Dell Inspiron 14R N4110 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
INSPIRON
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
Modelo reglamentario: P20G Tipo reglamentario: P20G001
INSPIRON
Notas, precauciones y avisos
NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a obtener un mejor
rendimiento del equipo.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida
de datos, y le explica cómo evitar el problema.
ADVERTENCIA: un mensaje de ADVERTENCIA indica el riesgo de daños en la propiedad,
de lesiones personales e incluso demuerte.
Si ha adquirido un equipo Dell de la serie n, las referencias a los sistemas operativos Microsoft Windows que aparezcan en este
documento no se aplican.
Este elemento incorpora tecnología de protección contra copia amparada por las patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad
intelectual de Rovi Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desensamblaje.
__________________
La información incluida en este documento se puede modificar sin notificación previa.
© 2010-2012 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
La reproducción de estos materiales por cualquier medio sin el consentimiento por escrito de Dell Inc. está terminantemente prohibida.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell
, el logotipo de DELL, Inspiron
y DellConnect
son marcas comerciales de DellInc.
Intel
®
,
Pentium
®
y Core
son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Intel Corporation en los EE.UU. y en otros países.
AMD
®
y Radeon
son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft
®
, Windows
®
y
el logotipo del botón de inicio de Windows
son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en
los EE.UU. y en otros países. Bluetooth
®
es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y que Dell Inc. utiliza bajo
licencia. Blu-ray Disc
es una marca comercial de Blu-ray Disc Association.
En este documento se pueden utilizar otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia a las entidades que son propietarias
de dichas marcas y nombres o de sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres
comerciales que no sean los propios.
2012-02 N/P XJFK7 Rev. A03
3
Contenido
Instalación del equipo portátil
Inspiron ............................5
Antes de instalar el equipo ..............5
Conexión del adaptador de CA ..........6
Conexión del cable de red (opcional) .....7
Pulsación del botón de encendido .......8
Configuración del sistema operativo......9
Creación de medios de recuperación
del sistema (recomendado).............10
Instalación de la tarjeta SIM (opcional) ...12
Activación o desactivación de la
conexión inalámbrica (opcional) ........14
Configuración de la visualización
inalámbrica (opcional) .................16
Conexión a Internet (opcional)..........18
Uso del equipo portátil Inspiron .....22
Características de la parte derecha ......22
Características de la parte izquierda .....24
Características de la parte posterior .....28
Características de la parte delantera .....30
Indicadores luminosos de estado........32
Desactivación de la carga de la batería ...34
Características de la base del equipo
y del teclado .........................36
Gestos que se usan con elpanel táctil ....40
Teclas de control multimedia ...........42
Uso de la unidad óptica ................44
Características de la pantalla............46
Extracción y sustitución de la cubierta
superior (opcional) ....................48
Extracción y sustitución de la batería ....52
Funciones de software.................54
Dell DataSafe Online Backup ...........55
Dell Stage ............................56
4
Contenido
Solución de problemas............. 58
Códigos de sonido ....................58
Problemas con la red ..................59
Problemas con la alimentación .........60
Problemas con la memoria .............62
Bloqueos y problemas de software ......63
Uso de las herramientas de
asistencia ..........................65
Centro de asistencia técnica de Dell .....65
My Dell Downloads (Mis descargas
de Dell) ..............................67
Solucionador de problemas de
hardware ............................68
Dell Diagnostics ......................68
Restauración del sistema
operativo ..........................70
Restaurar sistema ..................... 71
Dell DataSafe Local Backup.............72
Medios de recuperación del sistema .....75
Dell Factory Image Restore .............76
Obtención de ayuda ................79
Asistencia técnica y servicio al cliente....80
DellConnect..........................81
Servicios en línea .....................81
Servicio automatizado de estado de
pedidos..............................83
Información sobre productos...........83
Devolución de artículos para su
reparación en garantía o para la
devolución de su importe ..............84
Antes dellamar........................86
Cómo ponerse en contacto con Dell ....88
Búsqueda de información y
recursos adicionales ............... 90
Especificaciones....................93
Apéndice .........................101
Información para NOM o Norma
Oficial Mexicana (sólo para México) ....101
Índice ........................... 102
5
En esta sección se proporciona información
sobre la instalación del equipo portátil Dell
Inspiron
.
Antes de instalar el
equipo
Al definir la ubicación del equipo, asegúrese
de que el lugar elegido disponga de fácil
acceso a una fuente de energía, una
ventilación adecuada y una superficie nivelada
para colocar el equipo.
La circulación restringida de aire alrededor
del equipo portátil puede hacer que
éste se caliente en exceso. Para evitar el
sobrecalentamiento, asegúrese de que haya
un espacio de al menos 10,2cm (4pulgadas)
detrás del equipo y de 5,1cm (2pulgadas)
como mínimo en el resto de los lados. Nunca
se debe colocar el equipo en un espacio
cerrado, como un armario o cajón, mientras
esté encendido.
ADVERTENCIA: no bloquee las rejillas
de ventilación, no introduzca objetos
en ellas ni permita que acumulen
polvo. No coloque el equipo Dell en un
entorno con poca ventilación, como
un maletín cerrado, o sobre superficies
textiles, como alfombras o mantas,
cuando esté encendido. La restricción
de la circulación de aire puede dañar
el equipo, empeorar su rendimiento
o provocar un incendio. El ventilador
seenciende automáticamente cuando
el equipo sesobrecalienta. El ruido del
ventilador es normal y no indica ningún
problema con el ventilador ni con el
equipo.
PRECAUCIÓN: si coloca o apila objetos
pesados o afilados sobre el equipo,
puede provocar daños irreparables en él.
Instalación del equipo portátil Inspiron
INSPIRON
6
Instalación del equipo portátil Inspiron
Conexión del adaptador de CA
Conecte el adaptador de CA al equipo y, a continuación, conéctelo en un enchufe eléctrico o
en un protector contra sobrevoltajes.
ADVERTENCIA: el adaptador de CA funciona con los enchufes eléctricos de todo el
mundo. No obstante, los conectores de alimentación y las regletas de enchufes varían de
un país a otro. El uso de un cable no compatible o una conexión incorrecta del cable con
una regleta de enchufes o un enchufe eléctrico pueden causar daños permanentes en el
equipo o provocar un incendio.
7
Instalación del equipo portátil Inspiron
Conexión del cable de red (opcional)
Para usar una conexión de red con cable, conecte el cable de red.
8
Instalación del equipo portátil Inspiron
Pulsación del botón de encendido
9
Instalación del equipo portátil Inspiron
Configuración del sistema operativo
Su equipo Dell ya tiene configurado el sistema operativo que seleccionó en el momento de la
compra.
Configuración de Microsoft Windows
Para configurar Microsoft Windows por primera vez, siga las instrucciones que aparecen en
pantalla. Estos pasos son obligatorios y es posible que tarde varios minutos en realizarlos.
Las pantallas de configuración de Windows lo guiarán por distintos procedimientos, entre los
que se incluyen la aceptación de los contratos de licencia, la definición de preferencias y la
configuración de una conexión a Internet.
PRECAUCIÓN: no interrumpa el proceso de configuración del sistema operativo. Si lo
hace, es posible que no pueda utilizar el equipo y tendrá que volver a instalar el sistema
operativo.
NOTA: para lograr el óptimo rendimiento del equipo, se recomienda descargar e instalar
las últimas versiones del BIOS y de los controladores disponibles para su equipo en
support.dell.com.
NOTA: para obtener más información sobre el sistema operativo y las funciones, vaya a
support.dell.com/MyNewDell.
Configuración de Ubuntu
Para configurar Ubuntu por primera vez, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Para
obtener más información sobre este sistema operativo, consulte la documentación de Ubuntu.
10
Instalación del equipo portátil Inspiron
Creación de medios de recuperación del sistema
(recomendado)
NOTA: al configurar Microsoft Windows, se recomienda crear medios de recuperación del
sistema.
Los medios de recuperación del sistema se pueden usar para restaurar el estado operativo de
fábrica del equipo y al mismo tiempo conservar sus archivos de datos (sin necesidad de usar
el disco del sistema operativo). Utilice los medios de recuperación del sistema cuando los
cambios realizados en el hardware, el software, los controladores u otros valores del sistema
hayan dejado al equipo en un estado operativo no deseado.
Requisitos para crear los medios de recuperación del sistema:
•Dell DataSafe Local Backup
•Memoria USB con una capacidad mínima de 8 GB o una unidad DVD-R/DVD+R/Blu-ray
Disc (opcional)
NOTA: Dell DataSafe Local Backup no admite discos regrabables.
11
Instalación del equipo portátil Inspiron
Para crear medios de recuperación del sistema:
1. Asegúrese de que el adaptador de CA esté conectado (consulte “Conexión del adaptador de
CA” en la página 6).
2. Inserte el disco en el equipo o conecte la memoria USB.
3. Haga clic en Inicio
Todos los programas Dell DataSafe Local Backup.
4. Haga clic en Create Recovery Media (Crear medios de recuperación).
5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
NOTA: para obtener información sobre la restauración de su sistema operativo a través de
los medios de recuperación del sistema, consulte “Medios de recuperación del sistema” en
la página 75.
NOTA: al configurar Microsoft Windows, se recomienda crear un disco de restablecimiento
de contraseña. Para obtener más información, consulte la asistencia técnica para
Windows7 en support.dell.com/MyNewDell.
12
Instalación del equipo portátil Inspiron
Instalación de la tarjeta SIM (opcional)
NOTA: la ranura de la tarjeta SIM sólo está disponible en el equipo si solicitó una tarjeta
WWAN en el momento de la compra.
NOTA: no es necesario instalar una tarjeta SIM si está utilizando una tarjeta EVDO para
acceder a Internet.
Si instala en el equipo una tarjeta de módulo de identificación de abonado (SIM), podrá
conectarse a Internet. Para acceder a Internet debe estar conectado a la red de su proveedor
de servicios de telefonía móvil.
Para instalar la tarjeta SIM:
1. Apague el equipo.
2. Extraiga la batería (consulte “Extracción y sustitución de la batería” en la página 52).
3. En el compartimento de la batería, deslice la tarjeta SIM para introducirla en la ranura para la
tarjeta SIM.
4. Reemplace la batería (consulte “Extracción y sustitución de la batería” en la página 52).
5. Encienda el equipo.
Para retirar la tarjeta SIM, presiónela y extráigala.
13
Instalación del equipo portátil Inspiron
1 Ranura para la tarjeta SIM
2 Tarjeta SIM
3 Compartimento de la batería
1
2
3
14
Instalación del equipo portátil Inspiron
Activación o desactivación de la conexión
inalámbrica (opcional)
15
Instalación del equipo portátil Inspiron
Para activar o desactivar la conexión inalámbrica:
1. Asegúrese de que el equipo esté encendido.
2. Presione la tecla <Fn> junto con la tecla <
> de la fila de teclas de función del teclado.
El estado actual de las comunicaciones por radio inalámbricas aparece en la pantalla.
Conexión inalámbrica activada
Conexión inalámbrica desactivada
3. Vuelva a presionar la tecla <Fn> junto con la tecla < > para alternar la conexión
inalámbrica entre activada y desactivada.
NOTA: la tecla de conexión inalámbrica le permite desactivar rápidamente todas las
comunicaciones por radio inalámbricas (Wi-Fi y Bluetooth), de la misma manera que en un
avión se le pide que desactive todas las comunicaciones por radio inalámbricas.
16
Instalación del equipo portátil Inspiron
Configuración de la
visualización inalámbrica
(opcional)
NOTA: es posible que no todos los
equipos admitan la característica de
visualización inalámbrica. Si desea
obtener más información sobre los
requisitos de hardware y software para
configurar la visualización inalámbrica,
visite www.intel.com.
La característica de visualización inalámbrica
Intel le permite compartir la pantalla del
equipo en un televisor sin usar cables. Debe
conectar un adaptador de visualización
inalámbrica al televisor antes de configurar la
visualización inalámbrica.
NOTA: su equipo no incluye un
adaptador de visualización inalámbrica y
debe adquirirlo por separado.
Si el equipo admite la característica de
visualización inalámbrica, el icono Intel
Wireless Display
estará disponible en el
escritorio de Windows.
Para configurar la visualización inalámbrica:
1. Encienda el equipo.
2. Presione la tecla <Fn> junto con la tecla
<
> de la fila de teclas de función del
teclado para habilitar la visualización
inalámbrica.
3. Conecte el adaptador de visualización
inalámbrica al televisor.
4. Encienda el televisor.
5. Seleccione la fuente de vídeo adecuada
para el televisor, como HDMI1, HDMI2 o
S-Video.
6. Haga clic en el icono Intel Wireless Display
del escritorio.
Aparece la ventana Intel Wireless Display.
7. Seleccione Scan for available displays
(Buscar pantallas disponibles).
17
Instalación del equipo portátil Inspiron
8. Seleccione su adaptador de visualización
inalámbrica en la lista Detected wireless
displays (Pantallas detectadas para
visualización inalámbrica).
9. Escriba el código de seguridad que
aparece en el televisor.
Para activar la visualización inalámbrica:
1. Haga clic en el icono Intel Wireless Display
del escritorio.
Aparece la ventana Intel Wireless Display.
2. Seleccione Connect to Existing Adapter
(Conectar al adaptador existente).
NOTA: puede descargar e instalar el
último controlador de “Intel Wireless
Display Connection Manager” de la
página support.dell.com.
NOTA: para obtener más información
sobre la visualización inalámbrica,
consulte la documentación del adaptador
de visualización inalámbrica.
18
Instalación del equipo portátil Inspiron
Conexión a Internet
(opcional)
Para conectarse a Internet, necesita un
módem externo o una conexión de red y un
proveedor de servicios de Internet (ISP).
Si no compró un módem USB externo o un
adaptador de WLAN originalmente, puede
adquirirlos en dell.com.
Configuración de una conexión
con cable
•Si utiliza una conexión de acceso
telefónico, conectela línea telefónica
al módem USB externo opcional y al
conector de teléfono de pared antesde
configurar la conexión a Internet.
•Si utiliza una conexión DSL o de módem
por cable o vía satélite, póngase en
contacto con el ISP o con el servicio
de telefonía móvil para obtener las
instrucciones de configuración.
Para completar la configuración de su
conexión a Internet con cable, siga las
instrucciones que aparecen en “Configuración
de la conexión a Internet” en la página 20.
19
Instalación del equipo portátil Inspiron
Configuración de una conexión
inalámbrica
NOTA: para configurar el enrutador
inalámbrico, consultela documentación
suministrada con el enrutador.
Para utilizar la conexión inalámbrica a
Internet, debe conectarse al enrutador
inalámbrico.
Para configurar la conexión a un enrutador
inalámbrico:
1. Asegúrese de que la conexión inalámbrica
esté activada en el equipo (consulte
Activación o desactivación de la conexión
inalámbrica (opcional)” en la página 14).
2. Guarde y cierre los archivos abiertos y
salga de todos los programas activos.
3. Haga clic en Inicio Panel de control.
4. En el cuadro de búsqueda, escriba red
y, a continuación, haga clic en Centro
de redes y recursos compartidos
Conectarse a una red.
5. Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla para completar la configuración.
20
Instalación del equipo portátil Inspiron
Configuración de la conexión a
Internet
Los ISP y sus ofertas varían según el país.
Póngase en contacto con su ISP para
consultar las ofertas disponibles en su país.
Si no puede conectarse a Internet, pero sí ha
podido en ocasiones anteriores, es probable
que el servicio del ISP se haya interrumpido.
Póngase en contacto con el ISP para
comprobar el estado del servicio o intente
conectarse más tarde.
Tenga preparada la información de su ISP.
Sino dispone de un ISP, el Asistente para
conexión a Internet puede ayudarle a
conseguir uno.
Para configurar la conexión a Internet:
1. Guarde y cierre los archivos abiertos y
salga de todos los programas activos.
2. Haga clic en Inicio
Panel de control.
3. En el cuadro de búsqueda, escriba red
y, a continuación, haga clic en Centro
de redes y recursos compartidos
Configurar una nueva conexión o red
Conectarse a Internet.
Aparece la ventana Conectarse a Internet.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión
elegir, haga clic en Ayudarme a elegir o
póngase en contacto con el ISP.
4. Siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla y utilice la información de
configuración facilitada por el ISP para
completar el proceso de configuración.
21
Instalación del equipo portátil Inspiron
22
Uso del equipo portátil Inspiron
En esta sección se proporciona información sobre las características disponibles en el equipo
portátil
Inspiron.
Características de la parte derecha
1 2 3 4 6 75
INSPIRON
23
Uso del equipo portátil Inspiron
1 Unidad óptica: reproduce o graba discos CD, DVD y Blu-ray (opcional). Para obtener más
información, consulte “Uso de la unidad óptica” en la página 44.
2 Luz de la unidad óptica: parpadea al presionar el botón de expulsión de la unidad óptica
o al insertar un disco y mientras se está leyendo.
3 Botón de expulsión de la unidad óptica: presiónelo para abrir la bandeja de la unidad
óptica.
4 Orificio de expulsión de emergencia: úselo para abrir la bandeja de la unidad óptica si no
se abre cuando presiona el botón de expulsión. Para obtener más información, consulte
“Uso del orificio de expulsión de emergencia” en la página 44.
5
Conector de salida de audio/auriculares:se conecta a un par de auriculares, un
altavoz eléctrico o un sistema de sonido.
6
Conector de entrada de audio/micrófono: se conecta a un micrófono o una señal
de entrada para utilizarlo con programas de audio.
7
Conector USB 3.0: ofrece una transmisión de datos más rápida entre el equipo y los
dispositivos USB.
24
Uso del equipo portátil Inspiron
Características de la parte izquierda
1 2 3 4
25
Uso del equipo portátil Inspiron
1
Conector VGA: sirve para conectar un monitor o un proyector.
2
Conector HDMI: se conecta a un televisor para las señales de audio 5.1 y de vídeo.
NOTA: si se utiliza con un monitor, sólo se lee la señal de vídeo.
3
Conector combinado eSATA/USB con USB PowerShare: se conecta a dispositivos
de almacenamiento compatibles con eSATA (como unidades de disco duro externas o
unidades ópticas) o dispositivos USB (como un mouse, teclado, impresora, unidad externa
o reproductor MP3). La característica USB PowerShare le permite cargar dispositivos USB
cuando el equipo esté encendido, apagado o en estado de suspensión.
NOTA: es posible que determinados dispositivos USB no se carguen mientras el equipo
esté apagado o en estado de suspensión. En esos casos, encienda el equipo para cargar
el dispositivo.
NOTA: si apaga el equipo mientras está cargando un dispositivo USB, éste dejará
de cargarse. Para continuar con la carga, desconecte el dispositivo USB y vuelva a
conectarlo.
NOTA: la característica USB PowerShare se apaga automáticamente cuando queda sólo
el 10% de carga de la batería.
4
Conector USB 2.0: se conecta a dispositivos USB, como un mouse, teclado,
impresora, unidad externa o reproductor MP3.
26
Uso del equipo portátil Inspiron
5
27
Uso del equipo portátil Inspiron
5
Lector de tarjetas multimedia 8 en 1: proporciona una forma rápida
y práctica de ver y compartir fotografías digitales, música, vídeos y documentos
almacenados en tarjetas de memoria. Para obtener información sobre las tarjetas de
memoria compatibles, consulte “Especificaciones” en la página 93.
NOTA: el equipo se envía con un panel protector de plástico colocado en la ranura para
la tarjeta multimedia. Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo
y de otras partículas. Guarde el panel protector para utilizarlo cuando no haya ninguna
tarjeta multimedia insertada en la ranura; es posible que los paneles protectores de otros
equipos no sirvan para el suyo.
28
Uso del equipo portátil Inspiron
Características de la parte posterior
1 2 3 4
29
Uso del equipo portátil Inspiron
1
Conector de red: conecta su equipo a una red o un dispositivo de banda ancha si
utiliza una red con cable.
2
Conector USB 3.0: ofrece una transmisión de datos más rápida entre el equipo y los
dispositivos USB.
3 Ranura para cables de seguridad: fija al equipo un cable de seguridad disponible en
establecimientos comerciales.
NOTA: antes de comprar un cable de seguridad, asegúrese de que encaja en la ranura
para cables de seguridad del equipo.
4
Conector del adaptador de CA: se conecta al adaptador de CA para alimentar el
equipo y cargar la batería.
30
Uso del equipo portátil Inspiron
Características de la parte delantera
1 2 3 4
31
Uso del equipo portátil Inspiron
1
Indicador luminoso de alimentación: indica los estados de alimentación. Para
obtener más información sobre el indicador luminoso de alimentación, consulte
“Indicadores luminosos de estado” en la página 32.
2
Indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro: se enciende cuando
el equipo lee o escribe datos. Una luz blanca fija indica que hay actividad en la unidad de
disco duro.
PRECAUCIÓN: para evitar que se pierdan datos, no apague nunca el equipo
mientras el indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro esté
encendido.
3
Indicador luminoso de estado de la batería: ofrece información sobre el estado de
carga de la batería. Para obtener más información sobre el indicador luminoso de estado
de la batería, consulte “Indicadores luminosos de estado” en la página 32.
NOTA: la batería se carga cuando el equipo funciona con el adaptador de CA.
4
Indicador luminoso de estado de Wi-Fi: se enciende cuando la conexión
inalámbrica está activada. Una luz blanca fija indica que la conexión inalámbrica está
activada.
NOTA: para activar o desactivar la conexión inalámbrica, consulte “Activación o
desactivación de la conexión inalámbrica (opcional)” en la página 14.
32
Uso del equipo portátil Inspiron
Indicadores luminosos de estado
Indicador luminoso de estado de la batería
Estado del indicador
luminoso
Estados del equipo Estado de carga de la
batería
Adaptador de
CA
luz blanca fija encendido/
suspendido/apagado/
en hibernación
cargando
apagado encendido/
suspendido/apagado/
en hibernación
cargado por completo
Batería
luz ámbar fija encendido/
suspendido
batería baja (<= 10%)
apagado encendido/
suspendido/apagado/
en hibernación
no está cargando
NOTA: la batería se carga cuando el equipo funciona con el adaptador de CA.
NOTA: si el modo normal del equipo es el modo de espera o de hibernación, mantenga
presionado el botón de encendido por un segundo para que el equipo vuelva al modo
normal.
33
Uso del equipo portátil Inspiron
Indicador luminoso del botón de encendido/indicador luminoso de
alimentación
Estado del indicador luminoso Estados del equipo
luz blanca fija
luz blanca con intensidad variable
apagado
encendido
en espera
apagado/hibernación
NOTA: para obtener más información sobre problemas con la alimentación, consulte
“Problemas con la alimentación” en la página 60.
34
Uso del equipo portátil Inspiron
Desactivación de la carga de la batería
Es posible que deba desactivar la característica de carga de la batería cuando se encuentre en
un avión.
Para desactivar la característica de carga de la batería:
1. Asegúrese de que el equipo esté encendido.
2. Haga clic en Inicio
.
3. En el cuadro de búsqueda, escriba Opciones de energía y presione <Intro>.
4. En la ventana Power Options (Opciones de energía), haga clic en Dell Battery Meter
(Medidor de batería de Dell) para abrir la ventana Battery Settings (Configuración de la
batería).
5. Haga clic en Turn off Battery Charging (Desactivar la carga de la batería) y haga clic en OK
(Aceptar).
NOTA: la carga de la batería también se puede desactivar en la utilidad de configuración
del sistema (BIOS).
35
Uso del equipo portátil Inspiron
36
Uso del equipo portátil Inspiron
Características de la base del equipo y del teclado
1
2
3
4
37
Uso del equipo portátil Inspiron
1
Botón e indicador luminoso de encendido: presiónelo para encender o apagar
el equipo. El indicador luminoso del botón señala los estados de alimentación. Para
obtener más información sobre el indicador luminoso del botón de encendido, consulte
“Indicadores luminosos de estado” en la página 32.
2 Fila de teclas de función: en esta fila se encuentran la tecla de activación o desactivación
del modo de pantalla dual
, la tecla de activación o desactivación de la conexión
inalámbrica , la tecla de activación o desactivación del panel táctil , las teclas de
aumento o disminución del brillo y las teclas multimedia.
Para obtener másinformación sobre las teclas multimedia, consulte “Teclas de control
multimedia” en la página 42.
3 Botones del panel táctil (2): permiten realizar las mismas funciones que se ejecutan con
los botones primario y secundario de un mouse.
4 Panel táctil: al tocar en la superficie, puede realizar las mismas funciones que ejecuta con
un mouse (mover el cursor, arrastrar o mover los elementos seleccionados y hacer clic
con el botón primario).
El panel táctil admite las características de desplazarse, hojear y zoom. Para obtener más
información, consulte “Gestos que se usan con el panel táctil” en la página 40.
NOTA: para activar o desactivar el panel táctil, presione la tecla <Fn> junto con la tecla
<
> de la fila de teclas de función del teclado.
38
Uso del equipo portátil Inspiron
5
39
Uso del equipo portátil Inspiron
5
Botón del Centro de movilidad de Windows: presiónelo para iniciar el Centro de
movilidad de Windows. El Centro de movilidad de Windows ofrece un acceso rápido a la
configuración de su equipo portátil, como el control de brillo, el control de volumen, el
estado de la batería, la red inalámbrica, etc.
Botón Dell Support Center (Centro de asistencia técnica de Dell): presiónelo para
iniciar el Centro de asistencia técnica de Dell. Para obtener más información, consulte
“Centro de asistencia técnica de Dell” en la página 65.
Botón de encendido/apagado de pantalla: presiónelo para encender o apagar la
pantalla.
NOTA: los botones del Centro de movilidad de Windows, Centro de asistencia técnica de
Dell y encendido/apagado de pantalla sólo funcionan en equipos que tienen el sistema
operativo Windows.
40
Uso del equipo portátil Inspiron
Gestos que se usan con
elpanel táctil
NOTA: es posible que algunos gestos
que se usan con el panel táctil estén
desactivados de manera predeterminada.
Para cambiar la configuración de
los gestos que se usan con el panel
táctil, haga clic en Inicio Panel
de control Hardware y sonido
Dispositivos e impresoras Mouse.
Desplazarse
Le permite desplazarse por el contenido. La
característica de desplazamiento incluye:
Desplazamiento vertical automático: le
permite desplazarse hacia arriba o hacia
abajo por la ventana activa.
Mueva dos dedos hacia arriba
o hacia abajo de forma rápida
para activar el desplazamiento
vertical automático.
Toque el panel táctil para
detener el desplazamiento
automático.
Desplazamiento horizontal automático:
le permite desplazarse a la izquierda o a la
derecha por la ventana activa.
Mueva dos dedos a la izquierda
o a la derecha de forma rápida
para activar el desplazamiento
horizontal automático.
Toque el panel táctil para
detener el desplazamiento
automático.
41
Uso del equipo portátil Inspiron
Zoom
Le permite aumentar o disminuir la
ampliación del contenido de la pantalla. La
característica de zoom incluye:
Pellizcar: le permite alejar o acercar la
imagen separando o acercando dos dedos
sobre el panel táctil.
Para acercar:
Separe dos dedos para
ampliar el tamaño de la
ventana activa.
Para alejar:
Acerque dos dedos para
reducir el tamaño de la
ventana activa.
Hojear
Le permite avanzar o retroceder por el
contenido según la dirección del dedo.
Mueva tres dedos de forma
rápida en la dirección
deseada para hojear el
contenido de la ventana
activa.
42
Uso del equipo portátil Inspiron
Teclas de control multimedia
Las teclas de control multimedia se encuentran en la fila de teclas de función del teclado. Para
utilizar los controles multimedia, presione la tecla adecuada. Puede configurar las teclas de
control multimedia del teclado mediante la utilidad de configuración del sistema (BIOS) o el
Centro de movilidad de Windows.
Configuración del sistema
1. Presione la tecla <F2> durante la autoprueba de encendido (POST) para acceder a la utilidad
de configuración del sistema (BIOS).
2. En Function Key Behavior (Comportamiento de las teclas de función), seleccione
Multimedia Key First (Tecla multimedia primero) o Function Key First (Tecla de función
primero).
Function Key First (Tecla de función primero): ésta es la opción predeterminada. Presione
cualquier tecla de función para activar la función asociada. Para activar la acción multimedia,
presione <Fn> + la tecla multimedia adecuada.
Multimedia Key First (Tecla multimedia primero): presione cualquier tecla multimedia para
realizar la acción multimedia asociada. Para activar la función, presione <Fn> + la tecla de
función adecuada.
NOTA: la opción Multimedia Key First (Tecla multimedia primero) sólo está activa en el
sistema operativo.
43
Uso del equipo portátil Inspiron
Centro de movilidad de Windows
1. Presione las teclas < ><X> o el botón de control del Centro de movilidad de Windows
para iniciar el Centro de movilidad de Windows.
2. En la fila de teclas de función, seleccione Tecla de función o Tecla multimedia.
Reproducir la pista o el capítulo
anterior
Bajar el volumen
Reproducir o pausar Subir el volumen
Reproducir la pista o el capítulo
siguiente
Quitar el sonido
44
Uso del equipo portátil Inspiron
Uso de la unidad óptica
PRECAUCIÓN: no presione hacia abajo la bandeja de la unidad óptica al abrirla o
cerrarla. Cierre la bandeja cuando no esté utilizando la unidad.
PRECAUCIÓN: no mueva el equipo mientras esté reproduciendo o grabando un disco.
La unidad óptica reproduce y graba discos CD, DVD y Blu-ray (opcional). Asegúrese de que el
lado escrito o impreso quede boca arriba al insertar un disco en la bandeja de la unidad óptica.
Para insertar un disco en la unidad óptica:
1. Presione el botón de expulsión de la unidad óptica en la unidad óptica.
2. Extraiga la bandeja de la unidad óptica.
3. Coloque el disco con la etiqueta hacia arriba en el centro de la bandeja de la unidad óptica y
ajústelo en el eje central.
4. Deslice la bandeja de la unidad óptica hacia el interior de la unidad.
Uso del orificio de expulsión de emergencia
Si la bandeja de la unidad óptica no se abre al presionar el botón de expulsión, puede usar
el orificio de expulsión de emergencia para abrirla. Para abrir la bandeja de la unidad con el
orificio de expulsión de emergencia:
1. Apague el equipo.
2. Inserte un clip abierto o un pequeño alfiler en el orificio de expulsión de emergencia y
empuje firmemente hasta que la bandeja se abra.
45
Uso del equipo portátil Inspiron
1 disco
2 eje
3 bandeja de la unidad óptica
4 orificio de expulsión de emergencia
5 botón de expulsión de la unidad óptica
1
3
5
2
4
46
Uso del equipo portátil Inspiron
Características de la pantalla
1 2 3 4
47
Uso del equipo portátil Inspiron
1 Micrófono: proporciona un sonido de alta calidad para videoconferencias y grabaciones
de voz.
2 Cámara: cámara incorporada para capturas de vídeo, conferencias y chat.
3 Indicador luminoso de la cámara: indica si la cámara está encendida o apagada. Una luz
blanca fija indica que hay actividad en la cámara.
4 Pantalla: la pantalla puede variar según las selecciones realizadas al adquirir el equipo.
48
Uso del equipo portátil Inspiron
Extracción y sustitución de la cubierta superior
(opcional)
ADVERTENCIA: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta
sección, siga las instrucciones de seguridad suministradas con el equipo.
ADVERTENCIA: antes de retirar la cubierta superior, apague el equipo, desenchúfelo y
quite los cables externos (incluido el adaptador de CA).
Para retirar la cubierta superior:
1. Apague el equipo y cierre la pantalla.
2. Mantenga presionado el botón de liberación de la cubierta superior y deslícela.
NOTA: puede adquirir otras cubiertas superiores intercambiables en dell.com.
49
Uso del equipo portátil Inspiron
1 parte posterior del equipo
2 cubierta superior
3 botón de liberación de la cubierta superior
2
1
3
50
Uso del equipo portátil Inspiron
Para sustituir la cubierta superior:
NOTA: al reemplazar la cubierta superior, asegúrese de que el logotipo de Dell apunte
hacia la parte posterior del equipo.
1. Alinee la cubierta superior con la parte posterior de la pantalla.
2. Deslice la cubierta superior hasta que encaje en su lugar. Asegúrese de que no quede
ningún espacio entre la cubierta superior y la cubierta de la parte posterior de la pantalla.
51
Uso del equipo portátil Inspiron
52
Uso del equipo portátil Inspiron
Extracción y sustitución de la batería
ADVERTENCIA: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta
sección, siga las instrucciones de seguridad suministradas con el equipo.
ADVERTENCIA: el uso de una batería que no sea compatible puede aumentar el riesgo
de incendios o explosiones. En este equipo sólo se debe utilizar una batería de Dell. No
utilice baterías de otros equipos.
ADVERTENCIA: antes de retirar la batería, apague el equipo, desenchúfelo y quite los
cables externos (incluido el adaptador de CA).
Para retirar la batería:
1. Apague el equipo y póngalo boca abajo.
2. Deslice el pestillo de bloqueo de la batería hasta encaje en su lugar.
3. Deslice el pestillo de liberación de la batería a la posición de desbloqueo.
4. Deslice y levante la batería para extraerla de su compartimento.
Para sustituir la batería:
1. Deslice la batería para introducirla en su compartimento hasta que encaje en su lugar.
2. Deslice el pestillo de bloqueo de la batería a la posición de bloqueo.
53
Uso del equipo portátil Inspiron
1 pestillo de bloqueo de la batería
2 batería
3 pestillo de liberación de la batería
1
2
3
54
Uso del equipo portátil Inspiron
Funciones de software
Reconocimiento facial FastAccess
Es posible que su equipo tenga la
característica de reconocimiento facial
FastAccess. Esta característica contribuye a
mantener la seguridad del equipo Dell, ya
que reconoce su rostro y utiliza estos datos
para verificar su identidad y suministrar
automáticamente la información de inicio
sesión que normalmente tendría que escribir
en forma manual (como al iniciar sesión
en una cuenta de Windows o ensitios web
seguros). Para obtener más información, haga
clic en Inicio Todos los programas
FastAccess.
Productividad y comunicación
Puede utilizar el equipo para crear
presentaciones, folletos, tarjetas de
felicitación, hojas publicitarias y hojas
de cálculo. También puede editar y ver
fotografías e imágenes digitales. En la orden
de compra puede consultar los programas
instalados en el equipo.
Una vez conectado a Internet, puede acceder
a los sitios web, configurar una cuenta de
correo electrónico y cargar y descargar
archivos.
Entretenimiento y multimedia
Puede utilizar el equipo para ver vídeos, jugar,
crear sus propios CD/DVD, escuchar música y
emisoras de radio por Internet.
Puede descargar o copiar archivos de
imágenes y vídeos de dispositivos portátiles,
como cámaras digitales y teléfonos móviles.
Las aplicaciones de software opcionales
le permiten organizar y crear archivos de
música y vídeo que se pueden grabar en
un disco, guardar en productos portátiles
(como reproductores MP3 y dispositivos de
entretenimiento portátiles) o reproducir y ver
directamente en televisores, proyectores y
centros de entretenimiento conectados.
55
Uso del equipo portátil Inspiron
Dell DataSafe Online
Backup
NOTA: Dell DataSafe Online sólo es
compatible con los sistemas operativos
Windows.
NOTA: se recomienda una conexión de
banda ancha para obtener una velocidad
rápida de carga y descarga de archivos.
Dell DataSafe Online es un servicio de
recuperación y copias de seguridad que lo
ayuda a proteger sus datos y otros archivos
importantes en caso de incidentes como
robos, incendios o desastres naturales. Es
posible acceder al servicio en su equipo
mediante una-cuenta protegida con
contraseña.
Para obtener más información, visite
DellDataSafe.com.
Para programar copias de seguridad:
1. Haga doble clic en el icono de Dell
DataSafe Online
en el área de
notificación del escritorio.
2. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
56
Uso del equipo portátil Inspiron
Dell Stage
El software Dell Stage instalado en el
equipo le brinda acceso a sus aplicaciones
multitáctiles y multimedia favoritas.
Para iniciar Dell Stage, haga clic en Inicio
Todos los programasDell Stage Dell
Stage.
NOTA: algunas de las aplicaciones de
Dell Stage se pueden iniciar directamente
desde el menú Todos los programas.
Es posible personalizar Dell Stage de la
siguiente forma:
•Reorganizar un acceso directo de la
aplicación: seleccione y mantenga
presionado el acceso directo hasta que
parpadee y, a continuación, arrastre el
acceso directo hasta la ubicación deseada
en Dell Stage.
•Minimizar: arrastre la ventana de Dell Stage
hasta la parte inferior de la pantalla.
•Personalizar: seleccione el icono de
configuración y después seleccione la
opción deseada.
Estas son las aplicaciones disponibles en Dell
Stage:
MUSIC: escuche música o busque sus
archivos de música por álbum, artista
o titulo de canción. También puede
sintonizar emisoras de radio de todo el
mundo. La aplicación opcional Napster le
permite descargar canciones cuando esté
conectado a Internet.
DOCUMENTS: proporciona acceso rápido
a la carpeta de documentos del equipo.
PHOTO: vea, organice o edite sus
imágenes. Puede crear presentaciones
y colecciones de imágenes, así como
cargarlas en Facebook o Flickr, si está
conectado a Internet.
57
Uso del equipo portátil Inspiron
DELL WEB: proporciona una vista previa de
hasta cuatro de sus páginas web favoritas.
Haga clic en la vista previa de la página
web para abrirla en el explorador.
VIDEO: vea vídeos. La aplicación opcional
CinemaNow “permite adquirir y descargar”
o “alquilar películas y verlas en línea”,
como así también como programas de
televisión, cuando esté conectado a
Internet.
SHORTCUTS: proporciona un acceso
rápido a sus programas más utilizados.
•Web Tile: proporciona una vista preliminar
de hasta cuatro de sus páginas web
favoritas. Este mosaico le permite añadir,
editar o eliminar la vista previa de una
página web. Haga clic en la vista previa de
la página web para abrirla en el explorador.
También puede crear varios mosaicos web
mediante Apps Gallery.
58
En esta sección se proporciona información
para solucionar problemas del equipo. Si
no puede solucionar el problema mediante
las siguientes pautas, consulte “Uso de las
herramientas de asistencia” en la página65 o
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página88.
ADVERTENCIA: únicamente el personal
de servicio especializado debe retirar la
cubierta del equipo. Consulte el Manual
de servicio en support.dell.com/manuals
para recibir instrucciones de servicio
avanzado.
Códigos de sonido
Si existen errores o problemas, es posible que
el equipo emita una serie de sonidos durante
el inicio. Esta serie de sonidos, denominada
códigos de sonido, identifica un problema.
Si esto ocurriera, anote el código de sonido
y póngase en contacto con Dell (consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página88) para obtener ayuda.
NOTA: para sustituir piezas, consulte el
Manual de servicio en support.dell.com.
Código
de sonido Posible problema
Uno Possible system board failure:
BIOS ROM checksum failure
(Posible error de la placa
base: error de suma de
comprobación de ROM de
BIOS)
Dos No RAM detected (No se ha
detectado ninguna RAM)
NOTA: si ha instalado o
sustituido el módulo de
memoria, asegúrese de que
esté colocado correctamente.
Solución de problemas
INSPIRON
59
Solución de problemas
Código
de sonido Posible problema
Tres Possible system board failure:
Chipset error (Posible error
de la placa base: error de
conjunto de chips)
Cuatro RAM read/write failure (Error de
lectura/escritura de la RAM)
Cinco Real Time Clock failure (Error
del reloj en tiempo real)
Seis Video card or chip failure (Error
de la tarjeta de vídeo o del
chip)
Siete Processor failure (Error del
procesador)
Ocho Display failure (Error de la
pantalla)
Problemas con la red
Conexiones inalámbricas
Si se pierde la conexión de red inalámbrica,
es posible que el enrutador inalámbrico esté
desconectado o que se haya desactivado la
conexión inalámbrica del equipo.
•Verifique el enrutador inalámbrico para
asegurarse de que esté encendido y
conectado al origen de datos (módem con
cable o concentrador de red).
•Asegúrese de que la conexión inalámbrica
esté activada en el equipo (consulte
Activación o desactivación de la conexión
inalámbrica (opcional)” en la página 14).
•Restablezca la conexión con el enrutador
inalámbrico (consulte “Configuración de
una conexión inalámbrica” en la página 19).
•Las interferencias pueden estar
bloqueando o interrumpiendo la conexión
inalámbrica. Intente acercar más el equipo
al enrutador inalámbrico.
60
Solución de problemas
Conexiones con cable
Si se pierde la conexión de red con cable,
es posible que el cable de red esté suelto o
dañado.
Verifique el cable para asegurarse de que esté
conectado y que no esté dañado.
Problemas con la
alimentación
Si el indicador luminoso de alimentación
está apagado, es posible que el equipo
esté apagado, se encuentre en modo de
hibernación o no reciba alimentación.
•Presione el botón de encendido. El equipo
reanudará su funcionamiento normal si
está apagado o en modo de hibernación.
•Vuelva a enchufar el cable del adaptador
de CA al conector de alimentación del
equipo, en el adaptador de CA, y al
enchufe eléctrico.
•Si el cable del adaptador de CA está
conectado a una regleta de enchufes,
asegúrese de que ésta se conecte a
su vez a un enchufe eléctrico y de
que se encuentre encendida. No
utilice dispositivos de protección de
la alimentación, regletas de enchufes
ni alargadores de alimentación para
comprobar que el equipo se encienda
correctamente.
•Asegúrese de que el enchufe eléctrico
funcione; para ello, enchufe otro
dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
•Compruebe las conexiones de los cables
del adaptador de CA. Siel adaptador de
CA tiene una luz, asegúrese de que se
encuentre encendida.
•Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la
página88).
61
Solución de problemas
Si el indicador luminoso de alimentación
se ilumina en color blanco fijo y el equipo
no responde, es posible que la pantalla no
responda.
•Presione el botón de encendido hasta que
el equipo se apague y, a continuación,
vuelva a encenderlo.
•Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la
página88).
Si el indicador luminoso de alimentación
emite una luz blanca con intensidad variable,
es posible que el equipo se encuentre
suspendido o que la pantalla no responda.
•Presione una tecla del teclado, mueva
el puntero con el panel táctil o con
un mouse conectado, o presione el
botón de encendido para reanudar el
funcionamiento normal.
•Si la pantalla no responde, presione el
botón de encendido hasta que el equipo
se apague y, a continuación, vuelva a
encenderlo.
•Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la
página88).
Si se producen interferencias que afectan
negativamente a la recepción del equipo,
es posible que una señal no deseada esté
creando interferencias al interrumpir o
bloquear otras señales. Algunas de las causas
posibles de las interferencias son:
•Uso de alargadores de alimentación, del
teclado y del ratón.
•Demasiados dispositivos conectados a una
regleta de enchufes.
•Varias regletas de enchufes conectadas al
mismo enchufe eléctrico.
62
Solución de problemas
Problemas con la
memoria
Si aparece un mensaje de memoria
insuficiente:
•Guarde y cierre todos los archivos que
estén abiertos y salga de los programas
activos que no esté utilizando para ver si
se soluciona el problema.
•Consulte la documentación del software
para conocer los requisitos de memoria
mínimos. Si es necesario, instale memoria
adicional (consulteelManual de servicio
en support.dell.com/manuals).
•Vuelva a colocar los módulos de memoria
en los conectores (consulte el Manual de
servicio en support.dell.com/manuals).
•Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la
página88).
Si se producen otros problemas con la
memoria:
•Ejecute Dell Diagnostics (consulte “Dell
Diagnostics” en la página 68).
•Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la
página88).
63
Solución de problemas
Bloqueos y problemas de
software
Si el equipo no se inicia, asegúrese de que
el cable del adaptador de CA esté bien
conectado al equipo y al enchufe eléctrico.
Si un programa deja de funcionar:
Cierre el programa:
1. Presione <Ctrl><Mayús><Esc> al mismo
tiempo.
2. Haga clic en Aplicaciones.
3. Seleccione el programa que no responde.
4. Haga clic en Finalizar tarea.
Si un programa se bloquea repetidamente:
compruebe la documentación del software.
Si es necesario, desinstale y vuelva a instalar el
programa.
NOTA: el software suele incluir
instrucciones de instalación en su
documentación o en el CD.
Si el equipo deja de responder o aparece una
pantalla azul fija:
PRECAUCIÓN: si no puede completar el
proceso de cierre del sistema operativo,
esposible que se pierdan datos.
Si el equipo no responde cuando se presiona
una tecla del teclado o mueve el puntero
con el mouse conectado o el panel táctil,
mantenga presionado el botón de encendido
entre ocho y diez segundos (hasta que el
equipo se apague) y, a continuación, reinicie
el equipo.
Si un programa está diseñado para una
versión anterior del sistema operativo
Microsoft Windows:
Ejecute el Asistente para compatibilidad de
programas. El Asistente para compatibilidad
de programas configura un programa para
que se ejecute en un entorno similar a una
versión anterior de los entornos del sistema
operativo Microsoft Windows.
64
Solución de problemas
Para ejecutar el Asistente para compatibilidad
de programas:
1. Haga clic en Inicio
Panel de
controlProgramas Ejecutar
programas creados para versiones
anteriores de Windows.
2. En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Siguiente.
3. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Si tiene otros problemas de software:
•Realice inmediatamente una copia de
seguridad de los archivos.
•Utilice un programa de búsqueda de virus
para comprobar el disco duro o los CD.
•Guarde y cierre los archivos o programas
abiertos y apague el equipo mediante el
menú Inicio
.
•Verifique la documentación o póngase en
contacto con el fabricante del software
para obtener información sobre la
resolución de problemas:
Asegúrese de que el programa es
compatible con el sistema operativo
instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple
con los requisitos mínimos de hardware
necesarios para ejecutar el software.
Consulte la documentación del
software para obtener más información.
Verifique si el programa se ha instalado
y configurado correctamente.
Verifique que los controladores del
dispositivo no entren en conflicto con
el programa.
Si es necesario, desinstale y vuelva a
instalar el programa.
Anote el mensaje de error que
aparece, a fin de ayudar a solucionar
los problemas cuando se ponga en
contacto con Dell.
65
Centro de asistencia
técnica de Dell
Toda la asistencia técnica que necesita; un
lugar conveniente.
El Centro de asistencia técnica de Dell
brinda alertas del sistema, ofertas de mejora
de rendimiento, información del sistema y
vínculos a otras herramientas Dell y servicios
de diagnóstico.
Para iniciar la aplicación, presione el botón
Dell Support Center
(Centro de asistencia
técnica de dell) en el teclado o haga clic en
Inicio Todos los programas Dell
Dell Support Center (Centro de asistencia
técnica de Dell) Launch Dell Support
Center (Iniciar Centro de asistencia técnica
de Dell).
La página principal del Centro de asistencia
técnica de Dell muestra el número de
modelo del equipo junto con la etiqueta
de servicio, el código de servicio rápido, el
estado de la garantía y alertas sobre la mejora
del rendimiento del equipo.
La página principal también proporciona
vínculos para acceder a:
PC Checkup: ejecute diagnósticos de
hardware, determine qué programa ocupa
la mayor cantidad de memoria en su disco
duro y realice un seguimiento de los cambios
realizados en el equipo cada día.
Uso de las herramientas de asistencia
INSPIRON
66
Uso de las herramientas de asistencia
Utilidades de PC Checkup
•Drive Space Manager (Administrador del
espacio del disco): administre su disco
duro con una representación visual del
espacio utilizado por cada tipo de archivo.
•Performance and Configuration
History (Historial de configuración y
rendimiento): supervise los eventos
del sistema y los cambios a través del
tiempo. Esta utilidad muestra todas las
exploraciones de hardware, las pruebas,
los cambios del sistema, los eventos
críticos y los puntos de restauración con la
fecha en que tuvieron lugar.
Detailed System Information (Información
detallada del sistema): vea información
detallada sobre las configuraciones del
hardware y del sistema operativo; acceda
a copias de los contratos de servicio, la
información de garantía y las opciones de
renovación de garantía.
Get Help (Obtener ayuda): vea opciones de
asistencia técnica de Dell, asistencia al cliente,
recorrido y capacitación, herramientas en
línea, Manual del propietario, información de
garantía, preguntas frecuentes, etc.
Backup and Recovery (Copia de seguridad y
recuperación): cree medios de recuperación,
inicie la herramienta de recuperación y cree
copias de seguridad de archivos en línea.
67
Uso de las herramientas de asistencia
System Performance Improvement Offers
(Ofertas de mejora del rendimiento del
sistema): adquiera soluciones de software
y hardware que lo ayudarán a mejorar el
rendimiento de su sistema.
Para obtener más información acerca del
Dell Support Center (Centro de asistencia
técnica de Dell) y para descargar e instalar las
herramientas de asistencia disponibles, visite
DellSupportCenter.com.
My Dell Downloads (Mis
descargas de Dell)
NOTA: My Dell Downloads (Mis descargas
de Dell) quizá no esté disponible en todas
las regiones.
Parte del software instalado previamente en
su nuevo equipo Dell no incluye un CD o DVD
de seguridad. Este software está disponible
en My Dell Downloads (Mis descargas de
Dell). Desde este sitio web puede descargar el
software disponible para volverlo a instalar o
crear sus propias copias de seguridad.
Para registrar y usar My Dell Downloads (Mis
descargas de Dell):
1. Vaya a DownloadStore.dell.com/media.
2. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para registrar y descargar el
software.
3. Vuelva a instalar el software o cree una
copia de seguridad para poder utilizarla
más adelante.
68
Uso de las herramientas de asistencia
Solucionador de
problemas de hardware
Si durante la configuración del sistema
operativo no se detecta un dispositivo, o
bien, se detecta pero no está configurado
correctamente, puede utilizar el Solucionador
de problemas de hardware para resolver la
incompatibilidad.
Para iniciar el Solucionador de problemas de
hardware:
1. Haga clic en Inicio
Ayuda y soporte
técnico.
2. Escriba solucionador de problemas
de hardware en el campo de búsqueda
y presione la tecla <Intro> para iniciar la
búsqueda.
3. En los resultados de la búsqueda,
seleccione la opción que mejor describa
el problema y siga los demás pasos para
solucionarlo.
Dell Diagnostics
Si tiene problemas con el equipo, realice las
comprobaciones del apartado “Bloqueos y
problemas de software” de la página 63 y
ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse
en contacto con Dell para obtener asistencia
técnica.
Asegúrese de que el dispositivo que
desea probar aparezca en la utilidad de
configuración del sistema y esté activo.
Para ingresar a la utilidad de configuración
del sistema (BIOS), encienda el equipo (o
reinícielo) y presione la tecla <F2> cuando
aparezca el logotipo de DELL.
Inicio de Dell Diagnostics
Cuando ejecute Dell Diagnostics, el equipo
invocará la Enhanced Pre-boot System
Assessment (Evaluación del sistema previa
al inicio mejorada, ePSA). La ePSA incluye
una serie de pruebas de diagnóstico para los
dispositivos como la placa base, el teclado, la
pantalla, la memoria, la unidad de disco duro,
etc.
69
Uso de las herramientas de asistencia
1. Encienda (o reinicie) el equipo.
2. Cuando aparezca el logotipo de DELL,
presione <F12> inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft Windows, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
3. Seleccione Diagnostics (Diagnósticos) en
el menú y presione <Intro>.
Durante la evaluación, responda las preguntas
que aparezcan.
•Si se detecta un error, el equipo se
detiene y emite sonidos. Para detener la
evaluación y reiniciar el equipo, presione la
tecla <n>; para continuar con la siguiente
prueba, presione <y>; para volver a probar
el componente que falló, presione <r>.
•Si se detectan errores durante la Enhanced
Pre-boot System Assessment (Evaluación
del sistema previa al inicio mejorada),
anote los códigos de error y comuníquese
con Dell (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 88).
Si la Enhanced Pre-boot System Assessment
(Evaluación del sistema previa al inicio
mejorada) se realiza correctamente, aparece
el siguiente mensaje: “Do you want to
run the remaining memory tests?
This will take about 30 minutes
or more. Do you want to continue?
(Recommended)” (“¿Desea ejecutar el resto
de las pruebas de memoria? Esto tomará
30 minutos o más. ¿Desea continuar?
(Recomendado)”.
Si tiene problemas de memoria, presione
la tecla <y>; de lo contrario, presione <n>.
Aparece el siguiente mensaje: “Pre-boot
System Assessment complete” (“Se
completó la Evaluación del sistema previa al
inicio”).
Presione Exit (Salir) para reiniciar el equipo.
70
Para restaurar el sistema operativo del equipo, lleve a cabo una de las acciones siguientes:
PRECAUCIÓN: si utiliza Dell Factory Image Restore o el disco del
sistema operativo
para
restaurar el sistema operativo, se eliminarán permanentemente todos los archivos de
datos incluidos en el equipo. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos sus
archivos de datos antes de llevar a cabo una de estas acciones.
Opción Úsela
Restaurar sistema como primera opción
Dell DataSafe Local Backup cuando la opción Restaurar sistema no resuelva el
problema
Medios de recuperación del
sistema
cuando el error del sistema operativo impida el uso de
Restaurar sistema y Dell DataSafe Local Backup
cuando instale el software de fábrica de Dell en un disco
duro recién instalado
Dell Factory Image Restore para restaurar el estado operativo en el que se
encontraba su equipo al adquirirlo
Disco del sistema operativo para volver a instalar el sistema operativo en el equipo
NOTA: es posible que su equipo no incluya el disco del sistema operativo.
Restauración del sistema operativo
INSPIRON
71
Restauración del sistema operativo
Restaurar sistema
Los sistemas operativos Microsoft Windows
incorporan la opción Restaurar sistema, que
permite volver a un estado operativo anterior
del equipo (sin que ello afecte a los archivos
de datos) en caso de que al realizar cambios
en el hardware, en el software o en otros
valores del sistema, el equipo se encuentre en
un estado operativo no deseado. Cualquier
cambio que realice la función Restaurar
sistema en el equipo es completamente
reversible.
PRECAUCIÓN: realice periódicamente
copias de seguridad de sus archivos de
datos. La función Restaurar sistema no
controla ni recupera archivos de datos.
Inicio de Restaurar sistema
1. Haga clic en Inicio .
2. En el cuadro de búsqueda, escriba
Restaurar sistema y presione <Intro>.
NOTA: es posible que aparezca la
ventana Control de cuentas de usuario.
Si usted es un administrador del equipo,
haga clic en Continuar; en caso
contrario, póngase en contacto con
su administrador para continuar con la
acción que desee.
3. Haga clic en Siguiente y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
En caso de que no se resuelva el problema
con la función Restaurar sistema, podrá
deshacer la última restauración del sistema.
72
Restauración del sistema operativo
Cómo deshacer la última
restauración del sistema
NOTA: antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y
cierre todos los archivos y programas
abiertos. No modifique, abra ni elimine
ningún archivo ni programa hasta que la
restauración del sistema haya finalizado.
1. Haga clic en Inicio
.
2. En el cuadro de búsqueda, escriba
Restaurar sistema y presione <Intro>.
3. Haga clic en Deshacer la última
restauración y haga clic en Siguiente.
Dell DataSafe Local
Backup
PRECAUCIÓN: si para restaurar
el sistema operativo utiliza Dell
DataSafe Local Backup, se eliminarán
permanentemente los programas
y controladores instalados tras la
adquisición del equipo. Antes de usar
Dell DataSafe Local Backup, haga copias
de seguridad de las aplicaciones que
desee instalar en el equipo. Utilice Dell
DataSafe Local Backup sólo cuando
Restaurar sistema no haya podido
solucionar el problema del sistema
operativo.
PRECAUCIÓN: aunque Dell Datasafe
Local Backup se ha diseñado para
mantener los archivos de datos en el
equipo, se recomienda realizar una
copia de seguridad antes de usarlo.
73
Restauración del sistema operativo
NOTA: es posible que Dell DataSafe Local
Backup no esté disponible en todas las
regiones.
NOTA: si Dell DataSafe Local Backup
no estuviera instalado en el equipo,
utilice Dell Factory Image Restore
(consulte “Dell Factory Image Restore”
en la página76) para restaurar el sistema
operativo.
Utilice Dell DataSafe Local Backup para
restaurar el estado operativo en el que se
encontraba su unidad de disco duro cuando
adquirió el equipo, al mismo tiempo que
preserva los archivos de datos.
Dell DataSafe Local Backup permite:
•Realizar una copia de seguridad del
equipo y restaurar su sistema a un estado
operativo anterior
•Crear medios de recuperación del sistema
Dell DataSafe Local Backup Basic
Para restaurar el software de Dell instalado de
fábrica y conservar los archivos de datos:
1. Apague el equipo.
2. Desconecte todos los dispositivos (unidad
USB, impresora, etc.) conectados al equipo
y retire todo el hardware interno añadido
posteriormente.
NOTA: no desconecte el adaptador de
CA.
3. Encienda el equipo.
4. Cuando aparezca el logotipo de DELL,
presione <F8> varias veces para acceder
a la ventana Advanced Boot Options
(Opciones de arranque avanzadas).
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft Windows, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
74
Restauración del sistema operativo
5. Seleccione Repair Your Computer
(Reparar el equipo).
6. Seleccione Dell DataSafe Restore and
Emergency Backup (Copia de seguridad
de emergencia y restauración Dell
DataSafe) en el menú System Recovery
Options (Opciones de recuperación
del sistema) y siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
NOTA: el proceso de restauración puede
tardar una hora o más. Esto depende
del tamaño de los datos que se van a
restaurar.
NOTA: para obtener más información,
consulte el artículo 353560 de
Knowledge Base en support.dell.com.
Actualización a Dell DataSafe Local
Backup Professional
NOTA: si lo pidió con su compra original,
es posible que Dell DataSafe Local
Backup Professional esté instalado en el
equipo.
Dell DataSafe Local Backup Professional
incluye características adicionales que
permiten:
•Realizar una copia de seguridad del equipo
y restaurarlo según los tipos de archivos
•Realizar una copia de seguridad de
los archivos en un dispositivo de
almacenamiento local
•Programar copias de seguridad
automáticas
75
Restauración del sistema operativo
Para actualizar a Dell DataSafe Local Backup
Professional:
1. Haga doble clic en el icono de Dell
DataSafe Local Backup
en el área de
notificación del escritorio.
2. Haga clic en UPGRADE NOW! (Actualizar
ahora).
3. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Medios de recuperación
del sistema
PRECAUCIÓN: aunque los medios de
recuperación del sistema no eliminan
los archivos de datos del equipo, se
recomienda realizar una copia de
seguridad antes de usar dichos medios.
Utilice los medios de recuperación del
sistema, creados con Dell DataSafe Local
Backup, para restaurar el estado operativo en
el que se encontraba la unidad de disco duro
cuando adquirió el equipo, al mismo tiempo
que preserva los archivos de datos.
Utilice los medios de recuperación del
sistema si:
•El sistema operativo falla y no permite usar
las opciones de recuperación instaladas en
el equipo.
•La unidad de disco duro falla y no permite
recuperar los datos.
76
Restauración del sistema operativo
Para restaurar el software de Dell instalado de
fábrica en el equipo mediante los medios de
recuperación del sistema:
1. Inserte el disco o la memoria USB de
recuperación del sistema y reinicie el
equipo.
2. Cuando aparezca el logotipo de DELL
,
presione <F12> inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft Windows, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
3. Seleccione el dispositivo de inicio
adecuado en la lista y presione <Intro>.
4. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Dell Factory Image
Restore
PRECAUCIÓN: al utilizar Dell Factory
Image Restore para restaurar el
sistema operativo, se borrarán
permanentemente todos los datos de
la unidad de disco duro y se eliminarán
todos los programas o controladores
instalados después de haber recibido el
equipo. Si es posible, realice una copia
de seguridad de los datos antes de
utilizar esta opción. Sólo debe utilizar
Dell Factory Image Restore si la función
Restaurar sistema no ha resuelto el
problema del sistema operativo.
NOTA: es posible que Dell Factory Image
Restore no esté disponible en algunos
países o para ciertos equipos.
NOTA: si Dell Factory Image Restore no
estuviera instalado en el equipo, utilice
Dell DataSafe Local Backup (consulte “Dell
DataSafe Local Backup” en la página72)
para restaurar el sistema operativo.
77
Restauración del sistema operativo
Utilice Dell Factory Image Restore únicamente
como último recurso para restaurar el sistema
operativo. Esta opción restaura la unidad
de disco duro al estado operativo en el que
se encontraba al momento de adquirir el
equipo. Todos los programas o archivos que
haya añadido desde que recibió el equipo,
incluidos los archivos de datos, se eliminarán
en forma permanente de la unidad de disco
duro. Los archivos de datos pueden ser
documentos, hojas de cálculo, mensajes
de correo electrónico, fotografías digitales,
archivos de música, etc. Si es posible, realice
una copia de seguridad de todos los datos
antes de utilizar Dell Factory Image Restore.
Inicio de Dell Factory Image
Restore
1. Encienda el equipo.
2. Cuando aparezca el logotipo de DELL,
presione <F8> varias veces para acceder
a la ventana Advanced Boot Options
(Opciones de arranque avanzadas).
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft Windows, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
3. Seleccione Repair Your Computer
(Reparar el equipo).
Aparece la ventana System Recovery
Options (Opciones de recuperación del
sistema).
4. Seleccione un diseño de teclado y haga
clic en Next (Siguiente).
5. Para acceder a las opciones de
recuperación, inicie una sesión como
usuario local. Para acceder a los mensajes
de comandos, escriba administrador
en el campo User name (Nombre de
usuario) y, a continuación, haga clic en OK
(Aceptar).
78
Restauración del sistema operativo
6. Haga clic en Dell Factory Image Restore.
Aparece la pantalla de bienvenida de Dell
Factory Image Restore.
NOTA: según la configuración del equipo,
es posible que tenga que seleccionar
Dell Factory Tools y, a continuación, Dell
Factory Image Restore.
7. Haga clic en Next (Siguiente).
Aparece la ventana Confirm Data Deletion
(Confirmar eliminación de datos).
NOTA: si no desea continuar con la
función Factory Image Restore, haga clic
en Cancel (Cancelar).
8. Haga clic en la casilla de verificación para
confirmar que desea continuar aplicando
formato al disco duro y restaurando el
software del sistema al estado de fábrica
y, a continuación, haga clic en Next
(Siguiente).
Se iniciará el proceso de restauración,
que puede durar cinco minutos o más. Se
mostrará un mensaje cuando el sistema
operativo y las aplicaciones de fábrica
hayan sido restaurados a los valores de
fábrica.
9. Haga clic en Finish (Finalizar) para reiniciar
el equipo.
79
Si tiene problemas con el equipo, puede
realizar los siguientes pasos para diagnosticar
y solucionar el problema:
1. Consulte “Solución de problemas” en la
página 58 para obtener información y
conocer los procedimientos relacionados
con el problema que está experimentando
en el equipo.
2. Consulte “Dell Diagnostics” en la página
68 para conocer los procedimientos
necesarios para ejecutar pruebas de
diagnóstico.
3. Rellene la “Lista de comprobación de
diagnósticos” de la página87.
4. Utilice el extenso conjunto de servicios en
línea de Dell disponibles en el sitio web de
asistencia de Dell (support.dell.com) para
obtener ayuda con los procedimientos
de instalación y solución de problemas.
Consulte “Servicios en línea” en la
página81 para obtener una lista amplia de
la asistencia técnica en línea de Dell.
5. Si los pasos descritos anteriormente no
han resuelto el problema, consulte “Antes
de llamar” en la página 86.
NOTA: llame al servicio de asistencia
técnica de Dell desde un teléfono
conectado cerca o en el equipo, de
manera que puedan guiarlo en los
procedimientos necesarios.
NOTA: es posible que el sistema de
códigos de servicio rápidos de Dell no
esté disponible en todos los países.
Obtención de ayuda
INSPIRON
80
Obtención de ayuda
Cuando el sistema telefónico automatizado
de Dell se lo solicite, introduzca el código
de servicio rápido para dirigir su llamada
directamente al personal de asistencia técnica
adecuado. Si no tiene un código de servicio
rápido, abra la carpeta Dell Accessories
(Accesorios de Dell), haga doble clic en el
icono Express Service Code (Código de
servicio rápido) y siga las instrucciones.
NOTA: algunos de los servicios no
siempre están disponibles en todas
las ubicaciones situadas fuera de la
parte continental de EE.UU. Llame al
representante local de Dell para obtener
información acerca de la disponibilidad.
Asistencia técnica y
servicio al cliente
El servicio de asistencia técnica de Dell está
disponible para responder sus preguntas
sobre el hardware de Dell. Nuestro personal
de asistencia técnica utiliza diagnósticos
asistidos por PC para proporcionar respuestas
rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de
asistencia técnica de Dell, consulte “Antes de
llamar” en la página 86 y lea la información de
contacto correspondiente a su región o vaya
a support.dell.com.
81
Obtención de ayuda
DellConnect
DellConnect es una sencilla herramienta de
acceso en línea que permite al personal del
servicio de asistencia técnica de Dell pueda
acceder a su equipo a través de una conexión
de banda ancha, diagnosticar su problema y
arreglarlo bajo su supervisión. Para obtener
más información, vaya a
dell.com/DellConnect.
Servicios en línea
Puede obtener más información sobre los
productos y servicios de Dell en las siguientes
páginas web:
•dell.com
•dell.com/ap (sólo para países de la región
Asia-Pacífico)
•dell.com/jp (sólo para Japón)
•euro.dell.com (sólo para Europa)
•dell.com/la (para países de Latinoamérica
y del Caribe)
•dell.ca (sólo para Canadá)
82
Obtención de ayuda
Puede obtener acceso al servicio de asistencia
técnica de Dell a través de los siguientes sitios
web y direcciones de correo electrónico:
Sitios web de asistencia técnica de
Dell
•support.dell.com
•support.jp.dell.com (sólo para Japón)
•support.euro.dell.com (sólo para Europa)
•supportapj.dell.com (sólo para la región
Asia-Pacífico)
Direcciones de correo electrónico
de asistencia técnica de Dell
•[email protected] (sólo para
países de Latinoamérica y del Caribe)
•[email protected] (sólo para países de
la región Asia-Pacífico)
Direcciones de correo electrónico
de los departamentos de
marketing y ventas de Dell
•[email protected] (sólo para países
de la región Asia-Pacífico)
•[email protected] (sólo para
Canadá)
Protocolo de transferencia de
archivos (FTP) anónimo
•ftp.dell.com
Inicie sesión como usuario: anonymous
(anónimo) y utilice su dirección de correo
electrónico como contraseña.
83
Obtención de ayuda
Servicio automatizado de
estado de pedidos
Para comprobar el estado de un pedido de
cualquier producto Dell que haya solicitado,
puede ir a support.dell.com o llamar al
servicio automatizado de estado de pedidos.
Un contestador automático le solicitará los
datos necesarios para buscar el pedido e
informarle sobre su estado.
Si tiene algún problema con un pedido
(por ejemplo, falta algún componente, se
incluyeron componentes equivocados o la
factura es incorrecta), póngase en contacto
con el departamento de atención al cliente
de Dell. Tenga a mano la factura o el albarán
cuando haga la llamada.
Para obtener el número de teléfono de su
región, consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 88.
Información sobre
productos
Si necesita información sobre otros productos
de Dell disponibles o si desea hacer un
pedido, vaya a dell.com. Para obtener el
número de teléfono de su región o hablar
con un especialista en ventas, consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página88.
84
Obtención de ayuda
Devolución de artículos
para su reparación
en garantía o para la
devolución de su importe
Prepare todos los artículos que vaya a
devolver, ya sea para su reparación en
garantía o para la devolución de su importe,
de la siguiente manera:
NOTA: antes de devolver el producto a
Dell, asegúrese de hacer una copia de
seguridad de los datos de las unidades de
disco duro y de cualquier otro dispositivo
de almacenamiento del producto. Elimine
cualquier información confidencial, de
propiedad y personal, así como también
cualquier medio extraíble, como CD
o tarjetas multimedia. Dell no se hace
responsable de ninguna información
confidencial, de propiedad o personal,
datos perdidos o dañados, o medios
extraíbles dañados o perdidos que
pudieran estar incluidos en la devolución.
1. Llame a Dell para obtener un número RMA
(Autorización para devolución de material)
y anótelo de manera clara y destacada
en el exterior de la caja. Para obtener el
número de teléfono de su región, consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en
la página 88.
2. Incluya una copia de la factura y una
carta donde se describa el motivo de la
devolución.
3. Incluya una copia de la lista de
comprobación de diagnósticos (consulte
“Lista de comprobación de diagnósticos”
en la página 87), donde se indiquen las
pruebas que ha ejecutado y todos los
mensajes de error mostrados por Dell
Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en
la página68).
4. Si la devolución está destinada a obtener
la devolución de su importe, incluya todos
los accesorios correspondientes al artículo
en devolución (cable adaptador de CA,
software, guías, etc.).
85
Obtención de ayuda
5. Empaquete el equipo que vaya a devolver
en el embalaje original (o uno equivalente).
NOTA: deberá hacerse responsable por
los gastos de envío. Asimismo, tiene
la obligación de asegurar el producto
devuelto y asumir el riesgo en caso de
pérdida durante el envío a Dell. No se
aceptará el envío de paquetes para su
pago contra entrega.
NOTA: toda devolución que no satisfaga
los requisitos indicados será rechazada
por el departamento de recepción de
Dell y se le devolverá el material.
86
Obtención de ayuda
Antes dellamar
NOTA: cuando realice la llamada, tenga a mano su código de servicio rápido. El código
contribuirá a que el sistema telefónico automatizado de asistencia técnica de Dell gestione
con mayor eficiencia su llamada. Es posible que también se le solicite la etiqueta de servicio.
Ubicación de la etiqueta de servicio y del código de servicio rápido
La etiqueta de servicio y el código de servicio rápido del equipo se encuentran en una etiqueta
en la parte inferior del equipo.
1
1 Etiqueta de servicio y código de servicio rápido
87
Obtención de ayuda
No olvide rellenar la siguiente Lista de
comprobación de diagnósticos. Si es posible,
encienda el equipo antes de llamar a Dell
para pedir ayuda y realice la llamada desde
un teléfono conectado cerca o en el equipo.
Es posible que se le pida que escriba algunos
comandos con el teclado, proporcione
información detallada durante las operaciones
o pruebe otros procedimientos posibles
para solucionar problemas que únicamente
puedan realizarse con el equipo. Asegúrese
de tener a mano la documentación del
equipo.
Lista de comprobación de diagnósticos
•Nombre:
•Fecha:
•Dirección:
•Teléfono:
•Etiqueta de servicio (código de barras
situado en la parte inferior del equipo):
•Código de servicio rápido:
•Número de autorización para devolución
de material (si le fue proporcionado por un
técnico de asistencia de Dell):
•Sistema operativo y versión:
•Dispositivos:
•Tarjetas de expansión:
•¿El equipo está conectado a una red?
Sí /No
•Red, versión y adaptador de red:
•Programas y versiones:
88
Obtención de ayuda
Consulte la documentación del sistema
operativo para determinar el contenido de
los archivos de inicio del sistema. Si el equipo
está conectado a una impresora, imprima
todos los archivos. De lo contrario, anote el
contenido de cada uno antes de llamar a Dell.
•Mensaje de error, código de sonido o
código de diagnóstico:
•Descripción del problema y
procedimientos de solución de problemas
que haya realizado:
Cómo ponerse en
contacto con Dell
Para clientes en Estados Unidos, llame al
800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: si no dispone de una conexión
a Internet activa, puede encontrar la
información de contacto en la factura
de compra, el albarán o el catálogo de
productos de Dell.
Dell ofrece varias opciones de servicios y
asistencia técnica en línea o por teléfono.
La disponibilidad varía según el país y el
producto, y es posible que algunos servicios
no estén disponibles en su zona.
89
Obtención de ayuda
Si desea ponerse en contacto con Dell para
tratar cuestiones relacionadas con las ventas,
la asistencia técnica o el servicio al cliente:
1. Vaya a dell.com/ContactDell.
2. Seleccione su país o región.
3. Seleccione el vínculo de servicio o
asistencia apropiado de acuerdo con sus
necesidades.
4. Elija el método que le resulte más cómodo
para ponerse en contacto con Dell.
90
Búsqueda de información y recursos
adicionales
Si necesita: Consulte:
volver a instalar el sistema operativo “Medios de recuperación del sistema” en la
página 75
ejecutar un programa de diagnóstico en el
equipo
“Dell Diagnostics” en la página 68
volver a instalar el software del sistema “My Dell Downloads” en la página 67
obtener más información sobre el sistema
operativo y las características de Microsoft
Windows
support.dell.com
actualizar el equipo con componentes
nuevos o adicionales, como una unidad de
disco duro nueva
volver a instalar o reemplazar una pieza
deteriorada o defectuosa
el Manual de servicio de
support.dell.com/manuals
NOTA: en algunos países, la apertura y la
sustitución de piezas del equipo puede
anular la garantía. Revise la garantía y
la política de devoluciones antes de
manipular el interior del equipo.
INSPIRON
91
Búsqueda de información y recursos adicionales
Si necesita: Consulte:
buscar el número de etiqueta de servicio/
código de servicio rápido: debe utilizar
el número de etiqueta de servicio para
identificar el equipo en support.dell.com
o ponerse en contacto con el servicio de
asistencia técnica.
la parte inferior del equipo
el centro de asistencia técnica de Dell. Para
obtener más información, consulte “Centro
de asistencia técnica de Dell” en la página 65.
encontrar información sobre prácticas
recomendadas de seguridad para el equipo
revisar la información sobre la garantía, los
términos y condiciones (sólo para EE.UU.), las
instrucciones de seguridad, la información
sobre normativas, la información sobre
ergonomía y el contrato de licencia para el
usuario final.
los documentos sobre seguridad y normativas
que se enviaron con el equipo; consulte
también dell.com/regulatory_compliance
92
Búsqueda de información y recursos adicionales
Si necesita: Consulte:
buscar controladores y descargas; archivos
Léame
acceder a la asistencia técnica y a la ayuda
del producto
revisar el estado del pedido de nuevas
compras realizadas
buscar soluciones y respuestas a las
preguntas más frecuentes
localizar información de las actualizaciones
más recientes sobre los cambios técnicos
realizados en el equipo o el material de
referencia técnica avanzada para técnicos o
usuarios experimentados
support.dell.com
93
En esta sección se proporciona información básica que puede necesitar para configurar y
actualizar los controladores y el equipo.
NOTA: las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información
relacionada con la configuración del equipo, consulte la sección Detailed System
Information (Información detallada sobre el sistema) en el Centro de asistencia técnica de
Dell. Para iniciar el Centro de asistencia técnica de Dell, haga clic en Inicio
Todos los
programasDellDell Support Center (Centro de asistencia técnica de Dell)Launch
Dell Support Center (Iniciar Centro de asistencia técnica de Dell).
Especificaciones
Modelo de equipo
Dell
Inspiron N4110
Información del equipo
Conjunto
de chips del
sistema
Mobile Intel Serie 6
Tipos de
procesador
Intel Core i3
Intel Core i5
Intel Core i7
Intel Pentium de doble núcleo
Memoria
Conector para
módulos de
memoria
dos conectores
SODIMM a los que
puede acceder el
usuario
Capacidades
del módulo de
memoria
1 GB, 2 GB y 4 GB
Memoria mínima 2GB
Memoria máxima 8GB
INSPIRON
94
Especificaciones
Memoria
Posibles
configuraciones
de memoria
2 GB, 3 GB, 4 GB, 6 GB
y 8 GB
Tipo de memoria SODIMM DDR3 a
1333MHz
NOTA: para obtener instrucciones sobre
la ampliación de la memoria, consulte
el Manual de servicio que se encuentra
en support.dell.com/manuals.
Conectores
Audio un conector de
entrada de micrófono
y un conector para
auriculares o altavoces
estéreo
Minitarjeta una ranura de tamaño
completo para
minitarjetas (opcional)
una ranura de tamaño
medio para minitarjetas
Conectores
Conector HDMI un conector de 19
patas
Adaptador de red un conector RJ45
USB un conector de 4 patas
compatible con USB 2.0
dos conectores de 4
patas compatibles con
USB 3.0
Vídeo un conector de 15
orificios
eSATA un conector
combinado eSATA/USB
de siete y cuatro patas
con PowerShare
Lector de tarjetas
multimedia
una ranura para tarjetas
8 en 1
95
Especificaciones
Lector de tarjetas multimedia
Tarjetas
admitidas
Tarjeta de memoria
Secure Digital (SD)
Tarjeta Secure Digital
Extended Capacity (SDXC)
Tarjeta Secure Digital High
Capacity (SDHC)
Memory Stick (MS)
Memory Stick PRO
(MS-PRO)
Tarjeta MultiMedia (MMC)
Tarjeta MultiMedia plus
(MMC+)
Tarjeta xD-Picture
Comunicaciones
Módem
(opcional)
módem externo USB
V.92 de 56 K
Adaptador de
red
LAN Ethernet 10/100 en
la placa base
Conexión
inalámbrica
WLAN, WWAN (opcional),
WiMax/Wi-Fi abgn/agn
y tecnología inalámbrica
Bluetooth (opcional)/
Wi-Di (opcional)
96
Especificaciones
Vídeo
Discreto:
Controladora
de vídeo
AMD Radeon HD
7450M/6470M/
7650M/6630M
Memoria de
vídeo
1 GB DDR3
UMA (Asignación de memoria unificada):
Controladora
de vídeo
Intel HD Graphics 3000
Memoria de
vídeo
hasta 1,60 GB de
memoria compartida
Audio
Controladora de
audio
Realtek ALC269 HD
Altavoces 2 x 2 vatios
Audio
Controles de
volumen
menús de programas
de software y controles
multimedia
Cámara
Resolución de la
cámara
1.0 megapíxeles
Tipo de cámara Pantalla panorámica HD
Resolución de
vídeo
1280 x 720
Teclado
Número de
teclas
86 (EE.UU. y Canadá);
87 (Europa); 90 (Japón);
87 (Brasil)
97
Especificaciones
Pantalla
Tipo HD WLED de 14pulgadas
con TrueLife
Dimensiones:
Altura 309,40 mm
(12,18 pulgadas)
Anchura 173,95 mm
(6,85 pulgadas)
Diagonal 355,60 mm
(14 pulgadas)
Resolución
máxima
1366 x 768
Frecuencia de
actualización
60 Hz
Pantalla
Ángulo de
funcionamiento
de 0° (cerrado) a 135°
Ángulo de visión
horizontal
40/40
Ángulo de visión
vertical
15/30 (alto/largo)
Separación
entre píxeles
0,226 mm x 0,226 mm
Panel táctil
Resolución de
posición X/Y
(modo de tabla
de gráficos)
240 cpp
Tamaño:
Alto 44 mm (1,73pulgadas)
Ancho 82 mm (3,23pulgadas)
98
Especificaciones
Batería
de iones de litio “inteligente” de seis celdas:
Alto 22,80 mm
(0,90 pulgadas)
Ancho 214 mm
(8,43 pulgadas)
Profundidad 57,64 mm
(2,27pulgadas)
Peso 0,34 kg (0,75lb)
de iones de litio “inteligente” de nueve
celdas:
Alto 22,80 mm
(0,90 pulgadas)
Ancho 214 mm
(8,43 pulgadas)
Profundidad 78,76 mm
(3,10pulgadas)
Peso 0,52 kg (1,15 lb)
Batería
Voltaje 11,10 VCC (6/9 celdas)
Tiempo de carga
(aproximado)
4horas (cuando el
equipo está apagado)
Tiempo de
funcionamiento
el tiempo de
funcionamiento
de la batería varía
de acuerdo con
las condiciones de
funcionamiento
Batería de tipo
botón
CR-2032
99
Especificaciones
Adaptador de CA
NOTA: utilice sólo los adaptadores de
CA indicados para el equipo. Siga las
instrucciones de seguridad que incluye
el equipo.
Voltaje de entrada 100-240 VCA
Corriente de
entrada (máxima)
1,50 A/1,60 A/1,70 A
Frecuencia de
entrada
de 50 a 60 Hz
Potencia de salida 65W/90W
Corriente de salida:
65 W 3,34 A
90 W 4,62 A
Voltaje nominal de
salida
19,5 VCC
Adaptador de CA
Intervalo de temperatura:
En
funcionamiento
de 0 °C a 40 °C
(de 32 °F a 104 °F)
En
almacenamiento
de -40 °C a 70 °C
(de -40 °F a 158 °F)
Características físicas
Alto de 30,40 mm a
32,80 mm (de 1,20 a
1,29 pulgadas)
Ancho 343 mm
(13,50 pulgadas)
Profundidad 245,80 mm
(9,68 pulgadas)
Peso (con batería
de 6 celdas)
2,27 kg (5,01 lb)
100
Especificaciones
Entorno del equipo
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento de 0 °C a 35 °C
(de 32 °F a 95 °F)
En almacenamiento de -40 °C a 65°C
(de -40 °F a 149°F)
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento del 10% al 90%
(sin condensación)
En almacenamiento del 5% al 95%
(sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un espectro
de vibración aleatoria que simula el entorno
del usuario):
En funcionamiento 0,66 GRMS
Sin funcionamiento 1,30 GRMS
Entorno del equipo
Impacto máximo (en funcionamiento:
medido con Dell Diagnostics ejecutándose
en el disco duro y un pulso de media onda
sinusoidal de 2 ms; sin funcionamiento:
medido con la unidad de disco duro en
posición de reposo y un pulso de media
onda sinusoidal de 2 ms):
En funcionamiento 110 G
Sin funcionamiento 160 G
Altitud (máxima):
En funcionamiento De -15,2 a
3048m (de -50 a
10 000 pies)
En almacenamiento de -15,2 a
10668m (de -50
a 35 000 pies)
Nivel de
contaminación
atmosférica:
G2 o menos,
según se define en
ISA-S71.04-1985
101
Apéndice
Información para NOM o Norma Oficial Mexicana
(sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este
documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - Piso 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo
reglamentario Voltaje Frecuencia
Consumo de
electricidad
Voltaje de
salida
Intensidad
de salida
P20G 100-240 VCA 50-60 Hz 1,50 A/1,60 A/
1,70 A
19,50 VCC 3,34 A/
4,62 A
Para obtener información detallada, lea la información sobre seguridad que se envió con el
equipo.
Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite
dell.com/regulatory_compliance.
INSPIRON
102
A
ayuda
obtener ayuda y asistencia técnica 79
B
búsqueda de información adicional 90
C
capacidades del equipo 54
características de software 54
CD, reproducción y creación 54
Centro de asistencia técnica de Dell 65
Centro de movilidad de Windows 43
circulación de aire, cómo permitir 5
cómo ponerse en contacto con Dell 86
Cómo ponerse en contacto con Dell en
línea 88
conectar (conexión)
a Internet 18
conector eSATA 25
conector HDMI 25
conexión a Internet 18
conexión de red
solucionar 60
configuración, antes de comenzar 5
controladores y descargas 92
copia de seguridad y recuperación 55
D
DataSafe Local Backup
Basic 73
Professional 74
DellConnect 81
Dell Factory Image Restore 76
Índice
INSPIRON
103
Índice
devoluciones con garantía 84
direcciones de correo electrónico
para recibir asistencia técnica 82
direcciones de correo electrónico de
asistencia técnica 82
DVD, reproducción y creación 54
E
envío de productos
para devolución o reparación 84
equipo, configuración 5
especificaciones 93
Etiqueta de servicio
ubicación 86
G
gestos
panel táctil 40
I
indicador luminoso de actividad de la unidad
de disco duro 31
indicador luminoso de alimentación 31
indicador luminoso de estado de la batería 31
inicio de sesión en FTP, anonymous 82
ISP
Proveedor de servicios de Internet 18
L
Lista de comprobación de diagnósticos 87
M
Medios de recuperación del sistema 75
O
opciones de reinstalación del sistema 70
104
Índice
P
panel táctil
gestos 40
problemas con el software 63
problemas con la alimentación, solución 60
problemas con la memoria
solución 62
problemas de hardware
diagnosticar 68
problemas, solución 58
productos
información y compra 83
R
recursos, obtener adicionales 90
red con cable
cable de red, conexión 7
problemas 60
red inalámbrica
conectar 14
problemas 59
regletas de enchufes, uso 6
restauración de la imagen de fábrica 76
Restaurar sistema 71
S
servicio al cliente 80
sitios de asistencia técnica
mundiales 82
Sitios web de asistencia técnica de Dell 82
Solucionador de problemas de hardware 68
solución de problemas 58
T
tarjeta SIM 12
105
Índice
U
unidad óptica
cómo usar 44
orificio de expulsión de emergencia 44
Uso del orificio de expulsión de
emergencia 44
V
ventilación, garantizar 5
W
Windows
Asistente para compatibilidad de
programas 63
www.dell.com | support.dell.com
Impreso en los EE.UU.
www.dell.com | support.dell.com
Impreso en China
Impreso en papel reciclado
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Dell Inspiron 14R N4110 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido