Behringer Euroline B812NEO Guía de inicio rápido

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Guía de inicio rápido
behringer.com
4 EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO
behringer.com
5Quick Start Guide
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de magnitud
sufi ciente como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz de alta
calidad con clavijas TS de 6,3 mm pre-instaladas
(puede adquirirlos en comercios especializados en audio).
Cualquier otra instalación o modifi cación debe ser
realizada únicamente por un técnico cualifi cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
le advierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
este voltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
le advierte sobre instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
no quite la tapa (o la parte posterior).
No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser
reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en
contacto con personal cualifi cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben llevarlas
a cabo exclusivamente personal cualifi cado.
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice
reparaciones que no se encuentren descritas en el manual
de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas
exclusivamente por personal cualifi cado.
Lea las instrucciones.1.
Conserve estas instrucciones.2.
Preste atención a todas las advertencias.3.
Siga todas las instrucciones.4.
No use este aparato cerca del agua.5.
Limpie este aparato con un paño seco.6.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el 7.
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No instale este equipo cerca de fuentes de calor 8.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que puedan
producir calor.
No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra 9.
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
Coloque el cable de suministro de energía de manera 10.
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
afi lados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
Use únicamente los dispositivos o accesorios 11.
especifi cados por el fabricante.
Use únicamente la 12.
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especifi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Al transportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a 13.
utilizarlo durante un periodo largo.
Confíe las reparaciones únicamente a servicios 14.
cnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica 15.
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
a tierra.
Si el enchufe o conector de red sirve como único 16.
medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.
Las especifi caciones técnicas y la apariencia de este aparato están sujetas a
cambios sin previo aviso. La información contenida en este documento es
correcta hasta la fecha de su impresión. Todas las marcas registradas son
propiedad de sus respectivos dueños. MUSIC Group no acepta ningún tipo
de responsabilidad por posibles daños y perjuicios sufridos por cualquier
persona que se haya basado completamente o en parte en las descripciones,
fotografías o explicaciones que aparecen en este documento. Los colores
y especifi caciones técnicas pueden variar ligeramente de un producto a
otro. Los productos BEHRINGER son comercializados únicamente a través
de distribuidores ofi ciales. Los distribuidores y mayoristas no son agentes
de MUSIC Group, por lo que no están autorizados a conceder ningún tipo de
contrato o garantía que obligue a MUSIC Group de forma expresa o implícita.
Este manual está protegido por las leyes del copyright. Este manual no
puede ser reproducido o transmitido, ni completo ni en parte, por ningún
tipo de medio, tanto si es electrónico como mecánico, incluyendo el
fotocopiado o registro de cualquier tipo y para cualquier fi n, sin la
autorización expresa y por escrito de Red Chip Company Ltd.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2010 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Garantía§ 1
Esta garantía limitada solo es válida si ha adquirido [1]
este producto en un distribuidor autorizado BEHRINGER
en el país de compra. Puede encontrar un listado de
los distribuidores autorizados en la página web de
BEHRINGER (behringer. com) dentro de la sección
“Donde comprar, o poniéndose en contacto con el
centro BEHRINGER más cercano a Vd.
MUSIC Group* garantiza que todas las piezas [2]
mecánicas y electrónicas de este aparato no tienen
ningún defecto ni en materiales ni en mano de obra
bajo condiciones de uso normales durante un periodo de
un (1) año desde la fecha de compra original (vea más
adelante el punto § 4 de esta garantía limitada), salvo que
alguna normativa local obligue a un periodo mínimo de
garantía superior. Si este aparato da muestras de cualquier
tipo de avería, que no es excluido de acuerdo al punto
§ 4 siguiente, dentro del periodo de garantía especifi cado,
MUSIC Group podrá, a su propio criterio, sustituir o reparar
el aparato usando para ello tanto piezas nuevas como
recicladas. En el caso de que MUSIC Group decida sustituir
el aparato completo, esta garantía limitada será aplicable
a la unidad de sustitución durante el tiempo restante de
la garantía inicial, es decir, un (1) año (o el mínimo legal
aplicable de acuerdo a normativas locales) desde la fecha
de compra del aparato original.
Una vez que sea aceptada una reclamación en [3]
periodo de garantía, el aparato reparado o sustituido será
devuelto por MUSIC Group al usuario a portes pagados.
No será aceptada ninguna reclamación en periodo de [4]
garantía por motivos y cauces distintos a los indicados en
este documento.
CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADO QUE
ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A LA
GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA QUEDARA
ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA DE COMPRA.
Negación Legal
Garantía
Instrucciones de
seguridad
Negación Legal
Garantía
Registro online§ 2
Después de la compra, no olvide registrar su nuevo
aparato BEHRINGER dentro del apartado “Support” de
nuestra página web, behringer. com y leer completamente
los términos y condiciones de nuestra garantía limitada.
El registrar su compra y los datos de este aparato nos
ayudará a procesar cualquier reclamación de una forma
más rápida y efi caz. ¡Gracias por su cooperación!
Autorización de retorno § 3
de material
Para que este aparato pueda ser reparado deberá [1]
ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió
este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor
BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país,
que encontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra página web behringer. com. En caso de que
su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support (que también encontrará dentro del
apartado “Support de nuestra página web) y compruebe
si su problema aparece descrito y solucionado allí.
De forma alternativa, envíenos a través de la página
web behringer. com una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
Cualquier consulta o reclamación debe ir acompañada por
una descripción del problema y por el número de serie del
aparato. Una vez que hayamos verifi cado que el aparato
se encuentra dentro del periodo de garantía a través
del recibo de compra original, MUSIC Group le remitirá
un número de autorización de devolución de aparatos
(“RMA”).
Posteriormente, deberá devolvernos el aparato [2]
dentro de su embalaje original, junto con el número de
autorización que le haya sido facilitado, a la dirección
indicada por MUSIC Group.
No será aceptado ningún envío a portes debidos. [3]
Exclusiones de esta garantía§ 4
Esta garantía limitada no cubre ningún tipo de [1]
consumible incluyendo, pero sin limitación alguna,
los fusibles y las pilas. En aquellos países en los que sea
aplicable, MUSIC Group garantiza que las válvulas y
medidores de este aparato están libres de defectos en
materiales y mano de obra durante un periodo de noventa
(90) días desde la fecha de compra.
Esta garantía limitada no cubrirá el producto si [2]
ha sido electrónica o mecánicamente modifi cado de
cualquier forma. Si este aparato debe ser modi cado o
adaptado de cara a cumplir con cualquier standard técnico
o de seguridad aplicable para su país o región, en países
distintos a los que este aparato haya sido fabricado o
diseñado originalmente, dicha modi cación/adaptación
no será considerada un defecto en materiales o mano
de obra. Esta garantía limitada no cubrirá por tanto tal
tipo de modifi cación/adaptación, tanto si es realizada
por un técnico especialista como si no. De acuerdo a los
términos de esta garantía limitada, MUSIC Group no será
responsable de los gastos producidos por ese tipo de
modifi cación/adaptación.
Esta garantía limitada cubre solo el hardware o [3]
producto físico. No cubre por tanto la asistencia técnica
en cuanto a uso del producto o del software ni tampoco
ningún producto de software tanto si está contenido en
el propio aparato como si es externo. Cualquier tipo de
software es suministrado “TAL COMO ES salvo que se
indique expresamente otra cosa en la garantía limitada
del software.
Esta garantía limitada quedará anulada si el [4]
número de serie asignado en fábrica ha sido modifi cado o
eliminado del producto.
Esta garantía excluye expresamente cualquier [5]
tipo de revisión gratuita y o trabajo de mantenimiento/
reparación, en concreto, todas aquellas producidas por
un uso incorrecto o inadecuado del aparato por parte
del usuario. Esto también se aplica a aquellos defectos
producidos por el uso y desgaste normales, en especial de
los faders, crossfaders, potenciómetros, teclas, cuerdas de
guitarra, pilotos y piezas similares.
Los daños/averías ocasionados por las [6]
siguientes condiciones NO quedan cubiertos por esta
garantía limitada:
uso incorrecto o inadecuado, negligente o el uso •
de este aparato sin cumplir con lo indicado en
las instrucciones facilitadas por BEHRINGER en
los manuales;
la conexión o uso de este aparato en cualquier •
sistema o forma que no cumpla con las normas
técnicas o de seguridad aplicables en el país en el
que sea usado este aparato;
los daños/averías producidos por desastres •
naturales/fenómenos atmosféricos (accidentes,
incendios, inundaciones) o cualquier otra situación
que quede fuera del control de MUSIC Group.
La reparación de este aparato o la apertura de su [7]
carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo
el propio usuario) anulará esta garantía limitada.
En caso de que un examen de este aparato por parte [8]
de MUSIC Group demuestre que el defecto o avería en
cuestión no queda cubierto por esta garantía limitada,
el coste de dicha inspección deberá ser pagado por
el usuario.
Aquellos productos que no cumplan con los [9]
términos de esta garantía limitada serán reparados
EXCLUSIVAMENTE con cargo al usuario. MUSIC Group o
sus servicios técnicos ofi ciales informan al usuario en
caso de que se produzca esa circunstancia. Si el usuario no
remite una autorización de reparación por escrito en las
6 semanas siguientes a nuestra notifi cación, MUSIC Group
devolverá la unidad a portes debidos, junto con una
factura por los gastos. En caso de que el usuario haya
remitido la autorización de reparación, esos costes
también le serán facturados aparte.
Los distribuidores autorizados BEHRINGER no venden [10]
productos nuevos a través de sistemas de subastas online.
Los compradores que accedan a este tipo de subastas se
harán responsables plenamente de esas compras. Las
confi rmaciones o recibos de compras de subastas online
no son válidas como verifi caciones de garantía, por lo que
MUSIC Group no repara ni sustituirá ningún producto
que haya sido adquirido a través de este tipo de sistemas.
Transferibilidad de la garantía§ 5
Esta garantía limitada es aplicable únicamente al
comprador original (comprador a través de distribuidor
minorista autorizado) y no es transferible a terceras
personas que puedan comprar este aparato al comprador
original. Ninguna persona (comercio minorista, etc.)
está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de garantía en
nombre de MUSIC Group.
Reclamaciones§ 6
Con las limitaciones propias de las normativas y leyes
locales aplicables, MUSIC Group no será responsable de
cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante o
daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún concepto
la responsabilidad de MUSIC Group por esta garantía
limitada sobrepasará el valor de este producto de acuerdo
a la factura.
Limitación de responsabilidades§ 7
Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía
entre Vd. y MUSIC Group. Esta garantía sustituye a
cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada
con este aparato. MUSIC Group no ofrece ninguna otra
garantía relativa a este producto.
Otros derechos de garantías y § 8
Leyes nacionales
Esta garantía limitada no excluye ni limita los [1]
derechos legales propios del comprador como tal.
Los puntos de esta garantía limitada y mencionados [2]
aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la
infracción de cualquier legislación local aplicable.
Esta garantía no limita la obligación del vendedor en [3]
lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a
las leyes y las responsabilidades por vicios ocultos.
Notas fi nales§ 9
Las condiciones de este servicio de garantía están
sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar
los términos y condiciones de garantía actualizados,
así como información adicional sobre la garantía limitada
de MUSIC Group, consulte todos los detalles online en la
página web behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial Off shore Limited of
Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
incluidas todas las empresas MUSIC Group
Instrucciones de
seguridad
8 EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO
behringer.com
9 Quick Start Guide
behringer.com
Step 1: Hook-Up
Paso 1: Conexión
Etape 1 : Connexions
EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO Hook-up
CD PLAYER
Connecting microphones
Conexión de micrófonos
Connexion des micros
Connecting a stereo signal source
Conexión de una fuente de señal stereo
Connexion d’une source stéréo
Linking several speakers
Enlace de varios altavoces
Connexion de plusieurs enceintes
10 EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO
behringer.com
11 Quick Start Guide
behringer.com
Step 2: Controls
Paso 2: Controles
Etape 2 : Réglages
EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO Controls
POWER button turns the
speaker on and off.
El botón POWER le permite
encender y apagar el altavoz.
Linterrupteur secteur
POWER place l’enceinte sous
et hors tension.
EQ HIGH knob adjusts treble
frequencies 12 kHz and higher.
El mando EQ HIGH ajusta
las frecuencias agudas
(12 kHz y superiores).
Le bouton EQ HIGH gle
la réponse dans les hautes
fréquences supérieures
à 12 kHz.
LEVEL knobs adjust the input
sensitivity (gain) for the
MIC/LINE inputs.
Los mandos LEVEL ajustan la
sensibilidad (ganancia) de las
entradas MIC/LINE.
Le bouton LEVEL gle la
sensibilité dentrée (gain)
des entrées MIC/LINE.
EQ LOW knob adjusts bass
frequencies 80 Hz and below.
El mando EQ LOW ajusta
las frecuencias graves
(80 Hz e inferiores).
Le bouton EQ LOW règle
la réponse dans les basses
fréquences inférieures à 80 Hz.
CLIP LED lights when the
input signal overloads
the channel.
El piloto CLIP se ilumina
cuando la señal de entrada
sobrecarga el canal.
La Led CLIP s’allume lorsque
le signal dentrée surcharge la
voie de mixage.
POWER SOURCE Plug the
included IEC power cable into
this jack.
TOMA DE CORRIENTE
Conecte el cable de
alimentación IEC incluido en
esta toma.
Connectez le cordon secteur
fourni à cette embase IEC
POWER SOURCE.
CONTOUR button switches
between EQ curves optimized
for music playback (MUSIC)
and vocal clarity (SPEECH).
El botón CONTOUR le
permite cambiar entre
curvas EQ optimizadas para
la reproducción de música
(MUSIC) o para una mayor
claridad de la voz (SPEECH).
Le bouton CONTOUR
sélectionne une courbe
d’égalisation adaptée à la
diffusion musicale (MUSIC)
ou à la clarté des signaux
parlés (SPEECH).
TIMED TURNOFF function
automatically deactivates
the loudspeaker if the
inputs receive no signal for
3 minutes.
La función TIMED TURNOFF
desactiva automáticamente
el altavoz si las entradas no
reciben señal durante más de
3 minutos.
La fonction TIMED TURNOFF
désactive auomatiquement
l’enceinte en absence de
signal d’entrée pendant
3 minutes.
NOISE GATE activates the
noise gate function and
controls the gate threshold.
NOISE GATE activa la función
de puerta de ruidos y controla
el umbral de la misma.
Le bouton NOISE GATE
active le Noise Gate et
règle le niveau de seuil de
déclenchement.
TH LED lights when the
signal level drops below
the threshold set by the
NOISE GATE knob.
El piloto TH se ilumina cuando
el nivel de la señal cae por
debajo del umbral ajustado
por el mando NOISE GATE.
La Led TH s’allume lorsque le
niveau du signal chute sous le
niveau de seuil déterminé par
le bouton NOISE GATE.
LINE OUT XLR jack sends
out a combined copy of the
channel input signals and
may be used to connect
additional speakers.
La salida XLR LINE OUT
envía una copia combinada
de las señales de entrada
de canal que puede ser
usada para la conexión de
altavoces adicionales.
La sortie XLR LINE OUT
transmet une copie du
signal d’entrée et permet
la connexion denceintes
supplémentaires.
FRONT LED indicates the following speaker system status:
LED color Status
BLUE light Speaker is switched on.
BLUE light (dimmed)
Speaker is on stand-by
(TIMED TURN-OFF mode)
VIOLET light
Input signal is overloading
(same as CLIP LED)
RED flashing light
Device is overheating! Switch off
speaker until it cools down.
El FRONT LED indica los siguientes estados del altavoz:
Color del piloto Estado
AZUL Altavoz encendido.
AZUL (tenue)
Altavoz en reposo
(modo TIMED TURN-OFF)
VIOLETA
Sobrecarga de la señal de entrada
(realiza la misma función que el
piloto CLIP)
parpadeo en ROJO
¡La unidad está recalentada!
Apague el altavoz hasta que
se refrigere.
La FRONT LED vous informe du statut de l’enceinte :
Couleur de la Led Statut
BLEUE L’enceinte est active
BLEUE (faible intensité)
L’enceinte est en veille (mode
TIMED TURN-OFF)
VIOLETTE
Surcharge du signal dentrée
(identique à la Led CLIP)
ROUGE clignotante
Surchauffe ! Placez l’enceinte hors
tension et laissez-la refroidir.
MIC/LINE inputs accept
balanced signals through
cables with either XLR or
¼" TRS plugs. These inputs
also accept unbalanced
signals through cables with
¼" TS plugs.
ENTRADAS MIC/LINE
Permite recibir las señales
de entrada de nivel de línea
en estas tomas combinadas
mediante conectores XLR,
TRS balanceado de ¼" o TS
no balanceado de ¼".
ENTREES MIC/LINE
Permettent d'acheminer les
signaux d'entrée de niveau de
ligne à l'aide de connecteurs
XLR, stéréo 6,3 mm
symétriques ou mono
6,3 mm asymétriques.
LOW CUT knob applies a
high-pass filter to eliminate
unwanted low-frequency
rumble.
El mando LOW CUT aplica un
filtro pasa-altos para eliminar
los murmullos no deseados de
bajas frecuencias.
Le bouton LOW CUT applique
un filtre passe-haut pour
éliminer les basses fréquences
parasites et inutiles.
12 EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO
behringer.com
13 Quick Start Guide
behringer.com
Step 3: Getting started
Paso 3: Puesta en
marcha
Etape 3 : Mise en
oeuvre
Place the speaker(s) in desired locations,
either on stands or as wedge monitors on
the floor.
Coloque los altavoces en la ubicación que quiera,
tanto sobre un soporte o en el suelo como monitores
de escenario (tipo cuña).
Placez les enceintes sur un pied ou en position de
bain de pied (retour de scène).
Make all necessary connections. DO NOT
turn on the power yet.
Realice todas las conexiones necesarias
pero NO ENCIENDA todavía las unidades.
Réalisez toutes les connexions nécessaires. Laissez
les enceintes HORS TENSION pour l’instant.
Turn the LEVEL, LOW CUT, and NOISE GATE
knobs all the way down as shown.
Set the EQ HIGH and EQ LOW knobs to
centered positions.
Coloque al mínimo (abajo del todo) los mandos
LEVEL, LOW CUT y NOISE GATE, tal como le
mostramos aquí abajo. Ajuste los mandos EQ HIGH y
EQ LOW a la posición central.
Réglez les boutons LEVEL, LOW CUT, et NOISE GATE
au minimum, comme indiqué. Réglez les boutons
EQ HIGH et EQ LOW en position intermédiaire.
Turn on your audio source
(mixer, microphone, CD player).
Encienda su fuente audio (mesa de
mezclas, micrófono, reproductor de CD).
Activez la source audio (mixeur, micro, lecteur de CD).
Turn on your speaker(s) by pressing the
POWER SWITCH. The FRONT LED will
light up.
Encienda los altavoces pulsando sus
interruptores POWER. El PILOTO DEL PANEL FRONTAL
se encenderá.
Placez l’enceinte sous tension avec l’interrupteur
POWER. La Led avant s’allume.
Play your audio source or speak into your
microphone at a normal to loud level.
Reproduzca su fuente audio o cante/
hable en el micrófono a un nivel entre normal y alto.
Placez la source audio en lecture ou parlez dans le
micro avec un niveau allant de normal à élevé.
Adjust the LEVEL knob for each channel
to the desired volume level. If a channels
CLIP LED flashes continuously, turn that
channels LEVEL knob back down until the CLIP only
lights occasionally.
Ajuste el mando LEVEL de cada canal al nivel de
volumen que quiera. Si el piloto CLIP de un canal
parpadea de forma continua, reduzca un poco el
ajuste del mando LEVEL de dicho canal hasta que el
piloto CLIP solo se ilumine de forma ocasional.
EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO Getting sta rted
Réglez le bouton LEVEL de chaque voie en fonction
du volume souhaité. Si la Led CLIP de la voie cligote
en permanence, diminuez le réglage LEVEL de la voie
jusqu’à ce que la Led CLIP ne s’allume que sur les
passages les plus forts.
Press the CONTOUR button to choose
between SPEECH (vocal, button out)
or MUSIC (music playback, button in)
settings, depending on your needs.
Pulse el botón CONTOUR para elegir entre el
ajuste SPEECH (para voces, botón sin pulsar)
o MUSIC (optimizado para reproducción de música,
botón pulsado) dependiendo de cuales sean
sus necesidades.
Appuyez sur la touche CONTOUR pour sélectionner
SPEECH (discours, touche relâchée) ou MUSIC
(musique, touche enfoncée), selon vos besoins.
Adjust the EQ HIGH and EQ LOW knobs to
boost or cut treble and bass frequencies
to taste.
Ajuste los mandos EQ HIGH y EQ LOW si quiere realzar
o cortar las frecuencias agudas y graves.
Réglez les boutons EQ HIGH et EQ LOW pour
accentuer ou atténuer les hautes et basses
fréquences, selon vos besoins.
To remove low-frequency rumble or
muddiness, slowly turn the LOW CUT
knob clockwise from the OFF position.
The far clockwise knob position delivers maximum
reduction of low frequencies.
Si quiere eliminar los murmullos o ruidos de
frecuencias graves, gire lentamente el mando LOW
CUT desde la posición OFF. Cuanto más a la derecha
gire el mando mayor será la reducción de graves
que obtendrá.
Pour atténuer les ronflements ou les basses
fréquences parasites, tournez lentement le bouton
LOW CUT vers la droite en partant de la position OFF.
La position maximale offre la plus grande
atténuation des basses fréquences.
Press the TIMED TURN-OFF button to
choose between active (button out)
or inactive (button in) function settings.
Pulse el botón TIMED TURN-OFF para elegir entre
activar (botón sin pulsar) o inactivar (botón pulsado)
los ajustes de función.
Appuyez sur la touche TIMED TURN-OFF pour activer
(touche relâchée) ou désactiver (touche enfoncée)
la mise en veille automatique.
14 EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO
behringer.com
15 Quick Start Guide
behringer.com
Step 4: Noise gate
Paso 4: Noise gate
Etape 4 : Noise gate
EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO Noise gate
The noise gate eliminates unwanted noise by muting
the speaker output when the combined input signals
drop below a pre-set threshold.
La puerta de ruidos le permite eliminar los ruidos
no deseados al anular la salida del altavoz cuando la
señal combinada de las entradas caiga por debajo de
un umbral prefijado.
Le Noise Gate élimine le bruit de fond en coupant
la sortie de lenceinte lorsque le niveau de l’entrée
chute en-dessous d’un niveau sélectionné.
Set the NOISE GATE knob to the inactive,
OFF position (full counter-clockwise).
Ajuste el mando NOISE GATE a la posición
de inactividad u OFF (tope izquierdo).
Réglez le bouton NOISE GATE en position
minimale OFF.
Stop all audio playback and avoid
speaking into open microphones.
Detenga por el momento cualquier
reproducción audio y evite hablar en algún
micrófono abierto.
Arrêtez la source audio et évitez de parler dans
le(s) micro(s).
Activate the noise gate function by
turning the NOISE GATE knob full
clockwise.
Active la función de puerta de ruidos girando el
mando NOISE GATE hasta su tope derecho.
Activez le Noise Gate en réglant le bouton NOISE
GATE au maximum.
To set the gate threshold, slowly turn the
NOISE GATE knob counter-clockwise from
the full clockwise position. When the
gate threshold reaches the noise floor, the TH LED
will light and the gate will mute the speaker output.
Para ajustar el umbral de la puerta de ruidos, gire
lentamente hacia la izquierda el mando NOISE
GATE desde su tope derecho. Cuando el umbral de
la puerta llegue al ruido de fondo, el piloto TH se
iluminará y la puerta anulará la salida del altavoz.
Pour régler le seuil du Noise Gate, tournez lentement
le bouton NOISE GATE vers la gauche à partir de la
positon maximale. Lorsque le niveau du signal passe
sous le niveau de seuil, la Led TH s’allume et le signal
de l’enceinte est coupé.
Adjust the NOISE GATE knob while
intermittently playing back audio or
speaking into the microphones, until you
achieve an acceptable balance between noise
reduction and overall sound.
Ajuste el mando NOISE GATE mientras reproduce una
señal audio o habla/canta en los micrófonos de forma
intermitente hasta que consiga un balance aceptable
entre la reducción de ruidos y el sonido global.
Réglez le bouton NOISE GATE tout en jouant ou en
parlant dans le micro de façon intermitente, jusqu’à
obtenir une suppression convenable du bruit de fond
qui n’interfère pas avec le signal principal.
behringer.com
16 EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO
behringer.com
17Quick Start Guide
Specifications Especificaciones técnicas
B812NEO B815NEO B912NEO
Output Power
Low-frequency range
RMS @ 1% THD 800 W @ 8 Ω
Peak power 1200 W @ 8 Ω
High-frequency range
RMS @ 1% THD 50 W @ 8 Ω
Peak power 60 W @ 8 Ω
Audio Inputs
XLR (servo-balanced) Channels 1 and 2
Sensitivity -40 dBu to +10 dBu
Input impedance 27 kΩ
Level control Channels 1 and 2
Input Trim –∞ to + 50 dB
Max. input level +22 dBu
Audio outputs
LINE OUT XLR, balanced
Output impedance 120 Ω
Controls
Digital Signal Processor 24-bit fixed-point Motorola
AD/DA converter 24-bit / 48 kHz
NOISE GATE variable (off to < -30 dB)
TIMED TURNOFF switchable (3 min.)
CONTOUR switchable SPEECH / MUSIC contour
EQ HIGH 12 kHz / ±15 dB
EQ LOW 80 Hz / ±15 dB
LOW CUT hi-pass filter, 40 - 160 Hz (24 dB / Oct.)
Loudspeaker system data
Frequency response 45 Hz to 20 kHz 40 Hz to 20 kHz 45 Hz to 20 kHz
Crossover frequency 1.54 kHz
Sound pressure level max. 127 dB SPL @ 1 m max. 128 dB SPL @ 1 m max. 127 dB SPL @ 1 m
Tweeter 1.75" / 44 mm, neodymium titanium-diaphragm HF driver
Woofer
12" / 308 mm
neodymium LF transducer
15" / 387 mm
neodymium LF transducer
12" / 308 mm
neodymium LF transducer
Limiter DSP controlled, dual protection for woofer and driver
Dynamic equalizer Processor-controlled, dual parametric EQs
Power Supply / Voltage (Fuses)
USA / Canada 120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V)
UK / Australia 240 V~, 50 Hz (T 5.0 A H 250 V)
Europe 230 V~, 50 Hz (T 5.0 A H 250 V)
Japan 100 V~, 50-60 Hz (T 10 A H 250 V)
Power consumption max. 1000 Watts
Mains connection Standard IEC connector
Dimensions/Weight
Dimensions (HxWxD) 26.0 x 15.0 x 15.5" / 660 x 380 x 395 mm 29.0 x 17.0 x 18.5" / 735 x 430 x 470 mm 26.0 x 15.0 x 15.5" / 660 x 380 x 395 mm
Weight 42 lbs / 19 kg 51.1 lbs / 23.18 kg 42 lbs / 19 kg
B812NEO B815NEO B912NEO
Potencia de salida
Rango de bajas frecuencias
RMS @ 1% THD 800 W @ 8 Ω
Potencia en picos 1200 W @ 8 Ω
Rango de altas frecuencias
RMS @ 1% THD 50 W @ 8 Ω
Potencia en picos 60 W @ 8 Ω
Entradas audio
XLR (servo-balanceadas) canales 1 y 2
Sensibilidad -40 a +10 dBu
Impedancia de entrada 27 kΩ
Control de nivel canales 1 y 2
Retoque (trim) de entrada –∞ a + 50 dB
Nivel de entrada máximo +22 dBu
Salidas audio
LINE OUT XLR, balanceado
Impedancia de salida 120 Ω
Controles
Procesador de señal digital Motorola 24 bits punto fijo
Convertidor AD/DA 24 bits / 48 kHz
NOISE GATE variable (off a < -30 dB)
TIMED TURNOFF conmutable (3 min.)
CONTOUR curva SPEECH / MUSIC conmutable
EQ HIGH 12 kHz / ±15 dB
EQ LOW 80 Hz / ±15 dB
LOW CUT filtro pasa-altos, 40 - 160 Hz (24 dB / Oct.)
Datos del sistema de altavoces
Respuesta de frecuencia 45 Hz a 20 kHz 40 Hz a 20 kHz 45 Hz a 20 kHz
Frecuencia de separación o crossover 1.54 kHz
Nivel de presión sonora máx. 127 dB SPL @ 1 m máx. 128 dB SPL @ 1 m máx. 127 dB SPL @ 1 m
Tweeter cabezal de agudos de 1.75" / 44 mm de neodimio y con diafragma de titanio
Woofer
12" / 308 mm
transductor de graves de neodimio
15" / 387 mm
transductor de graves de neodimio
12" / 308 mm
transductor de graves de neodimio
Limitador controlado por DSP, protección dual para woofer y cabezal
Ecualizador dinámico doble EQ paramétrico, controlado por procesador
Alimentación / Voltaje (fusibles)
EE.UU. / Canadá 120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V)
Reino Unido / Australia 240 V~, 50 Hz (T 5.0 A H 250 V)
Europa 230 V~, 50 Hz (T 5.0 A H 250 V)
Japón 100 V~, 50-60 Hz (T 10 A H 250 V)
Consumo máximo 1000 watios
Conexión de corriente conector IEC standard
Dimensiones/Peso
Dimensiones (AxLxP) 26.0 x 15.0 x 15.5" / 660 x 380 x 395 mm 29.0 x 17.0 x 18.5" / 735 x 430 x 470 mm 26.0 x 15.0 x 15.5" / 660 x 380 x 395 mm
Peso 42 lbs / 19 kg 51.1 lbs / 23.18 kg 42 lbs / 19 kg
20 EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO
behringer.com
Other important information
Register online.1. Please register your new
BEHRINGER equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and efficiently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, if applicable.
Malfunction.2. Should your BEHRINGER dealer
not be located in your vicinity, you may contact the
BEHRINGER distributor for your country listed under
“Support” at behringer. com. Should your country not
be listed, please check if your problem can be dealt with
by our “Online Support” which may also be found under
“Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an
online warranty claim at behringer. com BEFORE returning
the product.
Power Connections.3. Before plugging the unit
into a power socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses
must be replaced with fuses of the same type and rating
without exception.
Aspectos importantes
Registro online. 1. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato BEHRINGER justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
El registro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
Averías.2. En el caso de que no exista un distribuidor
BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país,
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(que también encontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra página web) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
Conexiones de corriente.3. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción.
Enregistrez-vous en ligne.1. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit BEHRINGER aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus efficacement.
Prenez également le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
Dysfonctionnement.2. Si vous n’avez pas
de revendeur BEHRINGER près de chez vous, contactez le
distributeur BEHRINGER de votre pays : consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre
“aide en ligne” que vous trouverez également dans la section
“Support” du site behringer. com. Vous pouvez également
nous faire parvenir directement votre demande de réparation
sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de
nous renvoyer le produit.
Raccordement au secteur.3. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles
exactement de même taille et de même valeur électrique —
sans aucune exception.
Important information Consignes de sécurité
behringer.com
21Quick Start Guide
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible party name: MUSIC Group Services USA, Inc.
Address: 18912 North Creek Parkway,
Suite 200 Bothell, WA 98011,
USA
Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816
Fax: +1 425 673 7647
EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO
complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.•
Increase the separation between the equipment and receiver.•
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the •
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.•
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group
can void the user’s authority to use the equipment.
EUROLIVE
B812NEO/B815NEO/B912NEO

Transcripción de documentos

4 Quick Start Guide EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO Instrucciones de seguridad Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz de alta calidad con clavijas TS de 6,3 mm pre-instaladas (puede adquirirlos en comercios especializados en audio). Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. behringer.com 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. Negación Legal Las especificaciones técnicas y la apariencia de este aparato están sujetas a cambios sin previo aviso. La información contenida en este documento es correcta hasta la fecha de su impresión. Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños. MUSIC Group no acepta ningún tipo de responsabilidad por posibles daños y perjuicios sufridos por cualquier persona que se haya basado completamente o en parte en las descripciones, fotografías o explicaciones que aparecen en este documento. Los colores y especificaciones técnicas pueden variar ligeramente de un producto a otro. Los productos BEHRINGER son comercializados únicamente a través de distribuidores oficiales. Los distribuidores y mayoristas no son agentes de MUSIC Group, por lo que no están autorizados a conceder ningún tipo de contrato o garantía que obligue a MUSIC Group de forma expresa o implícita. Este manual está protegido por las leyes del copyright. Este manual no puede ser reproducido o transmitido, ni completo ni en parte, por ningún tipo de medio, tanto si es electrónico como mecánico, incluyendo el fotocopiado o registro de cualquier tipo y para cualquier fin, sin la autorización expresa y por escrito de Red Chip Company Ltd. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. © 2010 Red Chip Company Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands Garantía § 1 Garantía [1] Esta garantía limitada solo es válida si ha adquirido este producto en un distribuidor autorizado BEHRINGER en el país de compra. Puede encontrar un listado de los distribuidores autorizados en la página web de BEHRINGER (behringer.com) dentro de la sección “Donde comprar“, o poniéndose en contacto con el centro BEHRINGER más cercano a Vd. [2] MUSIC Group* garantiza que todas las piezas mecánicas y electrónicas de este aparato no tienen ningún defecto ni en materiales ni en mano de obra bajo condiciones de uso normales durante un periodo de un (1) año desde la fecha de compra original (vea más adelante el punto § 4 de esta garantía limitada), salvo que alguna normativa local obligue a un periodo mínimo de garantía superior. Si este aparato da muestras de cualquier tipo de avería, que no esté excluido de acuerdo al punto § 4 siguiente, dentro del periodo de garantía especificado, MUSIC Group podrá, a su propio criterio, sustituir o reparar el aparato usando para ello tanto piezas nuevas como recicladas. En el caso de que MUSIC Group decida sustituir el aparato completo, esta garantía limitada será aplicable a la unidad de sustitución durante el tiempo restante de la garantía inicial, es decir, un (1) año (o el mínimo legal aplicable de acuerdo a normativas locales) desde la fecha de compra del aparato original. [3] Una vez que sea aceptada una reclamación en periodo de garantía, el aparato reparado o sustituido será devuelto por MUSIC Group al usuario a portes pagados. [4] No será aceptada ninguna reclamación en periodo de garantía por motivos y cauces distintos a los indicados en este documento. CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADO QUE ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A LA GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA QUEDARA ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA DE COMPRA. § 2Legal Registro online Negación Después de la compra, no olvide registrar su nuevo aparato BEHRINGER dentro del apartado “Support” de nuestra página web, behringer.com y leer completamente los términos y condiciones de nuestra garantía limitada. El registrar su compra y los datos de este aparato nos ayudará a procesar cualquier reclamación de una forma más rápida y eficaz. ¡Gracias por su cooperación! § 3 Autorización de retorno de material [1] Para que este aparato pueda ser reparado deberá ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección Garantía“Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web behringer.com una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. Cualquier consulta o reclamación debe ir acompañada por una descripción del problema y por el número de serie del aparato. Una vez que hayamos verificado que el aparato se encuentra dentro del periodo de garantía a través del recibo de compra original, MUSIC Group le remitirá un número de autorización de devolución de aparatos (“RMA”). [2] Posteriormente, deberá devolvernos el aparato dentro de su embalaje original, junto con el número de autorización que le haya sido facilitado, a la dirección indicada por MUSIC Group. [3] No será aceptado ningún envío a portes debidos. § 4 Exclusiones de esta garantía [1] Esta garantía limitada no cubre ningún tipo de consumible incluyendo, pero sin limitación alguna, los fusibles y las pilas. En aquellos países en los que sea aplicable, MUSIC Group garantiza que las válvulas y medidores de este aparato están libres de defectos en materiales y mano de obra durante un periodo de noventa (90) días desde la fecha de compra. [2] Esta garantía limitada no cubrirá el producto si ha sido electrónica o mecánicamente modificado de cualquier forma. Si este aparato debe ser modificado o adaptado de cara a cumplir con cualquier standard técnico o de seguridad aplicable para su país o región, en países distintos a los que este aparato haya sido fabricado o diseñado originalmente, dicha modificación/adaptación no será considerada un defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía limitada no cubrirá por tanto tal tipo de modificación/adaptación, tanto si es realizada por un técnico especialista como si no. De acuerdo a los términos de esta garantía limitada, MUSIC Group no será responsable de los gastos producidos por ese tipo de modificación/adaptación. [3] Esta garantía limitada cubre solo el hardware o producto físico. No cubre por tanto la asistencia técnica en cuanto a uso del producto o del software ni tampoco ningún producto de software tanto si está contenido en el propio aparato como si es externo. Cualquier tipo de software es suministrado “TAL COMO ES” salvo que se indique expresamente otra cosa en la garantía limitada del software. [4] Esta garantía limitada quedará anulada si el número de serie asignado en fábrica ha sido modificado o eliminado del producto. [5] Esta garantía excluye expresamente cualquier tipo de revisión gratuita y o trabajo de mantenimiento/ reparación, en concreto, todas aquellas producidas por un uso incorrecto o inadecuado del aparato por parte del usuario. Esto también se aplica a aquellos defectos producidos por el uso y desgaste normales, en especial de los faders, crossfaders, potenciómetros, teclas, cuerdas de guitarra, pilotos y piezas similares. [6] Los daños/averías ocasionados por las siguientes condiciones NO quedan cubiertos por esta garantía limitada: • uso incorrecto o inadecuado, negligente o el uso de este aparato sin cumplir con lo indicado en las instrucciones facilitadas por BEHRINGER en los manuales; • la conexión o uso de este aparato en cualquier sistema o forma que no cumpla con las normas técnicas o de seguridad aplicables en el país en el que sea usado este aparato; • los daños/averías producidos por desastres naturales/fenómenos atmosféricos (accidentes, incendios, inundaciones) o cualquier otra situación que quede fuera del control de MUSIC Group. [7] La reparación de este aparato o la apertura de su carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo el propio usuario) anulará esta garantía limitada. [8] En caso de que un examen de este aparato por parte de MUSIC Group demuestre que el defecto o avería en cuestión no queda cubierto por esta garantía limitada, el coste de dicha inspección deberá ser pagado por el usuario. [9] Aquellos productos que no cumplan con los términos de esta garantía limitada serán reparados EXCLUSIVAMENTE con cargo al usuario. MUSIC Group o sus servicios técnicos oficiales informarán al usuario en caso de que se produzca esa circunstancia. Si el usuario no remite una autorización de reparación por escrito en las 6 semanas siguientes a nuestra notificación, MUSIC Group devolverá la unidad a portes debidos, junto con una factura por los gastos. En caso de que el usuario haya remitido la autorización de reparación, esos costes también le serán facturados aparte. [10] Los distribuidores autorizados BEHRINGER no venden productos nuevos a través de sistemas de subastas online. Los compradores que accedan a este tipo de subastas se harán responsables plenamente de esas compras. Las confirmaciones o recibos de compras de subastas online no son válidas como verificaciones de garantía, por lo que MUSIC Group no reparará ni sustituirá ningún producto que haya sido adquirido a través de este tipo de sistemas. 5 § 5 Transferibilidad de la garantía Esta garantía limitada es aplicable únicamente al comprador original (comprador a través de distribuidor minorista autorizado) y no es transferible a terceras personas que puedan comprar este aparato al comprador original. Ninguna persona (comercio minorista, etc.) está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de garantía en nombre de MUSIC Group. § 6 Reclamaciones Con las limitaciones propias de las normativas y leyes locales aplicables, MUSIC Group no será responsable de cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante o daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún concepto la responsabilidad de MUSIC Group por esta garantía limitada sobrepasará el valor de este producto de acuerdo a la factura. § 7 Limitación de responsabilidades Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía entre Vd. y MUSIC Group. Esta garantía sustituye a cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada con este aparato. MUSIC Group no ofrece ninguna otra garantía relativa a este producto. § 8 Otros derechos de garantías y Leyes nacionales [1] Esta garantía limitada no excluye ni limita los derechos legales propios del comprador como tal. [2] Los puntos de esta garantía limitada y mencionados aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la infracción de cualquier legislación local aplicable. [3] Esta garantía no limita la obligación del vendedor en lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a las leyes y las responsabilidades por vicios ocultos. § 9 Notas finales Las condiciones de este servicio de garantía están sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar los términos y condiciones de garantía actualizados, así como información adicional sobre la garantía limitada de MUSIC Group, consulte todos los detalles online en la página web behringer.com. * MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, incluidas todas las empresas MUSIC Group behringer.com 8 9 EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO Quick Start Guide EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO Hook-up Step 1: Hook-Up Connecting microphones Linking several speakers Conexión de micrófonos Enlace de varios altavoces Connexion des micros Connexion de plusieurs enceintes Paso 1: Conexión Etape 1 : Connexions Connecting a stereo signal source Conexión de una fuente de señal stereo Connexion d’une source stéréo CD PLAYER behringer.com behringer.com 10 11 EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO Quick Start Guide EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO Controls Step 2: Controls Paso 2: Controles POWER button turns the speaker on and off. El botón POWER le permite encender y apagar el altavoz. Etape 2 : Réglages L’interrupteur secteur POWER place l’enceinte sous et hors tension. EQ HIGH knob adjusts treble frequencies 12 kHz and higher. El mando EQ HIGH ajusta las frecuencias agudas (12 kHz y superiores). Le bouton EQ HIGH règle la réponse dans les hautes fréquences supérieures à 12 kHz. EQ LOW knob adjusts bass frequencies 80 Hz and below. El mando EQ LOW ajusta las frecuencias graves (80 Hz e inferiores). Le bouton EQ LOW règle la réponse dans les basses fréquences inférieures à 80 Hz. LOW CUT knob applies a high-pass filter to eliminate unwanted low-frequency rumble. El mando LOW CUT aplica un filtro pasa-altos para eliminar los murmullos no deseados de bajas frecuencias. Le bouton LOW CUT applique un filtre passe-haut pour éliminer les basses fréquences parasites et inutiles. LEVEL knobs adjust the input sensitivity (gain) for the MIC/LINE inputs. CLIP LED lights when the input signal overloads the channel. Los mandos LEVEL ajustan la sensibilidad (ganancia) de las entradas MIC/LINE. El piloto CLIP se ilumina cuando la señal de entrada sobrecarga el canal. Le bouton LEVEL règle la sensibilité d’entrée (gain) des entrées MIC/LINE. La Led CLIP s’allume lorsque le signal d’entrée surcharge la voie de mixage. FRONT LED indicates the following speaker system status: LED color Status BLUE light Speaker is switched on. Speaker is on stand-by (TIMED TURN-OFF mode) Input signal is overloading (same as CLIP LED) Device is overheating! Switch off speaker until it cools down. BLUE light (dimmed) VIOLET light RED flashing light El FRONT LED indica los siguientes estados del altavoz: MIC/LINE inputs accept balanced signals through cables with either XLR or ¼" TRS plugs. These inputs also accept unbalanced signals through cables with ¼" TS plugs. ENTREES MIC/LINE Permettent d'acheminer les signaux d'entrée de niveau de ligne à l'aide de connecteurs XLR, stéréo 6,3 mm symétriques ou mono 6,3 mm asymétriques. ENTRADAS MIC/LINE Permite recibir las señales de entrada de nivel de línea en estas tomas combinadas mediante conectores XLR, TRS balanceado de ¼" o TS no balanceado de ¼". Color del piloto Estado AZUL Altavoz encendido. Altavoz en reposo (modo TIMED TURN-OFF) Sobrecarga de la señal de entrada (realiza la misma función que el piloto CLIP) ¡La unidad está recalentada! Apague el altavoz hasta que se refrigere. AZUL (tenue) VIOLETA parpadeo en ROJO La FRONT LED vous informe du statut de l’enceinte : Couleur de la Led Statut BLEUE L’enceinte est active L’enceinte est en veille (mode TIMED TURN-OFF) Surcharge du signal d’entrée (identique à la Led CLIP) Surchauffe ! Placez l’enceinte hors tension et laissez-la refroidir. BLEUE (faible intensité) VIOLETTE ROUGE clignotante POWER SOURCE Plug the included IEC power cable into this jack. TOMA DE CORRIENTE Conecte el cable de alimentación IEC incluido en esta toma. Connectez le cordon secteur fourni à cette embase IEC POWER SOURCE. behringer.com TIMED TURNOFF function automatically deactivates the loudspeaker if the inputs receive no signal for 3 minutes. La función TIMED TURNOFF desactiva automáticamente el altavoz si las entradas no reciben señal durante más de 3 minutos. La fonction TIMED TURNOFF désactive auomatiquement l’enceinte en absence de signal d’entrée pendant 3 minutes. CONTOUR button switches between EQ curves optimized for music playback (MUSIC) and vocal clarity (SPEECH). El botón CONTOUR le permite cambiar entre curvas EQ optimizadas para la reproducción de música (MUSIC) o para una mayor claridad de la voz (SPEECH). Le bouton CONTOUR sélectionne une courbe d’égalisation adaptée à la diffusion musicale (MUSIC) ou à la clarté des signaux parlés (SPEECH). NOISE GATE activates the noise gate function and controls the gate threshold. NOISE GATE activa la función de puerta de ruidos y controla el umbral de la misma. Le bouton NOISE GATE active le Noise Gate et règle le niveau de seuil de déclenchement. TH LED lights when the signal level drops below the threshold set by the NOISE GATE knob. El piloto TH se ilumina cuando el nivel de la señal cae por debajo del umbral ajustado por el mando NOISE GATE. La Led TH s’allume lorsque le niveau du signal chute sous le niveau de seuil déterminé par le bouton NOISE GATE. behringer.com LINE OUT XLR jack sends out a combined copy of the channel input signals and may be used to connect additional speakers. La salida XLR LINE OUT envía una copia combinada de las señales de entrada de canal que puede ser usada para la conexión de altavoces adicionales. La sortie XLR LINE OUT transmet une copie du signal d’entrée et permet la connexion d’enceintes supplémentaires. 12 13 EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO Quick Start Guide EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO Getting sta rted Step 3: Getting started Paso 3: Puesta en marcha Place the speaker(s) in desired locations, either on stands or as wedge monitors on the floor. Coloque los altavoces en la ubicación que quiera, tanto sobre un soporte o en el suelo como monitores de escenario (tipo cuña). Placez les enceintes sur un pied ou en position de bain de pied (retour de scène). Turn on your audio source (mixer, microphone, CD player). Encienda su fuente audio (mesa de mezclas, micrófono, reproductor de CD). Activez la source audio (mixeur, micro, lecteur de CD). Réglez le bouton LEVEL de chaque voie en fonction du volume souhaité. Si la Led CLIP de la voie cligote en permanence, diminuez le réglage LEVEL de la voie jusqu’à ce que la Led CLIP ne s’allume que sur les passages les plus forts. Si quiere eliminar los murmullos o ruidos de frecuencias graves, gire lentamente el mando LOW CUT desde la posición OFF. Cuanto más a la derecha gire el mando mayor será la reducción de graves que obtendrá. Turn on your speaker(s) by pressing the POWER SWITCH. The FRONT LED will light up. Encienda los altavoces pulsando sus interruptores POWER. El PILOTO DEL PANEL FRONTAL se encenderá. Etape 3 : Mise en oeuvre Placez l’enceinte sous tension avec l’interrupteur POWER. La Led avant s’allume. Make all necessary connections. DO NOT turn on the power yet. Realice todas las conexiones necesarias pero NO ENCIENDA todavía las unidades. Turn the LEVEL, LOW CUT, and NOISE GATE knobs all the way down as shown. Set the EQ HIGH and EQ LOW knobs to centered positions. Coloque al mínimo (abajo del todo) los mandos LEVEL, LOW CUT y NOISE GATE, tal como le mostramos aquí abajo. Ajuste los mandos EQ HIGH y EQ LOW a la posición central. Réglez les boutons LEVEL, LOW CUT, et NOISE GATE au minimum, comme indiqué. Réglez les boutons EQ HIGH et EQ LOW en position intermédiaire. Appuyez sur la touche CONTOUR pour sélectionner SPEECH (discours, touche relâchée) ou MUSIC (musique, touche enfoncée), selon vos besoins. Play your audio source or speak into your microphone at a normal to loud level. Placez la source audio en lecture ou parlez dans le micro avec un niveau allant de normal à élevé. Ajuste el mando LEVEL de cada canal al nivel de volumen que quiera. Si el piloto CLIP de un canal parpadea de forma continua, reduzca un poco el ajuste del mando LEVEL de dicho canal hasta que el piloto CLIP solo se ilumine de forma ocasional. Pour atténuer les ronflements ou les basses fréquences parasites, tournez lentement le bouton LOW CUT vers la droite en partant de la position OFF. La position maximale offre la plus grande atténuation des basses fréquences. Press the TIMED TURN-OFF button to choose between active (button out) or inactive (button in) function settings. Pulse el botón TIMED TURN-OFF para elegir entre activar (botón sin pulsar) o inactivar (botón pulsado) los ajustes de función. Appuyez sur la touche TIMED TURN-OFF pour activer (touche relâchée) ou désactiver (touche enfoncée) la mise en veille automatique. Reproduzca su fuente audio o cante/ hable en el micrófono a un nivel entre normal y alto. Adjust the LEVEL knob for each channel to the desired volume level. If a channel’s CLIP LED flashes continuously, turn that channel’s LEVEL knob back down until the CLIP only lights occasionally. behringer.com Press the CONTOUR button to choose between SPEECH (vocal, button out) or MUSIC (music playback, button in) settings, depending on your needs. Pulse el botón CONTOUR para elegir entre el ajuste SPEECH (para voces, botón sin pulsar) o MUSIC (optimizado para reproducción de música, botón pulsado) dependiendo de cuales sean sus necesidades. Réalisez toutes les connexions nécessaires. Laissez les enceintes HORS TENSION pour l’instant. To remove low-frequency rumble or muddiness, slowly turn the LOW CUT knob clockwise from the OFF position. The far clockwise knob position delivers maximum reduction of low frequencies. Adjust the EQ HIGH and EQ LOW knobs to boost or cut treble and bass frequencies to taste. Ajuste los mandos EQ HIGH y EQ LOW si quiere realzar o cortar las frecuencias agudas y graves. Réglez les boutons EQ HIGH et EQ LOW pour accentuer ou atténuer les hautes et basses fréquences, selon vos besoins. behringer.com 14 15 EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO Quick Start Guide EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO Noise gate Step 4: Noise gate Paso 4: Noise gate The noise gate eliminates unwanted noise by muting the speaker output when the combined input signals drop below a pre-set threshold. La puerta de ruidos le permite eliminar los ruidos no deseados al anular la salida del altavoz cuando la señal combinada de las entradas caiga por debajo de un umbral prefijado. Le Noise Gate élimine le bruit de fond en coupant la sortie de l’enceinte lorsque le niveau de l’entrée chute en-dessous d’un niveau sélectionné. Etape 4 : Noise gate Set the NOISE GATE knob to the inactive, OFF position (full counter-clockwise). Ajuste el mando NOISE GATE a la posición de inactividad u OFF (tope izquierdo). To set the gate threshold, slowly turn the NOISE GATE knob counter-clockwise from the full clockwise position. When the gate threshold reaches the noise floor, the TH LED will light and the gate will mute the speaker output. Para ajustar el umbral de la puerta de ruidos, gire lentamente hacia la izquierda el mando NOISE GATE desde su tope derecho. Cuando el umbral de la puerta llegue al ruido de fondo, el piloto TH se iluminará y la puerta anulará la salida del altavoz. Pour régler le seuil du Noise Gate, tournez lentement le bouton NOISE GATE vers la gauche à partir de la positon maximale. Lorsque le niveau du signal passe sous le niveau de seuil, la Led TH s’allume et le signal de l’enceinte est coupé. Réglez le bouton NOISE GATE en position minimale OFF. Stop all audio playback and avoid speaking into open microphones. Detenga por el momento cualquier reproducción audio y evite hablar en algún micrófono abierto. Arrêtez la source audio et évitez de parler dans le(s) micro(s). Activate the noise gate function by turning the NOISE GATE knob full clockwise. Active la función de puerta de ruidos girando el mando NOISE GATE hasta su tope derecho. Activez le Noise Gate en réglant le bouton NOISE GATE au maximum. Adjust the NOISE GATE knob while intermittently playing back audio or speaking into the microphones, until you achieve an acceptable balance between noise reduction and overall sound. Ajuste el mando NOISE GATE mientras reproduce una señal audio o habla/canta en los micrófonos de forma intermitente hasta que consiga un balance aceptable entre la reducción de ruidos y el sonido global. Réglez le bouton NOISE GATE tout en jouant ou en parlant dans le micro de façon intermitente, jusqu’à obtenir une suppression convenable du bruit de fond qui n’interfère pas avec le signal principal. behringer.com behringer.com 16 Quick Start Guide EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO Specifications Especificaciones técnicas B812NEO B815NEO B912NEO Output Power Rango de bajas frecuencias RMS @ 1% THD Potencia en picos Rango de altas frecuencias RMS @ 1% THD Potencia en picos 800 W @ 8 Ω 1200 W @ 8 Ω 50 W @ 8 Ω 60 W @ 8 Ω Audio Inputs XLR, balanced 120 Ω canales 1 y 2 -40 a +10 dBu 27 kΩ canales 1 y 2 –∞ a + 50 dB +22 dBu LINE OUT Impedancia de salida Controls XLR, balanceado 120 Ω Controles Digital Signal Processor AD/DA converter NOISE GATE TIMED TURNOFF CONTOUR EQ HIGH EQ LOW LOW CUT 24-bit fixed-point Motorola 24-bit / 48 kHz variable (off to < -30 dB) switchable (3 min.) switchable SPEECH / MUSIC contour 12 kHz / ±15 dB 80 Hz / ±15 dB hi-pass filter, 40 - 160 Hz (24 dB / Oct.) Procesador de señal digital Convertidor AD/DA NOISE GATE TIMED TURNOFF CONTOUR EQ HIGH EQ LOW LOW CUT Loudspeaker system data Motorola 24 bits punto fijo 24 bits / 48 kHz variable (off a < -30 dB) conmutable (3 min.) curva SPEECH / MUSIC conmutable 12 kHz / ±15 dB 80 Hz / ±15 dB filtro pasa-altos, 40 - 160 Hz (24 dB / Oct.) Datos del sistema de altavoces 45 Hz to 20 kHz max. 127 dB SPL @ 1 m 12" / 308 mm neodymium LF transducer 40 Hz to 20 kHz 45 Hz to 20 kHz 1.54 kHz max. 128 dB SPL @ 1 m max. 127 dB SPL @ 1 m 1.75" / 44 mm, neodymium titanium-diaphragm HF driver 15" / 387 mm 12" / 308 mm neodymium LF transducer neodymium LF transducer DSP controlled, dual protection for woofer and driver Processor-controlled, dual parametric EQs Power Supply / Voltage (Fuses) Respuesta de frecuencia Frecuencia de separación o crossover Nivel de presión sonora Tweeter Woofer Limitador Ecualizador dinámico 45 Hz a 20 kHz 40 Hz a 20 kHz 45 Hz a 20 kHz 1.54 kHz máx. 127 dB SPL @ 1 m máx. 128 dB SPL @ 1 m máx. 127 dB SPL @ 1 m cabezal de agudos de 1.75" / 44 mm de neodimio y con diafragma de titanio 12" / 308 mm 15" / 387 mm 12" / 308 mm transductor de graves de neodimio transductor de graves de neodimio transductor de graves de neodimio controlado por DSP, protección dual para woofer y cabezal doble EQ paramétrico, controlado por procesador Alimentación / Voltaje (fusibles) USA / Canada UK / Australia Europe Japan Power consumption Mains connection 120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (T 5.0 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 5.0 A H 250 V) 100 V~, 50-60 Hz (T 10 A H 250 V) max. 1000 Watts Standard IEC connector EE.UU. / Canadá Reino Unido / Australia Europa Japón Consumo Conexión de corriente Dimensions/Weight behringer.com 50 W @ 8 Ω 60 W @ 8 Ω Salidas audio LINE OUT Output impedance Dimensions (HxWxD) Weight B912NEO 800 W @ 8 Ω 1200 W @ 8 Ω XLR (servo-balanceadas) Sensibilidad Impedancia de entrada Control de nivel Retoque (trim) de entrada Nivel de entrada máximo Channels 1 and 2 -40 dBu to +10 dBu 27 kΩ Channels 1 and 2 –∞ to + 50 dB +22 dBu Audio outputs Limiter Dynamic equalizer B815NEO Entradas audio XLR (servo-balanced) Sensitivity Input impedance Level control Input Trim Max. input level Woofer B812NEO Potencia de salida Low-frequency range RMS @ 1% THD Peak power High-frequency range RMS @ 1% THD Peak power Frequency response Crossover frequency Sound pressure level Tweeter 17 120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (T 5.0 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 5.0 A H 250 V) 100 V~, 50-60 Hz (T 10 A H 250 V) máximo 1000 watios conector IEC standard Dimensiones/Peso 26.0 x 15.0 x 15.5" / 660 x 380 x 395 mm 42 lbs / 19 kg 29.0 x 17.0 x 18.5" / 735 x 430 x 470 mm 51.1 lbs / 23.18 kg 26.0 x 15.0 x 15.5" / 660 x 380 x 395 mm 42 lbs / 19 kg Dimensiones (AxLxP) Peso 26.0 x 15.0 x 15.5" / 660 x 380 x 395 mm 42 lbs / 19 kg 29.0 x 17.0 x 18.5" / 735 x 430 x 470 mm 51.1 lbs / 23.18 kg 26.0 x 15.0 x 15.5" / 660 x 380 x 395 mm 42 lbs / 19 kg behringer.com 20 Quick Start Guide EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO Other important information Important information 1. Register online. Please register your new BEHRINGER equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your BEHRINGER dealer not be located in your vicinity, you may contact the BEHRINGER distributor for your country listed under “Support” at behringer. com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com BEFORE returning the product. 3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception. Aspectos importantes 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato BEHRINGER justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. Consignes de sécurité 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit BEHRINGER aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur BEHRINGER près de chez vous, contactez le distributeur BEHRINGER de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit. 3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception. 21 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO Responsible party name: MUSIC Group Services USA, Inc. Address: 18912 North Creek Parkway, Suite 200 Bothell, WA 98011, USA Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816 Fax: +1 425 673 7647 EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Important information: Changes or modifications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group can void the user’s authority to use the equipment. 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción. behringer.com behringer.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Behringer Euroline B812NEO Guía de inicio rápido

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Guía de inicio rápido