un título (Dividir) HDD JAN/01/2007 17:30 PR1 SK Lista de Título 1/3 Nº Título Largo 001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00 Sólo HR755/HR756 003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00 Siga estas instrucciones para dividir una sección de una entrada de la lista de títulos. 3 MPEG2 4 ENE/01/2007 17:30 1 SP Compatibilid. Modo V Modif. Ordenar Ir a Índice a Marcador N Utilización del botón TITLE LIST eSALIDA 1. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. HDD Lista de Título JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3 Eliminar Nº Título Largo Copiar 001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00 Cam. N. 002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00 Protección 003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00 Eliminación 3 MPEG2parcial Dividir 4 ENE/01/2007 17:30 Nueva de Reproducción SP 1 Lista Seleccionar todo Compatibilid. Modo V Modif. Ordenar Ir a 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar una entrada que desea dividir en Lista Tít. y pulse el botón ROJO(A). Aparece el menú Modif. 3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Dividir y pulse el botón OK o ►. Índice a Marcador eSALIDA HDD JAN/01/2007 17:30 PR1 4. Utilizando los botones relacionados con la reproducción (PLAY ( ), )), vaya a un punto para dividir y pulse el botón OK. SEARCH ( Si no es el punto en el que desea dividir, pulse el botón RETURN para cancelar la selección. Utilizando los botones relacionados con la reproducción, vaya a un punto para dividir y pulse el botón OK. Dividir Lista de Título Nº 001 Dividir 1 Dividir 2 00:00:00 00:00:00 ► 00:00:01 Selec. Dividir <MOVER ➀ Primero divida el intervalo Term. & REPROD./PAUSA ➁ Tiempo de reproducción   Explorar sSELEC. rVOLVER eSALIDA ➂ Tiempo inicial de la segunda división y su pantalla HDD JAN/01/2007 17:30 PR1 Dividir 5. Pulse el botón OK para seleccionar Dividir. Lista de Título Nº 001 ➀ Dividir 1 Dividir 2 00:00:00 00:00:20 ► Selec. Term. & REPROD./PAUSA <MOVER ➂ ➁ 00:00:20 Dividir 6. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. El título se divide en dos, y los siguientes títulos se desplazarán en un número.   Explorar sSELEC. rVOLVER eSALIDA HDD JAN/01/2007 17:30 PR1 Dividir Lista de Título Nº 001 Dividir 1 Dividir 2 00:00:00 00:00:20  Selec. 00:00:20 Dividir Term. & REPROD./PAUSA <MOVER   Explorar sSELEC. rVOLVER eSALIDA HDD JAN/01/2007 17:30 PR1 Dividir Lista de título Nº 001 1 Dividir 2 Este título no puedeDividir recuperarse tras la división. ¿Desea dividirlo? Edición Sí 00:00:00 No  Selec. & REPROD./PAUSA <MOVER 00:30:55 00:30:55 Dividir Term.   Explorar sSELEC. rVOLVER eSALIDA Español - 80 Eliminación de la sección de un título (Eliminación parcial) HDD JAN/01/2007 17:30 PR1 Lista de Título 1/3 Nº Título SXC K Largo 001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00 (Modo VR) Sólo HR755/HR756 3 MPEG2 4 ENE/01/2007 17:30 Siga estas instrucciones para suprimir una sección de una entrada de la lista de títulos. 1 SP Compatibilid. Modo V Modif. Ordenar Ir a Índice a Marcador eSALIDA N Utilización del botón TITLE LIST HDD Lista de Título JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3 Eliminar Nº Título Largo Copiar 001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00 Cam. N. 002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00 Protección 003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00 Eliminación 3 MPEG2parcial Dividir 4 ENE/01/2007 17:30 Nueva de Reproducción SP 1 Lista Seleccionar todo Compatibilid. Modo V Modif. Ordenar Ir a 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar una entrada que desea editar en Lista Tít. y pulse el botón ROJO(A). Aparece el menú Modif. Índice a Marcador HDD JAN/01/2007 17:30 PR1 1. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Eliminación parcial y pulse el botón OK o ►. eSALIDA Eliminación parcial 4. Pulse el botón OK en el punto inicial. La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la ventana del punto de inicio de eliminación de sección. Lista de Título Nº 001 Inicio Fin 00:19:10 00:41:20 ► Inicio Eliminar & REPROD./PAUSA <MOVER Elementos de la pantalla de edición de la lista de títulos. 00:41:20 Fin ➀ Barra de reproducción Term.   Explorar sSELEC. rVOLVER ➁ Tiempo de reproducción eSALIDA ➂ Ventana y tiempo de punto inicial de eliminación de sección HDD JAN/01/2007 17:30 PR1 Eliminación parcial ➃ Ventana y tiempo de punto final de eliminación de sección Lista de Título Nº 001 ➀ Inicio Fin 00:19:10 00:41:20  Inicio 00:41:20 Fin Eliminar & REPROD./PAUSA <MOVER Term.   Explorar sSELEC. rVOLVER eSALIDA ➂ HDD JAN/01/2007 17:30 PR1 Eliminación parcial Lista de título Nº 001 Inicio Fin 00:19:10 00:41:20 ¿Desea eliminar? (La parte eliminada no se recuperará.) Sí No  Inicio Fin & REPROD./PAUSA <MOVER 00:41:20 Eliminar Term.   Explorar sSELEC. rVOLVER ➃ ➁ • Seleccione los puntos inicial y final de la sección que desea eliminar utilizando los botones relacionados con la reproducción. • Botones relacionados con la reproducción :(PLAY ( )) SEARCH ( ), 5. Pulse el botón OK en el punto final. La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana del punto de final de eliminación de sección. 6. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK. 7. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se ha borrado la sección seleccionada. 8. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Term. y pulse el botón OK para finalizar la operación. eSALIDA M  La longitud de la sección que se va a borrar debe tener al menos 5 segundos de duración. Desaparece la pantalla Lista de Título. Español - 81 Edición  El punto final no puede marcarse antes que el punto inicial.  Esta sección no se puede borrar cuando incluye una imagen fija.  Pulse el botón EXIT( ) tras finalizar la operación. Utilización de la función Ordenar (Lista Tít.) HDD JAN/01/2007 17:30 PR1 Lista de Título 1/3 Nº Título SXCVKL Largo 001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00 Fecha Nombre 17:30 4 ENE/01/2007 Largo 1 SP Compatibilid. Informac. Modo V canal 3 MPEG2 Modif. Puede cambiar en cualquier momento que lo necesite el orden de clasificación de la Lista Tít. Ordenar Ir a a Marcador Índice eSALIDA 1. Con el menú de lista en la pantalla, pulse el botón VERDE(B) para seleccionar Ordenar. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse el botón OK o ►. • Fecha : en el orden en el que se grabaron los títulos • Nombre : en orden alfabético • Longitud : en el orden de longitud del título grabado. • Informac. canal : en el orden de la información del canal. M  Puede ordenar por Fecha, Nombre, Largo, Informac. canal. La lista ordenada se incluirá en el orden copiado tras volver a entrar en la Lista de Título. Menú Navegación HDD JAN/01/2007 17:30 PR1 Lista de Título 1/3 Nº Título Navegación por tiempo Largo SXC (Modo VR) 001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00 3 MPEG2 4 ENE/01/2007 17:30 1 SP Compatibilid. Modo V Modif. Ordenar Ir a a Marcador HDD JAN/01/2007 17:30 PR1 Índice eSALIDA Lista de Título 1/3 Nº Título Largo 001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00 3 MPEG2 4 ENE/01/2007 17:30 1 SP Compatibilid. Modo V Modif. Lis. rep. Navegación por Tiempo Navegación por Escenas Ordenar Ir a Edición a Marcador HDD 3JAN/01/2007 17:30 PR1 Índice eSALIDA Navegación por Tiempo 1/3 18:30 sSELEC. N Utilización del botón TITLE LIST 1. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar una entrada que desea reproducir de Lista Tít. y pulse el botón AMARILLO(C). 3. Pulse los botones ST hasta seleccionar Navegación por Tiempo y pulse el botón OK o X. 4. Pulse los botones ◄► para saltar por minutos y buscar la escena que desea y pulse el botón OK o PLAY ( ) . M  El cursor no se mueve si el título grabado seleccionado tiene una 00:00 17:30 <MOVER Si utiliza esta función, podrá buscar escenas por minutos desde la lista de títulos grabados. rVOLVER eSALIDA longitud inferior a 1 minuto.  Es posible que no esté operativa la función Navegación en un disco que no se haya grabado con este dispositivo.  Es posible que un título editado no muestre el tiempo de búsqueda exacto. Español - 82 Navegación por escenas HDD JAN/01/2007 17:30 PR1 Lista de Título 1/3 Nº Título SXC (Modo VR) Largo 001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00 3 MPEG2 4 ENE/01/2007 17:30 1 SP Compatibilid. Modo V Modif. Ordenar Ir a Índice a Marcador HDD JAN/01/2007 17:30 PR1 eSALIDA Lista de Título 1/3 Nº Título Largo 001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00 Si hay un título compuesto de marcadores (consulte la página 49), puede buscar la escena que desea utilizando la navegación por escenas. N Utilización del botón TITLE LIST 1. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. 002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00 3 MPEG2 Lis. rep. Navegación por Tiempo Navegación por Escenas 4 ENE/01/2007 17:30 1 SP Compatibilid. Modo V Modif. Ordenar Ir a Índice a Marcador HDD JAN/01/2007 17:30 PR1 01 00:00:05 02 eSALIDA Navegación por Es Escena Nº 1/3 00:00:35 03 00:01:05 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar una entrada que desea reproducir de Lista Tít. y pulse el botón AMARILLO(C). 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Navegación por Escenas y pulse el botón OK o ►. 4. Pulse los botones ▲▼◄► hasta seleccionar la escena que desea y pulse el botón OK o PLAY ( ). M  La navegación por escenas no estará disponible si el título seleccionado no tiene marcadores. sREPROD. eSALIDA HDD JAN/01/2007 17:30 PR1 Lista de Título 1/3 Nº Título Selección de contenido Largo SXCVKL 001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00 Título DivX Música Foto 3 MPEG2 4 ENE/01/2007 17:30 1 SP Compatibilid. Modo V Modif. Ordenar Ir a a Marcador Índice eSALIDA 1. Pulse el botón AZUL(D) para seleccionar Índice. 2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el contenido que desea mover y pulse el botón OK o ►. M  Esta función sólo es posible cuando el disco contiene el contenido seleccionado. Edición Español - 83 Edición avanzada (Lista de reproducción) HDD JAN/01/2007 17:30 PR1 Lista de Título 1/3 Nº Título Largo 001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00 3 MPEG2 Creación de una lista de reproducción 4 ENE/01/2007 17:30 SXC (Modo VR) 1 SP Compatibilid. Modo V Modif. Ordenar Ir a Índice a Marcador eSALIDA HDD Lista de Título JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3 Eliminar Nº Título Largo Copiar 001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00 Cam. N. 002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00 Protección 003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00 Eliminación 3 MPEG2parcial Dividir 4 ENE/01/2007 17:30 Nueva de Reproducción SP 1 Lista Seleccionar todo Compatibilid. Modo V Modif. Ordenar Ir a Índice a Marcador HDD Nueva Lista de Reproducción eSALIDA Crear Lista De Reproducción Escena Nº 001 Inicio Fin 00:08:38 00:00:00 Siga estas instrucciones para crear una nueva entrada de la lista de reproducción a partir de un título grabado. N Utilización del botón TITLE LIST 1. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. 2. Pulse el botón ROJO(A). Aparece el menú Modif. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Nueva Lista de Reproducción y pulse el botón OK o ►. Aparece la pantalla Crear lista de reproducción. 4. Pulse el botón OK en el punto inicial. Lista de Título 1/3 ► 00:08:38 Inicio Fin & REPROD./PAUSA <MOVER Crear Term.   Explorar sSELEC. # $ Omitir rVOLVER HDD Nueva Lista de Reproducción eSALIDA Crear Lista De Reproducción • En la ventana Inicio aparece la imagen y la hora en el punto inicial. • la barra de selección de color amarillo se desplaza a Fin. • Seleccione el punto inicial de la sección a partir de la cual desea crear una nueva escena utilizando los botones relacionados con la reproducción (PLAY ( ), SEARCH ( ), SKIP( )). Escena Nº 001 Lista de Título 1/3 Inicio Fin 00:08:38 00:11:03  Inicio 00:11:03 Fin & REPROD./PAUSA <MOVER Crear Term.   Explorar sSELEC. rVOLVER # $ Omitir eSALIDA 5. Pulse el botón OK en el punto final. • La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana Fin. • La barra de selección de color amarillo se desplaza a (Crear). 6. Pulse los botones ◄► para seleccionar Crear y pulse el botón OK. • Para crear una escena para la lista de reproducción. Aparece una nueva pantalla Crear escena. Repita los pasos del 4 al 6 para crear una escena de la lista de reproducción. Se añadirá una escena nueva a la lista de reproducción actual. Puede comprobar y ver todas las escenas en la pantalla Editar lista de reproducción. (Consulte la página 86) • Para crear una nueva lista de reproducción. Repita los pasos del 1 al 6 si desea crear una lista de reproducción nueva. Edición 7. Pulse el botón ◄► hasta seleccionar Term. y pulse el botón OK para finalizar la operación. M  Puede crear hasta 99 entradas de lista de reproducción.  Dependiendo del tipo de disco, es posible que la pantalla tenga un aspecto ligeramente diferente. Español - 84 HDD JAN/02/2007 13:47 Lis. rep. 1/3 Nº Título Reproducción de entradas de la lista de reproducción SXC (Modo VR) Largo 001 JAN/02/2007 13:47 00:06:09 002 JAN/02/2007 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2007 14:08 00:01:54 i LIS. REP. 4 ENE/02/2007 13:47 Siga estas instrucciones para reproducir las entradas de la lista de reproducción. 7 6 escenas Modif. Ordenar Lista de Título a Marcador eSALIDA N Utilización del botón PLAY LIST 1. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón PLAY LIST. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la lista de reproducción escena que desea reproducir y pulse el botón OK o PLAY ( ). 3. Pulse el botón STOP ( ) para detener la reproducción. La pantalla vuelve a la pantalla Lista de reproducción. HDD JAN/02/2007 13:47 Lis. rep. 1/3 Nº Título Cambio de nombre de una entrada de la lista de reproducción SXC (Modo VR) Largo 001 JAN/02/2007 13:47 00:06:09 002 JAN/02/2007 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2007 14:08 00:01:54 i LIS. REP. 4 ENE/02/2007 13:47 7 6 escenas Modif. Ordenar Lista de Título a Marcador HDD JAN/02/2007 13:47 eSALIDA Lis. rep. 1/3 Nº Título Largo 001 JAN/02/2007 13:47 00:06:09 Eliminar 002 JAN/02/2007 13:51 Copiar 003 JAN/02/2007 14:08 Cam. Lista de reproducción iN. Editar de reproducción ENE/02/2007 13:47 4 lista Nueva de Reproducción Escenas 7 6Lista Seleccionar todo 00:03:33 Modif. Ordenar 00:01:54 Lista de Título a Marcador HDD eSALIDA mMOVER N Utilización del botón PLAY LIST 1. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón PLAY LIST. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la entrada a la que desea cambiar el nombre en la Lista de reproducción y pulse el botón ROJO(A). Aparece el menú Modif. Cam. N. 3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Cam. N. y pulse el botón OK o ►. Aparece la pantalla Cam. N. D o l p h in Retroceso Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una entrada de la lista de reproducción; es decir, para editar la entrada de una lista de reproducción. Espacio sSELEC. Borrar Guardar rVOLVER eSALIDA 4. Seleccione los caracteres que desea utilizando los botones ▲▼◄► y pulse el botón OK. • Espacio (Botón VERDE(B)) : Introduce un espacio en blanco y mueve el cursor una posición hacia adelante (a la derecha). • Borrar (Botón AMARILLO(C)) : borra todas las entradas de caracteres. • Guardar (Botón AZUL(D)) : Registra la entrada de caracter es. 5. Pulse el botón AZUL(D) para seleccionar Guardar. El título cambiado aparece en el campo del título de la entrada de la lista de reproducción seleccionada. Español - 85 Edición • Retroceso (Botón ROJO(A)) : Borra y mueve el cursor una posición hacia atrás. Edición de una escena de la lista de reproducción HDD JAN/02/2007 13:47 Lis. rep. 1/3 Nº Título 00:06:09 002 JAN/02/2007 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2007 14:08 00:01:54 i LIS. REP. Siga estas instrucciones para editar escenas de una lista de reproducción. 4 ENE/02/2007 13:47 7 6 escenas Modif. Ordenar Lista de Título a Marcador eSALIDA HDD JAN/02/2007 13:47 Lis. rep. 1/3 Nº Título Largo 001 JAN/02/2007 13:47 00:06:09 Eliminar 002 JAN/02/2007 13:51 Copiar 003 JAN/02/2007 14:08 Cam. Lista de reproducción iN. Editar de reproducción ENE/02/2007 13:47 4 lista Nueva de Reproducción Escenas 7 6Lista Seleccionar todo 00:03:33 Modif. Ordenar 00:01:54 Lista de Título a Marcador HDD JAN/02/2007 13:47 eSALIDA Editar lista de reproducción Escena Nº 1/6 01 00:02:24 02 05 0:00:09 06 Modif. SXC (Modo VR) Largo 001 JAN/02/2007 13:47 0:00:34 03 00:00:31 00:01:06 07 00:00:00 Mover 04 N Utilización del botón PLAY LIST 1. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón PLAY LIST. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la entrada a la que desea editar en la Lista de reproducción y pulse el botón ROJO(A). Aparece el menú Modif. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Editar lista de reproducción y pulse el botón OK o ►. Aparece la pantalla Editar lista reprod. 0:01:22 Añadir Eliminar sREPROD. eSALIDA Reproducción de una escena seleccionada 4. Pulse los botones ▲▼◄► hasta seleccionar la escena que desea reproducir y pulse el botón OK o PLAY( ). Se reproduce la escena seleccionada. • Para detener la reproducción de la escena, pulse el botón STOP ( Edición HDD JAN/02/2007 13:47 Editar lista de reproducción Escena Nº 1/6 01 00:02:24 02 05 0:00:09 06 Modif. 0:00:34 03 00:00:31 00:01:06 07 00:00:00 Mover 04 0:01:22 Añadir Eliminar sREPROD. eSALIDA ). Modificación de una escena (sustitución de una escena) Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la páginas 86. 4. Pulse los botones ▲▼◄► hasta seleccionar la escena que desea modificar y pulse el botón ROJO(A). Aparece la pantalla Modificar Escena. 5. Pulse el botón OK en el punto inicial de la escena. • La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la ventana Inicio. HDD JAN/02/2007 13:47 Modificar Escena Escena Nº 001 Lista de Título 1/3 Inicio Fin 00:04:54 00:00:00 ► Inicio 00:05:27 Fin & REPROD./PAUSA <MOVER • Seleccione los puntos inicial y final de la sección que desea modificar utilizando los botones relacionados con la reproducción (PLAY ( ), SEARCH ( ), SKIP( )). Cambiar Term.   Explorar sSELEC. rVOLVER # $ Omitir eSALIDA Español - 86 6. Pulse el botón OK en el punto final de la escena. HDD JAN/02/2007 13:47 Modificar Escena Escena Nº 001 Lista de Título: 1/3 Fin 00:04:54 00:06:25  Inicio 00:06:25 Fin Cambiar & REPROD./PAUSA <MOVER # $ Omitir rVOLVER HDD JAN/02/2007 13:47 eSALIDA Editar lista de reproducción Escena Nº 1/6 01 00:02:24 02 05 0:00:09 06 Modif. 0:00:34 03 00:00:31 00:01:06 07 00:00:00 Mover HDD JAN/02/2007 13:47 04 0:01:22 Añadir Eliminar sREPROD. eSALIDA Editar lista de reproducción Escena Nº 1/6 01 00:02:24 02 0:00:34 03 05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:31 04 0:01:22 00:00:00 sGuardar HDD JAN/02/2007 13:47 00:02:24 02 05 0:00:09 06 Modif. eSALIDA Editar lista de reproducción Escena Nº 1/6 01 0:00:34 03 00:00:31 00:01:06 07 00:00:00 Mover 04 0:01:22 Añadir Eliminar sREPROD. eSALIDA HDD JAN/02/2007 13:47 Añadir Escena Escena Nº 001 Inicio Fin 00:01:51 00:00:00 ► 00:01:51 Inicio Fin & REPROD./PAUSA <MOVER Añadir Term.   Explorar sSELEC. # $ Omitir rVOLVER HDD JAN/02/2007 13:47 eSALIDA Añadir Escena Escena Nº 001 Lista de Título: 1/3 Inicio Fin 00:01:51 00:07:28  Inicio Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la páginas 86. 4-1. Pulse los botones ▲▼◄► hasta seleccionar la escena que desea trasladar (cambiar la posición) y pulse el botón VERDE(B). • Aparece una ventana de selección en color amarillo en la escena que se va a trasladar. 5. Pulse los botones ▲▼◄► hasta seleccionar la posición a la que desea trasladar la escena y pulse el botón OK. M  No puede trasladar la escena seleccionada a la posición de la escena siguientes porque la escena seleccionada debe insertarse delante de dicha posición, lo cual no requiere de ninguna acción.  Dependiendo del tipo de disco, es posible que la pantalla tenga un aspecto ligeramente diferente. Adición de una escena Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la páginas 86. 4-1. Pulse los botones ▲▼◄► hasta seleccionar la escena que tendrá una nueva escena incluida delante de ella y pulse el botón AMARILLO(C). Aparece la pantalla Añadir escena. 5. Pulse el botón OK en el punto inicial de la escena. • La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la ventana Inicio. • Seleccione los puntos inicial y final que desea modificar utilizando los botones relacionados con la reproducción (PLAY ( ), SEARCH ( ), SKIP ( )). 6. Pulse el botón OK en el punto final de la escena. • La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana Final. • Para cancelar, pulse los botones ◄► para seleccionar Term. y pulse el botón OK. 7. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Añadir y pulse el botón OK. • La sección que desea añadir se inserta delante de la escena seleccionada en el paso 4-1 Adición de una escena. 00:07:28 Fin & REPROD./PAUSA <MOVER Traslado de una escena (cambio de posición de una escena) Añadir Term.   Explorar sSELEC. rVOLVER # $ Omitir eSALIDA Español - 87 Edición Lista de Título: 1/3 • La escena que desea modificar se cambia con la sección seleccionada. Term.   Explorar sSELEC. • La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana Final. 7. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Cambiar y pulse el botón OK. Inicio Eliminación de una escena HDD JAN/02/2007 13:47 Editar lista de reproducción Escena Nº 1/6 01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00 04 0:01:22 Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la páginas 86. 4-1. Pulse los botones ▲▼◄► hasta seleccionar la escena que desea eliminar y pulse el botón AZUL(D). • Aparece el mensaje “¿Desea eliminar la escena?”. Modif. Mover HDD JAN/02/2007 13:47 01 00:02:24 05 0:00:09 Añadir Eliminar sREPROD. eSALIDA Editar lista de reproducción Escena Nº 1/6 02¿Desea 0:00:34 03 eliminar Sí 06 Modif. Mover sSELEC. 00:00:31 04 la escena? 0:01:22 No 00:01:06 <MOVER 07 00:00:00 Añadir Eliminar rVOLVER eSALIDA HDD JAN/02/2007 13:47 Lis. rep. 1/3 Nº Título Largo 001 JAN/02/2007 13:47 00:06:09 002 JAN/02/2007 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2007 14:08 00:01:54 i LIS. REP. 4 ENE/02/2007 13:47 7 6 escenas Modif. Ordenar Lista de Título a Marcador HDD JAN/02/2007 13:51 Título Largo 001 JAN/02/2007 13:47 00:06:09 002 JAN/02/2007 13:51 00:03:33 Eliminar 003 JAN/02/2007 14:08 Copiar i Lista de reproducción Nueva Lista de Reproducción 13:51 4 ENE/02/2007 Seleccionar todo 7 6 Escenas Deselec. todo 00:01:54 Ordenar HDD JAN/02/2007 13:51 Título 4 ENE/02/2007 13:51 Modif. <MOVER Sí Ordenar sSELEC. Largo 001 JAN/02/2007 13:47 00:06:09 002 JAN/02/2007 13:51 00:03:33 2 elementos están seleccionados 003 JAN/02/2007 14:08 i Lista de reproducción ¿Desea eliminar? 7 6 Escenas eSALIDA Lis. rep. 2/3 Nº 00:01:54 N Utilización del botón PLAY LIST 1. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón PLAY LIST. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar una entrada que desea eliminar de la Lista de reproducción y pulse el botón MARKER hasta que aparezca la marca de selección. Repita este paso para seleccionar un título adicional que desee eliminar. 3. Pulse el botón ROJO(A) para seleccionar Modif. Aparece el menú Modif. 4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o ►. • Aparecerá el mensaje de confirmación de eliminación “¿Desea eliminar?”. No Lista de Título rVOLVER Eliminación de una entrada de la lista de reproducción • Si no quiere eliminar una de las entradas marcadas, seleccione dicha entrada y pulse el botón MARKER para cancelar la selección hasta que desaparezca la marca de selección. Lista de Título a Marcador Edición eSALIDA Lis. rep. 2/3 Nº Modif. 5. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK para eliminar la escena seleccionada. eSALIDA 5. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Vuelve automáticamente a la pantalla Lista de reproducción tras finalizar la operación de eliminación. M  Si selecciona “Seleccionar todo”, en el menú Modif. se marcarán todos los títulos. Español - 88 Utilización de Ordenar (Lista de reproducción) HDD JAN/02/2007 13:47 Puede cambiar en cualquier momento que lo necesite el orden de clasificación de la Lista de reproducción. Lis. rep. 1/3 Nº Título Largo 001 JAN/02/2007 13:47 00:06:09 002 JAN/02/2007 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2007 14:08 00:01:54 1. Con el menú de lista en la pantalla, pulse el botón VERDE(B) para seleccionar Ordenar. i LIS. REP. 4 ENE/02/2007 13:47 7 6 escenas Fecha 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse el botón OK o ►. Nombre Modif. Ordenar Lista de Título a Marcador eSALIDA • Fecha : en el orden en el que se crearon las listas de reproducción. • Nombre : en orden alfabético M  Puede ordenar por Fecha, Nombre. La lista ordenada se incluirá en el orden copiado tras volver a entrar en la Lista de reproducción. Copia desde el DISCO DURO al DVD ➀ HDD Elementos seleccionsdos: Hasta : DVD Fuente : HDD ➁ Copiar Disponible : 4099MB 001 JAN/01/2007 1 ➃ DVD 002 JAN/01/2007 1 3 MPEG2 ➀ Tamaño total y número de los títulos seleccionados para copiarse. ➂ Muestra el espacio disponible en disco. 8 47MB Ordenar ➅ ➃ La ubicación de los archivos copiados. Selección a Marcador ➄ Información sobre la pantalla de copia ➁ Título que se va a copiar 003 JAN/01/2006 1 0 SP Emp. cop. ➂ ➆ eSALIDA ➄ Botón de inicio de copia ➅ Botón Ordenar (Fecha, Nombre, Longitud, Inf. canal) ➆ Botón de selección - Seleccionar todo : se marcan todas las entradas de la carpeta actual. - Deselect. todo : se quita la marca de selección de todas las entradas. Especificaciones de copia de contenidos Contenido DISCO DURO  DVD Título de vídeo grabado Admitido Título con copia protegida Copia del título una vez No admitido Mover (Suprime el título en el DISCO DURO tras la copia) Sólo es posible copiar con discos compatibles con CPRM. Pero si se graba “Copiar programa una vez” el DISCO DURO, el título se puede copiar en un DVD-RW (modo VR) y DVD-RAM. N Utilización del botón TITLE LIST 1. Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la bandeja del disco. 2. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. Compruebe que el disco tenga espacio disponible suficiente para la grabación. Español - 89 Edición Una vez grabado “Copiar programa una vez” en el disco DVD, este título no se puede copiar en el DISCO DURO nunca más. HDD JAN/01/2007 17:30 PR1 Lista de Título 1/3 Nº Título Largo 001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00 3. Seleccione el DISCO DURO pulsando el botón HDD del panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO o del mando a distancia. 4. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. 3 MPEG2 5. Pulse el botón COPY. Aparece la pantalla Copiar. 4 ENE/01/2007 17:30 1 SP Compatibilid. Modo V Modif. Ordenar Ir a a Marcador HDD Elementos seleccionsdos: Índice eSALIDA Copiar Disponible : 4099MB Fuente : HDD Hasta : DVD DVD 001 JAN/01/2007 1 002 JAN/01/2007 1 0 SP 8 47MB Emp. cop. Ordenar Selección a Marcador HDD Elementos seleccionsdos: 47MB (1) Fuente : HDD eSALIDA Copiar Disponible : 3975MB Hasta : DVD 001 JAN/01/2007 1 7. Pulse el botón ROJO(A) para seleccionar Emp. cop. • El título que se va a copiar no aparece en pantalla y la copia se inicia mientras se ve en pantalla el programa emitido. • Pulse el botón INFO para cambiar la barra de progreso. Si pulsa de nuevo el botón INFO, desaparecerá la barra de progreso de copia. DVD 002 JAN/01/2007 1 003 JAN/01/2006 1 3 MPEG2 6. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el título que desee copiar y pulse el botón MARKER hasta que aparezca la marca de selección. Repita este paso para seleccionar un título adicional que desee copiar. • Si no quiere copiar una de las entradas marcadas, seleccione dicha entrada y pulse el botón MARKER para cancelar la selección hasta que desaparezca la marca de selección. 003 JAN/01/2006 1 3 MPEG2 • Durante la reproducción, también puede copiar el título pulsando el botón COPY. • Para cancelar la copia en curso, pulse el botón ROJO(A). 0 SP 8 47MB Emp. cop. Ordenar Selección a Marcador eSALIDA b Tipo de barra c Canal x 8. Después de una copia correcta, aparece el mensaje “El título se ha copiado correctamente”. 21% Cancelar Edición El título se ha copiado correctamente. Español - 90 Copia desde el DVD al DISCO DURO DVD-RAM JAN/01/2007 17:30 PR1 Lista de Título 1/3 Nº Título Largo 001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/01/2007 21:00 PR 01:02:06 003 JAN/01/2007 23:15 PR 00:01:03 3 MPEG2 1. Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabado en la bandeja del disco. 4 ENE/01/2007 17:30 1 SP Modif. Ordenar Ir a a Marcador DVD-RAM Elementos seleccionsdos: 47MB (1) Fuente : DVD Índice eSALIDA Copiar Disponible : 235993MB Hasta : HDD 001 JAN/01/2007 1 HDD 003 JAN/01/2006 1 8 47MB Ordenar 3. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. • Durante la reproducción, también puede copiar el título pulsando el botón COPY. 0 SP Emp. cop. 2. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. 4. Pulse el botón COPY. Aparece la pantalla Copiar. 002 JAN/01/2007 1 3 MPEG2 N Utilización del botón TITLE LIST Selección a Marcador eSALIDA 5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el título que desee copiar y pulse el botón MARKER hasta que aparezca la marca de selección. Repita este paso para seleccionar un título adicional que desee copiar. • Si no quiere copiar una de las entradas marcadas, seleccione dicha entrada y pulse el botón MARKER para cancelar la selección hasta que desaparezca la marca de selección. 6. Pulse el botón ROJO(A) para seleccionar Emp. cop.. x 21% Cancelar b Tipo de barra c Canal • Pulse el botón INFO para cambiar la barra de progreso. Si pulsa de nuevo el botón INFO, desaparecerá la barra de progreso de copia. • Para cancelar la copia en curso, pulse el botón ROJO(A). El título se ha copiado correctamente. 7. Después de una copia correcta, aparece el mensaje “El título se ha copiado correctamente”. M  No puede copiar nada más en modo DVD±R y DVD-RW (modo V) finalizado.  No puede copiar un DVD-VIDEO en el DISCO DURO. Especificaciones de copia de contenidos Índice DVD  DISCO DURO Título de vídeo grabado Soportada Copia de título protegido No soportada Copia de un título No soportada Edición Español - 91 Copia de MP3, JPEG o Divx CD Elementos seleccionsdos: 5.85MB (1) Disponible : Fuente : DVD Copiar Cuando copie archivos MP3/JPEG/DivX desde HDD a DVD, sólo estarán disponibles los discos DVD-RW(V)/-R. Hasta : E HDD Y ROOT 001 Song 10.mp3 9 MP3 8 5.85MB 002 Song 1.mp3 003 Song 2.mp3 004 Song 3.mp3 Copia de archivo 005 Song 4.mp3 Emp. cop. Ordenar Selec. todo #/$ Anterior/Pàgina siguiente a Marcador Deselec. todo eSALIDA 1. Inserte un disco JPEG, MP3 o DivX en la bandeja de disco. CD Copiar Elementos seleccionsdos: 9.68MB (2) Disponible : 236724MB Fuente : DVD Hasta : HDD Y ROOT t ROOT 001 Song 10.mp3 9 MP3 8 3.84MB 002 Song 1.mp3 003 Song 2.mp3 004 Song 3.mp3 005 Song 4.mp3 Emp. cop. Carpeta nueva eSALIDA CD Copiar Elementos seleccionsdos: 9.68MB (2) Disponible : 236724MB Fuente : DVD Hasta : HDD E MP3 001 Song 10.mp3 8 3.84MB 003 Song 2.mp3 004 Song 3.mp3 Carpeta nueva Cam. N. eSALIDA CD Copiar Elementos seleccionsdos: 9.68MB (2) Disponible : 236724MB Fuente : DVD Hasta : HDD Y ROOT 9 MP3 8 3.84MB :2 002 Song 1.mp3 003 Song 2.mp3 Inicio 004 Song 3.mp3 SALIDA • Puede crear una nueva carpeta pulsando el botón VERDE(B). 005 Song 4.mp3 Emp. cop. Carpeta nueva Cam. N. eSALIDA CD Copiar Elementos seleccionsdos: 9.68MB (2) Disponible : 236724MB Fuente : DVD Hasta : HDD Copiando... ROOT EspacioY libre : 236623 MB Song 10.mp3 Número de001 elemento : 1/2 Song 1.mp3 Nombre de002Song 1.mp3 9 MP3 8 3.84MB 003 Song 2.mp3 004 Song 3.mp3 • Si no quiere copiar una de las entradas marcadas, seleccione dicha entrada y pulse el botón MARKER para cancelar la selección hasta que desaparezca la marca de selección. 7. Pulse el botón ► y pulse el botón OK para crear la primera carpeta en la que se van a copiar los archivos almacenados. t ROOT 001 Song 10.mp3 Número de elemento 4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Música, Foto o DivX y pulse el botón OK o ►. 6. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el archivo de MP3, foto o DivX que desee copiar y pulse el botón MARKER hasta que aparezca la marca de selección. 002 Song 1.mp3 005 Song 4.mp3 Emp. cop. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o ►. 5. Pulse el botón COPY. Aparece la pantalla Copiar. t ROOT Y ROOT 9 MP3 2. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. Compruebe que el disco tenga espacio disponible suficiente para la grabación. 8. Pulse el botón ROJO(A) para seleccionar Emp. cop. Aparece el mensaje “Número de elemento: x”. 9. Pulse los botones ◄► para seleccionar Inicio y pulse el botón OK. Se inicia la copia de archivos. • Para cancelar la copia en curso, pulse el botón EXIT( t ROOT ). 33% 005 Song 4.mp3 Emp. cop. Carpeta nueva Cam. N. eSALIDA CD Copiar Elementos seleccionsdos: 76.8MB (2) Disponible : 236715MB Fuente : DVD Y ROOT E HDD 1. Introduzca un disco (JPEG, MP3 o DivX) en la bandeja. Edición E MP3 (1) 9 MP3 8 40.2MB Emp. cop. E MP3 (2) 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o ►. E MP3 (3) Ordenar Selec. todo a Marcador Deselec. todo eSALIDA CD Copiar Elementos seleccionsdos: 76.8MB (2) Disponible : 236715MB Fuente : DVD Hasta : HDD Y ROOT 8 36.6MB Emp. cop. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Música, Foto o DivX y pulse el botón OK o ►. Aparece la carpeta de DivX, MP3 o JPEG. 4. Pulse el botón COPY. Aparece la pantalla Copiar. t ROOT E MP3 (1) 9 MP3 Copia de carpeta Hasta : 5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la carpeta que desee copiar y pulse el botón MARKER hasta que aparezca la marca de selección. E MP3 (2) E MP3 (3) Carpeta nueva eSALIDA • Si no quiere copiar una de las carpetas marcadas, seleccione dicha entrada y pulse el botón MARKER para cancelar la selección hasta que desaparezca la marca de selección. Español - 92 CD Copiar Elementos seleccionsdos: 76.8MB (2) Disponible : 236715MB Fuente : DVD Hasta : Y ROOT 8 36.6MB Emp. cop. de elemento : 24 7. Pulse el botón ROJO(A) para seleccionar Emp. cop. Aparece el mensaje “Número de elemento: x”. E MP3 (2) E MP3 (3) Inicio SALIDA Carpeta nueva eSALIDA CD Copiar Elementos seleccionsdos: 76.8MB (2) Disponible : 236715MB Fuente : DVD Hasta : Copiando... ROOT EspacioY libre : 236615 MB MP3 (1) : 1 / 24 Número deEelemento MP3### (2) ## 1.mp3 Nombre deE 01. 9 MP3 8 36.6MB Emp. cop. • Puede crear una nueva carpeta pulsando el botón VERDE(B). t ROOT Número E MP3 (1) 9 MP3 6. Pulse el botón ►▲▼ o OK para seleccionar la ubicación en la que se almacenarán los archivos copiados. E MP3 (3) t ROOT 8. Pulse los botones ◄► para seleccionar Inicio y pulse el botón OK. Se inicia la copia de archivos. En la carpeta seleccionada se copian las subcarpetas y los archivos. • Para cancelar la copia en curso, pulse el botón EXIT( ). M  Si se pulsa el botón EXIT( ) durante la copia de carpetas, se cancelará la copia de la carpeta tras copiarse el archivo actual. 33%  Puede copiar hasta 500 elementos en una carpeta incluidos Carpeta nueva archivos y subcarpetas. [ MP3, JPEG, DivX ] eSALIDA  Para copiar un archivo, debe crear una nueva carpeta antes de iniciar la copia. No puede copiar en la carpeta del nivel superior (ROOT) directamente sin crear una nueva carpeta.  Si la carpeta del nivel superior (ROOT) ya tenía 500 elementos incluidos subcarpetas, debe eliminar uno o más elementos antes de poder crear una nueva carpeta.  Los archivos que tengan el nombre ***.mp3/***.jpg, se renombran automáticamente a ***01.mp3/***01.jpg y se copian.  Permite tener hasta 999 copias con el mismo nombre.  No puede copiar un CD de audio.  El tamaño del archivo de un disco y la copia en el DISCO DURO puede ser ligeramente diferente debido al sistema de archivos.  Si marca algunas entradas de la carpeta actual y abre una carpeta diferente, la marca de selección se quita automáticamente y se excluye de la lista de selección. Especificaciones de copia de contenidos Índice DISCO DURO  DVD DVD  DISCO DURO Soportada Soportada MP3 JPEG(foto) Soportada Soportada DivX Soportada Soportada • Disco (CD-R/ CD-RW/ DVD-RAM/DVD±R(Finalizar)/ DVD+RW/ DVD-RW(Finalizar)) HDD • Un disco que tenga grabaciones de vídeo o doblaje de títulos en el DISCO DURO no podrá utilizarse como destino. • Si el disco se ha finalizado a través de Controlador de Discos, puede ser compatible con el PC como sistema de archivos UDF. Español - 93 Edición • HDD  DVD-R, DVD-RW(V) HDD Q Song 1.mp3 Lista de música Nº Título Tamaño 001 Song 1.mp3 3.8 MB 002 Song 2.mp3 3.8 MB 003 Song 3.mp3 5.1 MB Modificación del nombre del archivo de música/foto/DivX Y ROOT Copiar Eliminar N.  ►   00:00:00 Cam. 9 Lis.rep. Song 1.mp3 Nueva Lis. E rep.ROOT Seleccionar todo Modif. 004 Song 4.mp3 Ordenar #/$ Anterior/Pàgina siguiente S 9.2 MB 005 Song 5.mp3 5.2 MB 006 Song 6.mp3 10.3 MB Modo reproduc. Índice a Marcador eSALIDA HDD Puede cambiar el nombre de un archivo de música, foto o DivX copiado en el HDD. Cam. N. 1. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la entrada a la que desea cambiar el nombre y pulse el botón ROJO(A). Dream Retroceso Espacio mMOVER sSELEC. Borrar Guardar rVOLVER eSALIDA HDD Q Dream.mp3 Lista de música 1/9 Nº Título Tamaño Y ROOT ► 00:00:00 9 Dream.mp3 E ROOT Modif. Ordenar #/$ Anterior/Pàgina siguiente Q Dream.mp3 3.8 MB 002 Song 2.mp3 3.8 MB 003 Song 3.mp3 5.1 MB 004 Song 4.mp3 9.2 MB 005 Song 5.mp3 5.2 MB 006 Song 6.mp3 10.3 MB Modo reproduc. Índice a Marcador eSALIDA 2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Cam. N. y pulse el botón OK o ►. Aparece la pantalla Cam. N. 3. Seleccione los caracteres que desea utilizando los botones ▲▼◄► y pulse el botón OK. Retroceso (Botón ROJO(A)): borra y mueve el cursor una posición hacia atrás. Espacio (Botón VERDE(B)): introduce un espacio en blanco y mueve el cursor una posición hacia adelante (a la derecha). Borrar (Botón AMARILLO(C)): borra todas las entradas de caracteres. Guardar (Botón AZUL(D)): registra la entrada de caracteres. Edición 4. Pulse el botón AZUL(D) para seleccionar Guardar. El nombre de archivo modificado aparece en la entrada seleccionada. Español - 94 DVD-RAM Controlador de Discos Nombre del Disco DVD-VR Espacio utilizado 00:17 ( 0.52 GB) Espacio disponible 01:54 SP ( 3.85 GB) Inform. protec. disco Sin Proteger Modo de grabación actual Modo VR Cam. N. <MOVER Protección Edición del nombre del disco Eliminar todo sSELEC. Controlador de discos rVOLVER CXVKL Formatear eSALIDA Sólo HR755/HR756 DVD-RAM Cam. N. DISC–1 Siga estas instrucciones para asignar un nombre a un disco. 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse dos veces el botón OK o ►. Retroceso mMOVER Espacio sSELEC. Borrar Guardar rVOLVER eSALIDA 3. Pulse los botones ◄► para seleccionar Cam. N. y pulse el botón OK. Aparece la pantalla Cam. N. 4. Seleccione los caracteres que desea utilizando los botones ▲▼◄► y pulse el botón OK. 5. Pulse el botón AZUL(D) para seleccionar Guardar. Se asigna un nombre al disco. M  Es posible que tenga que desproteger el disco antes de iniciar la edición.  Dependiendo del tipo de disco, es posible que sea diferente la pantalla que se muestra. DVD-RAM Controlador de Discos Nombre del Disco Espacio utilizado 00:17 ( 0.52 GB) Espacio disponible 01:54 SP ( 3.85 GB) Inform. protec. disco Sin Proteger Modo de grabación actual Modo VR Cam. N. <MOVER Protección de discos XCV DVD-VR Protección Eliminar todo sSELEC. rVOLVER Formatear eSALIDA Protección de Disco permite proteger los discos a los que se esté dando formato o se esté eliminando debido a operaciones no intencionadas. 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. DVD-RAM Controlador de Discos Nombre del Disco DVD-VR Espacio utilizado 00:17 ( 0.52 GB) 01:54 SP ( 3.85 GB) Espacio disponible Inform. protec. disco Modo VR Cam. N. Protección sSELEC. No Eliminar todo rVOLVER Formatear eSALIDA 4. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Español - 95 Edición Sí <MOVER 3. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Protección y pulse el botón OK. Protección de Disco Sin Proteger Modo de grabación actual 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse el botón OK o ►. Eliminación de todas las listas de títulos DVD-RAM Controlador de Discos Nombre del Disco DVD-VR Espacio utilizado 00:17 ( 0.52 GB) Espacio disponible 01:54 SP ( 3.85 GB) Inform. protec. disco Sin Proteger Modo de grabación actual Modo VR XCVKL Sólo HR755/HR756 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. Cam. N. <MOVER Protección Eliminar todo sSELEC. rVOLVER DVD-RAM eSALIDA Controlador de Discos Nombre del Disco DVD-VR Espacio utilizado 00:17 ( 0.52 GB) 01:54 SP ( 3.85 GB) Espacio disponible ¿Desea eliminar Inform. protec. disco todas las listas de títulos? Sin Proteger Modo de grabación actual Modo VR Sí Cam. N. <MOVER Formatear Protección No Eliminar todo sSELEC. Formatear rVOLVER eSALIDA 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼◄► hasta seleccionar Eliminar todo y pulse el botón OK. • Aparecerá el mensaje de confirmación “¿Desea eliminar todas las listas de títulos?”. • Cuando existe la entrada protegida: no estará operativa la función Eliminar toda la lista de títulos. Si hay un título que contenga una imagen fija, sin embargo, dicha función no estará operativa. Para eliminar un título protegido, desactive Proteger en la opción Bloquear. • Si se utiliza un DVD-RAM/RW protegido, no se pueden borrar los datos de un disco. • Si selecciona Sí, se le preguntará con el mensaje de confirmación “Se eliminarán todas las listas de reproducción. ¿Desea continuar?”. 4. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se eliminan todas las listas de títulos. HDD Controlador de Discos Espacio utilizado 000:39 Espacio disponible 065:19 XP ( 231.01 GB) Eliminación de todas las listas de títulos/listas de DivX/listas de música/listas de fotos S ( 1.68 GB) 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. Eliminar <MOVER sSELEC. Formatear rVOLVER HDD eSALIDA Controlador de Discos Espacio utilizado 000:39 Espacio disponible 065:19 XP ( 231.01 GB) ( 1.68 GB) Edición Seleccione el contenido que desea eliminar Título DivX Música Foto Eliminar <MOVER sSELEC. rVOLVER eSALIDA Controlador de Discos Espacio utilizado 000:39 Espacio disponible 065:19 XP ( 231.01 GB) 3. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK. • Cuando existe la entrada protegida: no estará operativa la función Eliminar toda la lista de títulos. Si hay un título que contenga una imagen fija, sin embargo, dicha función no estará operativa. Para eliminar un título protegido, desactive Proteger en la opción Bloquear. Formatear <Título> HDD 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse el botón OK o X. 4. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Título, DivX, Música o Foto y pulse el botón OK. 5. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se eliminan todas las listas de títulos, DivX, música o fotos. ( 1.68 GB) Se eliminarán todas las listas de reproducción. ¿Desea continuar? Sí No Eliminar <MOVER sSELEC. rVOLVER Formatear eSALIDA Español - 96 Formateo de discos HDD Controlador de Discos Espacio utilizado 000:39 Espacio disponible 065:19 XP ( 231.01 GB) SXCK ( 1.68 GB) Sólo HR755/HR756 Eliminar <MOVER sSELEC. rVOLVER HDD Formatear eSALIDA Controlador de Discos Espacio utilizado 000:39 Espacio disponible ( 1.68 GB) 065:19 XP ( 231.01 GB) No Eliminar <MOVER sSELEC. rVOLVER DVD-RW(VR) Formatear eSALIDA Controlador de Discos Nombre del Disco DVD-VR Espacio utilizado 00:17 ( 0.52 GB) Espacio disponible 01:54 SP ( 3.85 GB) Elija el formato de grabación Inform. protec. disco Sin Protegerpara DVD-RW. Modo de grabación actual Modo VR DVD-VR DVD-V Cam. N. Protección <MOVER Eliminar todo sSELEC. Finalizar rVOLVER 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Formatear y pulse el botón OK. Medio actual: HDD ¿Desea formatear? Sí Utilice estas instrucciones para formatear un disco. También debe eliminarse la protección del disco. Formatear eSALIDA DISCO DURO/DVD-RAM/+RW • Aparecerá el mensaje de confirmación “Medio actual: ¼¼¼ • ¿Desea formatear?” • Si selecciona Sí, se le preguntará con el mensaje de confirmación “Se eliminarán todas las datos. ¿Desea continuar?”. DVD-RW • Aparecerá el mensaje de confirmación “Elija el formato de grabación para DVD- RW”. • Si selecciona el tipo de formato que desea, aparecerá el mensaje de confirmación “Se eliminarán todos los datos. ¿Desea continuar?”. 4. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se da formato al disco. DVD-VR y DVD-V se definen de acuerdo con su formato de grabación. DISCO DVD-VR DVD-V DVD-RAM/DVD-RW DVD-RW/DVD-R • Con discos DVD+RW no existe diferencia entre formato DVD-Vídeo (modo V) y el formato de grabación de DVD-Vídeo (modo VR). Edición Español - 97 Finalización de discos DVD-RW(VR) Controlador de Discos Nombre del Disco DVD-VR Espacio utilizado 00:17 ( 0.52 GB) Espacio disponible 01:54 SP ( 3.85 GB) Inform. protec. disco Sin Proteger Modo de grabación actual Modo VR Sólo HR755/HR756 Cam. N. Protección mMOVER Eliminar todo sSELEC. Finalizar rVOLVER DVD-RW(VR) Formatear eSALIDA Controlador de Discos Nombre del Disco DVD-VR Espacio utilizado 00:17 ( 0.52 GB) Espacio disponible 01:54 SP ( 3.85 GB) Inform. protec. disco¿Desea Modo de grabación actual Modo VR No Cam. N. Protección <MOVER Eliminar todo sSELEC. Finalizar rVOLVER DVD-RW(VR) Formatear eSALIDA Controlador de Discos Nombre del Disco DVD-VR Espacio utilizado 00:17 ( 0.52 GB) Espacio disponible 01:54 SP ( 3.85 GB) Inform. protec. disco Modo VR Sí 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 3. Pulse los botones ▲▼◄► hasta seleccionar Finalizar y pulse el botón OK. Aparecerá el mensaje “¿Desea finalizar el disco?”. 4. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Aparecerá de nuevo el mensaje “El disco se finalizará. ¿Desea continuar?”. 5. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. El disco se finaliza. El disco se finalizará. Proteger ¿Desea Sin continuar? Modo de grabación actual Después de grabar títulos en un disco DVD-RW/DVD±R con el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, hay que finalizarlo antes de poder reproducirlo en dispositivos externos. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse el botón OK o ►. finalizar el disco? Sin Proteger Sí CVL No Cam. N. Protección <MOVER Eliminar todo sSELEC. Finalizar rVOLVER Formatear eSALIDA M  Una vez finalizado el disco, no podrá eliminar las entradas de la lista de grabación.  Después de finalizarse, el DVD±R/-RW (modo vídeo) funciona de la misma forma que un DVD-Video.  Dependiendo del tipo de disco, es posible que sea diferente la pantalla que se muestra.  El tiempo de finalización puede ser diferente dependiendo de la cantidad de datos grabados en el disco.  Los datos del disco se dañarán si el grabador se apaga durante el proceso de finalización.  Puede finalizar el disco automáticamente utilizando Registro EZ. Edición (Consulte la página 32.) Español - 98 No finalización de discos (modo V/VR) DVD-RW(VR:F) Controlador de Discos Nombre del Disco DVD-VR Modo de grabación actual Modo VR C 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. No finalizar <MOVER sSELEC. rVOLVER DVD-RW(VR:F) Formatear eSALIDA Controlador de Discos Nombre del Disco DVD-VR Modo de grabación actual Modo VR ¿Desea no finalizar el disco? Sí No No finalizar <MOVER sSELEC. rVOLVER DVD-RW(VR:F) Formatear eSALIDA Controlador de Discos Nombre del Disco DVD-VR Modo de grabación actual Modo VR sSELEC. 4. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Aparecerá de nuevo el mensaje “El disco no se finalizará. ¿Desea continuar?”. 5. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. El disco no se finalizará. Finalizar No No finalizar <MOVER 3. Pulse los botones ◄► para seleccionar No finalizar y pulse el botón OK. Aparecerá el mensaje “¿Desea no finalizar el disco?”. M  Un DVD-RW puede finalizarse o no en modo Vídeo. El disco no se finalizará. ¿Desea continuar? Sí 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse el botón OK o ►. rVOLVER Formatear No finalizar Marca DVD-Video(RW) Funcionamiento Es posible la grabación Igual que DVD-Video adicional, la protección y la eliminación. eSALIDA DVD-RW(V)  Un DVD-RW puede finalizarse o no en modo VR. Finalizar No finalizar Marca DVD-RW(VR:F) DVD-RW(VR) Funcionamiento Es posible la grabación adicional, la eliminación y la protección. No es posible la grabación adicional, la eliminación ni la protección.. Edición Español - 99 Referencia Aparece en pantalla el icono Resolución de problemas Si el producto tiene averías, compruebe los puntos que se incluyen a continuación antes de ponerse en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung. Punto de verificación 1 . No es posible utilizar la operación o función debido a una de las siguientes razones: (1) El disco DVD lo restringe. (2) El disco DVD no admite esta función (por ejemplo, ángulos). (3) La función no está disponible en ese momento. Alimentación La entrada aparece un momento cuando se enciende la unidad. (4) Ha indicado un título, capítulo o momento de búsqueda que está fuera del rango. El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO requiere algo de tiempo para inicializarse y la entrada se visualizará durante 10 segundos aproximadamente tras su encendido. Los ajustes del modo de reproducción son diferentes de los ajustes configurados con el menú de configuración. Punto de verificación 1 Punto de verificación 1 Grabación No es posible grabar programas de TV Punto de verificación 1 Punto de verificación 2 Punto de verificación 3 Compruebe si el cable de alimentación está bien enchufado en la toma de corriente eléctrica. Ha definido correctamente los ajustes de canal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO? Compruebe el espacio disponible en el DISCO DURO/discos DVD-RAM/DVD±RW/ DVD±R. El disco no admite todas las funciones seleccionadas. En este caso, es posible que no funcionen correctamente algunos ajustes del menú de configuración. No es posible cambiar la relación altura/anchura. Punto de verificación 1 La relación altura/anchura es fija en discos DVD. (Consulte las páginas 35) La operación del ángulo no funciona mientras se reproduce un disco DVD. Punto de verificación 1 La función de ángulo sólo está disponible cuando el disco contiene imágenes capturadas desde ángulos diferentes. Pulse el botón REC y no obtengo ninguna respuesta. Punto de verificación 1 Compruebe el tipo de disco disponible. (Consulte la página 60.) Si un programa tiene protección de copia, no podrá grabarlo. El audio y/o idioma de subtítulos seleccionados no se reproduce. Punto de verificación 1 Reproducción Referencia No es posible reproducir el disco. Punto de verificación 1 Compruebe si el disco se ha introducido correctamente con la etiqueta hacia arriba. Punto de verificación 2 Compruebe el código regional del disco DVD. Punto de verificación 3 Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO no puede reproducir algunos tipos de disco. (Consulte las páginas 7, 40) Los idiomas de audio y subtítulos son específicos del disco. Sólo los idiomas de sonido y subtítulos contenidos en un disco DVD están disponibles y visibles en el menú del disco. No es posible copiar el título o el archivo en otro modo. Punto de verificación 2 Los discos DVD codificados con protección de copia no se pueden copiar en el DISCO DURO. Punto de verificación 3 Consulte la “Especificaciones de copia de contenidos” en la página 6 para comprobar si se admite la copia. Consulte la “Compatibilid. modo V” en la página 34 para comprobar si se admite la copia. Español - 100 Video Grabación con temporizador El disco gira, pero no se ve ninguna imagen o las imágenes son de mala calidad. Punto de verificación 1 La lámpara del temporizador parpadea. Asegúrese de que están adecuadamente definidos los ajustes de vídeo. (Consulte las páginas 35~38) Punto de verificación 2 Compruebe si el disco está dañado o tiene cuerpos extraños. Punto de verificación 3 Es posible que no se reproduzcan correctamente algunos discos de calidad. Punto de verificación 4 Si las escenas cambian de forma repentina de oscuro a claro, es posible que la pantalla tenga temblores verticales temporalmente, pero no es un defecto. Punto de verificación 1 Compruebe que haya espacio suficiente en el disco o en el DISCO DURO para la grabación. Punto de verificación 2 Compruebe si es grabable o no el disco actual. Asegúrese de comprobarlo antes de la hora de inicio de la grabación. La grabación con temporizador no funciona correctamente. Punto de verificación 1 Vuelva a comprobar los ajustes de la hora de grabación y la hora final. Punto de verificación 2 La grabación se cancelará si se interrumpe la alimentación debido a un fallo de alimentación o a otra razón similar mientras se graba. Sonido No hay sonido. Punto de verificación 1 Punto de verificación 2 Punto de verificación 3 Punto de verificación 4 HDMI ¿Está viendo un programa en modo de cámara lenta o de salto? Si está reproduciendo un programa a una velocidad distinta a la normal, no se oirá sonido. (excepto para búsqueda adelante (X2) en disco.) No hay salida de HDMI. Compruebe las conexiones y los ajustes. (Consulte las páginas 21~22, 33~34) Compruebe si el disco está dañado. Limpie el disco, en caso necesario. Compruebe si el disco se ha introducido correctamente con la etiqueta hacia arriba. Compruebe si el modo está o no en modo de parada. Puede cambiar al modo HDMI en modo parada. Punto de verificación 2 Compruebe que la salida de vídeo tenga activada HDMI. Punto de verificación 3 Compruebe la conexión entre el TV y el terminal de HDMI del grabador de DVD. Punto de verificación 4 Compruebe si su TV admite HDMI. Pantalla de salida de HDMI anormal. Punto de verificación 1 No hay salida de audio. Punto de verificación 1 Punto de verificación 1 Compruebe si ha seleccionado las opciones de salida digital correctas en el menú de opciones de salida de audio. (Consulte la página 33~34) Si aparecen interferencias en pantalla, significa que el TV no admite HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto). Temblores de salida de HDMI Punto de verificación 1 Compruebe si se ha configurado correctamente el sistema de TV. Punto de verificación 2 Consulte el manual del usuario del TV. Referencia Español - 101 Mando a distancia El mando a distancia no funciona. Punto de verificación 1 Apunte con el mando a distancia al sensor del mando a distancia del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Respete la distancia apropiada. Elimine los obstáculos entre el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y el mando a distancia. Punto de verificación 2 Compruebe si las pilas se han agotado. Punto de verificación 3 Compruebe el botón de selección de TV/DVD. Punto de verificación 4 Compruebe si se ha seleccionado o no el botón de control del TV. Otros Olvidé la contraseña del control paterno. Punto de verificación 1 Mantenga pulsado los botones PROG( ) del panel frontal del grabador durante más de 5 segundos sin ningún disco en la unidad. Toda la configuración incluida la contraseña volverá a la configuración de fábrica. No la utilice a menos que sea absolutamente necesaria. (Tenga en cuenta que esta función sólo es posible cuando no haya ningún disco en el interior.) ¿Es posible cambiar los subtítulos y la señal de audio en un disco grabado? Punto de verificación 1 Un disco grabado sólo se reproduce con los subtítulos y la señal de audio seleccionados durante la grabación. Otros problemas. Lea el índice, busque y lea la sección que describe el problema y siga las instrucciones que se facilitan. Punto de verificación 2 Enchufe y desenchufe el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Punto de verificación 3 Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung más cercano. Referencia Punto de verificación 1 Español - 102 Especificaciones Generales Entrada Alimentación 220 -240V de CA, 50 Hz Consumo eléctrico 32 watios / 2.9 watios(Apagado) Peso 3,9 Kg Dimensiones 430mm(An.) x 300mm(Pr.) x 59mm(Al.) Temp. funcionamiento De +5°C a +35°C Otras condiciones Mantenga el nivel en funcionamiento. Menos del 75% de humedad en funcionamiento Video Vídeo compuesto : 1.0 V p-p a 75Ω carga, sincr negativo Audio Nivel de entrada de audio máx : 2Vrms Entrada de DV Terminal IEEE 1394(4p) compatible Canales de recepción PAL, SECAM-B/G, D/K, I Terminal Scart AV2 (Scart Ext) Video : Compuesto, RGB Audio: analógico Audio Terminales de salida analógicos x 2 Salida de audio digital óptica / coaxial Vídeo compuesto: Terminal de salida de vídeo x 1 Salida Video Salida S-Video x 1 (Y : 1,0 Vp-p, C : 0,286 Vp-p a 75Ω de carga) Salida Componente x 1 (Y : 1,0 Vp-p, Pb : 0,70 Vp-p, Pr : 0,70 Vp-p a 75Ω de carga) HDMI/DVI (576p, 720P, 1080i) Terminal Scart AV1 (Scart TV) Vídeo : Compuesto, RGB Audio: analógico Formato de compresión de imágenes MPEG-II Formato de compresión de audio Dolby Digital 2can/256Kbps, MPEG-II Grabación Calidad de grabación XP (aprox. 8,5 Mbps), SP (aprox. 4,5 Mbps), LP (aprox. 2,5 Mbps), EP (aprox. 1,6 Mbps o aprox. 1,2 Mbps) Respuesta de frecuencia de audio 20 Hz~20 kHz Capacidad DVD-HR753 del disco duro DVD-HR755/ DVD-HR756 160 GB 250 GB En discos DVD, las señales de audio grabadas a una frecuencia de muestreo de 96 kHz se convierten Salida de audio y se extraen en señales de audio de 48 kHz. DVD AUDIO CD(CD-DA) Salida de audio analógica 48 / 96kHz 44,1kHz Salida de audio digital 48kHz 44,1kHz Español - 103 Referencia Tipo de disco ESPAÑA (SPAIN) GARANTIA COMERCIAL La presente Garantía se otorga sin perjuicio y además de cualesquiera de los derechos reconocidos al consumidor frente al vendedor por la Ley 23/2003 de Garantías en Venta de Bienes de Consumo, de julio de 2003. Este producto SAMSUNG está garantizado por un período de doce (12) meses a partir de la fecha de compra, el consumidor tiene derecho a la reparación gratuita de cualquier avería por defecto de fabricación en el Servicio Técnico Oficial, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para ejercitar sus derechos de conformidad con esta Garantía Comercial, el comprador deberá rellenar el certificado en el punto de venta en el momento de la compra y presentarlo al SAT junto con la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega. La presente GARANTIA COMERCIAL es válida en las condiciones y durante los plazos indicados, contados a partir de la fecha de la compra. Distribuidores autorizados de SAMSUNG y centros de Servicios Autorizados en otros Países adheridos a la Unión Europea, cumplirán con los términos de la garantía emitidos en la compra del país concerniente. Para ejercitar sus derechos conforme a esta Garantía Comercial el consumidor dispone de las siguientes vías de atención: • El Centro de Atención al Cliente de SAMSUNG: Telf. 902 10 11 30 • El sitio www.samsung.com/es para obtener más información. • En caso necesario puede ponerse en contacto con: Samsung Electronics Iberia S.A. Avenida de la Vega, 21 28108 Alcobendas (Madrid) „ CONDICIONES DE LA GARANTIA 1. Para la validez de la presente garantía será indispensable que este documento se encuentre correctamente rellenado y sellado, siendo igualmente válido a los mismos efectos el ticket de compra o el albarán de entrega que acredite la fecha de compra. En el caso de estar cualquiera de los antedichos documentos manipulados, la presente garantía perderá totalmente su validez. 2. El consumidor podrá exigir la reparación o sustitución del aparato siempre y cuando sea posible y proporcional a las circunstancias. En otro caso, el consumidor podrá optar entre una reducción proporcional en el precio o la resolución del contrato. La resolución no procederá cuando la falta de conformidad sea de escasa importancia. 3. Las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por Servicios Oficiales SAMSUNG o Distribuidores Autorizados. No serán cubiertas por esta garantía, las reparaciones efectuadas por Servicios Técnicos o Distribuidores no Autorizados por SAMSUNG. 4. Este producto no se considerará defectuoso cuando se requiera la adaptación para cumplir las normas de seguridad o técnicas locales o nacionales de otro país diferente para el cual fue originalmente diseñado y producido. Esta garantía no cubre los trabajos para estas adaptaciones ni cualquier daño que pueda ocasionar. 5. Esta garantía no cubre ninguno de los siguientes casos: a) Revisiones periódicas, mantenimientos, sustitución de piezas debidas a desgastes y roturas. b) El coste relacionado con la instalación o puesta en marcha del producto. c) Mala utilización, incluyendo el fallo debido a la no utilización de este producto para su uso normal o correcta instalación. d) Daños causados por caída de rayos, agua, fuego, fuerza mayor, guerras, disturbios públicos, voltaje incorrecto, ventilación incorrecta o cualquier otra causa lejos del control de SAMSUNG. e) En cuanto a las partes sometidas a desgaste (baterías, pilas, carcasas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición. f ) No cubre software que suministre o aplique los convenios de licencia del usuario final o las condiciones o exclusiones de garantías separadas. 6. Esta garantía es válida para cualquier persona que legalmente adquiera la posesión del producto durante el período de garantía. 7. Los derechos estatutarios del consumidor en cualquier legislación nacional aplicable ya sea contra el vendedor originados en el contrato de compra o de otra forma no están afectados por esta garantía. A menos que haya una legislación nacional que exprese lo contrario, los derechos bajo esta garantía son los derechos de compra del consumidor y SAMSUNG, sus subsidiarias y distribuidores no están sujetos por indirecta o consecuente pérdida o cualquier daño de discos duros o de cualquier otro dispositivo de almacenamiento de datos, o cualquier otro equipo o material relacionado. 8. La garantía no cubre fallos del producto ocasionados por el uso de accesorios, dispositivos o consumibles que no sean originales de SAMSUNG diseñados para el producto. Nota Informativa: Mediante la cumplimentación voluntaria de esta garantía Vd. autoriza que los datos contenidos en el mismo sean incorporados a un fichero automatizado y almacenados y tratados por Samsung Electronics Iberia,S.A., comprometiéndose explícitamente a mantener estos datos bajo la máxima confidencialidad y a no suministrarlos a terceros. Asimismo, de conformidad con lo dispuesto por la Ley Orgánica 15/1999 de 13 de diciembre, de Protección de datos de carácter personal, Vd. puede ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición dirigiendo una comunicación por escrito a Samsung Electronics Iberia S.A. Avenida de la Vega, 21 28108 Alcobendas (Madrid)" GARANTÍA EUROPEA Contacte con SAMSUNG EN TODO EL MUNDO Si tiene preguntas o comentarios sobre productos Samsung, contacte con el centro de atención al cliente de SAMSUNG. Región País Centro de atención al cliente Sitio Web Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. Español Português AK68-01370H
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213

Samsung DVD-HR753 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas