Dell Inspiron M511R Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
INSPIRON
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
Modelo reglamentario: P17F Tipo reglamentario: P17F002
INSPIRON
Notas, precauciones y avisos
NOTA: una NOTA incluye información importante que le ayudará a hacer un mejor uso de
su equipo.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica posibles daños en el hardware o pérdida de
datos, e informa de cómo evitar el problema.
AVISO: un AVISO indica un riesgo de daños materiales, lesión corporal o incluso la
muerte.
Si ha adquirido un equipo Dell de la serie n, no será aplicable ninguna de las referencias al sistema operativo Microsoft Windows
que aparecen en este documento.
Este componente incorpora tecnología de protección del copyright que está protegida por patentes de EE. UU. y otros
derechos de propiedad intelectual de Rovi Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desensamblaje.
__________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2011 DellInc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales en cualquier forma sin la autorización por escrito de
DellInc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell
, el logotipo de DELL, Inspiron
y DellConnect
son marcas comerciales
de DellInc. AMD
®
y Radeon
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Advanced Micro Devices, Inc.
Microsoft
®
, Windows
®
y el logotipo del botón de inicio de Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o otros países. Bluetooth
®
es una marca comercial registrada propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y que Dell utiliza bajo licencia. Blu-ray Disc
es una marca comercial de Blu-ray Disc Association.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los
poseen o a sus productos. DellInc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no
sean los suyos.
11/2011 N/P GNHY8 Rev. A02
3
Configuración de su portátil
Inspiron. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Antes de configurar su equipo . . . . . . . . . 5
Conecte el adaptador de CA . . . . . . . . . . .6
Conecte el cable de red (opcional). . . . . . 7
Presione el botón de alimentación. . . . . .8
Configuración del sistema operativo . . . .9
Creación de soportes de recuperación
del sistema (recomendado). . . . . . . . . . . 10
Activación o desactivación de la
conexión inalámbrica (opcional). . . . . . . 12
Conexión a Internet (opcional) . . . . . . . . 14
Uso de su portátil Inspiron . . . . . . . .18
Componentes de la vista derecha . . . . . 18
Componentes de la vista izquierda. . . . .20
Componentes de la vista posterior . . . .24
Componentes de la vista anterior. . . . . .26
Luces e indicadores de estado . . . . . . . .28
Desactivación de la carga de la batería . . . 29
Base del equipo y componentes del
teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Movimientos de la superficie táctil . . . . .34
Teclas de control multimedia . . . . . . . . .36
Uso de la unidad óptica . . . . . . . . . . . . . .38
Componentes de la pantalla . . . . . . . . . .40
Extracción y colocación de la
cubierta superior (opcional) . . . . . . . . . .42
Extracción y sustitución de la batería. . .46
Funciones del software . . . . . . . . . . . . . .48
Dell DataSafe Online Backup. . . . . . . . . .49
Dell Stage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Solución de problemas. . . . . . . . . . . 52
Códigos de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Problemas con la red . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Contenido
4
Contenido
Problemas con la alimentación. . . . . . . .54
Problemas con la memoria . . . . . . . . . . .56
Bloqueos y problemas de software. . . . . 57
Cómo utilizar las herramientas
de asistencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Dell Support Center . . . . . . . . . . . . . . . . .60
My Dell Downloads . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Solucionador de problemas
de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Restauración del sistema
operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Restaurar sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Dell DataSafe Local Backup. . . . . . . . . . . 67
Soporte de recuperación del sistema. . .70
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . . 71
Cómo obtener ayuda . . . . . . . . . . . . 74
Asistencia técnica y Servicio al cliente. . . . 75
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Servicios en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Servicio automatizado para averiguar
el estado de un pedido . . . . . . . . . . . . . . 77
Información acerca de productos . . . . .78
Devolución de artículos para su
reparación bajo garantía o para
recibir crédito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Antes de llamar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Cómo ponerse en contacto con Dell . . . . 82
Buscar más Información y
recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Apéndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Información relativa a la Norma
Oficial Mexicana o NOM (solamente
para México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
5
En este apartado se proporciona información
sobre cómo configurar su portátil
DellInspiron.
Antes de configurar su
equipo
Coloque el equipo de forma que tenga
fácil acceso a una fuente de alimentación,
ventilación adecuada y una superficie
nivelada.
Si limita el flujo de aire alrededor del portátil,
este podría sobrecalentarse. Para evitar un
calentamiento excesivo, asegúrese de dejar
al menos 10,2 cm (4 pulgadas) de espacio
en la parte posterior del equipo y un mínimo
de 5,1 cm (2 pulgadas) en las otras partes.
No coloque nunca el equipo en un espacio
cerrado, como un gabinete o un cajón,
cuando esté encendido.
AVISO: no introduzca objetos, bloquee
ni permita que el polvo se acumule en
las rejillas de ventilación. No ponga su
equipo Dell en entornos donde apenas
corra el aire, como un maletín cerrado,
encima de superficies como moquetas
o alfombras, mientras está encendido.
Limitar la corriente de aire puede dañar
el equipo, deteriorar el rendimiento
del mismo o provocar un incendio.
Elequipo pone en marcha el ventilador
cuando el equipo se calienta. El ruido
del ventilador es normal y no indica que
exista un problema con el mismo o con
el equipo.
PRECAUCIÓN: colocar o apilar objetos
pesados o con filo en el equipo lo podría
dañar permanentemente.
Configuración de su portátil Inspiron
INSPIRON
6
Configuración de su portátil Inspiron
Conecte el adaptador de CA
Conecte el adaptador de CA al equipo y enchúfelo en la toma de corriente o protector de
descargas eléctricas.
AVISO: el adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el
mundo. Sin embargo, los conectores de alimentación eléctrica y cajas de enchufes
pueden variar según el país. El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta
del cable a la caja de enchufes o a la toma eléctrica puede dañar el equipo de forma
irreversible o provocar un incendio.
7
Configuración de su portátil Inspiron
Conecte el cable de red (opcional)
Si planea utilizar una conexión de red por cable, conecte el cable de red.
8
Configuración de su portátil Inspiron
Presione el botón de alimentación
9
Configuración de su portátil Inspiron
Configuración del sistema operativo
Su equipo Dell viene previamente configurado con el sistema operativo que seleccionó en el
momento de la compra.
Configuración de Microsoft Windows
Para configurar Microsoft Windows por primera vez, siga las instrucciones que se indican
en la pantalla. Estos pasos son obligatorios y pueden tardar algún tiempo en realizarse.
Las pantallas de configuración de Windows le guiarán por los diferentes procedimientos,
incluidos la aceptación de los contratos de licencia, el establecimiento de las preferencias y la
configuración de una conexión a Internet.
PRECAUCIÓN: no interrumpa el proceso de configuración del sistema operativo. Si lo
hiciese, no podría utilizar el equipo y tendría que volver a instalar el sistema operativo.
NOTA: para obtener un rendimiento óptimo de su equipo, se recomienda que descargue e
instale el último BIOS y los controladores disponibles en support.dell.com.
NOTA: para obtener más información acerca del sistema operativo y sus funciones, vaya a
la página support.dell.com/MyNewDell.
Configuración de Ubuntu
Para configurar Ubuntu por primera vez, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Consulte la documentación de Ubuntu para obtener información específica del sistema
operativo.
10
Configuración de su portátil Inspiron
Creación de soportes de recuperación del sistema
(recomendado)
NOTA: se recomienda crear soportes de recuperación del sistema en el momento en el
que tenga configurado Microsoft Windows.
Los soportes de recuperación del sistema se pueden utilizar para restaurar el equipo al estado
operativo en el que se encontraba cuando compró el equipo sin que exista pérdida de los
archivos de datos (sin necesidad del disco Operating System [Sistema operativo]). Puede utilizar
los soportes de recuperación del sistema si se han realizado cambios en el hardware, software,
controladores o configuración del sistema que han dejado al equipo en un estado operativo
nodeseado.
Necesitará lo siguiente para crear el soporte de recuperación del sistema:
•Dell DataSafe Local Backup
•Dispositivo USB con un mínimo de capacidad de 8 GB o DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc
(opcional)
NOTA: la función DataSafe Local Backup no admite discos regrabables.
11
Configuración de su portátil Inspiron
Para crear un soporte de recuperación del sistema:
1. Asegúrese de que el adaptador de CA esté conectado (consulte el apartado “Conecte el
adaptador de CA” en la página6).
2. Introduzca el disco o la llave de memoria USB en el equipo.
3. Haga clic en Inicio Todos los programas Dell DataSafe Local Backup.
4. Haga clic en Create Recovery Media (Crear soporte de recuperación).
5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: para obtener información sobre la restauración de su sistema operativo utilizando
los soportes de recuperación del sistema, consulte el apartado “Soporte de recuperación
del sistema” en la página70.
NOTA: se recomienda crear un disco de restablecimiento de contraseña tan pronto como
configure Microsoft Windows. Para obtener más información, consulte el servicio de
asistencia técnica de Windows 7 en support.dell.com/MyNewDell.
12
Configuración de su portátil Inspiron
Activación o desactivación de la conexión
inalámbrica (opcional)
13
Configuración de su portátil Inspiron
Para activar o desactivar la conexión inalámbrica:
1. Asegúrese de que el equipo esté encendido.
2. Presione <Fn> junto con la tecla < > situada en la fila de teclas de función del teclado.
El estado actual de las radios inalámbricas aparecerá en la pantalla.
Función inhalámbrica activada
Conexión inalámbrica desactivada
3. Presione <Fn> junto con la tecla < > otra vez para alternar entre los estados de activación
o desactivación de la conexión inalámbrica.
NOTA: la tecla de conexión inalámbrica le permite apagar rápidamente radios inalámbricas
(Wi-Fi y Bluetooth), como en el caso de cuando se le pide desactivar todas las radios
inalámbricas en un vuelo.
14
Configuración de su portátil Inspiron
Conexión a Internet
(opcional)
Para conectarse a Internet, necesita un
módem o una conexión de red y un
proveedor de servicios de Internet (ISP).
Si el módem externo USB o adaptador WLAN
no forman parte de su pedido original, puede
adquirir uno en www.dell.com.
Configuración de una conexión
por cable
•Si utiliza una conexión de acceso
telefónico, enchufe la línea telefónica al
módem USB externo opcional y a la toma
de teléfono de la pared antes de configurar
la conexión a Internet.
•Si utiliza una conexión de módem por
cable o satélite o una conexión DSL,
póngase en contacto con el ISP o el
servicio de teléfono móvil para obtener las
instrucciones de configuración.
Para completar la configuración de la
conexión a Internet por cable, siga las
instrucciones del apartado “Configuración de
la conexión a Internet” en la página15.
15
Configuración de su portátil Inspiron
Configuración de una conexión
inalámbrica
NOTA: para configurar el enrutador
inalámbrico, consulte la documentación
que vino con el enrutador.
Debe conectarse a su enrutador inalámbrico
antes de utilizar una conexión a Internet
inalámbrica.
Para configurar la conexión a un enrutador
inalámbrico:
1. Asegúrese de tener activada la conexión
inalámbrica en su equipo (consulte el
apartado “Activación o desactivación de
la conexión inalámbrica (opcional)” en la
página12).
2. Guarde y cierre los archivos que tenga
abiertos y salga de todos los programas.
3. Haga clic en Inicio Panel de control.
4. En el cuadro de búsqueda, escriba redy,
a continuación, haga clic en Centro
de redes y recursos compartidos
Conectarse a una red.
5. Siga las instrucciones de la pantalla para
realizar la configuración.
Configuración de la conexión a
Internet
Los ISP y sus ofertas varían según el país.
Póngase en contacto con su ISP para conocer
las ofertas disponibles en su país.
Si no puede conectarse a Internet pero
anteriormente sí podía conectarse, es posible
que el ISP haya interrumpido el servicio.
Póngase en contacto con su ISP para
comprobar el estado de servicio o intente
conectarse más tarde.
Tenga a mano la información sobre ISP. Si
no tiene un ISP, el asistente Conectarse a
Internet puede ayudarle a obtener uno.
16
Configuración de su portátil Inspiron
Para configurar su conexión de Internet:
1. Guarde y cierre los archivos que tenga
abiertos y salga de todos los programas.
2. Haga clic en Inicio Panel de control.
3. En el cuadro de búsqueda, escriba red,
y, a continuación, haga clic en Centro
de redes y recursos compartidos
Configurar una conexión o red
Conectarse a Internet.
Aparece la ventana Conectarse a Internet.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión
debe seleccionar, haga clic en Ayudarme
a elegir o póngase en contacto con
elISP.
4. Siga las instrucciones de la pantalla y
utilice la información de configuración
proporcionada por su ISP para realizar la
configuración.
17
Configuración de su portátil Inspiron
18
Uso de su portátil Inspiron
Esta sección proporciona información sobre los componentes disponibles en su portátil
Inspiron.
Componentes de la vista derecha
1
2 3 4 5 6 7
INSPIRON
19
Uso de su portátil Inspiron
1 Unidad óptica: reproduce o graba discos CD, DVD y Blu-ray (opcional). Para obtener
más información, consulte el apartado “Uso de la unidad óptica” en la página38.
2 Indicador de la unidad óptica: parpadea cuando se presiona el botón de expulsión de la
unidad óptica o cuando se inserta un disco y se lee.
3 Botón de expulsión de la unidad óptica: abre la bandeja de la unidad óptica cuando se
presiona.
4 Orificio de expulsión de emergencia: se utiliza para abrir la bandeja de la unidad óptica
si no se abre cuando presiona el botón de expulsión. Para obtener más información,
consulte el apartado “Uso del orificio de expulsión de emergencia” en la página38.
5
Conector de salida de audio/auriculares: conecta a un par de auriculares o a un
altavoz encendido o sistema de sonido.
6
Conector de micrófono/entrada de audio: conecta a un micrófono o señal de
entrada para utilizar con programas de audio.
7
Conector USB 3.0: proporciona una transmisión de datos más rápida entre el
equipo y los dispositivos USB.
20
Uso de su portátil Inspiron
Componentes de la vista izquierda
1
2 3
21
Uso de su portátil Inspiron
1
Conector USB 3.0: proporciona una transmisión de datos más rápida entre el
equipo y los dispositivos USB.
2
Conector HDMI: conecta a un televisor para que reciba señales de audio 5.1 y vídeo.
NOTA: cuando se utiliza con un monitor, solamente se leerá la señal de vídeo.
3
Conector combo USB/eSATA con USB PowerShare: conecta a dispositivos
de almacenamiento compatibles con eSATA (como unidades de disco duro externas
o unidades ópticas) o dispositivos USB (como un mouse, un teclado, una impresora,
una unidad externa o un reproductor MP3). La función USB PowerShare permite cargar
dispositivos USB cuando el equipo está apagado o en modo de espera.
NOTA: puede que algunos dispositivos USB no se carguen cuando el equipo esté
apagado o en estado de suspensión. En esos casos, encienda el equipo para cargar el
dispositivo.
NOTA: si apaga el equipo mientras se está cargando un dispositivo USB, se detendrá la
carga del dispositivo. Para continuar cargando, desconecte el dispositivo USB y vuelva a
conectarlo.
NOTA: la función USB PowerShare se apaga automáticamente cuando sólo queda el 10%
del total de la duración de la batería.
22
Uso de su portátil Inspiron
4
23
Uso de su portátil Inspiron
4
Lector de tarjetas multimedia 8 en 1: proporciona una manera rápida y
cómoda de ver y compartir fotos, música, vídeos y documentos almacenados en las
tarjetas de memoria. Para saber qué tarjetas de memoria son las compatibles, consulte el
apartado “Especificaciones” en la página86.
NOTA: el equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura para
tarjetas multimedia. Los paneles protectores protegen las ranuras que no están en uso
del polvo y otras partículas. Guarde el panel protector para utilizarlo cuando no haya
instalado ninguna tarjeta multimedia en la ranura; es posible que los paneles protectores
de otros equipos no sirvan en su equipo.
24
Uso de su portátil Inspiron
Componentes de la vista posterior
1 2 3 4 5
25
Uso de su portátil Inspiron
1 Ranura para cable de seguridad: conecta al equipo un cable de seguridad disponible a
laventa.
NOTA: antes de comprar un cable de seguridad, asegúrese de que encajará en la ranura
para cable de seguridad de su equipo.
2
Conector de red: conecta el equipo a una red o a un dispositivo de banda ancha, si
se utiliza una red por cable.
3
Conector USB 3.0: proporciona una transmisión de datos más rápida entre el equipo
y los dispositivos USB.
4
Conector VGA: conecta a un monitor o proyector.
5
Conector del adaptador de CA: conecta al adaptador de CA para alimentar el
equipo y cargar la batería.
26
Uso de su portátil Inspiron
Componentes de la vista anterior
1 2 3 4
27
Uso de su portátil Inspiron
1
Indicador de alimentación: indica los estados de alimentación. Para obtener más
información sobre la luz del indicador de alimentación, consulte el apartado “Luces e
indicadores de estado” en la página28.
2
Indicador de actividad de la unidad de disco duro: se enciende cuando el equipo
lee o escribe datos. Una luz blanca fija indica actividad en el disco duro.
PRECAUCIÓN: para evitar la pérdida de datos, no apague nunca el equipo mientras
el indicador de actividad de la unidad de disco duro esté encendido.
3
Indicador de estado de la batería: indica el estado de carga de la batería. Para
obtener más información sobre la luz del indicador de alimentación, consulte el apartado
“Luces e indicadores de estado” en la página28.
NOTA: la batería se está cargando cuando el equipo está encendido utilizando el
adaptador de CA.
4
Indicador de estado de la conexión inalámbrica: se enciende cuando la conexión
inalámbrica está activada. Una luz blanca fija indica que la conexión inalámbrica está
activada.
NOTA: para activar o desactivar la conexión inalámbrica, consulte el apartado “Activación
o desactivación de la conexión inalámbrica (opcional)” en la página12.
28
Uso de su portátil Inspiron
Luces e indicadores de estado
Indicador de estado de la batería
Estado de la luz del
indicador
Estado(s) del equipo Estado de la carga de
la batería
Adaptador
deCA
Blanco fijo Activado/en espera/
desactivado/
hibernación
Cargando
Desactivado Activado/en espera/
desactivado/
hibernación
Completamente
cargado
Batería
Ámbar fijo Activado/en espera Batería baja (<= 10%)
Desactivado Activado/en espera/
desactivado/
hibernación
No se está cargando
NOTA: la batería se está cargando cuando el equipo está encendido utilizando el
adaptador de CA.
29
Uso de su portátil Inspiron
Indicador del botón de alimentación/Luz del indicador
de alimentación
Estado de la luz del indicador Estado(s) del equipo
Blanco fijo
Blanco acompasado
Desactivado
Activado
En espera
Desactivado/hibernación
NOTA: para obtener más información sobre los problemas de alimentación, consulte el
apartado “Problemas con la alimentación” en la página54.
Desactivación de la carga de la batería
Puede que sea necesario desactivar la función de carga de batería durante un viaje en avión.
Para desactivar la función de carga de batería rápidamente:
1. Asegúrese de que el equipo esté encendido.
2. Haga clic en Inicio .
3. En el cuadro de búsqueda, escriba Opciones de energía y presione <Intro>.
4. En la ventana Opciones de energía, haga clic en Dell Battery Meter (Medidor de batería de
Dell) para abrir la ventana Battery Settings (Configuración de la batería).
5. Haga clic en Turn off Battery Charging (Apagar carga de la batería) y, a continuación, haga
clic en OK (Aceptar).
NOTA: la carga de la batería también se puede desactivar en la utilidad Configuración del
sistema (BIOS).
30
Uso de su portátil Inspiron
Base del equipo y componentes del teclado
1
2
43
31
Uso de su portátil Inspiron
1
Botón de encendido e indicador: presiónelo para encender o apagar el equipo. La
luz del botón indica el estado de alimentación. Para obtener más información sobre la luz
del indicador de alimentación, consulte el apartado “Luces e indicadores de estado” en la
página28.
2 Fila de las teclas de función: en esta fila se encuentran ubicadas la tecla de activación o
desactivación de la pantalla dual , la tecla de activación o desactivación de la función
inalámbrica , la tecla de activación o desactivación de la superficie táctil , las teclas
de reducción y aumento del brillo y las teclas multimedia.
Para obtener más información sobre las teclas multimedia, consulte el apartado “Teclas de
control multimedia” en la página36.
3 Superficie táctil: proporciona la funcionalidad de un mouse para mover el cursor, arrastrar
o mover elementos seleccionados y hacer clic a la izquierda punteando en la superficie.
La superficie táctil admite las funciones de desplazamiento, gestos y zoom. Para cambiar
la configuración de la superficie táctil, haga doble clic en el icono Dell Touch pad
(Superficie táctil de Dell) que se encuentra en el área de notificaciones del escritorio. Para
obtener más información, consulte el apartado “Movimientos de la superficie táctil” en la
página34.
NOTA: para habilitar o deshabilitar la superficie táctil, presione la tecla <Fn> junto con la
< > en la fila de teclas de función del teclado.
4 Botones de la superficie táctil: proporcionan las mismas funciones que los botones
izquierdo y derecho de un mouse.
32
Uso de su portátil Inspiron
5 6 7
33
Uso de su portátil Inspiron
5
Botón del Centro de movilidad de Windows: presiónelo para iniciar el Centro de
movilidad de Windows. El Centro de movilidad de Windows proporciona acceso rápido a
la configuración de su equipo portátil, como por ejemplo: el control de brillo, el control
de volumen, el estado de la batería, la red inalámbrica, etc.
6
Botón de Dell Support Center: presiónelo para iniciar Dell Support Center. Para
obtener más información, consulte el apartado “Dell Support Center” en la página60.
7
Botón de encendido y apagado de la pantalla: presiónelo para encender o apagar
lapantalla.
NOTA: el Centro de movilidad de Windows, Dell Support Center y los botones de
encendido /apagado de la pantalla solamente funcionan en equipos que ejecutan el
sistema operativo Windows.
34
Uso de su portátil Inspiron
Movimientos de la
superficie táctil
NOTA: es posible que algunos
movimientos de la superficie táctil estén
desactivados de manera predeterminada.
Para cambiar la configuración de los
movimientos de la superficie táctil,
haga clic en Inicio Panel de
control Hardware y sonido
Dispositivos e impresoras Mouse.
Desplazamiento
Le permite desplazarse por el contenido.
Lafunción de desplazamiento incluye:
Desplazamiento automático vertical: le
permite desplazarse hacia arriba o hacia
abajo en una ventana activa.
Mueva dos dedos hacia arriba
o hacia abajo a un ritmo rápido
para activar el desplazamiento
automático vertical.
Puntee en la superficie táctil
para parar el desplazamiento
automático.
Desplazamiento automático horizontal: le
permite desplazarse hacia la derecha o hacia
la izquierda en una ventana activa.
Mueva dos dedos hacia la
derecha o hacia la izquierda a
un ritmo rápido para activar el
desplazamiento automático
horizontal.
Puntee en la superficie táctil
para parar el desplazamiento
automático.
35
Uso de su portátil Inspiron
Zoom
Le permite aumentar o disminuir el contenido
de la pantalla. La función de zoom incluye:
Efecto pinza: le permite acercar o alejar
el contenido separando dos dedos o
juntándolos en la superficie táctil.
Para acercar:
Mueva dos dedos
separándolos para agrandar la
vista de la ventana activa.
Para alejar:
Mueva dos dedos juntándolos
para disminuir la vista de la
ventana activa.
Gestos
Le permite mover el contenido hacia delante
o hacia atrás según la dirección del gesto.
Mueva tres dedos
rápidamente en la dirección
deseada para mover el
contenido en la ventana
activa.
36
Uso de su portátil Inspiron
Teclas de control multimedia
Las teclas de control multimedia están ubicadas en la fila de las teclas de función del teclado.
Para utilizar los controles multimedia, presione la tecla requerida. Las teclas de control
multimedia del teclado se pueden configurar con la Utilidad de configuración del sistema
(BIOS) o en el Centro de movilidad de Windows.
Configuración del sistema
1. Presione <F2> durante la POST (Power On Self Test [Autoprueba de encendido]) para entrar
en la utilidad Configuración del sistema (BIOS).
2. En la opción Function Key Behavior (Comportamiento de las teclas de función), seleccione
Multimedia Key First (Tecla multimedia primero) o Function Key First (Tecla de función
primero).
Function Key First (Tecla de función primero): es la opción predeterminada. Presione cualquier
tecla de función para realizar la función asociada. Para realizar una acciónmultimedia, presione
<Fn> + la tecla multimedia necesaria.
Multimedia Key First (Tecla multimedia primero): presione cualquier tecla multimedia para
realizar la acción multimedia asociada. Para utilizar una tecla de función, presione <Fn> + la
tecla de función pertinente.
NOTA: la opción Multimedia Key First (Tecla multimedia primero) sólo está activa en el
sistema operativo.
37
Uso de su portátil Inspiron
Centro de movilidad de Windows
1. Presione las teclas < ><X> o el botón del Centro de movilidad de Windows para iniciar
el Centro de movilidad de Windows.
2. En la opción Function Key Row (Fila de las teclas de función), seleccione Function Key
(Tecla de función) o Multimedia Key (Tecla multimedia).
Reproducir la pista anterior o capítulo Bajar el nivel de volumen
Reproducir o Pausa Subir el nivel de volumen
Reproducir la pista siguiente o
capítulo
Silenciar el sonido
38
Uso de su portátil Inspiron
Uso de la unidad óptica
PRECAUCIÓN: no ejerza presión sobre la bandeja de la unidad óptica cuando la abra o la
cierre. Mantenga la bandeja de la unidad óptica cerrada cuando no utilice la unidad.
PRECAUCIÓN: no mueva el equipo mientras reproduce o graba discos.
La unidad óptica reproduce o graba discos CD y DVD. Asegúrese de que el lateral con
impresión o escritura esté mirando hacia arriba cuando ponga el disco en la unidad óptica.
Para colocar un disco en la unidad óptica:
1. Presione el botón de expulsión de la unidad óptica ubicado en la unidad óptica.
2. Saque la bandeja de la unidad óptica.
3. Coloque el disco, con la etiqueta hacia arriba, en el centro de la bandeja y presione hasta
que se produzca un chasquido en el eje central.
4. Empuje hacia dentro la bandeja de la unidad óptica.
Uso del orificio de expulsión de emergencia
Si la bandeja de la unidad óptica no se expulsa cuando presione el botón de expulsión, puede
utilizar el orificio de expulsión de emergencia para abrirla. Para abrir la bandeja de la unidad
utilizando el orificio de expulsión de emergencia:
1. Apague el equipo.
2. Introduzca un pasador pequeño o un clip de papel desdoblado en el orificio de expulsión de
emergencia y empuje firmemente hasta que se abra la bandeja de la unidad óptica.
39
Uso de su portátil Inspiron
1 Disco
2 Eje
3 Bandeja de la unidad óptica
4 Orificio de expulsión de emergencia
5 Botón de expulsión de la unidad óptica
1
3
5
2
4
40
Uso de su portátil Inspiron
Componentes de la pantalla
1 2 3
41
Uso de su portátil Inspiron
1 Micrófono: proporciona sonido de alta calidad para vídeoconferencia y grabación de voz.
2 Cámara: cámara integrada para capturas de vídeo, conferencias y charlas.
3 Indicador de actividad de la cámara: indica si la cámara está activada o desactivada.
Unaluz blanca fija indica que hay actividad en la cámara.
42
Uso de su portátil Inspiron
Extracción y colocación de la cubierta superior
(opcional)
AVISO: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se le proporcionaron con el equipo.
AVISO: antes de quitar la cubierta superior, apague el equipo y extraiga los cables
externos (incluido el adaptador de CA).
Para extraer la cubierta superior:
1. Apague el equipo y cierre la pantalla.
2. Presione y mantenga presionado el botón de liberación de la cubierta superior y, a
continuación, deslice la cubierta superior.
NOTA: puede adquirir cubiertas superiores de reemplazo adicionales en el sitio web
dell.com.
43
Uso de su portátil Inspiron
1 Parte posterior del equipo
2 Cubierta superior
3 Botón de liberación de la
cubierta superior
2
1
3
44
Uso de su portátil Inspiron
Para colocar la cubierta superior:
NOTA: asegúrese de que el logotipo de Dell se encuentre de cara a la parte posterior del
equipo mientras realiza el cambio de la cubierta superior.
1. Alinee la cubierta superior a la parte posterior de la pantalla.
2. Deslice la cubierta superior hasta que se oiga un clic. Asegúrese de que no haya ningún
espacio abierto entre la cubierta superior y la cubierta posterior de la pantalla.
45
Uso de su portátil Inspiron
46
Uso de su portátil Inspiron
Extracción y sustitución de la batería
AVISO: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se le proporcionaron con el equipo.
AVISO: el uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o
explosión. Este equipo solamente debe utilizar baterías de Dell. No utilice las baterías de
otros equipos.
AVISO: antes de quitar la batería, apague el equipo y extraiga los cables externos
(incluido el adaptador de CA).
Para extraer la batería:
1. Apague el equipo y déle la vuelta.
2. Deslice los seguros de liberación y bloqueo de la batería hasta la posición de desbloqueo.
3. Deslice y saque el paquete de baterías del compartimento de baterías.
Para instalar la batería:
1. Deslice la batería, hasta que oiga un clic, para introducirla en el compartimento de baterías.
2. Deslice el seguro de bloqueo de la batería hasta la posición de bloqueo.
47
Uso de su portátil Inspiron
1 Seguro de bloqueo de la batería
2 Batería
3 Seguro de liberación de la batería
1
2
3
48
Uso de su portátil Inspiron
Funciones del software
Reconocimiento facial FastAccess
Su equipo puede contar con la función de
reconocimiento facial FastAccess. Esta función
proporciona mayor seguridad a su equipo
Dell al utilizar los rasgos distintivos de su cara
para verificar su identidad y automáticamente
proveer la información de inicio de sesión que
normalmente introducía usted mismo (como
el inicio de sesión en una cuenta de Windows
o un sitio web protegido). Para obtener más
información, haga clic en Inicio Todos
los programas FastAccess.
Productividad y comunicación
Puede utilizar su equipo para crear
presentaciones, folletos, tarjetas de
felicitación, hojas publicitarias y hojas de
cálculo. También puede editar y ver fotografías
e imágenes. Compruebe su pedido de compra
para software instalado en su equipo.
Una vez que se haya conectado a Internet,
puede acceder a sitios web, configurar
cuentas de correo electrónico, cargar y
descargar archivos, etc.
Entretenimiento y multimedia
Puede utilizar el equipo para ver vídeos,
jugar, crear sus propios discos CD y DVD, y
escuchar música y radio por Internet.
Puede descargar o copiar imágenes y archivos
de vídeo desde dispositivos portátiles,
como cámaras digitales y teléfonos móviles.
Aplicaciones de software opcional le permiten
organizar y crear archivos de música y vídeo
que puedan grabarse en un disco, guardarse
en formatos portátiles como reproductores
MP3 y dispositivo de bolsillo, o reproducirse
y visualizarse directamente en televisores,
proyectores y equipos de cine en casa.
49
Uso de su portátil Inspiron
Dell DataSafe Online
Backup
NOTA: los sistemas operativos Windows
son los únicos que admiten Dell
DataSafeOnline.
NOTA: se recomienda una conexión de
banda ancha para obtener velocidades de
carga y descarga rápidas.
Dell DataSafe Online es un servicio de
recuperación y copias de seguridad
automático que le ayuda a proteger sus datos
y otros archivos importantes de incidentes
catastróficos como el robo, fuego o desastres
naturales. Puede acceder a este servicio
desde su equipo utilizando una cuenta
protegida por contraseña.
Para obtener más información, vaya a
DellDataSafe.com.
Para programar copias de seguridad:
1. Haga doble clic en el icono Dell DataSafe
Local Backup situado en el área de
notificación de su escritorio.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
50
Uso de su portátil Inspiron
Dell Stage
El software Dell Stage instalado en su equipo
proporciona acceso a sus aplicaciones
de soporte favoritas.
Para iniciar el software Dell Stage, haga
clic en Inicio Todos los programas
DellStageDell Stage.
NOTA: algunas aplicaciones del software
Dell Stage también se puede iniciar desde
el menú Todos los programas.
Puede personalizar el software Dell Stage de
la siguiente manera:
•Reorganizar un acceso directo de una
aplicación: seleccione y mantenga
presionado el acceso directo de la
aplicación hasta que parpadee y arrástrelo
a la ubicación deseada en Dell Stage.
•Minimizar: arrastre la ventana de Dell Stage
a la parte inferior de la pantalla.
•Personalizar: seleccione el icono y, a
continuación, escoja la opción deseada.
Las siguientes son las aplicaciones disponibles
en el software Dell Stage:
NOTA: algunas aplicaciones pueden no
estar disponibles dependiendo de las
selecciones que hizo cuando compró
suequipo.
MUSIC: ponga música o explore sus
archivos de música por álbum, artista
o título de canción. También puede
escuchar emisoras de radio de todo el
mundo. La aplicación Napster opcional le
permite descargar canciones cuando esté
conectado a Internet.
YOUPAINT: dibuje y edite imágenes.
DOCUMENTS: proporciona acceso rápido
a la carpeta Documentos de su equipo.
51
Uso de su portátil Inspiron
PHOTO: vea, organice o edite fotos. Puede
crear diapositivas y colecciones de sus
fotos para posteriormente cargarlas en
Facebook o Flickr cuando esté conectado
a Internet.
DELL WEB: le ofrece la oportunidad de
ver previamente sus cuatro páginas web
favoritas. Haga clic en la vista previa de la
página web para abrirla en el explorador
de web.
VIDEO: ver vídeos. La aplicación
CinemaNow opcional le permite comprar
o alquilar películas o series de televisión
cuando esté conectado a Internet.
SHORTCUTS: proporciona acceso rápido a
los programas que más utiliza.
STICKYNOTES: crea notas o avisos.
Estas notas aparecerán en el tablón de
anuncios la próxima vez que acceda a
STICKYNOTES. También puede guardar
notas en el escritorio.
•Web Tile: le permite ver previamente sus
cuatro páginas web favoritas. El mosaico
le permite agregar, editar o borrar la vista
previa de una página web. Haga clic en la
vista previa de la página web para abrirla
en el explorador de web. También puede
crear varios mosaicos de web por medio
de la aplicación Apps Gallery.
52
En esta sección se proporciona información
para la solución de problemas de su equipo.
Si no puede resolver el problema utilizando
las siguientes pautas, consulte el apartado
“Cómo utilizar las herramientas de asistencia”
en la página60 o “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página82.
AVISO: solo el personal cualificado
debe extraer la cubierta del equipo.
Consulte el
Manual de servicio
en
support.dell.com/manuals para ver
instrucciones de servicio avanzadas.
Códigos de sonido
Si se producen errores o problemas, es
posible que el equipo emita una serie de
sonidos durante el inicio. Esta serie de
sonidos, denominada códigos de sonido,
identifica un problema. Si el problema se
origina, anote el código de sonido y póngase
en contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página82) para obtener ayuda.
NOTA: para reemplazar componentes,
consulte el Manual de servicio en el sitio
support.dell.com.
Solución de problemas
INSPIRON
53
Solución de problemas
Código
de sonido
Posible problema
Uno Posible error de la placa
base - Error de la suma de
comprobación ROM del BIOS
Dos No se ha detectado ninguna
memoria RAM
NOTA: si instala o reemplaza
el módulo de memoria,
asegúrese de que éste queda
correctamente asentado.
Tres Posible error de la placa base -
Error del conjunto de chips
Cuatro Error de lectura/escritura de la
memoria RAM
Cinco Error del reloj de tiempo real
Seis Error de la tarjeta de vídeo o
chip
Siete Error del procesador
Ocho Error de la pantalla
Problemas con la red
Conexiones inalámbricas
Si se ha perdido la conexión de red
inalámbrica: el enrutador inalámbrico se
encuentra fuera de línea o se ha desactivado
la conexión inalámbrica en el equipo.
•Compruebe su enrutador inalámbrico
para asegurarse de que está encendido y
conectado a la fuente de datos (módem
por cable o concentrador de red).
•Compruebe si está activada la conexión
inalámbrica en su equipo (consulte el
apartado “Activación o desactivación de
la conexión inalámbrica (opcional)” en la
página12).
•Vuelva a establecer la conexión con
el enrutador inalámbrico (consulte el
apartado “Configuración de una conexión
inalámbrica” en la página15).
•Es posible que las interferencias estén
bloqueando o interrumpiendo la conexión
inalámbrica. Intente acercar el equipo al
enrutador inalámbrico.
54
Solución de problemas
Conexiones por cable
Si se pierde la conexión de red por cable: el
cable de red está suelto o dañado.
Compruebe el cable de red para asegurarse
de que esté conectado y no dañado.
Problemas con la
alimentación
Si el indicador de alimentación está
apagado: el equipo está apagado, en modo
de hibernación o no recibe alimentación.
•Presione el botón de alimentación.
Elequipo reanuda la operación normal si
está apagado o en modo hibernación.
•Vuelva a colocar el cable del adaptador
de CA en el conector de alimentación
eléctrica del equipo, en el adaptador de CA
y en la toma de corriente.
•Si el cable del adaptador de CA está
enchufado a una caja de enchufes,
asegúrese de que la caja de enchufes esté
enchufada a una toma de corriente y está
encendida. Omita también los dispositivos
protectores de la alimentación, las cajas
de enchufes y los alargadores para
comprobar que el equipo se enciende
correctamente.
55
Solución de problemas
•Asegúrese de que la toma de alimentación
eléctrica funciona; para ello, pruébela con
otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
•Compruebe las conexiones de cable del
adaptador de CA. Si el adaptador de CA
tiene un indicador luminoso, asegúrese de
que está encendido.
•Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en
la página82).
Si el indicador de alimentación muestra
una luz blanca fija y el equipo no responde:
puede que la pantalla no responda.
•Presione el botón de alimentación hasta
que el equipo se apague y vuelva a
encenderlo.
•Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en
la página82).
Si el indicador luminoso de alimentación
muestra una luz blanca acompasada: el
equipo se encuentra en modo de espera o la
pantalla no responde.
•Presione una tecla del teclado, mueva
el mouse conectado o un dedo en
la superficie táctil, o bien presione el
botón de encendido para reanudar el
funcionamiento normal.
•Si la pantalla no responde, presione el
botón de alimentación hasta que el equipo
se apague y vuelva a encenderlo.
•Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en
la página82).
56
Solución de problemas
Si encuentra interferencias que dificultan
la recepción en su equipo: una señal no
deseada está creando interferencias al
interrumpir o bloquear otras señales. Algunas
posibles causas de interferencia son:
•Alargadores de cable de la alimentación,
del teclado y del mouse.
•Demasiados dispositivos conectados a la
misma caja de enchufes.
•Varias cajas de enchufes conectadas a la
misma toma de alimentación eléctrica.
Problemas con la
memoria
Si recibe un mensaje de memoria
insuficiente:
•Guarde y cierre todos los archivos que
estén abiertos y salga de los programas
activos que no esté utilizando para ver si
se soluciona el problema.
•Consulte la documentación del software
para ver los requisitos mínimos de
memoria. Si es necesario, instale memoria
adicional (consulte el Manual de servicio
en support.dell.com/manuals).
•Vuelva a colocar los módulos de memoria
en los conectores (consulte el Manual de
servicio en support.dell.com/manuals).
•Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en
la página82).
57
Solución de problemas
Si se producen otros problemas con la
memoria:
•Ejecute “Dell Diagnostics” (Diagnósticos
Dell) (consulte el apartado “Dell
Diagnostics” en la página63).
•Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en
la página82).
Bloqueos y problemas de
software
Si el equipo no se inicia: compruebe que el
cable del adaptador de CA esté firmemente
conectado al equipo y a la toma de
alimentación eléctrica.
Si un programa deja de responder:
Finalice el programa:
1. Presione <Ctrl><MAYÚS><Esc>
simultáneamente.
2. Haga clic en Aplicaciones.
3. Seleccione el programa que ha dejado de
responder.
4. Haga clic en Finalizar tarea.
Si un programa falla repetidamente:
compruebe la documentación del software.
Si es necesario, desinstale el programa y, a
continuación, vuelva a instalarlo.
NOTA: normalmente, el software incluye
instrucciones de instalación en la
documentación que lo acompaña o en
el CD.
Si el equipo no responde o aparece una
pantalla azul fija:
PRECAUCIÓN: si no puede completar el
proceso de cierre del sistema operativo,
es posible que se pierdan datos.
Si el equipo no responde al pulsar una tecla del
teclado o al mover el mouse conectado, o un
dedo en la pantalla táctil, presione y mantenga
presionado el botón de alimentación durante,
como mínimo, 8 ó 10 segundos hasta que el
equipo se apague y, después, reinícielo.
58
Solución de problemas
Si un programa está diseñado para una
versión anterior del sistema operativo
Microsoft Windows:
Ejecute el Asistente para compatibilidad de
programas. El Asistente para compatibilidad
de programas configura un programa para
que se ejecute en un entorno similar a
una versión anterior del sistema operativo
Microsoft Windows.
Para ejecutar el Asistente para compatibilidad
de programas:
1. Haga clic en Inicio Panel de
controlProgramas Ejecutar
programas creados para versiones
anteriores de Windows.
2. En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Siguiente.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
Si tiene otros problemas de software:
•Realice inmediatamente una copia de
seguridad de los archivos.
•Utilice un programa de detección de virus
para comprobar la unidad de disco duro o
los CDs.
•Guarde y cierre los archivos o programas
abiertos y apague el equipo mediante el
menú Inicio.
•Compruebe la documentación del
software o póngase en contacto con
el fabricante de software para obtener
información sobre la solución de
problemas:
Asegúrese de que el programa sea
compatible con el sistema operativo
instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumpla
los requisitos mínimos de hardware
necesarios para ejecutar el software.
Consulte la documentación del
software para obtener más información.
59
Solución de problemas
Asegúrese de que el programa esté
instalado y configurado correctamente.
Compruebe que los controladores de
dispositivo no sean incompatibles con
el programa.
Si es necesario, desinstale el programa
y, a continuación, vuelva a instalarlo.
Anote los mensajes de error que
aparezcan; serán de ayuda para la
solución de problemas cuando se
ponga en contacto con Dell.
60
Dell Support Center
Toda la ayuda que necesita, en un lugar muy
práctico.
El Dell Support Center proporciona
alertas del sistema, ofertas de mejora del
rendimiento, información del sistema y
enlaces a otras herramientas y servicios de
diagnóstico de Dell.
Para iniciar la aplicación, presione el botón
Dell Support Center
de su teclado o haga clic
en Inicio Todos los programas Dell
Dell Support Center Launch Dell Support
Center (Iniciar Dell Support Center).
La página de inicio de Dell Support Center
muestra el número de modelo de su equipo,
la etiqueta de servicio, el código de servicio
rápido, el estado de la garantía y las alertas
sobre cómo mejorar el rendimiento de su
equipo.
La página de inicio también proporciona los
enlaces para acceder a:
PC Checkup (Comprobación del equipo):
ejecuta los diagnósticos de hardware, obtiene
información sobre qué programa ocupa el
mayor espacio de memoria en la unidad de
disco duro y realiza un seguimiento de los
cambios realizados en su equipo cada día.
Utilidades de PC Checkup (Comprobación
del equipo)
•Drive Space Manager (Administrador
del espacio de la unidad): administra
la unidad de disco duro utilizando una
representación visual del espacio que cada
tipo de archivo consume.
Cómo utilizar las herramientas de asistencia
INSPIRON
61
Cómo utilizar las herramientas de asistencia
•Performance and Configuration
History (Historial del rendimiento y la
configuración): supervisa los eventos
del sistema y los cambios a lo largo del
tiempo. Esta utilidad muestra todas las
exploraciones del hardware, las pruebas,
los cambios del sistema, los eventos
críticos y los puntos de restauración del
día en el que se produjeron.
Detailed System Information (Información
detallada del sistema): vea información
detallada sobre el hardware y las
configuraciones del sistema operativo,
acceda a copias de los contratos de servicio,
información de la garantía y opciones de
renovación de la garantía.
Get Help (Obtener ayuda): vea las opciones
de asistencia técnica de Dell, Servicio al
cliente, Visitas y formación, Herramientas en
línea, Manual del propietario, Información de
la garantía, Preguntas más frecuentes, etc.
Backup and Recovery (Copias de seguridad y
recuperación): cree soportes de recuperación,
inicie la herramienta de recuperación y copia
de seguridad de los archivos en línea.
System Performance Improvement Offers
(Ofertas de mejora del rendimiento del
sistema): adquiera soluciones de hardware y
software que ayuden a mejorar el rendimiento
del sistema.
Para obtener más información acerca del
Dell Support Center y para descargar e
instalar las herramientas de asistencia técnica
disponibles, vaya a DellSupportCenter.com.
62
Cómo utilizar las herramientas de asistencia
My Dell Downloads
NOTA: My Dell Downloads (Mis descargas
de Dell) puede no estar disponible en
todas las regiones.
Parte del software instalado previamente en
su nuevo equipo Dell no incluye un CD o
DVD de copia de seguridad. Este software se
encuentra disponible en el sitio web My Dell
Downloads (Mis descargas de Dell). Desde
este sitio web puede descargar el software
disponible para la reinstalación o crear sus
propios soportes de copia de seguridad.
Para registrarse y utilizar My Dell Downloads
(Mis descargas de Dell):
1. Vaya a DownloadStore.dell.com/media.
2. Siga las instrucciones que se indican en
la pantalla para registrarse y descargar el
software.
3. Vuelva a instalar el software o cree los
soportes de copia de seguridad para
usofuturo.
Solucionador de
problemas de hardware
Si durante la configuración del sistema
operativo no se detecta algún dispositivo o
se detecta que está mal configurado, puede
resolver la incompatibilidad utilizando el
Solucionador de problemas de hardware.
Para iniciar el Solucionador de problemas de
hardware:
1. Haga clic en Inicio Ayuda y soporte
técnico.
2. Escriba solucionador de problemas
de hardware en el campo de búsqueda y
presione <Intro> para iniciar la búsqueda.
3. En los resultados de la búsqueda,
seleccione la opción que describa mejor
el problema y siga con los pasos de
resolución restantes.
63
Cómo utilizar las herramientas de asistencia
Dell Diagnostics
Si experimenta algún problema con su
equipo, realice las comprobaciones que se
indican en el apartado “Bloqueos y problemas
de software” en la página57 y ejecute los
Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) antes
de ponerse en contacto con el servición de
asistencia técnica de Dell.
Asegúrese de que el dispositivo que
desea probar aparezca en la utilidad de
configuración del sistema y esté activo. Para
abrir la utilidad de configuración del sistema
(BIOS), encienda (o reinicie) el equipo y
presione<F2> cuando aparezca el logotipo
de Dell.
Cómo iniciar Dell Diagnostics
Cuando ejecute los Dell diagnostics
(Diagnósticos Dell), el equipo invocará la
Enhanced Pre-boot System Assessment
(Evaluación avanzada del sistema antes de
la inicialización - ePSA). La evaluación ePSA
incluye una serie de pruebas de diagnóstico
para dispositivos como la placa base, el
teclado, la memoria, la unidad de disco
duro, etc.
1. Encienda (o reinicie) el equipo.
2. Cuando aparezca el logotipo de DELL,
presione <F12> inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft Windows y, a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
3. Seleccione Diagnostics (Diagnósticos) del
menú de inicio y presione <Intro>.
64
Cómo utilizar las herramientas de asistencia
Durante la evaluación, responda a las
preguntas que puedan formularse.
•Si se detecta un error, el equipo se detiene
y emite pitidos. Para detener la evaluación
y reiniciar el equipo, presione <n>;
para continuar con la siguiente prueba,
presione <y>; para volver a probar el
componente que falló, presione <r>.
•Si se detectan fallos durante la ejecución
de la Evaluación del sistema antes de la
inicialización, anote el código(s) de error
y póngase en contacto con Dell (para
obtener más información, consulte el
apartado “Cómo ponerse en contacto con
Dell” en la página82).
Si la Enhanced Pre-boot System Assessment
(Evaluación avanzada del sistema) antes de
la inicialización finaliza satisfactoriamente,
aparecerá el siguiente mensaje: “Do you
want to run the remaining memory
tests? This will take about 30
minutes or more. Do you want to
continue? (Recomended).” (¿Desea
ejecutar las pruebas de memoria restantes?
Esto tardará 30 minutos o más. ¿Desea
continuar? [Recomendado]).
Si surgen problemas de memoria, presione
<y>, de lo contrario, presione <n>. Aparece
el siguiente mensaje: “Enhanced Pre-
boot System Assessment Complete”.
(Evaluación avanzada del sistema antes de la
inicialización completa).
Haga clic en <Salir> para reiniciar el equipo.
65
Puede restaurar el sistema operativo de su equipo utilizando cualquiera de las siguientes opciones:
PRECAUCIÓN: el uso de Dell Factory Image Restore (Restaurar imagen de fábrica de Dell)
o del disco
Operating System
(Sistema operativo) para restaurar su sistema operativo
borrará, de manera permanente, todos los archivos de datos de su equipo. Si es posible,
realice copias de seguridad de los archivos de datos antes de utilizar estas opciones.
Opción Uso
Restaurar sistema como la primera solución
Dell DataSafe Local Backup cuando la función Restaurar sistema no soluciona el problema
Soporte de recuperación
del sistema
cuando se produce un error en el sistema operativo que impide
el uso de la función Restaurar sistema y Dell DataSafe Local
Backup
cuando se instala el software de fábrica en una unidad de disco
duro recientemente instalada
Dell Factory Image Restore para restaurar la unidad de disco duro al estado operativo en el
que se encontraba cuando adquirió el equipo.
Disco Operating System (Sistema operativo)para volver a instalar el sistema operativo en
el equipo
NOTA: el disco Operating System (Sistema operativo) puede no enviarse con el equipo.
Restauración del sistema operativo
INSPIRON
66
Restauración del sistema operativo
Restaurar sistema
Los sistemas operativos Microsoft Windows
proporcionan la función Restaurar sistema,
que permite volver a un estado operativo
anterior de su equipo (sin que ello afecte a los
archivos de datos) si, al realizar cambios en el
hardware, en el software o en otros valores
del sistema, el equipo se queda en un estado
operativo no deseado. Todos los cambios
que la función Restaurar sistema haga en el
equipo son completamente reversibles.
PRECAUCIÓN: realice copias de
seguridad de sus archivos de datos a
menudo. La función Restaurar sistema
no supervisa ni recupera los archivos
de datos.
Cómo iniciar Restaurar sistema
1. Haga clic en Inicio .
2. En el cuadro de búsqueda, escriba
Restaurar sistema y presione <Intro>.
NOTA: es posible que aparezca la
ventana Control de cuentas de usuario.
Si es un administrador del equipo, haga
clic en Continuar; si no, póngase en
contacto con el administrador para
continuar con la acción deseada.
3. Haga clic en Siguiente y siga las
instrucciones de la pantalla.
En el caso de que la función Restaurar
sistema no resolviera el problema, puede
deshacer la última restauración del sistema.
67
Restauración del sistema operativo
Cómo deshacer la última
operación de Restaurar sistema
NOTA: antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y cierre
todos los archivos abiertos y cierre todos
los programas. No modifique, abra ni
elimine ningún archivo ni programa
hasta que la restauración del sistema
haya finalizado.
1. Haga clic en Inicio .
2. En el cuadro de búsqueda, escriba
Restaurar sistema y presione <Intro>.
3. Haga clic en Deshacer la última
restauración y en Siguiente.
Dell DataSafe Local
Backup
PRECAUCIÓN: el uso de Dell DataSafe
Local Backup para restaurar el
sistema operativo elimina, de manera
permanente, cualquier programa o
controlador instalado después de haber
recibido el equipo. Antes de utilizar la
función Dell DataSafe Local Backup,
cree soportes de copias de seguridad
de las aplicaciones que necesita instalar
en el equipo. Utilice la función Dell
DataSafe Local Backup solamente si la
función Restaurar sistema no soluciona
el problema del sistema operativo.
PRECAUCIÓN: aunque la función Dell
Datasafe Local Backup está diseñada
para conservar los archivos de datos de
su equipo, se recomienda realizar copias
de seguridad de sus archivos de datos
antes de utilizar la función Dell DataSafe
Local Backup.
68
Restauración del sistema operativo
NOTA: puede que la función Dell
DataSafe Online Backup no esté
disponible en todas las regiones.
NOTA: Si la función Dell DataSafe Local
Backup no se encuentra disponible en
el equipo, utilice la función Dell Factory
Image Restore (Restaurar imagen de
fábrica de Dell) (consulte el apartado
“Dell Factory Image Restore” en la
página71) para restaurar el sistema
operativo.
Puede utilizar la función Dell DataSafe Local
Backup para restaurar la unidad de disco duro
al estado operativo en el que se encontraba
cuando compró el equipo, al mismo tiempo
que se conservan los archivos de datos.
La función Dell DataSafe Local Backup le
permite:
•Realizar copias de seguridad y restaurar el
equipo a un estado operativo anterior
•Crear soportes de recuperación del
sistema
Conceptos básicos de Dell
DataSafe Local Backup
Para restaurar el software instalado en fábrica
al mismo tiempo que preservar los archivos
de datos:
1. Apague el equipo.
2. Desconecte todos los dispositivos
conectados al equipo (unidad USB,
impresora, etc.) y quite cualquier hardware
interno añadido recientemente.
NOTA: no desconecte el adaptador de CA.
3. Encienda el equipo.
4. Cuando aparezca el logotipo de Dell,
presione <F8> varias veces para acceder
a la ventana Opciones de arranque
avanzadas.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft Windows y, a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
69
Restauración del sistema operativo
5. Seleccione Reparar el equipo.
6. Seleccione la función Dell DataSafe
Restore and Emergency Backup
(Restauración Dell DataSafe y Copias
de seguridad urgentes) del menú
System Recovery Options (Opciones de
recuperación del sistema) en la pantalla.
NOTA: el proceso de restauración puede
llevar una hora o más dependiendo del
tamaño de los datos a restaurar.
NOTA: para obtener más información,
consulte el artículo 353560 de la base de
información en support.dell.com.
Actualización a la versión Dell
DataSafe Local Backup Professional
NOTA: puede instalar la versión Dell
DataSafe Local Backup Professional en
el equipo si la solicitó en el momento de
hacer la compra.
La versión Dell DataSafe Local Backup
Professional proporciona funciones
adicionales que le permiten:
•Realizar copias de seguridad y restaurar el
equipo en base a los tipos de archivo
•Realizar copias de seguridad de
los archivos en un dispositivo de
almacenamiento local
•Programar copias de seguridad
automáticas
70
Restauración del sistema operativo
Para actualizar a la versión Dell DataSafe Local
Backup Professional:
1. Haga doble clic en el icono de Dell
DataSafe Local Backup situado en el área
de notificación del escritorio
2. Haga clic en UPGRADE NOW!
(Actualizar ahora).
3. Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
Soporte de recuperación
del sistema
PRECAUCIÓN: aunque los soportes
de recuperación del sistema están
diseñados para conservar los archivos
de datos de su equipo, se recomienda
realizar copias de seguridad de sus
archivos de datos antes de utilizar los
soportes de recuperación del sistema.
Puede utilizar los soportes de recuperación
del sistema, creados por medio de la función
Dell DataSafe Local Backup, para devolver la
unidad de disco duro al estado operativo en el
que se encontraba cuando compró el equipo
sin que exista pérdida de los archivos de datos
de su equipo.
Utilice los soportes de recuperación del
sistema en caso de:
•producirse un error en el sistema operativo
que impida el uso de las opciones de
recuperación instaladas en el equipo.
•producirse un error que impida la
recuperación de datos.
71
Restauración del sistema operativo
Para restaurar el software instalado en fábrica
de Dell en el equipo utilizando el soporte de
recuperación del sistema:
1. Introduzca el disco de recuperación
del sistema o la llave de memoria USB y
reinicie el equipo.
2. Cuando aparezca el logotipo de DELL,
presione <F12> inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft Windows y, a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
3. Seleccione el dispositivo de inicio
adecuado de la lista y presione <Intro>.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
Dell Factory Image
Restore
PRECAUCIÓN: el uso de Dell Factory
Image Restore (Restaurar imagen de
fábrica de Dell) para restaurar el sistema
operativo, elimina, permanentemente,
todos los datos de la unidad de disco
duro y quita cualquier programa o
controlador instalado después de haber
recibido el equipo. Si es posible, cree una
copia de seguridad de los datos antes de
utilizar esta opción. Sólo debe utilizar
Dell Factory Image Restore (Restaurar
imagen de fábrica de Dell) si la función
Restaurar sistema no soluciona el
problema del sistema operativo.
NOTA: es posible que Dell Factory Image
Restore (Restaurar imagen de fábrica
de Dell) no esté disponible en todos los
países ni en todos los equipos.
72
Restauración del sistema operativo
NOTA: si la función Dell DataSafe Local
Backup no se encuentra disponible en
su equipo, utilice la función Dell Factory
Image Restore (Restaurar imagen de
fábrica de Dell) (consulte el apartado “Dell
DataSafe Local Backup” en la página67)
para restaurar el sistema operativo.
Utilice la función Dell Factory Image Restore
(Restaurar imagen de fábrica de Dell) sólo
como último recurso para restaurar el sistema
operativo. Esta opción restaura la unidad
de disco duro al estado operativo en que
se encontraba en el momento de adquirir
el equipo. Cualquier programa o archivo
que se haya agregado desde que recibió el
equipo, incluidos los archivos de datos, se
borrarán permanentemente de la unidad de
disco duro. Los archivos de datos incluyen:
documentos, hojas de cálculo, mensajes de
correo electrónico, fotos digitales, archivos
de música, etc. Si es posible, realice una copia
de seguridad de todos los datos antes de
utilizar la función Dell Factory Image Restore
(Restaurar imagen de fábrica de Dell).
Inicio de la función Dell Factory
Image Restore (Restaurar imagen
de fábrica de Dell)
1. Encienda el equipo.
2. Cuando aparezca el logotipo de Dell,
presione <F8> varias veces para acceder
a la ventana Opciones de arranque
avanzadas.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft Windows y, a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
3. Seleccione Reparar el equipo.
Aparece la ventana Opciones de
recuperación del sistema.
4. Seleccione una distribución del teclado y
haga clic en Siguiente.
73
Restauración del sistema operativo
5. Para acceder a las opciones de
recuperación, regístrese como usuario
local. Para acceder al símbolo del sistema,
escriba administrator en el campo
Nombre de usuario y, a continuación,
haga clic en Aceptar.
6. Haga clic en Dell Factory Image Restore
(Restaurar imagen de fábrica de Dell).
Aparece la pantalla de bienvenida de Dell
Factory Image Restore (Restaurar imagen
de fábrica de Dell).
NOTA: según su configuración, es posible
que deba seleccionar Dell Factory Tools
(Herramientas Dell Factory) y, después,
Dell Factory Image Restore (Restaurar
imagen de fábrica de Dell).
7. Haga clic en Next (Siguiente).
Aparecerá la pantalla Confirm Data
Deletion (Confirmar eliminación de los
datos).
NOTA: si no desea seguir utilizando la
función Factory Image Restore (Restaurar
imagen de fábrica), haga clic en Cancel
(Cancelar).
8. Seleccione la casilla de verificación para
confirmar que desea seguir formateando
la unidad de disco duro y restaurando
el software del sistema a su estado de
fábrica; a continuación, haga clic en Next
(Siguiente).
Se inicia el proceso de restauración, que
puede tardar cinco minutos o más en
finalizar. Cuando se han restablecido
el sistema operativo y las aplicaciones
instaladas de fábrica, aparece un mensaje.
9. Haga clic en Finish (Terminar) para reiniciar
el equipo.
74
Si tiene problemas con el equipo, puede
realizar los pasos siguientes para diagnosticar
y resolver el problema:
1. Consulte el apartado “Solución de
problemas” en la página52 para
obtener información y conocer los
procedimientos relativos al problema que
su equipo está experimentando.
2. Consulte el apartado “Dell Diagnostics”
en la página63 para conocer los
procedimientos sobre cómo ejecutar las
pruebas de diagnóstico.
3. Rellene la “Lista de verificación de
diagnósticos” en la página81.
4. Utilice la amplia gama de servicios de
Dell disponibles en el sitio del servicio de
asistencia Dell Support (support.dell.com)
para obtener ayuda sobre la instalación
y los procedimientos de solución de
problemas. Consulte el apartado “Servicios
en línea” en la página76 para obtener
una lista más completa del servicio de
asistencia Dell Support en línea.
5. Si los pasos descritos anteriormente
no han resuelto el problema, consulte
el apartado “Antes de llamar” en la
página80.
NOTA: llame al sevicio de asistencia Dell
Support desde un teléfono situado junto
al equipo de modo que el personal de
asistencia técnica pueda guiarle en los
procedimientos necesarios.
NOTA: es posible que el sistema Dell
Express Service Code (Código de servicio
rápido) no esté disponible en todos
lospaíses.
Cómo obtener ayuda
INSPIRON
75
Cómo obtener ayuda
Cuando el sistema telefónico automatizado
de Dell lo solicite, marque el Express Service
Code (Código de servicio rápido) para dirigir
su llamada directamente al personal de
servicio que corresponda. Si no cuenta con
un Express Service Code (Código de servicio
rápido), abra la carpeta Dell Accessories
(Accesorios Dell), haga doble clic sobre el
icono Express Service Code (Código de
servicio rápido) y siga las instrucciones.
NOTA: algunos de los siguientes servicios
no siempre están disponibles en todas
las localidades fuera de los EE. UU. Llame
a su representante local de Dell para
obtener más información acerca de la
disponibilidad.
Asistencia técnica y
Servicio al cliente
El servicio de asistencia de Dell está
disponible para responder sus preguntas
acerca del hardware de Dell. Nuestro personal
de asistencia utiliza diagnósticos basados en
los equipos para proporcionar respuestas
rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de
asistencia técnica de Dell, consulte el apartado
Antes de llamar” en la página80 y, a
continuación, lea la información de contacto
de su región o vaya a support.dell.com.
DellConnect
DellConnect es una sencilla herramienta
de acceso en línea que permite a un
representante de asistencia técnica y
mantenimiento de Dell acceder a su equipo
mediante una conexión de banda ancha,
diagnosticar el problema y repararlo bajo su
supervisión. Para obtener más información,
vaya a dell.com/DellConnect.
76
Cómo obtener ayuda
Servicios en línea
Puede obtener información sobre los
productos y servicios de Dell en los siguientes
sitios web:
•dell.com
•dell.com/ap (únicamente para países
Asiáticos y del Pacífico)
•dell.com/jp (únicamente para Japón)
•euro.dell.com (únicamente para Europa)
•dell.com/la (Latinoamérica y países
del Caribe)
•dell.ca (únicamente para Canadá)
Puede acceder al servicio de asistencia
DellSupport a través de los siguientes sitios
web y direcciones de correo electrónico:
Sitios web del servicio de
asistencia Dell Support
•support.dell.com
•support.jp.dell.com
(únicamente para Japón)
•support.euro.dell.com
(únicamente para Europa)
•supportapj.dell.com
(únicamente para Asia del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico
del servicio de asistencia Dell
Support
•[email protected] (únicamente
para Latinoamérica y países del Caribe)
•[email protected] (únicamente para
países Asiáticos y del Pacífico)
77
Cómo obtener ayuda
Direcciones de correo electrónico
de los departamentos de
marketing y ventas de Dell
•[email protected] (únicamente para
países asiáticos y del Pacífico)
•[email protected] (únicamente para
Canadá)
Protocolo de transferencia de
archivos (FTP) anónimo
•ftp.dell.com
Inicie sesión como usuario: anonymous y
utilice su dirección de correo electrónico
como contraseña.
Servicio automatizado
para averiguar el estado
de un pedido
Para comprobar el estado de un pedido de
cualquier producto Dell que haya solicitado,
puede dirigirse a support.dell.com, o llamar
al servicio automatizado de comprobación
del estado de los pedidos. Un contestador
automático le pedirá los datos necesarios para
buscar el pedido e informarle sobre su estado.
Si tiene algún problema con un pedido
(por ejemplo, falta algún componente, hay
componentes equivocados o la factura es
incorrecta), póngase en contacto con el
departamento de atención al cliente de Dell.
Tenga a mano la factura o el albarán cuando
haga la llamada.
Para obtener el número de teléfono para
llamar a su región, consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página82.
78
Cómo obtener ayuda
Información acerca de
productos
Si necesita información acerca de productos
adicionales de Dell disponibles, o si desea
hacer un pedido, vaya al sitio web de Dell en
www.dell.com. Para obtener el número de
teléfono para llamar a su región, consulte el
apartado “Cómo ponerse en contacto con
Dell” en la página82.
Devolución de artículos
para su reparación bajo
garantía o para recibir
crédito
Prepare todos los artículos que vaya a
devolver, ya sea para su reparación o para
que le devuelvan el importe, de la manera
siguiente:
NOTA: antes de devolver el producto
a Dell, asegúrese de hacer una copia
de seguridad de los datos de los discos
duros y cualquier otro dispositivo de
almacenamiento del producto. Borre
cualquier información confidencial,
de propiedad o personal, así como los
soportes extraíbles, como CD o tarjetas
multimedia. Dell no se hace responsable
de ninguna información personal, de
propiedad o confidencial; información
dañada o perdida; medios extraíbles
dañados o perdidos incluidos en la
devolución.
79
Cómo obtener ayuda
1. Póngase en contacto con Dell para
obtener un número de autorización, y
escríbalo de forma clara y de modo que
destaque en el envoltorio de la caja.
Para obtener el número de teléfono de
su región, consulte el apartado “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la
página82.
2. Incluya una copia de la factura y una carta
que describa la razón de la devolución.
3. Incluya una copia de la Lista de
verificación de diagnósticos (consulte
el apartado “Lista de verificación de
diagnósticos” en la página81),
indicando las pruebas que ha ejecutado y
cualquier mensaje de error notificado por
los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)
(consulte el apartado“Dell Diagnostics” en
la página63).
4. Si la devolución es para obtener crédito
a cambio, incluya todos los accesorios
correspondientes al artículo que se va
a devolver (cable del adaptador de CA,
software, guías, etc.).
5. Embale el equipo que vaya a devolver en el
embalaje original (o uno equivalente).
NOTA: el usuario es responsable de
los gastos de envío. Asimismo, tiene
la obligación de asegurar el producto
devuelto y asumir el riesgo en caso de
pérdida durante el envío a Dell. No se
aceptará el envío de paquetes a portes
debidos.
NOTA: cualquier devolución que no
satisfaga los requisitos indicados no
será aceptada por el departamento de
recepción de Dell y le será devuelta.
80
Cómo obtener ayuda
Antes de llamar
NOTA: tenga a mano el Express Service Code (Código de servicio rápido) cuando llame. El
código ayuda al sistema telefónico automatizado de asistencia técnica de Dell a transferir
su llamada de forma más eficaz. Puede ser que le pidan la Service tag (Etiqueta de servicio).
Ubicación de la Service Tag (Etiqueta de servicio) y el (Express Service
Code) Código de servicio rápido
La Service Tag (Etiqueta de servicio) y el Express Service Code (Código de servicio rápido) de su
equipo se encuentran en una etiqueta ubicada en la parte inferior del mismo.
1
1 Service Tag (Etiqueta de servicio) y Express Service Code (Código de servicio rápido)
81
Cómo obtener ayuda
Recuerde rellenar la siguiente Lista de
verificación de diagnósticos. Si es posible,
encienda el equipo antes de llamar a Dell para
obtener asistencia y haga la llamada desde un
teléfono situado cerca del equipo. Es posible
que se le pida que escriba algunos comandos
con el teclado, que proporcione información
detallada durante las operaciones o que
intente otros procedimientos para solucionar
problemas que únicamente pueden realizarse
con el equipo. Asegúrese de tener a mano la
documentación del equipo.
Lista de verificación de diagnósticos
•Nombre:
•Fecha:
•Dirección:
•Teléfono:
•Service Tag (Etiqueta de servicio) (código
de barras situado en la parte inferior del
equipo):
•Express Service Code (Código de servicio
rápido):
•Número de autorización para devolución
de material (si le fue proporcionado por un
técnico del servicio de asistencia de Dell
Support):
•Sistema operativo y versión:
•Dispositivos:
•Tarjetas de expansión:
•¿Está el equipo conectado a una red?:
Sí /No
•Red, versión y adaptador de red:
•Programas y versiones:
82
Cómo obtener ayuda
Consulte la documentación del sistema
operativo para determinar el contenido de los
archivos de inicio del equipo. Si el equipo está
conectado a una impresora, imprima cada
archivo. Si no, anote el contenido de cada
uno antes de llamar a Dell.
•Mensaje de error, código de sonido o
código de diagnóstico:
•Descripción del problema y
procedimientos de solución de problemas
que haya realizado:
Cómo ponerse en
contacto con Dell
Para clientes de Estados Unidos, llame al
800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: si no dispone de una conexión
a Internet activa, puede encontrar la
información de contacto en la factura de
compra, albarán, recibo o en el catálogo
de productos de Dell.
Dell proporciona varias opciones de
servicio y asistencia en línea y por teléfono.
Ladisponibilidad depende del país y el
producto, y algunos servicios pueden no
encontrarse en su zona.
Para ponerse en contacto con Dell respecto
a problemas de venta, de asistencia técnica o
de servicio al cliente:
1. Vaya al sitio dell.com/ContactDell.
2. Seleccione el país o región.
3. Seleccione el servicio o el enlace de
asistencia adecuado en función de sus
necesidades.
4. Elija el método que más le convenga para
ponerse en contacto con Dell.
83
Cómo obtener ayuda
84
Buscar más Información y recursos
Si necesita: Consulte:
volver a instalar su sistema operativo “Soporte de recuperación del sistema” en la
página70
ejecutar un programa de diagnósticos en el
equipo
“Dell Diagnostics” en la página63
volver a instalar el software del sistema “My Dell Downloads” en la página62
para obtener más información acerca del
sistema operativo Microsoft Windows y sus
funciones
support.dell.com
encontrar la Etiqueta de servicio/Código de
servicio rápido: debe utilizar la etiqueta de
servicio para identificar el equipo en el sitio
support.dell.com o ponerse en contacto con
el departamento de asistencia técnica
la parte inferior de su equipo“Servicio
de asistencia “Dell Support Center” en la
página60
actualizar el equipo con componentes
nuevos o adicionales, como una nueva
unidad de disco duro.
volver a instalar o sustituir una parte gastada
o defectuosa
el Manual de servicio en
support.dell.com/manuals
NOTA: en algunos países, abrir el equipo
y sustituir piezas del mismo puede
causar la anulación de la garantía.
Compruebe la garantía y la política
de devolución antes de trabajar en el
interior su equipo.
INSPIRON
85
Buscar más Información y recursos
Si necesita: Consulte:
buscar información acerca de las mejores
prácticas de seguridad para el equipo.
revisar la información de la Garantía,Términos
y Condiciones (solo para EE. UU.),
instrucciones de seguridad, información
reglamentaria, información sobre ergonomía
y contrato de licencia del usuario final
los documentos legales y de seguridad
que se enviaron con el equipo y también la
Página de inicio de conformidad legal, en el
sitio dell.com/regulatory_compliance
encontrar controladores y descargas;
archivos “léame”
acceder a la ayuda de asistencia técnica y del
producto. comprobar el estado de su pedido
para nuevas compras
buscar soluciones y respuestas a preguntas
comunesubicar información para realizar
actualizaciones de última hora acerca de
cambios técnicos en su equipo o material de
referencia técnica para técnicos o usuarios
especializados
support.dell.com
86
Esta sección proporciona información básica que puede necesitar al actualizar controladores y
configurar y actualizar su equipo.
NOTA: las ofertas pueden variar por región. Para obtener más información sobre la
configuración de su equipo, consulte la sección Detailed System Information (Información
detallada del sistema) en el Dell Support Center.
Para iniciar el Dell Support Center, haga clic en Inicio Todos los programas Dell
Dell Support CenterLaunch Dell Support Center (Iniciar Dell Support Center).
Especificaciones
Modelo de equipo
Dell
Inspiron M5110
Información del equipo
Conjunto de
chips
AMD A70M
Tipos de
procesador
AMD Dual Core
E2-3000M/
A4-3300M/3305M
AMD Quad Core
A6-3400M/3420M/
A8-3500M/3520M
Memoria
Conector del
módulo de
memoria
Dos conectores
SODIMM accesibles por
el usuario
Capacidades
del módulo de
memoria
1 GB, 2 GB y 4 GB
Memoria mínima 2 GB
Memoria máxima 8 GB
Posibles
configuraciones
de memoria
2 GB, 3 GB, 4 GB, 6 GB
y 8 GB
INSPIRON
87
Especificaciones
Memoria
Tipo de memoria SODIMM DD3 de
1333MHz
NOTA: para obtener instrucciones
acerca de cómo actualizar la memoria,
consulte el Manual de servicio en el
sitio support.dell.com/manuals.
Conectores
Audio Un conector de
entrada de micrófono
Un conector de
altavoces/auriculares
estéreo
Minitarjeta Una ranura para
minitarjeta de tamaño
reducido
Conector HDMI Un conector de
19 patas
Adaptador de red Un conector RJ45
Conectores
USB Tres conectores de
4 patas compatibles
con USB 3.0
Vídeo Un conector de
15 orificios
eSATA Un conector
combinado compatible
con eSATA/USB de
7 patas/4 patas con
PowerShare
Lector de tarjetas
multimedia
Una ranura 8 en 1
88
Especificaciones
Lector de tarjetas multimedia
Tarjetas
compatibles
Tarjeta de memoria
Secure Digital (SD)
Tarjeta Secure Digital
Extended Capacity (SDXC)
Tarjeta Secure Digital High
Capacity (SDHC)
Memory Stick (MS)
Memory Stick PRO
(MS-PRO)
Tarjeta multimedia (MMC)
Tarjeta multimedia plus
(MMC+)
Tarjeta xD-Picture
Teclado
Número de
teclas
EE. UU y Canadá: 86
Europa: 87
Japón: 90
Brasil: 87
Comunicaciones
Módem
(opcional)
Módem externo USB
V.92 de 56 K
Adaptador de
red
Tarjeta de sistema LAN
Ethernet 10/100
Tecnología
inalámbrica
WLAN, Wi-Fi abgn/bgn,
y tecnología inalámbrica
Bluetooth
(opcional)
Audio
Controladora de
audio
Realtek ALC269 HD
Altavoces 2 x 2 vatios
Controles de
volumen
Menús del programa de
software y controles de
soporte
89
Especificaciones
Vídeo
Discreto:
Controladora
de vídeo
AMD Radeon HD
7450M/6510G2/
6540G2/ 6640G2
Memoria de
vídeo
DDR3 de 1 GB
UMA:
Controladora
de vídeo
AMD Radeon HD
6620G/6520G/
6480G/6380G
Memoria de
vídeo
Hasta 512 MB de
memoria compartida
Cámara
Resolución de
cámara
1,0 megapíxeles
Tipo de cámara Pantalla panorámica HD
Resolución de
vídeo
1280 x 720
Pantalla
Tipo WLED HD de
15,6pulgadas con TrueLife
Dimensiones:
Altura 193,54 mm
(7,62 pulgadas)
Anchura 344,23 mm
(13,55 pulgadas)
Diagonal 396,42 mm
(15,60 pulgadas)
Resolución
máxima
1366 x 768
Frecuencia de
actualización
60 Hz
Ángulo de
funcionamiento
de 0° (cerrado) a 135°
Ángulo de
percepción
horizontal
40/40
90
Especificaciones
Pantalla
Ángulo de
percepción
vertical
15/30 (H/L)
Separación
entre píxeles
0,252 mm x 0,252 mm
Superficie táctil
Resolución de
posición X/Y
(modo de tabla
de gráficos)
240 cpp
Tamaño:
Altura 56 mm (2,20 pulgadas)
Anchura 100 mm (3,94 pulgadas)
Batería
“inteligente” de ión litio de 6 celdas:
Altura 22,80 mm
(0,90 pulgadas)
Anchura 214 mm
(8,43 pulgadas)
Profundidad 57,64 mm
(2,27 pulgadas)
Peso 0,34 kg (0,75 lb)
“inteligente” de ión de litio de 9 celdas:
Altura 22,80 mm
(0,90 pulgadas)
Anchura 214 mm
(8,43 pulgadas)
Profundidad 78,76 mm
(3,10 pulgadas)
Peso 0,52 kg (1,15 lb)
91
Especificaciones
Batería
Voltaje 11,1 VCC
Tiempo
de carga
(aproximado)
4 horas (cuando se apaga
el equipo)
Tiempo de
funcionamiento
El tiempo de
funcionamiento de la
batería varía de acuerdo
a las condiciones de
funcionamiento.
Batería de tipo
botón
CR-2032
Características físicas
Altura De 30,70 mm a
35,28 mm (de 1,21 a
1,39pulgadas)
Anchura 376 mm (14,8 pulgadas)
Características físicas
Profundidad 260,20 mm
(10,24 pulgadas)
Peso (con
batería de 6
celdas y unidad
óptica)
Configurable a menos de
2,54 kg (5,40 libras)
Adaptador de CA
NOTA: utilice solamente adaptadores
de CA especificados para el uso con
su equipo. Consulte la información de
seguridad que se envió con su equipo.
Voltaje de entrada 100-240 VCA
Potencia de entrada
(máxima)
1,5 A/1,6 A/1,7 A/
2,3 A/2,5 A
Frecuencia de
entrada
50-60 Hz
Potencia de salida 65 W/90 W/130 W
92
Especificaciones
Adaptador de CA
Corriente de salida:
65 W 3,34 A
90 W 4,62 A
130 W 6,7 A
Voltaje nominal de
salida
19,5 VCC
Intervalo de temperatura:
En
funcionamiento
De 0 °C a 40 °C
(de 32 °F a 104 °F)
En
almacenamiento
De –40 °C a 70 °C
(de –40 °F a 158 °F)
Entorno del equipo
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento De 0 °C a 35 °C
(de 32 °F a 95 °F)
En
almacenamiento
De –40 °C a 65 °C
(De –40 °F a
149 °F)
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento Del 10% al 90%
(sin condensación)
En
almacenamiento
Del 5% al 95%
(sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un espectro
de vibración aleatorio que simula el entorno
del usuario):
En funcionamiento 0,66 GRMS
Bajo no
funcionamiento
1,30 GRMS
93
Especificaciones
Entorno del equipo
Impacto máximo (para “En funcionamiento”:
se mide con Dell Diagnostics (Diagnósticos
Dell) en ejecución en la unidad de disco
duro y un pulso de medio seno de 2 ms;
para “Bajo no funcionamiento”: se mide con
la unidad de disco duro en la posición de
aparcado de cabezales y un pulso de medio
seno de 2 ms):
En funcionamiento 110 G
Bajo no
funcionamiento
160 G
Altitud (máxima):
En funcionamiento De –15,2 m a
3048 m
(de –50 pies a
10.000 pies)
Entorno del equipo
En
almacenamiento
de –15,2 m a
10.668 m
(de –50 pies a
35.000 pies)
Nivel de
contaminación en
el aire
G2 o más bajo,
como se define en
ISA-S71.04-1985
94
Apéndice
Información relativa a la Norma Oficial Mexicana o
NOM (solamente para México)
La información siguiente se proporciona en el dispositivo(s) descrito(s) en este documento, en
conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM).
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número
de modelo
reglamentario Voltaje Frecuencia
Consumo de
electricidad
Voltaje de
salida
Intensidad de
salida
P17F 100-240 VCA 50-60 Hz 1,5 A/1,6 A/
1,7 A/2,3 A/2,5 A
19,5 VCC 3,34 A/4,62
A/6,7 A
Para obtener más detalles, lea la información de seguridad que se envió con el equipo.
Para obtener información adicional sobre las mejores prácticas de seguridad, visite
dell.com/regulatory_compliance.
INSPIRON
95
A
ayuda
obtención de ayuda y asistencia 74
B
buscar más información 84
C
cajas de enchufes, utilizar 6
CD, crear y reproducir 48
Centro de movilidad de Windows 37
cómo ponerse en contacto con
Dell en línea 82
conectarconexión
a Internet 14
conector eSATA 21
conector HDMI 21
conexión de Internet 14
conexión de red
reparación 54
conexión de red inalámbrica
problemas 53
configuración, antes de comenzar 5
controladores y descargas 85
copias de seguridad y recuperación 49
D
DataSafe Local Backup
Conceptos básicos 68
Professional 69
DellConnect 75
Dell Factory Image Restore 71
Dell Stage 50
Dell Support Center 60
Índice
INSPIRON
96
Índice
devolución bajo garantía 78
direcciones de correo electrónico
para asistencia técnica 76
direcciones de correo electrónico para
asistencia técnica 76
DVD, crear y reproducir 48
E
equipo, configuración 5
especificaciones 86
Etiqueta de servicio
ubicación 80
F
flujo de aire, permitir 5
funciones del equipo 48
funciones de software 48
I
Indicador de actividad de la unidad
de disco duro 27
indicador de alimentación 27
Indicador luminoso de estado de la batería 27
iniciar sesión FTP, anónima 77
ISP
Proveedor de servicios de internet 14
L
Lista de verificación de diagnósticos 81
llamar a Dell 80
M
movimientos
Superficie táctil 34
O
opciones de reinstalación del sistema 65
97
Índice
P
problemas con la alimentación, solución 54
problemas de hardware
diagnóstico 62
problemas de memoria
solución 56
problemas de software 57
problemas, solución 52
productos
información y adquisición 78
R
recursos, buscar más 84
red inalámbrica
conexión 12
red por cable
cable de la red, conectar 7
restauración de la imagen de fábrica 71
Restaurar sistema 66
S
servicio al cliente 75
sitios de asistencia
en todo el mundo 75
solucionador de problemas de hardware 62
solución de problemas 52
soporte de recuperación del sistema 70
Superficie táctil
Movimientos 34
U
unidad óptica
orificio de expulsión de emergencia 38
Unidad óptica
Uso 38
Uso del orificio de expulsión de
emergencia 38
98
Índice
V
ventilación, garantizar 5
W
Windows
Asistente para compatibilidad
de programas 58
www.dell.com | support.dell.com
Impreso en China.
Impreso en papel reciclado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Dell Inspiron M511R Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido