Behringer EUROLIVE WB208 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
4
5Quick Start Guide
EUROLIVE WB215/WB215-WH/WB212/WB212-WH/WB210/WB210-WH/WB208/WB208-WH
(3) Esta garantía limitada cubre solo el hardware o
producto físico. No cubre por tanto la asistencia técnica
en cuanto a uso del producto o del software ni tampoco
ningún producto de software tanto si está contenido en
el propio aparato como si es externo. Cualquier tipo de
software es suministrado “TAL COMO ES salvo que se
indique expresamente otra cosa en la garantía limitada
del software.
(4) Esta garantía limitada quedará anulada si el
número de serie asignado en fábrica ha sido modi cado o
eliminado del producto.
(5) Esta garantía excluye expresamente cualquier
tipo de revisión gratuita y o trabajo de mantenimiento/
reparación, en concreto, todas aquellas producidas por
un uso incorrecto o inadecuado del aparato por parte
del usuario. Estotambién se aplica a aquellos defectos
producidos por el uso y desgaste normales, en especial de
los faders, crossfaders, potenciómetros, teclas, cuerdas de
guitarra, pilotos y piezas similares.
(6) Los daños/averías ocasionados por las
siguientes condiciones NO quedan cubiertos por esta
garantíalimitada:
uso incorrecto o inadecuado, negligente o el uso
de este aparato sin cumplir con lo indicado en
las instrucciones facilitadas por BEHRINGER en
losmanuales;
la conexión o uso de este aparato en cualquier
sistema o forma que no cumpla con las normas
técnicas o de seguridad aplicables en el país en el
que sea usado este aparato;
los daños/averías producidos por desastres
naturales/fenómenos atmosféricos (accidentes,
incendios, inundaciones) o cualquier otra situación
que quede fuera del control de MUSICGroup.
(7) La reparación de este aparato o la apertura de su
carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo
el propio usuario) anulará esta garantía limitada.
(8) En caso de que un examen de este aparato por parte
de MUSICGroup demuestre que el defecto o avería en
cuestión no queda cubierto por esta garantía limitada,
el coste de dicha inspección deberá ser pagado por
elusuario.
(9) Aquellos productos que no cumplan con los
términos de esta garantía limitada serán reparados
EXCLUSIVAMENTE con cargo al usuario. MUSICGroup o
sus servicios técnicos o ciales informarán al usuario en
caso de que se produzca esa circunstancia. Si el usuario no
remite una autorización de reparación por escrito en las
6semanas siguientes a nuestra noti cación, MUSICGroup
devolverá la unidad a portes debidos, juntocon una
factura por los gastos. En caso de que el usuario haya
remitido la autorización de reparación, esoscostes
también le serán facturados aparte.
(10) Los distribuidores autorizados BEHRINGER no venden
productos nuevos a través de sistemas de subastas online.
Los compradores que accedan a este tipo de subastas se
harán responsables plenamente de esas compras. Las
con rmaciones o recibos de compras de subastas online
no son válidas como veri caciones de garantía, por lo que
MUSICGroup no reparará ni sustituirá ningún producto
que haya sido adquirido a través de este tipo de sistemas.
§ 5 Transferibilidad de la garantía
Esta garantía limitada es aplicable únicamente al
comprador original (comprador a través de distribuidor
minorista autorizado) y no es transferible a terceras
personas que puedan comprar este aparato al comprador
original. Ninguna persona (comerciominorista, etc.)
está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de garantía en
nombre de MUSICGroup.
§ 6 Reclamaciones
Con las limitaciones propias de las normativas y leyes
locales aplicables, MUSICGroup no será responsable de
cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante o
daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún concepto
la responsabilidad de MUSICGroup por esta garantía
limitada sobrepasará el valor de este producto de acuerdo
a la factura.
§ 7 Limitación de responsabilidades
Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía
entre Vd. y MUSICGroup. Esta garantía sustituye a
cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada
con este aparato. MUSICGroup no ofrece ninguna otra
garantía relativa a este producto.
§ 8 Otros derechos de garantías y
Leyesnacionales
(1) Esta garantía limitada no excluye ni limita los
derechos legales propios del comprador como tal.
(2) Los puntos de esta garantía limitada y mencionados
aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la
infracción de cualquier legislación local aplicable.
(3) Esta garantía no limita la obligación del vendedor en
lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a
las leyes y las responsabilidades por vicios ocultos.
§ 9 Notas fi nales
Las condiciones de este servicio de garantía están
sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar
los términos y condiciones de garantía actualizados,
asícomo información adicional sobre la garantía limitada
de MUSICGroup, consulte todos los detalles online en la
página web behringer. com.
* MUSICGroup Macao Commercial Off shore Limited of
RuedePequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
incluidas todas las empresas MUSICGroup
Precaucion!
La instalación solo debe ser realizada por
un técnico cuali cado. Una instalación
incorrecta puede dar lugar a daños y/o averías. Tornillos y
arandelas no incluidas. Elija los tornillos y arandelas
adecuadas para la super cie de montaje en la que vaya
a instalar este soporte; asegúrese que las  jaciones que
utilice tengan su ciente capacidad de soporte. Sino
está seguro, póngase en contacto con un comercio
especializado en este tipo de herramientas.
Precaucion!
Este soporte ha sido diseñado SOLO PARA
SER INSTALADO EN VERTICAL. Para evitar
posibles daños por una caída del altavoz, NUNCA trate de
instalar su recinto acústico en posición horizontal.
El uso de un recinto acústico como parte de un sistema
suspendido, en caso de una instalación incorrecta
o inadecuada, puede suponer un riesgo potencial
a las personas de daños graves e incluso la muerte.
Además de ello, asegúrese de que todas las normas
eléctricas, mecánicas y acústicas sean tenidas en cuenta
y certi cadas (por las autoridades locales, regionales o
estatales correspondientes) antes de realizar ningún tipo
de montaje  jo o suspendido.
Asegúrese de que el montaje y colocación aérea de
sus recintos acústicos sea realizado únicamente por
personal cuali cado y que sean usadas las herramientas
necesarias y los componentes originales que vienen con
este aparato. En caso de que no disponga de alguno de
los componentes necesarios, póngase en contacto con su
distribuidor para conseguir otro. Nunca trate de instalar el
sistema usando otros componentes no veri cados.
Asegúrese de que todas las normativas de
seguridad, tanto locales como internacionales,
aplicables en su país sean tenidas en cuenta.
¡Nosotros (MUSIC Group Macao Commercial Off shore
Limited, incluyendo cualquiera de las empresas
MUSIC Group que pueda aparecer en estas instrucciones)
no asumiremos ninguna responsabilidad por los daños
o averías que se puedan producir por un uso, instalación
o montaje inadecuados de este aparato! Haga que
un técnico especialista revise de forma periódica la
instalación para asegurarse de que el sistema sigue siendo
seguro y  able. En el caso de una instalación suspendida,
asegúrese siempre que la zona que quede debajo de los
altavoces esté debidamente señalizada para evitar que
puedan cruzarla personas. Nunca instale los altavoces en
sistemas suspendidos sobre zonas sujetas a movimientos
de miembros del grupo o del público.
Los altavoces generan un campo magnético, incluso
aun cuando no están funcionando. Por este motivo,
trate de mantener cualquier dispositivo que pueda verse
afectado por ese tipo de campos (discos, ordenadores,
monitores, etc.) a una distancia razonable de,
como mínimo, entre 1 y 2 metros.
Las especi caciones técnicas y la apariencia de este aparato están sujetas a
cambios sin previo aviso. La información contenida en este documento es
correcta hasta la fecha de su impresión. Todas las marcas registradas son
propiedad de sus respectivos dueños. MUSICGroup no acepta ningún tipo
de responsabilidad por posibles daños y perjuicios sufridos por cualquier
persona que se haya basado completamente o en parte en las descripciones,
fotografías o explicaciones que aparecen en este documento. Los colores
y especi caciones técnicas pueden variar ligeramente de un producto a
otro. Los productos BEHRINGER son comercializados únicamente a través
de distribuidores o ciales. Los distribuidores y mayoristas no son agentes
de MUSICGroup, por lo que no están autorizados a conceder ningún tipo de
contrato o garantía que obligue a MUSICGroup de forma expresa o implícita.
Este manual está protegido por las leyes del copyright. Este manual no
puede ser reproducido o transmitido, ni completo ni en parte, porningún
tipo de medio, tanto si es electrónico como mecánico, incluyendoel
fotocopiado o registro de cualquier tipo y para cualquier  n, sin la
autorización expresa y por escrito de MUSIC Group IP Ltd.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2011 MUSIC Group IP Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
§ 1 Garantía
(1) Esta garantía limitada solo es válida si ha adquirido
este producto en un distribuidor autorizado BEHRINGER
en el país de compra. Puede encontrar un listado de
los distribuidores autorizados en la página web de
BEHRINGER (behringer. com) dentro de la sección
“Dondecomprar, o poniéndose en contacto con el
centroBEHRINGER más cercano a Vd.
(2) MUSICGroup* garantiza que todas las piezas
mecánicas y electrónicas de este aparato no tienen
ningún defecto ni en materiales ni en mano de obra
bajo condiciones de uso normales durante un periodo de
un (1) año desde la fecha de compra original (vea más
adelante el punto §4 de esta garantía limitada), salvo que
alguna normativa local obligue a un periodo mínimo de
garantía superior. Si este aparato da muestras de cualquier
tipo de avería, que no esté excluido de acuerdo al punto
§4siguiente, dentro del periodo de garantía especi cado,
MUSICGroup podrá, a su propio criterio, sustituir o reparar
el aparato usando para ello tanto piezas nuevas como
recicladas. En el caso de que MUSICGroup decida sustituir
el aparato completo, esta garantía limitada será aplicable
a la unidad de sustitución durante el tiempo restante de
la garantía inicial, es decir, un (1) año (oelmínimo legal
aplicable de acuerdo a normativas locales) desde la fecha
de compra del aparato original.
(3) Una vez que sea aceptada una reclamación en
periodo de garantía, el aparato reparado o sustituido será
devuelto por MUSICGroup al usuario a portes pagados.
(4) No será aceptada ninguna reclamación en periodo de
garantía por motivos y cauces distintos a los indicados en
este documento.
CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADOQUE
ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A LA
GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA QUEDARA
ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA DECOMPRA.
§ 2 Registro online
Después de la compra, no olvide registrar su nuevo
aparato BEHRINGER dentro del apartado “Support” de
nuestra página web, behringer. com y leer completamente
los términos y condiciones de nuestra garantía limitada.
El registrar su compra y los datos de este aparato nos
ayudará a procesar cualquier reclamación de una forma
más rápida y e caz. ¡Graciaspor su cooperación!
§ 3 Autorización de retorno
dematerial
(1) Para que este aparato pueda ser reparado deberá
ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió
este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor
BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra página web behringer. com. En caso de que
su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección
“OnlineSupport (que también encontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe
si su problema aparece descrito y solucionado allí.
Deforma alternativa, envíenos a través de la página
web behringer. com una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
Cualquierconsulta o reclamación debe ir acompañada por
una descripción del problema y por el número de serie del
aparato. Una vez que hayamos veri cado que el aparato
se encuentra dentro del periodo de garantía a través
del recibo de compra original, MUSICGroup le remitirá
un número de autorización de devolución de aparatos
(“RMA”).
(2) Posteriormente, deberá devolvernos el aparato
dentro de su embalaje original, junto con el número de
autorizaciónque le haya sido facilitado, a la dirección
indicada porMUSICGroup.
(3) No será aceptado ningún envío a portes debidos.
§ 4 Exclusiones de esta garantía
(1) Esta garantía limitada no cubre ningún tipo de
consumible incluyendo, pero sin limitación alguna,
losfusibles y las pilas. En aquellos países en los que sea
aplicable, MUSICGroup garantiza que las válvulas y
medidores de este aparato están libres de defectos en
materiales y mano de obra durante un periodo de noventa
(90) días desde la fecha de compra.
(2) Esta garantía limitada no cubrirá el producto si
ha sido electrónica o mecánicamente modi cado de
cualquier forma. Si este aparato debe ser modi cado o
adaptado de cara a cumplir con cualquier standard técnico
o de seguridad aplicable para su país o región, en países
distintos a los que este aparato haya sido fabricado o
diseñado originalmente, dicha modi cación/adaptación
no será considerada un defecto en materiales o mano
de obra. Esta garantía limitada no cubrirá por tanto tal
tipo de modi cación/adaptación, tanto si es realizada
por un técnico especialista como si no. De acuerdo a los
términos de esta garantía limitada, MUSICGroup no será
responsable de los gastos producidos por ese tipo de
modi cación/adaptación.
Instrucciones de
seguridad
Instrucciones de
seguridad
Negación Legal
Garantía
8 EUROLIVE WB215/WB215-WH/WB212/WB212-WH/WB210/WB210-WH/WB208/WB208-WH 9 Quick Start Guide
(EN) Step 1: Components
(ES) Paso 1: Componentes
(FR) Etape 1 : Éléments
constitutifs
EUROLIVE
WB215/WB215-WH/
WB
212/WB212-WH
/WB 210/WB210-WH/WB208/WB208-WH
Components
TOP SWIVEL FASTENER
Screws through the top
bracket into a threaded
hole at the top of the
B200-series speaker.
Secures the speaker
into position.
TORNILLO DE FIJACION
SUPERIOR Atorníllelo
haciéndolo pasar por
el agujero de la parte
superior de la abrazadera
y la rosca de la parte
superior de su altavoz de
la serie B200. Apriételo
para jar el altavoz en
su posición.
VIS PAPILLON DE PIVOT
SUPÉRIEUR Se loge dans
l’équerre supérieure
et vient se visser sur le
pas femelle intégré à
la partie supérieure de
l’enceinte B200.
UPPER BRACKET The top
of the B200-series speaker
ts underneath the
UPPER BRACKET.
ABRAZADERA SUPERIOR
Coloque la parte superior
de su altavoz de la serie
B200 justo debajo de esta
ABRAZADERA SUPERIOR.
ÉQUERRE SUPÉRIEURE
La partie supérieure
des enceintes B200
vient se loger sous cette
ÉQUERRE SUPÉRIEURE.
MOUNTING SCREW
EYELETS Secures the
mounting bracket to
the wall. There are two
10 mm diameter holes and
three 8 mm diameter holes
(screws or other fasteners
are not included).
MUESCAS DE MONTAJE
Le permiten jar este
soporte a la pared.
Dispone de dos muescas
de 10mm de diámetro y
tres de 8 mm (el soporte
no incluye los tornillos ni
arandelas necesarias).
PASSAGES DE VIS DE
FIXATION Permet le
montage de la xation au
mur. Il y a deux orices
de 10 mm de diamètre et
trois de 8 mm (les vis ou
autres xations ne sont
pas fournies).
MOUNTING POLE Fits into
the bottom mounting hole
on the B200-series speaker
and allows the speaker to
swivel in the bracket.
BARRA DE MONTAJE Esta
barra encaja en el agujero
de montaje de la parte
inferior de su altavoz de
la serie B200 y le permite
cambiar la orientación del
altavoz una vez montado
en el soporte.
PIED DE FIXATION
S’insère dans l’embase
pour pied située sous
l’enceinte B200. Permet la
rotation de l’enceinte.
LOWER BRACKET The
LOWER BRACKET ts
underneath the bottom of
the B200-series speaker.
ABRAZADERA INFERIOR
Esta ABRAZADERA queda
justo debajo de la parte
inferior de su altavoz de
la serie B200.
ÉQUERRE INFÉRIEURE
La partie inférieure
des enceintes B200
vient se loger sur cette
ÉQUERRE SUPÉRIEURE.
MOUNTING POLE
FASTENER Secures the
MOUNTING POLE into place
on the bottom bracket.
TORNILLO DE FIJACION
DE LA BARRA Asegura
la BARRA DE MONTAJE
en su lugar sobre la
abrazadera inferior.
VIS PAPILLON DE
FIXATION DE PIED
Ancre le pied de xation à
l’équerre inférieure.
10 EUROLIVE WB215/WB215-WH/WB212/WB212-WH/WB210/WB210-WH/WB208/WB208-WH 11 Quick Start Guide
(EN) Step 2: Assembly
(ES) Paso 2: Montaje
(FR) Etape 2 : Assemblage
EUROLIVE
WB215/WB215-WH/
WB
212/WB212-WH
/WB 210/WB210-WH/WB208/WB208-WH
Assembly
(EN) Secure the mounting bracket to the
wall by running screws through
the MOUNTING SCREW EYELETS
(vertical mounting only; screws and other fasteners
not included).
(ES) Fije el soporte a la pared pasando los tornillos
adecuados a través de las MUESCASDEMONTAJE
(solo para montaje vertical; tornillos y arandelas
no incluidas).
(FR) Fixez l’équerre de montage au mur et utilisant
des vis/xations appropriées et en utilisant cles
ŒUILLETS DE MONTAGE (installation verticale
uniquement ; vis et xations non fournies).
(EN) Insert the MOUNTING POLE into the
pole-mounting socket at the bottom of
the B200-series speaker.
(ES) Coloque la BARRA DE MONTAJE dentro del
receptáculo para barra de la parte inferior de su
altavoz de la serie B200.
(FR) Insérez le PIED DE FIXATION dans lembase pour
pied de la partie inférieure de lenceinte B200.
(EN) Place the speaker and MOUNTING
POLE into the mounting bracket.
Positionthe MOUNTING POLE directly
over the fastener hole in the lower bracket.
(ES) Coloque después el altavoz junto con la BARRA
DE MONTAJE dentro de las abrazaderas del soporte.
Coloque la BARRA DE MONTAJE directamente
sobre el agujero para el tornillo de jación de la
abrazadera inferior.
(FR) Placez lenceinte et le PIED DE FIXATION
dans l’équerre. Placez le PIED DE FIXATION
directement sur lorice recevant la vis papillon de
l’équerre inférieure.
(EN) Insert the MOUNTING POLE FASTENER
into the MOUNTING POLE from below
through the hole in the lower bracket.
(ES) Introduzca el TORNILLO DE FIJACION DE LA
BARRA dentro de la BARRA DE MONTAJE por su
parte inferior, pasándolo a través del agujero de la
abrazadera inferior.
(FR) Insérez maintenant la VIS PAPILLON, pas dessous,
dans le PIED DE FIXATION à travers l’orice de
l’équerre inférieure.
(EN) Turn the MOUNTING POLE FASTENER
clockwise until the MOUNTING POLE is
securely tightened into place on the
lower bracket.
(ES) Gire el TORNILLO DE FIJACION DE LA BARRA hacia
la derecha hasta que la BARRA DE MONTAJE quede
ja en su posición sobre la abrazadera inferior.
(FR) Serrez la VIS PAPILLON jusqu’à ce que le PIED
DE FIXATION soit parfaitement stable et ancré à
l’équerre inférieure.
12 EUROLIVE WB215/WB215-WH/WB212/WB212-WH/WB210/WB210-WH/WB208/WB208-WH 13 Quick Start Guide
(EN) Step 2: Assembly
(ES) Paso 2: Montaje
(FR) Etape 2 : Assemblage
EUROLIVE
WB215/WB215-WH/
WB
212/WB212-WH
/WB 210/WB210-WH/WB208/WB208-WH
Assembly
(EN) Insert the TOP SWIVEL FASTENER into
the top of the speaker through the hole
on the upper bracket.
(ES) Atornille el TORNILLO DE FIJACION SUPERIOR en
la muesca de la parte superior del altavoz pasándolo
a través del agujero de la abrazadera superior.
(FR) Insérez maintenant la VIS PAPILLON,
pardessus, dans l’enceinte, à travers l’orice de
l’équerresupérieure.
(EN) Turn the TOP SWIVEL FASTENER
clockwise until it is secure, but still loose
enough for the speaker to rotate.
(ES) Gire el TORNILLO DE FIJACION SUPERIOR hacia la
derecha para apretarlo, pero sin forzarlo de forma
que el altavoz pueda girar en su posición.
(FR) Serrez la VIS PAPILLON en veillant à ce que
l’enceinte puisse tourner sur son axe.
(EN) Rotate the speaker to the
desiredposition.
(ES) Gire el altavoz horizontalmente hasta
colocarlo con la orientación que quiera.
(FR) Tournez l’enceinte en position souhaitée.
(EN) Turn the TOP SWIVEL FASTENER
clockwise until it is tight and the speaker
remains in “locked” position.
(ES) Apriete el TORNILLO DE FIJACION SUPERIOR para
que el altavoz quede ahora “jo en su posición”.
(FR) Serrez la VIS PAPILLON supérieure jusqu’à ce que
l’enceinte ne puisse plus tourner sur son axe.
14
15Quick Start Guide
EUROLIVE WB215/WB215-WH/WB212/WB212-WH/WB210/WB210-WH/WB208/WB208-WH
Other important information
1. Register online. Please register your new
BEHRINGER equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your BEHRINGER dealer
not be located in your vicinity, you may contact the
BEHRINGER distributor for your country listed under
“Support” at behringer. com. Should your country not
be listed, please check if your problem can be dealt with
by our “OnlineSupport” which may also be found under
“Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an
online warranty claim at behringer. com BEFORE returning
theproduct.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato BEHRINGER justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit BEHRINGER aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas
de revendeur BEHRINGER près de chez vous, contactez le
distributeur BEHRINGER de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre
“aideen ligne” que vous trouverez également dans la section
“Support” du site behringer. com. Vous pouvez également
nous faire parvenir directement votre demande de réparation
sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de
nous renvoyer le produit.
Important information Informations importantes

Transcripción de documentos

4 Quick Start Guide EUROLIVE WB215/WB215-WH/WB212/WB212-WH/WB210/WB210-WH/WB208/WB208-WH Instrucciones de seguridad Precaucion! La instalación solo debe ser realizada por un técnico cualificado. Una instalación incorrecta puede dar lugar a daños y/o averías. Tornillos y arandelas no incluidas. Elija los tornillos y arandelas adecuadas para la superficie de montaje en la que vaya a instalar este soporte; asegúrese que las fijaciones que utilice tengan suficiente capacidad de soporte. Si no está seguro, póngase en contacto con un comercio especializado en este tipo de herramientas. Precaucion! Este soporte ha sido diseñado SOLO PARA SER INSTALADO EN VERTICAL. Para evitar posibles daños por una caída del altavoz, NUNCA trate de instalar su recinto acústico en posición horizontal. El uso de un recinto acústico como parte de un sistema suspendido, en caso de una instalación incorrecta o inadecuada, puede suponer un riesgo potencial a las personas de daños graves e incluso la muerte. Además de ello, asegúrese de que todas las normas eléctricas, mecánicas y acústicas sean tenidas en cuenta y certificadas (por las autoridades locales, regionales o estatales correspondientes) antes de realizar ningún tipo de montaje fijo o suspendido. Asegúrese de que el montaje y colocación “aérea” de sus recintos acústicos sea realizado únicamente por personal cualificado y que sean usadas las herramientas necesarias y los componentes originales que vienen con este aparato. En caso de que no disponga de alguno de los componentes necesarios, póngase en contacto con su distribuidor para conseguir otro. Nunca trate de instalar el sistema usando otros componentes no verificados. Asegúrese de que todas las normativas de seguridad, tanto locales como internacionales, aplicables en su país sean tenidas en cuenta. ¡Nosotros (MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited, incluyendo cualquiera de las empresas MUSIC Group que pueda aparecer en estas instrucciones) no asumiremos ninguna responsabilidad por los daños o averías que se puedan producir por un uso, instalación o montaje inadecuados de este aparato! Haga que un técnico especialista revise de forma periódica la instalación para asegurarse de que el sistema sigue siendo seguro y fiable. En el caso de una instalación suspendida, asegúrese siempre que la zona que quede debajo de los altavoces esté debidamente señalizada para evitar que puedan cruzarla personas. Nunca instale los altavoces en sistemas suspendidos sobre zonas sujetas a movimientos de miembros del grupo o del público. Los altavoces generan un campo magnético, incluso aun cuando no están funcionando. Por este motivo, trate de mantener cualquier dispositivo que pueda verse afectado por ese tipo de campos (discos, ordenadores, monitores, etc.) a una distancia razonable de, como mínimo, entre 1 y 2 metros. Negación Legal Las especificaciones técnicas y la apariencia de este aparato están sujetas a cambios sin previo aviso. La información contenida en este documento es correcta hasta la fecha de su impresión. Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños. MUSIC Group no acepta ningún tipo de responsabilidad por posibles daños y perjuicios sufridos por cualquier persona que se haya basado completamente o en parte en las descripciones, fotografías o explicaciones que aparecen en este documento. Los colores y especificaciones técnicas pueden variar ligeramente de un producto a otro. Los productos BEHRINGER son comercializados únicamente a través de distribuidores oficiales. Los distribuidores y mayoristas no son agentes de MUSIC Group, por lo que no están autorizados a conceder ningún tipo de contrato o garantía que obligue a MUSIC Group de forma expresa o implícita. Este manual está protegido por las leyes del copyright. Este manual no puede ser reproducido o transmitido, ni completo ni en parte, por ningún tipo de medio, tanto si es electrónico como mecánico, incluyendo el fotocopiado o registro de cualquier tipo y para cualquier fin, sin la autorización expresa y por escrito de MUSIC Group IP Ltd. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. © 2011 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands Garantía § 1 Garantía (1) Esta garantía limitada solo es válida si ha adquirido este producto en un distribuidor autorizado BEHRINGER en el país de compra. Puede encontrar un listado de los distribuidores autorizados en la página web de BEHRINGER (behringer.com) dentro de la sección “Donde comprar“, o poniéndose en contacto con el centro BEHRINGER más cercano a Vd. (2) MUSIC Group* garantiza que todas las piezas mecánicas y electrónicas de este aparato no tienen ningún defecto ni en materiales ni en mano de obra bajo condiciones de uso normales durante un periodo de un (1) año desde la fecha de compra original (vea más adelante el punto § 4 de esta garantía limitada), salvo que alguna normativa local obligue a un periodo mínimo de garantía superior. Si este aparato da muestras de cualquier tipo de avería, que no esté excluido de acuerdo al punto § 4 siguiente, dentro del periodo de garantía especificado, MUSIC Group podrá, a su propio criterio, sustituir o reparar el aparato usando para ello tanto piezas nuevas como recicladas. En el caso de que MUSIC Group decida sustituir el aparato completo, esta garantía limitada será aplicable a la unidad de sustitución durante el tiempo restante de la garantía inicial, es decir, un (1) año (o el mínimo legal aplicable de acuerdo a normativas locales) desde la fecha de compra del aparato original. (3) Una vez que sea aceptada una reclamación en periodo de garantía, el aparato reparado o sustituido será devuelto por MUSIC Group al usuario a portes pagados. (4) No será aceptada ninguna reclamación en periodo de garantía por motivos y cauces distintos a los indicados en este documento. CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADO QUE ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A LA GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA QUEDARA ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA DE COMPRA. § 2 Registro online Después de la compra, no olvide registrar su nuevo aparato BEHRINGER dentro del apartado “Support” de nuestra página web, behringer.com y leer completamente los términos y condiciones de nuestra garantía limitada. El registrar su compra y los datos de este aparato nos ayudará a procesar cualquier reclamación de una forma más rápida y eficaz. ¡Gracias por su cooperación! § 3 Autorización de retorno de material (1) Para que este aparato pueda ser reparado deberá ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web behringer.com una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. Cualquier consulta o reclamación debe ir acompañada por una descripción del problema y por el número de serie del aparato. Una vez que hayamos verificado que el aparato se encuentra dentro del periodo de garantía a través del recibo de compra original, MUSIC Group le remitirá un número de autorización de devolución de aparatos (“RMA”). (2) Posteriormente, deberá devolvernos el aparato dentro de su embalaje original, junto con el número de autorización que le haya sido facilitado, a la dirección indicada por MUSIC Group. (3) No será aceptado ningún envío a portes debidos. § 4 Exclusiones de esta garantía (1) Esta garantía limitada no cubre ningún tipo de consumible incluyendo, pero sin limitación alguna, los fusibles y las pilas. En aquellos países en los que sea aplicable, MUSIC Group garantiza que las válvulas y medidores de este aparato están libres de defectos en materiales y mano de obra durante un periodo de noventa (90) días desde la fecha de compra. (2) Esta garantía limitada no cubrirá el producto si ha sido electrónica o mecánicamente modificado de cualquier forma. Si este aparato debe ser modificado o adaptado de cara a cumplir con cualquier standard técnico o de seguridad aplicable para su país o región, en países distintos a los que este aparato haya sido fabricado o diseñado originalmente, dicha modificación/adaptación no será considerada un defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía limitada no cubrirá por tanto tal tipo de modificación/adaptación, tanto si es realizada por un técnico especialista como si no. De acuerdo a los términos de esta garantía limitada, MUSIC Group no será responsable de los gastos producidos por ese tipo de modificación/adaptación. (3) Esta garantía limitada cubre solo el hardware o producto físico. No cubre por tanto la asistencia técnica en cuanto a uso del producto o del software ni tampoco ningún producto de software tanto si está contenido en el propio aparato como si es externo. Cualquier tipo de software es suministrado “TAL COMO ES” salvo que se indique expresamente otra cosa en la garantía limitada del software. (4) Esta garantía limitada quedará anulada si el número de serie asignado en fábrica ha sido modificado o eliminado del producto. (5) Esta garantía excluye expresamente cualquier tipo de revisión gratuita y o trabajo de mantenimiento/ reparación, en concreto, todas aquellas producidas por un uso incorrecto o inadecuado del aparato por parte del usuario. Esto también se aplica a aquellos defectos producidos por el uso y desgaste normales, en especial de los faders, crossfaders, potenciómetros, teclas, cuerdas de guitarra, pilotos y piezas similares. (6) Los daños/averías ocasionados por las siguientes condiciones NO quedan cubiertos por esta garantía limitada: • uso incorrecto o inadecuado, negligente o el uso de este aparato sin cumplir con lo indicado en las instrucciones facilitadas por BEHRINGER en los manuales; • la conexión o uso de este aparato en cualquier sistema o forma que no cumpla con las normas técnicas o de seguridad aplicables en el país en el que sea usado este aparato; • los daños/averías producidos por desastres naturales/fenómenos atmosféricos (accidentes, incendios, inundaciones) o cualquier otra situación que quede fuera del control de MUSIC Group. (7) La reparación de este aparato o la apertura de su carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo el propio usuario) anulará esta garantía limitada. (8) En caso de que un examen de este aparato por parte de MUSIC Group demuestre que el defecto o avería en cuestión no queda cubierto por esta garantía limitada, el coste de dicha inspección deberá ser pagado por el usuario. (9) Aquellos productos que no cumplan con los términos de esta garantía limitada serán reparados EXCLUSIVAMENTE con cargo al usuario. MUSIC Group o sus servicios técnicos oficiales informarán al usuario en caso de que se produzca esa circunstancia. Si el usuario no remite una autorización de reparación por escrito en las 6 semanas siguientes a nuestra notificación, MUSIC Group devolverá la unidad a portes debidos, junto con una factura por los gastos. En caso de que el usuario haya remitido la autorización de reparación, esos costes también le serán facturados aparte. (10) Los distribuidores autorizados BEHRINGER no venden productos nuevos a través de sistemas de subastas online. Los compradores que accedan a este tipo de subastas se harán responsables plenamente de esas compras. Las confirmaciones o recibos de compras de subastas online no son válidas como verificaciones de garantía, por lo que MUSIC Group no reparará ni sustituirá ningún producto que haya sido adquirido a través de este tipo de sistemas. § 5 Transferibilidad de la garantía Esta garantía limitada es aplicable únicamente al comprador original (comprador a través de distribuidor minorista autorizado) y no es transferible a terceras personas que puedan comprar este aparato al comprador original. Ninguna persona (comercio minorista, etc.) está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de garantía en nombre de MUSIC Group. § 6 Reclamaciones Con las limitaciones propias de las normativas y leyes locales aplicables, MUSIC Group no será responsable de cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante o daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún concepto la responsabilidad de MUSIC Group por esta garantía limitada sobrepasará el valor de este producto de acuerdo a la factura. § 7 Limitación de responsabilidades Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía entre Vd. y MUSIC Group. Esta garantía sustituye a cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada con este aparato. MUSIC Group no ofrece ninguna otra garantía relativa a este producto. § 8 Otros derechos de garantías y Leyes nacionales (1) Esta garantía limitada no excluye ni limita los derechos legales propios del comprador como tal. (2) Los puntos de esta garantía limitada y mencionados aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la infracción de cualquier legislación local aplicable. (3) Esta garantía no limita la obligación del vendedor en lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a las leyes y las responsabilidades por vicios ocultos. § 9 Notas finales Las condiciones de este servicio de garantía están sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar los términos y condiciones de garantía actualizados, así como información adicional sobre la garantía limitada de MUSIC Group, consulte todos los detalles online en la página web behringer.com. * MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, incluidas todas las empresas MUSIC Group 5 8 EUROLIVE WB215/WB215-WH/WB212/WB212-WH/WB210/WB210-WH/WB208/WB208-WH 9 Quick Start Guide EUROLIVE WB215/WB215-WH/WB212/WB212-WH/WB 210/WB210-WH/WB208/WB208-WH Components (EN) Step 1: Components (ES) Paso 1: Componentes (FR)  Etape 1 : Éléments constitutifs TOP SWIVEL FASTENER Screws through the top bracket into a threaded hole at the top of the B200-series speaker. Secures the speaker into position. TORNILLO DE FIJACION SUPERIOR Atorníllelo haciéndolo pasar por el agujero de la parte superior de la abrazadera y la rosca de la parte superior de su altavoz de la serie B200. Apriételo para fijar el altavoz en su posición. VIS PAPILLON DE PIVOT SUPÉRIEUR Se loge dans l’équerre supérieure et vient se visser sur le pas femelle intégré à la partie supérieure de l’enceinte B200. UPPER BRACKET The top of the B200-series speaker fits underneath the UPPER BRACKET. ABRAZADERA SUPERIOR Coloque la parte superior de su altavoz de la serie B200 justo debajo de esta ABRAZADERA SUPERIOR. ÉQUERRE SUPÉRIEURE La partie supérieure des enceintes B200 vient se loger sous cette ÉQUERRE SUPÉRIEURE. MOUNTING SCREW EYELETS Secures the mounting bracket to the wall. There are two 10 mm diameter holes and three 8 mm diameter holes (screws or other fasteners are not included). MUESCAS DE MONTAJE Le permiten fijar este soporte a la pared. Dispone de dos muescas de 10 mm de diámetro y tres de 8 mm (el soporte no incluye los tornillos ni arandelas necesarias). PASSAGES DE VIS DE FIXATION Permet le montage de la fixation au mur. Il y a deux orifices de 10 mm de diamètre et trois de 8 mm (les vis ou autres fixations ne sont pas fournies). MOUNTING POLE Fits into the bottom mounting hole on the B200-series speaker and allows the speaker to swivel in the bracket. BARRA DE MONTAJE Esta barra encaja en el agujero de montaje de la parte inferior de su altavoz de la serie B200 y le permite cambiar la orientación del altavoz una vez montado en el soporte. PIED DE FIXATION S’insère dans l’embase pour pied située sous l’enceinte B200. Permet la rotation de l’enceinte. LOWER BRACKET The LOWER BRACKET fits underneath the bottom of the B200-series speaker. ABRAZADERA INFERIOR Esta ABRAZADERA queda justo debajo de la parte inferior de su altavoz de la serie B200. ÉQUERRE INFÉRIEURE La partie inférieure des enceintes B200 vient se loger sur cette ÉQUERRE SUPÉRIEURE. MOUNTING POLE FASTENER Secures the MOUNTING POLE into place on the bottom bracket. TORNILLO DE FIJACION DE LA BARRA Asegura la BARRA DE MONTAJE en su lugar sobre la abrazadera inferior. VIS PAPILLON DE FIXATION DE PIED Ancre le pied de fixation à l’équerre inférieure. 10 11 EUROLIVE WB215/WB215-WH/WB212/WB212-WH/WB210/WB210-WH/WB208/WB208-WH Quick Start Guide EUROLIVE WB215/WB215-WH/WB212/WB212-WH/WB 210/WB210-WH/WB208/WB208-WH Assembly (EN) Step 2: Assembly (EN)  Insert the MOUNTING POLE into the pole-mounting socket at the bottom of the B200-series speaker. (ES)  Coloque la BARRA DE MONTAJE dentro del receptáculo para barra de la parte inferior de su altavoz de la serie B200. (ES) Paso 2: Montaje (FR)  Insérez le PIED DE FIXATION dans l’embase pour pied de la partie inférieure de l’enceinte B200. (EN)  Place the speaker and MOUNTING POLE into the mounting bracket. Position the MOUNTING POLE directly over the fastener hole in the lower bracket. (FR) Etape 2 : Assemblage (ES)  Coloque después el altavoz junto con la BARRA DE MONTAJE dentro de las abrazaderas del soporte. Coloque la BARRA DE MONTAJE directamente sobre el agujero para el tornillo de fijación de la abrazadera inferior. (FR)  Placez l’enceinte et le PIED DE FIXATION dans l’équerre. Placez le PIED DE FIXATION directement sur l’orifice recevant la vis papillon de l’équerre inférieure. (EN)  Insert the MOUNTING POLE FASTENER (EN)  Secure the mounting bracket to the wall by running screws through the MOUNTING SCREW EYELETS (vertical mounting only; screws and other fasteners not included). (ES)  Fije el soporte a la pared pasando los tornillos adecuados a través de las MUESCAS DE MONTAJE (solo para montaje vertical; tornillos y arandelas no incluidas). (FR)  Fixez l’équerre de montage au mur et utilisant des vis/fixations appropriées et en utilisant cles ŒUILLETS DE MONTAGE (installation verticale uniquement ; vis et fixations non fournies). into the MOUNTING POLE from below through the hole in the lower bracket. (ES)  Introduzca el TORNILLO DE FIJACION DE LA BARRA dentro de la BARRA DE MONTAJE por su parte inferior, pasándolo a través del agujero de la abrazadera inferior. (FR)  Insérez maintenant la VIS PAPILLON, pas dessous, dans le PIED DE FIXATION à travers l’orifice de l’équerre inférieure. (EN)  Turn the MOUNTING POLE FASTENER clockwise until the MOUNTING POLE is securely tightened into place on the lower bracket. (ES)  Gire el TORNILLO DE FIJACION DE LA BARRA hacia la derecha hasta que la BARRA DE MONTAJE quede fija en su posición sobre la abrazadera inferior. (FR)  Serrez la VIS PAPILLON jusqu’à ce que le PIED DE FIXATION soit parfaitement stable et ancré à l’équerre inférieure. 12 13 EUROLIVE WB215/WB215-WH/WB212/WB212-WH/WB210/WB210-WH/WB208/WB208-WH Quick Start Guide EUROLIVE WB215/WB215-WH/WB212/WB212-WH/WB 210/WB210-WH/WB208/WB208-WH Assembly (EN) Step 2: Assembly (ES) Paso 2: Montaje (FR) Etape 2 : Assemblage (EN)  Insert the TOP SWIVEL FASTENER into the top of the speaker through the hole on the upper bracket. (ES)  Atornille el TORNILLO DE FIJACION SUPERIOR en la muesca de la parte superior del altavoz pasándolo a través del agujero de la abrazadera superior. (FR)  Insérez maintenant la VIS PAPILLON, par dessus, dans l’enceinte, à travers l’orifice de l’équerre supérieure. (EN)  Turn the TOP SWIVEL FASTENER clockwise until it is secure, but still loose enough for the speaker to rotate. (ES)  Gire el TORNILLO DE FIJACION SUPERIOR hacia la derecha para apretarlo, pero sin forzarlo de forma que el altavoz pueda girar en su posición. (FR)  Serrez la VIS PAPILLON en veillant à ce que l’enceinte puisse tourner sur son axe. (EN)  Rotate the speaker to the desired position. (ES)  Gire el altavoz horizontalmente hasta colocarlo con la orientación que quiera. (FR)  Tournez l’enceinte en position souhaitée. (EN)  Turn the TOP SWIVEL FASTENER clockwise until it is tight and the speaker remains in “locked” position. (ES)  Apriete el TORNILLO DE FIJACION SUPERIOR para que el altavoz quede ahora “fijo en su posición”. (FR)  Serrez la VIS PAPILLON supérieure jusqu’à ce que l’enceinte ne puisse plus tourner sur son axe. 14 EUROLIVE WB215/WB215-WH/WB212/WB212-WH/WB210/WB210-WH/WB208/WB208-WH Other important information Important information 1. Register online. Please register your new BEHRINGER equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your BEHRINGER dealer not be located in your vicinity, you may contact the BEHRINGER distributor for your country listed under “Support” at behringer. com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com BEFORE returning the product. Aspectos importantes 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato BEHRINGER justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. Informations importantes 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit BEHRINGER aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur BEHRINGER près de chez vous, contactez le distributeur BEHRINGER de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit. Quick Start Guide 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Behringer EUROLIVE WB208 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido