T-1

Behringer T-1, Microphone T-1, T-47 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Behringer T-1 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
4 TUBE CONDENSER MICROPHONE T-1/T-47
5Quick Start Guide
Registro online§ 2
Después de la compra, no olvide registrar su nuevo
aparato BEHRINGER dentro del apartado “Support” de
nuestra página web, behringer. com y leer completamente
los términos y condiciones de nuestra garantía limitada.
El registrar su compra y los datos de este aparato nos
ayudará a procesar cualquier reclamación de una forma
más rápida y e caz. ¡Gracias por su cooperación!
Autorizacn de retorno § 3
de material
Para que este aparato pueda ser reparado deberá [1]
ponerse en contacto con el comercio en el que adquir
este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor
BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país,
que encontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra página web behringer. com. En caso de que
su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support (que también encontrará dentro del
apartado “Support de nuestra página web) y compruebe
si su problema aparece descrito y solucionado allí.
De forma alternativa, envíenos a través de la página
web behringer. com una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
Cualquier consulta o reclamación debe ir acompañada por
una descripción del problema y por el número de serie del
aparato. Una vez que hayamos veri cado que el aparato
se encuentra dentro del periodo de garantía a través
del recibo de compra original, MUSIC Group le remitirá
un número de autorización de devolución de aparatos
(“RMA”).
Posteriormente, deberá devolvernos el aparato [2]
dentro de su embalaje original, junto con el número de
autorización que le haya sido facilitado, a la dirección
indicada por MUSIC Group.
No será aceptado ningún envío a portes debidos. [3]
Exclusiones de esta garantía§ 4
Esta garantía limitada no cubre ningún tipo de [1]
consumible incluyendo, pero sin limitación alguna,
los fusibles y las pilas. En aquellos países en los que sea
aplicable, MUSIC Group garantiza que las válvulas y
medidores de este aparato están libres de defectos en
materiales y mano de obra durante un periodo de noventa
(90) días desde la fecha de compra.
Esta garantía limitada no cubrirá el producto si [2]
ha sido electrónica o mecánicamente modi cado de
cualquier forma. Si este aparato debe ser modi cado o
adaptado de cara a cumplir con cualquier standard técnico
o de seguridad aplicable para su país o región, en países
distintos a los que este aparato haya sido fabricado o
diseñado originalmente, dicha modi cación/adaptación
no será considerada un defecto en materiales o mano
de obra. Esta garantía limitada no cubrirá por tanto tal
tipo de modi cación/adaptación, tanto si es realizada
por un técnico especialista como si no. De acuerdo a los
términos de esta garantía limitada, MUSIC Group no será
responsable de los gastos producidos por ese tipo de
modi cación/adaptación.
Esta garantía limitada cubre solo el hardware o [3]
producto físico. No cubre por tanto la asistencia técnica
en cuanto a uso del producto o del software ni tampoco
ningún producto de software tanto si está contenido en
el propio aparato como si es externo. Cualquier tipo de
software es suministrado “TAL COMO ES” salvo que se
indique expresamente otra cosa en la garantía limitada
del software.
Esta garantía limitada quedará anulada si el [4]
número de serie asignado en fábrica ha sido modi cado o
eliminado del producto.
Esta garantía excluye expresamente cualquier [5]
tipo de revisión gratuita y o trabajo de mantenimiento/
reparación, en concreto, todas aquellas producidas por
un uso incorrecto o inadecuado del aparato por parte
del usuario. Esto también se aplica a aquellos defectos
producidos por el uso y desgaste normales, en especial de
los faders, crossfaders, potenciómetros, teclas, cuerdas de
guitarra, pilotos y piezas similares.
Los daños/averías ocasionados por las [6]
siguientes condiciones NO quedan cubiertos por esta
garantía limitada:
uso incorrecto o inadecuado, negligente o el uso
de este aparato sin cumplir con lo indicado en
las instrucciones facilitadas por BEHRINGER en
los manuales;
la conexión o uso de este aparato en cualquier
sistema o forma que no cumpla con las normas
técnicas o de seguridad aplicables en el país en el
que sea usado este aparato;
los daños/averías producidos por desastres
naturales/fenómenos atmosféricos (accidentes,
incendios, inundaciones) o cualquier otra situación
que quede fuera del control de MUSIC Group.
La reparación de este aparato o la apertura de su [7]
carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo
el propio usuario) anulará esta garantía limitada.
En caso de que un examen de este aparato por parte [8]
de MUSIC Group demuestre que el defecto o avería en
cuestión no queda cubierto por esta garantía limitada,
el coste de dicha inspección deberá ser pagado por
el usuario.
Aquellos productos que no cumplan con los [9]
términos de esta garantía limitada serán reparados
EXCLUSIVAMENTE con cargo al usuario. MUSIC Group o
sus servicios técnicos o ciales informarán al usuario en
caso de que se produzca esa circunstancia. Si el usuario no
remite una autorización de reparación por escrito en las
6 semanas siguientes a nuestra noti cación, MUSIC Group
devolverá la unidad a portes debidos, junto con una
factura por los gastos. En caso de que el usuario haya
remitido la autorización de reparación, esos costes
también le serán facturados aparte.
Los distribuidores autorizados BEHRINGER no venden [10] 
productos nuevos a través de sistemas de subastas online.
Los compradores que accedan a este tipo de subastas se
harán responsables plenamente de esas compras. Las
con rmaciones o recibos de compras de subastas online
no son válidas como veri caciones de garantía, por lo que
MUSIC Group no reparani sustituirá ningún producto
que haya sido adquirido a través de este tipo de sistemas.
Transferibilidad de la garantía§ 5
Esta garantía limitada es aplicable únicamente al
comprador original (comprador a través de distribuidor
minorista autorizado) y no es transferible a terceras
personas que puedan comprar este aparato al comprador
original. Ninguna persona (comercio minorista, etc.)
está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de garantía en
nombre de MUSIC Group.
Reclamaciones§ 6
Con las limitaciones propias de las normativas y leyes
locales aplicables, MUSIC Group no será responsable de
cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante o
daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún concepto
la responsabilidad de MUSIC Group por esta garantía
limitada sobrepasará el valor de este producto de acuerdo
a la factura.
Limitación de responsabilidades§ 7
Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía
entre Vd. y MUSIC Group. Esta garantía sustituye a
cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada
con este aparato. MUSIC Group no ofrece ninguna otra
garantía relativa a este producto.
Otros derechos de garantías y § 8
Leyes nacionales
Esta garantía limitada no excluye ni limita los [1]
derechos legales propios del comprador como tal.
Los puntos de esta garantía limitada y mencionados [2]
aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la
infracción de cualquier legislación local aplicable.
Esta garantía no limita la obligación del vendedor en [3]
lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a
las leyes y las responsabilidades por vicios ocultos.
Notas  nales§ 9
Las condiciones de este servicio de garantía están
sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar
los términos y condiciones de garantía actualizados,
así como información adicional sobre la garantía limitada
de MUSIC Group, consulte todos los detalles online en la
página web behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial Off shore Limited of
Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
incluidas todas las empresas MUSIC Group
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de magnitud
su ciente como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz de alta
calidad con clavijas TS de 6,3 mm pre-instaladas
(puede adquirirlos en comercios especializados en audio).
Cualquier otra instalación o modi cación debe ser
realizada únicamente por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
le advierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
este voltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
le advierte sobre instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
no quite la tapa (o la parte posterior).
No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser
reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en
contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben llevarlas
a cabo exclusivamente personal cuali cado.
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice
reparaciones que no se encuentren descritas en el manual
de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas
exclusivamente por personal cuali cado.
Lea las instrucciones.1.
Conserve estas instrucciones.2.
Preste atención a todas las advertencias.3.
Siga todas las instrucciones.4.
No use este aparato cerca del agua.5.
Limpie este aparato con un paño seco.6.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el 7.
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No instale este equipo cerca de fuentes de calor 8.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor.
No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra 9.
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
Coloque el cable de suministro de energía de manera 10.
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
Use únicamente los dispositivos o accesorios 11.
especi cados por el fabricante.
Use únicamente la 12.
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Al transportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a 13.
utilizarlo durante un periodo largo.
Confíe las reparaciones únicamente a servicios 14.
cnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica 15.
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
a tierra.
Si el enchufe o conector de red sirve como único 16.
medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.
Las especi caciones técnicas y la apariencia de este aparato están sujetas a
cambios sin previo aviso. La información contenida en este documento es
correcta hasta la fecha de su impresión. Todas las marcas registradas son
propiedad de sus respectivos dueños. MUSIC Group no acepta ningún tipo
de responsabilidad por posibles daños y perjuicios sufridos por cualquier
persona que se haya basado completamente o en parte en las descripciones,
fotografías o explicaciones que aparecen en este documento. Los colores
y especi caciones técnicas pueden variar ligeramente de un producto a
otro. Los productos BEHRINGER son comercializados únicamente a través
de distribuidores o ciales. Los distribuidores y mayoristas no son agentes
de MUSIC Group, por lo que no están autorizados a conceder ningún tipo de
contrato o garantía que obligue a MUSIC Group de forma expresa o implícita.
Este manual está protegido por las leyes del copyright. Este manual no
puede ser reproducido o transmitido, ni completo ni en parte, por ningún
tipo de medio, tanto si es electrónico como mecánico, incluyendo el
fotocopiado o registro de cualquier tipo y para cualquier  n, sin la
autorización expresa y por escrito de Red Chip Company Ltd.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2010 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Garantía§ 1
Esta garantía limitada solo es válida si ha adquirido [1]
este producto en un distribuidor autorizado BEHRINGER
en el país de compra. Puede encontrar un listado de
los distribuidores autorizados en la página web de
BEHRINGER (behringer. com) dentro de la sección
“Donde comprar, o poniéndose en contacto con el
centro BEHRINGER más cercano a Vd.
MUSIC Group* garantiza que todas las piezas [2]
mecánicas y electnicas de este aparato no tienen
ningún defecto ni en materiales ni en mano de obra
bajo condiciones de uso normales durante un periodo de
un (1) año desde la fecha de compra original (vea más
adelante el punto § 4 de esta garantía limitada), salvo que
alguna normativa local obligue a un periodo mínimo de
garantía superior. Si este aparato da muestras de cualquier
tipo de avería, que no es excluido de acuerdo al punto
§ 4 siguiente, dentro del periodo de garantía especi cado,
MUSIC Group podrá, a su propio criterio, sustituir o reparar
el aparato usando para ello tanto piezas nuevas como
recicladas. En el caso de que MUSIC Group decida sustituir
el aparato completo, esta garantía limitada será aplicable
a la unidad de sustitución durante el tiempo restante de
la garantía inicial, es decir, un (1) año (o el mínimo legal
aplicable de acuerdo a normativas locales) desde la fecha
de compra del aparato original.
Una vez que sea aceptada una reclamación en [3]
periodo de garantía, el aparato reparado o sustituido será
devuelto por MUSIC Group al usuario a portes pagados.
No será aceptada ninguna reclamación en periodo de [4]
garantía por motivos y cauces distintos a los indicados en
este documento.
CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADO QUE
ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A LA
GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA QUEDARA
ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA DE COMPRA.
Negación Legal
Garantía
Instrucciones de
seguridad
Negación Legal
Garantía
Instrucciones de
seguridad
10 TUBE CONDENSER MICROPHONE T-1/T-47
11 Quick Start Guide
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Réglages
TUBE CONDENSER MICROPHONE T-1/T-47 Controls
STATUS WINDOW glows
red when the mic receives
power from the PSU-T
power supply.
Se ilumina en rojo cuando
el micrófono reciba
corriente desde la fuente
de alimentación PSU-T .
ATTENUATION switch on
the side of the mic reduces
the signal by 20 dB for use
with very loud sources.
S’allume en rouge lorsque
le micro est alimenté
par l’alimentation
secteur PSU-T.
interruptor en el lateral
del micro que le permite
reducir la señal en 20 dB
para que pueda usarlo
con fuentes de señal
muy potentes.
Sélecteur situé sur le côté
du micro et permettant de
réduire le signal de 20 dB,
lorsque vous utilisez des
sources à niveau sonore
très élevé.
POWER switch turns the
power supply on and o.
Interruptor que activa
o desactiva la fuente
de alimentación.
Interrupteur permettant
de placer le micro
sous/hors tension.
POWER SOURCE input
accepts a standard IEC
power cable.
Toma que acepta un cable
de corriente IEC standard.
Embase secteur
compatible avec tout
cordon IEC standard.
MIC accepts the included
7-pin XLR cable to connect
and power the T-1/T-47.
Acepta el cable XLR de 7
puntas incluido que sirve
de conexión y toma de
corriente para el T-1/T-47.
Utilisez le câble XLR à
7 broches fourni pour
connecter et alimenter
le T-1/T-47.
OUTPUT accepts a
standard 3-pin XLR cable
to connect the PSU-T to
a mixer.
Acepta un cable XLR de 3
puntas standard para la
conexión del PSU-T a una
mesa de mezclas.
Embase XLR 3 broches
pour la connexion de
la PSU-T à une console
de mixage .
FUSE compartment holds
the fuse.
Compartimento para
el fusible.
Ce compartiment contient
le fusible.
GND LIFT removes
humming noise from
the signal.
Le permite eliminar los
zumbidos de la señal.
Supprime les ronements
du signal.
LOW CUT (front panel)
removes low frequencies
from the signal.
(Panel frontal) permite
suprimir las frecuencias
más graves de la señal.
(Face avant) atténue les
basses fréquences dans
le signal.
Frequency chart
Tabla de frecuencia
Courbe de fréquence
Frequency chart
Tabla de frecuencia
Courbe de fréquence
12 TUBE CONDENSER MICROPHONE T-1/T-47
13 Quick Start Guide
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Etape 3 : Mise en
oeuvre
TUBE CONDENSER MICROPHONE T-1/T-47 Getting started
(EN) Attach the included shockmount to a
microphone stand. Slide the T-1/T-47 into
the shockmount so that it sits vertically.
DO NOT suspend it upside down.
(ES) Coloque el protector anti-vibraciones en un
soporte de micrófono. Deslice el T-1/T-47 dentro del
protector de forma que quede colocado en vertical.
NUNCA lo coloque suspendido boca-abajo.
(FR) Installez le support anti-vibration sur un pied
de micro. Faites glisser le T-1/T-47 dans le support
anti-vibration en position verticale. Veillez à ne
PAS l’installer à l’envers.
(EN)  Plug the included 7-pin cable into
the bottom of the T-1/T-47 and into the
MIC input on the PSU-T. DO NOT turn the
power on yet.
(ES) Conecte el cable de 7 puntas incluido en la parte
inferior del T-1/T-47 y en la toma MIC del PSU-T.
NO ENCIENDA la unidad todavía.
(FR) Reliez le câble à 7 broches fourni à la partie
inférieure du T-1/T-47 et à l’entrée MIC de
l’alimentation PSU-T. ATTENDEZ avant de placer le
micro sous tension.
(EN)  Plug a standard 3-pin XLR cable into
the PSU-T OUTPUT jack and connect the
other end to a mixer.
(ES) Conecte un cable XLR de 3 puntas standard
en la toma OUTPUT del PSU-T y conecte el otro
extremo en una mesa de mezclas.
(FR) Connectez un câble micro en XLR à 3 broches
entre la sortie PSU-T OUTPUT et l’entrée de votre
console de mixage.
(EN)  Plug the included power cable into
the POWER SOURCE receptacle.
(ES) Conecte el cable de alimentación
incluido en el receptáculo POWER SOURCE.
(FR) Reliez le cordon secteur fourni dans
l’embase POWER SOURCE.
(EN)  Turn the PSU-T on. You may also
turn on your mixer.
Note: Your T-1/T-47 will function a few
seconds after receiving power, but its true character
will not come out until it has had time to warm up
for around 30 minutes.
(ES) Encienda el PSU-T. También puede encender en
este punto su mesa de mezclas
Nota: Su T-1/T-47 se pondrá en marcha unos pocos
segundos después de recibir la corriente, pero su
auténtico carácter no saldrá a la luz hasta un
periodo de calentamiento de unos 30 minutos.
(FR) Placez l’alimentation PSU-T sous tension,
puis la console de mixage.
Remarque: Le micro T-1/T-47 est utilisable quelques
secondes après sa mise sous tension, mais son
véritable caractère sonore est obtenu après une
chaue d’environ 30 minutes.
(EN)  Set the input gain on your mixer for
optimum signal headroom and start
putting your T-1/T-47 to use!
When using the T-1/T-47 to record vocals, it is
strongly advised that you use a pop lter to avoid
boomy plosives.
(ES) Ajuste la ganancia de entrada en su mezclador
de forma que consiga el máximo margen de señal
y comience a usar su T-1/T-47!
Cuando utilice el T-1/T-47 para grabar voces,
le recomendamos que utilice un ltro corta-vientos
para evitar sonidos oclusivos y similares.
(FR) Réglez le gain d’entrée de la voie de votre
console de mixage pour obtenir une réserve
dynamique optimale et utilisez votre T-1/T-47 !
Lorsque vous utilisez le T-1/T-47 pour enregistrer
vos chants, ils est vivement conseillé d’utiliser un
ltre anti-pop pour atténuer les plosives.
14 TUBE CONDENSER MICROPHONE T-1/T-47
15Quick Start Guide
Specications Especicacionescnicas
T-1 T-47
Transducer type Condenser, 16 mm (0.63")
Polar pattern Cardioid
Preamplifier Vacuum tube
Output Gold-plated balanced XLR connector
Open circuit sensitivity -40 dBV (0 dBV = 1 V/Pa)
Frequency response 20 Hz - 20 kHz
Level attenuation -20 dB, switchable / -20 dB, conmutable -
Low-cut filter 12 dB/oct. @ 100 Hz (switchable / conmutable)
Max. SPL/SPL (3% THD/DHT @ 1 kHz) 130 dB
Dynamic range 110 dB
Nominal impedance Approx. 200Ω
Load impedance >1 k
Supply voltage Adapter BEHRINGER PSU-T
Mains Voltage
100-120 V~, 50/60 Hz T 160 mA L 250 V
220-230 V~, 50/60 Hz T 80 mA L 250 V
Power Consumption 12 W
Mains connector Standard IEC receptacle
Physical/Weight
Dimensions Ø shaft: 2.7", length: 8.3"
Weight (net) Approx. 1.7 lbs / approx. 0.77 kg
T-1 T-47
Tipo de transductor Condensador, 16 mm
Patrón polar Cardioide
Preamplificador Válvula (12AX7)
Salida (PSU-T) Conector XLR balanceado y chapado en oro
Sensibilidad de circuito abierto -40 dBV (0 dBV = 1 V/Pa)
Respuesta de frecuencia 20 Hz - 20 kHz
Atenuación de nivel -20 dB, switchable / -20 dB, conmutable -
Filtro de corte de graves 12 dB/oct. @ 100 Hz (switchable / conmutable)
Max. SPL/SPL (3% THD/DHT @ 1 kHz) 130 dB
Rango dinámico 110 dB
Impedancia nominal Approx. 200Ω
Impedancia de carga >1 k
Alimentación Adaptador BEHRINGER PSU-T
Voltaje
100-120 V~, 50/60 Hz T 160 mA L 250 V
220-230 V~, 50/60 Hz T 80 mA L 250 V
Consumo 12 W
Conector de corriente Receptáculo IEC standard
Dimensiones /Peso
Dimensiones Diámetro / Ø Corps : 68 mm, longitud / longueur : 211 mm
Peso (neto) Approx. 1,7 lbs / approx. 0,77 kg
Cardoid pattern Patn cardiodeFrequency response Respuesta de frecuencia
16 TUBE CONDENSER MICROPHONE T-1/T-47
17Quick Start Guide
Other important information
Register online.1. Please register your new
BEHRINGER equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, if applicable.
Malfunction.2. Should your BEHRINGER dealer
not be located in your vicinity, you may contact the
BEHRINGER distributor for your country listed under
“Support” at behringer. com. Should your country not
be listed, please check if your problem can be dealt with
by our “Online Support” which may also be found under
“Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an
online warranty claim at behringer. com BEFORE returning
the product.
Power Connections.3. Before plugging the unit
into a power socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses
must be replaced with fuses of the same type and rating
without exception.
Aspectos importantes
Registro online. 1. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato BEHRINGER justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
El registro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
Averías.2. En el caso de que no exista un distribuidor
BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país,
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(que también encontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra página web) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
Conexiones de corriente.3. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sin excepción.
Enregistrez-vous en ligne.1. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit BEHRINGER aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenez également le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
Dysfonctionnement.2. Si vous n’avez pas
de revendeur BEHRINGER près de chez vous, contactez le
distributeur BEHRINGER de votre pays : consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre
“aide en ligne” que vous trouverez également dans la section
“Support” du site behringer. com. Vous pouvez également
nous faire parvenir directement votre demande de réparation
sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de
nous renvoyer le produit.
Raccordement au secteur.3. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles
exactement de même taille et de même valeur électrique —
sans aucune exception.
Important information Informations importantes
Caractéristiques techniques
T-1 T-47
Type de transducteur Condensateur, 16 mm
Structure polaire Cardioïde
Préampli Lampe (12AX7)
Sortie Connecteur XLR symétrique plaqué or
Sensibilité circuit ouvert -40 dBV (0 dBV = 1 V/Pa)
Réponse en fréquence 20 Hz - 20 kHz
Atténuation -20 dB, switchable / -20 dB, conmutable -
Passe-haut 12 dB/oct. @ 100 Hz (switchable / conmutable)
Max. SPL/SPL (3% THD/DHT @ 1 kHz) 130 dB
Plage dynamique 110 dB
Impédance nominale Approx. 200Ω
Impédance de charge >1 k
Alimentation Adaptateur BEHRINGER PSU-T
Fusible
100-120 V~, 50/60 Hz T 160 mA L 250 V
220-230 V~, 50/60 Hz T 80 mA L 250 V
Consommation électrique 12 W
Secteur Embase secteur IEC
Dimensions/Poids
Dimensiones Diámetro / Ø Corps : 68 mm, longitud / longueur : 211 mm
Poids net Approx. 1,7 lbs / approx. 0,77 kg
Structure Polaire cardioïde Réponse en fréquence
1/10