Behringer PRO MIXER DX2000USB Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

EN
ES
FR
IMPORTANT: Read this document
before using this product. Want more
information? See the back page of
this booklet.
IMPORTANTE: Lea este documento
antes de empezar a usar este
aparato. ¿Necesita más información?
Vea la contraportada.
IMPORTANT : Lisez ce document avant
d’utiliser le produit. Pour de plus amples
informations, veuillez consulter le dos de
ce livret.
Quick Start Guide/
Safety Instructions
Guía de arranque
rápido / Instrucciones
de seguridad
Guide de mise en
œuvre / Consignes
de sécurité
behringer.com
PRO MIXER
DX2000USB
EN
ES
FR
PRO MIXER DX2000USB • pg 2
behringer.com
EN
ES
FR
PRO MIXER DX2000USB • pg 3
behringer.com
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of suffi cient magnitude
to constitute risk of electric shock. Use
only high-quality commercially-available speaker cables
with ¼" TS plugs pre-installed. All other installation or
modifi cation should be performed only by
qualifi ed personnel.
This symbol, wherever it appears, alerts
you to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure
- voltage that may be suffi cient to constitute a risk
of shock.
This symbol, wherever it appears, alerts
you to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, do not
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualifi ed personnel.
Caution
To reduce the risk of fi re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects fi lled with liquids,
such as vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualifi ed service personnel only. To
reduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by qualifi ed
service personnel.
Read these instructions.1.
Keep these instructions.2.
Heed all warnings.3.
Follow all instructions.4.
Do not use this apparatus near water.5.
Clean only with dry cloth.6.
Do not block any ventilation openings. Install in 7.
accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as 8.
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifi ers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized 9.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fi t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or 10.
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
Use only attachments/accessories specifi ed by 11.
the manufacturer.
Use only with the 12.
cart, stand, tripod, bracket,
or table specifi ed by the
manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms or 13.
when unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualifi ed service personnel. 14.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
The apparatus shall be connected to a MAINS socket 15.
outlet with a protective earthing connection.
Where the MAINS plug or an appliance coupler is 16.
used as the disconnect device, the disconnect device
shall remain readily operable.
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud sufi ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz de alta calidad con clavijas TS de 6,3 mm
pre-instaladas (puede adquirirlos en comercios
especializados en audio). Cualquier otra instalación o
modifi cación debe ser realizada únicamente por un
técnico cualifi cado.
Este símbolo, siempre que aparece, le
advierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja; este
voltaje puede ser sufi ciente para constituir un riesgo
de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece, le
advierte sobre instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
no quite la tapa (o la parte posterior).
No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser
reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en
contacto con personal cualifi cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar
o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque
ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente
personal cualifi cado. Para evitar el riesgo de una
descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se
encuentren descritas en el manual de operaciones. Las
reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por
personal cualifi cado.
Lea las instrucciones.1.
Conserve estas instrucciones.2.
Preste atención a todas las advertencias.3.
Siga todas las instrucciones.4.
No use este aparato cerca del agua.5.
Limpie este aparato con un paño seco.6.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el 7.
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No instale este equipo cerca de fuentes de calor 8.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que puedan
producir calor.
EN
Important Safety
Instructions
ES
Instrucciones de
seguridad
No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra 9.
del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un
enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
Coloque el cable de suministro de energía de 10.
manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de
objetos afi lados. Asegúrese de que el cable de suministro
de energía esté protegido, especialmente en la zona de
la clavija y en el punto donde sale del aparato.
Use únicamente los dispositivos o accesorios 11.
especifi cados por el fabricante.
Use únicamente la 12.
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especifi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo. Al
transportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va 13.
a utilizarlo durante un periodo largo.
Confíe las reparaciones únicamente a servicios 14.
técnicos cualifi cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se
hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
Al conectar la unidad a la toma de corriente 15.
eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una
unión a tierra.
Si el enchufe o conector de red sirve como único 16.
medio de desconexión, éste debe ser
accesible fácilmente.
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique suffi sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes de haute
qualité disponibles dans les points de vente avec les
connecteurs Jack mono 6,35 mm déjà installés. Toute
autre installation ou modifi cation doit être eff ectuée
uniquement par un personnel qualifi é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laisser toute réparation à un professionnel qualifi é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualifi é.
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’eff ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être eff ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
Lisez ces consignes.1.
Conservez ces consignes.2.
Respectez tous les avertissements.3.
Respectez toutes les consignes d’utilisation.4.
N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.5.
Nettoyez l’appareil avec un chiff on sec.6.
Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation 7.
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez
les consignes du fabricant concernant l’installation
de l’appareil.
Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source 8.
de chaleur telle qu’un chauff age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
de puissance).
Ne supprimez jamais la sécurité des prises 9.
bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires
possèdent deux contacts de largeur diff érente. Le plus
large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent
deux contacts plus une mise à la terre servant de
sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon
d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de
votre installation électrique, faites appel à un électricien
pour eff ectuer le changement de prise.
Installez le cordon d’alimentation de telle façon 10.
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est suffisamment protégé, notamment
au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est
relié à l’appareil; cela est également valable pour une
éventuelle rallonge électrique.
Utilisez exclusivement des accessoires et 11.
des appareils supplémentaires recommandés par
le fabricant.
Utilisez 12.
exclusivement des
chariots, des diables, des
présentoirs, des pieds et
des surfaces de travail
recommandés par le
fabricant ou livrés avec
le produit. Déplacez
précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour
éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
Débranchez l’appareil de la tension secteur en 13.
cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une
longue période de temps.
Les travaux d’entretien de l’appareil doivent 14.
être eff ectués uniquement par du personnel qualifié.
Aucun entretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommages
sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si
un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
L’appareil doit être connecté à une prise secteur 15.
dotée d’une protection par mise à la terre.
FR
Consignes de sécurité
PRO MIXER DX2000USB • pg 4
behringer.com
PRO MIXER DX2000USB • pg 5
behringer.com
La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil 16.
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
en permanence.
Technical specifi cations and appearance are subject to change without
notice. The information contained herein is correct at the time of printing.
BEHRINGER accepts no liability for any loss which may be suff ered by any
person who relies either wholly or in part upon any description, photograph
or statement contained herein. Colors and specifi cations may vary slightly
from product. BEHRINGER products are sold through authorized dealers only.
Distributors and dealers are not agents of BEHRINGER and have absolutely
no authority to bind BEHRINGER by any express or implied undertaking or
representation. This manual is copyrighted. No part of this manual may
be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or
mechanical, including photocopying and recording of any kind, for any
purpose, without the express written permission of Red Chip Company Ltd.
ALL RIGHTS RESERVED.
© 2010 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Las especifi caciones técnicas y la apariencia de este aparato están sujetas a
cambios sin previo aviso. La información contenida en este documento es
correcta hasta la fecha de su impresión. BEHRINGER no acepta ningún tipo
de responsabilidad por posibles daños y perjuicios sufridos por cualquier
persona que se haya basado completamente o en parte en las descripciones,
fotografías o explicaciones que aparecen en este documento. Los colores
y especifi caciones técnicas pueden variar ligeramente de un producto a
otro. Los productos BEHRINGER son comercializados únicamente a través
de distribuidores ofi ciales. Los distribuidores y mayoristas no son agentes
de BEHRINGER, por lo que no están autorizados a conceder ningún tipo de
contrato o garantía que obligue a BEHRINGER de forma expresa o implícita.
Este manual está protegido por las leyes del copyright. Este manual no puede
ser reproducido o transmitido, ni completo ni en parte, por ningún tipo de
medio, tanto si es electrónico como mecánico, incluyendo el fotocopiado o
registro de cualquier tipo y para cualquier fi n, sin la autorización expresa y
por escrito de Red Chip Company Ltd.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2010 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Les caractéristiques et l’apparence sont sujettes à modifi cations sans préavis.
Les informations ci-présentes sont correctes au moment de l’impression.
La société BEHRINGER n’accepte aucune responsabilité dans les éventuels
dommages ou pertes subis par un tiers en se basant en entier ou en partie
sur les descriptions, photographies ou déclarations contenues dans ce
document. Les couleurs et caractéristiques peuvent varier légèrement de
celles du produit. Les produits BEHRINGER ne sont vendus que par le biais de
revendeurs agréés. Les distributeurs et les revendeurs ne sont pas agents de
BEHRINGER et n’ont absolument aucune autorité pour engager ou représenter
la société BEHRINGER de façon implicite, explicite ou indirecte. Ce mode
d’emploi est protégé par droits d’auteurs. Il est interdit de transmettre ou de
copier ce mode d’emploi sous quelle forme que ce soit, par quel moyen que ce
soit, électronique ou mécanique, ce qui comprend les moyens de photocopie
et d’enregistrement de quelle façon que ce soit, quel que soit le but, sans la
permission écrite expresse de Red Chip Company Ltd.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2010 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
Limited Warranty
Warranty§ 1
This limited warranty is valid only if you purchased the [1]
product from a BEHRINGER authorized dealer in the country
of purchase. A list of authorized dealers can be found on
BEHRINGER’s website behringer. com under “Where to Buy“,
or you can contact the BEHRINGER offi ce closest to you.
BEHRINGER* warrants the mechanical and electronic [2]
components of this product to be free of defects in material
and workmanship if used under normal operating conditions
for a period of one (1) year from the original date of purchase
(see the Limited Warranty terms in § 4 below), unless a longer
minimum warranty period is mandated by applicable local
laws. If the product shows any defects within the specifi ed
warranty period and that defect is not excluded under § 4,
BEHRINGER shall, at its discretion, either replace or repair the
product using suitable new or reconditioned product or parts.
In case BEHRINGER decides to replace the entire product, this
limited warranty shall apply to the replacement product for
the remaining initial warranty period, i.e., one (1) year (or
otherwise applicable minimum warranty period) from the
date of purchase of the original product.
Upon validation of the warranty claim, the repaired [3]
or replacement product will be returned to the user freight
prepaid by BEHRINGER.
Warranty claims other than those indicated above are [4]
expressly excluded.
PLEASE RETAIN YOUR SALES RECEIPT. IT IS YOUR PROOF
OF PURCHASE COVERING YOUR LIMITED WARRANTY.
THIS LIMITED WARRANTY IS VOID WITHOUT SUCH PROOF
OF PURCHASE.
Online registration§ 2
Please do remember to register your new BEHRINGER
equipment right after your purchase at behringer. com
under “Support” and kindly read the terms and
conditions of our limited warranty carefully. Registering
your purchase and equipment with us helps us process
your repair claims quicker and more effi ciently. Thank
you for your cooperation!
Return authorization number§ 3
To obtain warranty service, please contact the retailer [1]
from whom the equipment was purchased. Should your
BEHRINGER dealer not be located in your vicinity, you may
contact the BEHRINGER distributor for your country listed
under “Support” at behringer. com. If your country is not
listed, please check if your problem can be dealt with by our
“Online Support which may also be found under “Support”
at behringer. com. Alternatively, please submit an online
warranty claim at behringer. com BEFORE returning the
product. All inquiries must be accompanied by a description
of the problem and the serial number of the product. After
verifying the products warranty eligibility with the original
sales receipt, BEHRINGER will then issue a Return Materials
Authorization (“RMA”) number.
Subsequently, the product must be returned [2]
in its original shipping carton, together with the
return authorization number to the address indicated
by BEHRINGER.
Shipments without freight prepaid will not [3]
be accepted.
Warranty Exclusions§ 4
This limited warranty does not cover consumable [1]
parts including, but not limited to, fuses and batteries.
Where applicable, BEHRINGER warrants the valves or meters
contained in the product to be free from defects in material
and workmanship for a period of ninety (90) days from date
of purchase.
This limited warranty does not cover the product if [2]
it has been electronically or mechanically modifi ed in any
way. If the product needs to be modi ed or adapted in order
to comply with applicable technical or safety standards
on a national or local level, in any country which is not the
country for which the product was originally developed
and manufactured, this modifi cation/adaptation shall not
be considered a defect in materials or workmanship. This
limited warranty does not cover any such modifi cation/
adaptation, regardless of whether it was carried out properly
or not. Under the terms of this limited warranty, BEHRINGER
shall not be held responsible for any cost resulting from such
a modifi cation/adaptation.
This limited warranty covers only the product [3]
hardware. It does not cover technical assistance for hardware
or software usage and it does not cover any software
products whether or not contained in the product. Any such
software is provided AS IS unless expressly provided for in
any enclosed software limited warranty.
This limited warranty is invalid if the factory-[4]
applied serial number has been altered or removed from
the product.
Free inspections and maintenance/repair work are [5]
expressly excluded from this limited warranty, in particular,
if caused by improper handling of the product by the user.
This also applies to defects caused by normal wear and tear,
in particular, of faders, crossfaders, potentiometers, keys/
buttons, guitar strings, illuminants and similar parts.
Damage/defects caused by the following conditions [6]
are not covered by this limited warranty:
improper handling, neglect or failure to operate the
unit in compliance with the instructions given in
BEHRINGER user or service manuals;
connection or operation of the unit in any way
that does not comply with the technical or safety
regulations applicable in the country where the
product is used;
damage/defects caused by acts of God/Nature
(accident, fi re, fl ood, etc) or any other condition that is
beyond the control of BEHRINGER.
Any repair or opening of the unit carried out by [7]
unauthorized personnel (user included) will void the
limited warranty.
If an inspection of the product by BEHRINGER shows [8]
that the defect in question is not covered by the limited
warranty, the inspection costs are payable by the customer.
Products which do not meet the terms of this limited [9]
warranty will be repaired exclusively at the buyer’s expense.
BEHRINGER or its authorized service center will inform the
buyer of any such circumstance. If the buyer fails to submit
a written repair order within 6 weeks after notifi cation,
BEHRINGER will return the unit C.O.D. with a separate invoice
for freight and packing. Such costs will also be invoiced
separately when the buyer has sent in a written repair order.
Authorized BEHRINGER dealers do not sell new [10]
products directly in online auctions. Purchases made
through an online auction are on a “buyer beware basis.
Online auction confi rmations or sales receipts are not
accepted for warranty verifi cation and BEHRINGER will
not repair or replace any product purchased through an
online auction.
Warranty transferability§ 5
This limited warranty is extended exclusively to the
original buyer (customer of authorized retail dealer) and
is not transferable to anyone who may subsequently
purchase this product. No other person (retail dealer,
etc.) shall be entitled to give any warranty promise on
behalf of BEHRINGER.
Claim for damage§ 6
Subject only to the operation of mandatory applicable
local laws, BEHRINGER shall have no liability to the buyer
under this warranty for any consequential or indirect
loss or damage of any kind. In no event shall the liability
of BEHRINGER under this limited warranty exceed the
invoiced value of the product.
Limitation of liability§ 7
This limited warranty is the complete and exclusive
warranty between you and BEHRINGER. It supersedes
all other written or oral communications related to this
product. BEHRINGER provides no other warranties for
this product.
Other warranty rights and § 8
national law
This limited warranty does not exclude or limit the [1]
buyer’s statutory rights as a consumer in any way.
The limited warranty regulations mentioned herein [2]
are applicable unless they constitute an infringement of
applicable mandatory local laws.
This warranty does not detract from the seller’s [3]
obligations in regard to any lack of conformity of the product
and any hidden defect.
Amendment§ 9
Warranty service conditions are subject to change
without notice. For the latest warranty terms and
conditions and additional information regarding
BEHRINGER’s limited warranty, please see complete
details online at behringer. com.
* BEHRINGER Macao Commercial Off shore Limited of Rue de
Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, including all
BEHRINGER group companies
Garantía
Garantía§ 1
Esta garantía limitada solo es válida si ha adquirido [1]
este producto en un distribuidor autorizado BEHRINGER
en el país de compra. Puede encontrar un listado de los
distribuidores autorizados en la gina web de BEHRINGER
(behringer. com) dentro de la sección “Donde comprar,
o poniéndose en contacto con el centro BEHRINGER más
cercano a Vd.
BEHRINGER* garantiza que todas las piezas mecánicas [2]
y electrónicas de este aparato no tienen ningún defecto
ni en materiales ni en mano de obra bajo condiciones de
uso normales durante un periodo de un (1) año desde la
fecha de compra original (vea más adelante el punto 4 de
esta garantía limitada), salvo que alguna normativa local
obligue a un periodo mínimo de garantía superior. Si este
aparato da muestras de cualquier tipo de avería, que no esté
excluido de acuerdo al punto 4 siguiente, dentro del periodo
de garantía especifi cado, BEHRINGER podrá, a su propio
criterio, sustituir o reparar el aparato usando para ello tanto
piezas nuevas como recicladas. En el caso de que BEHRINGER
decida sustituir el aparato completo, esta garantía limitada
será aplicable a la unidad de sustitución durante el tiempo
restante de la garantía inicial, es decir, un (1) año (o el
nimo legal aplicable de acuerdo a normativas locales)
desde la fecha de compra del aparato original.
Una vez que sea aceptada una reclamación en periodo [3]
de garantía, el aparato reparado o sustituido será devuelto
por BEHRINGER al usuario a portes pagados.
No será aceptada ninguna reclamación en periodo de [4]
garantía por motivos y cauces distintos a los indicados en
este documento.
CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADO
QUE ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A
LA GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA
QUEDARA ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA
DE COMPRA.
Registro online§ 2
Después de la compra, no olvide registrar su nuevo
aparato BEHRINGER dentro del apartado “Support” de
nuestra página web, behringer. com y leer completamente
los términos y condiciones de nuestra garantía limitada.
El registrar su compra y los datos de este aparato nos
ayudará a procesar cualquier reclamación de una forma
más rápida y efi caz. ¡Gracias por su cooperación!
Número de autorización de § 3
devolución
Para que este aparato pueda ser reparado deberá [1]
ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió
este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor
BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país, que
encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
gina web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(que también encontrará dentro del apartado “Support”
de nuestra página web) y compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa,
envíenos a través de la página web behringer. com una
solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES
de devolvernos el aparato. Cualquier consulta o reclamación
debe ir acompañada por una descripción del problema y
por el número de serie del aparato. Una vez que hayamos
verifi cado que el aparato se encuentra dentro del periodo de
garantía a través del recibo de compra original, BEHRINGER
le remitirá un número de autorización de devolución de
aparatos (“RMA”).
Posteriormente, deberá devolvernos el aparato [2]
dentro de su embalaje original, junto con el número de
autorización que le haya sido facilitado, a la dirección
indicada por BEHRINGER.
No será aceptado ningún envío a portes debidos. [3]
Exclusiones de esta garantía§ 4
Esta garantía limitada no cubre ninn tipo de [1]
consumible incluyendo, pero sin limitación alguna, los
fusibles y las pilas. En aquellos países en los que sea
aplicable, BEHRINGER garantiza que las válvulas y medidores
de este aparato están libres de defectos en materiales y
mano de obra durante un periodo de noventa (90) días
desde la fecha de compra.
Esta garantía limitada no cubrirá el producto si ha [2]
sido electrónica o mecánicamente modi cado de cualquier
forma. Si este aparato debe ser modifi cado o adaptado de
cara a cumplir con cualquier standard técnico o de seguridad
aplicable para su país o región, en países distintos a los que
este aparato haya sido fabricado o diseñado originalmente,
dicha modifi cacn/adaptación no será considerada un
defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía limitada
no cubrirá por tanto tal tipo de modifi cación/adaptación,
tanto si es realizada por uncnico especialista como si
no. De acuerdo a los términos de esta garantía limitada,
BEHRINGER no se responsable de los gastos producidos por
ese tipo de modifi cación/adaptación.
Esta garantía limitada cubre solo el hardware o [3]
producto físico. No cubre por tanto la asistencia técnica en
cuanto a uso del producto o del software ni tampoco ninn
producto de software tanto si está contenido en el propio
aparato como si es externo. Cualquier tipo de software
es suministrado “TAL COMO ES” salvo que se indique
expresamente otra cosa en la garantía limitada del software.
Esta garantía limitada quedará anulada si elmero [4]
de serie asignado en fábrica ha sido modi cado o eliminado
del producto.
Esta garantía excluye expresamente cualquier tipo de [5]
revisión gratuita y o trabajo de mantenimiento/reparación,
en concreto, todas aquellas producidas por un uso incorrecto
o inadecuado del aparato por parte del usuario. Esto
también se aplica a aquellos defectos producidos por el uso
y desgaste normales, en especial de los faders, crossfaders,
potenciómetros, teclas, cuerdas de guitarra, pilotos y
piezas similares.
Los daños/averías ocasionados por las siguientes [6]
condiciones NO quedan cubiertos por esta garantía limitada:
uso incorrecto o inadecuado, negligente o el uso
de este aparato sin cumplir con lo indicado en
las instrucciones facilitadas por BEHRINGER en
los manuales;
PRO MIXER DX2000USB • pg 6
behringer.com
PRO MIXER DX2000USB • pg 7
behringer.com
la conexión o uso de este aparato en cualquier sistema
o forma que no cumpla con las normas técnicas o de
seguridad aplicables en el país en el que sea usado
este aparato;
los daños/averías producidos por desastres naturales/
fenómenos atmosféricos (accidentes, incendios,
inundaciones) o cualquier otra situación que quede
fuera del control de BEHRINGER.
La reparación de este aparato o la apertura de su [7]
carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo el
propio usuario) anulará esta garantía limitada.
En caso de que un examen de este aparato por parte de [8]
BEHRINGER demuestre que el defecto o avería en cuestión
no queda cubierto por esta garantía limitada, el coste de
dicha inspección deberá ser pagado por el usuario.
Aquellos productos que no cumplan con los términos [9]
de esta garantía limitada serán reparados EXCLUSIVAMENTE
con cargo al usuario. BEHRINGER o sus servicios técnicos
ofi ciales informarán al usuario en caso de que se produzca
esa circunstancia. Si el usuario no remite una autorización de
reparación por escrito en las 6 semanas siguientes a nuestra
notifi cación, BEHRINGER devolverá la unidad a portes
debidos, junto con una factura por los gastos. En caso de que
el usuario haya remitido la autorización de reparación, esos
costes también le serán facturados aparte.
Los distribuidores autorizados BEHRINGER no [10]
venden productos nuevos a través de sistemas de
subastas online. Los compradores que accedan a este
tipo de subastas se harán responsables plenamente de
esas compras. Las confi rmaciones o recibos de compras
de subastas online no son válidas como verifi caciones de
garantía, por lo que BEHRINGER no reparará ni sustituirá
ningún producto que haya sido adquirido a través de
este tipo de sistemas.
Transferibilidad de la garantía§ 5
Esta garantía limitada es aplicable únicamente al
comprador original (comprador a través de distribuidor
minorista autorizado) y no es transferible a terceras
personas que puedan comprar este aparato al comprador
original. Ninguna persona (comercio minorista, etc.)
está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de garantía en
nombre de BEHRINGER.
Reclamaciones§ 6
Con las limitaciones propias de las normativas y leyes
locales aplicables, BEHRINGER no será responsable de
cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante
o daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún
concepto la responsabilidad de BEHRINGER por esta
garantía limitada sobrepasará el valor de este producto
de acuerdo a la factura.
Limitación de responsabilidades§ 7
Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía
entre Vd. y BEHRINGER. Esta garantía sustituye a
cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada
con este aparato. BEHRINGER no ofrece ninguna otra
garantía relativa a este producto.
Otros derechos de garantías y § 8
Leyes nacionales
Esta garantía limitada no excluye ni limita los derechos [1]
legales propios del comprador como tal.
Los puntos de esta garantía limitada y mencionados [2]
aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la
infracción de cualquier legislación local aplicable.
Esta garantía no limita la obligación del vendedor en [3]
lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a las
leyes y las responsabilidades por vicios ocultos.
Notas fi nales§ 9
Las condiciones de este servicio de garantía están
sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar
los términos y condiciones de garantía actualizados, así
como información adicional sobre la garantía limitada
de BEHRINGER, consulte todos los detalles online en la
página web behringer. com.
* BEHRINGER Macao Commercial Off shore Limited of Rue de
Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, incluyendo
todas las empresas del grupo BEHRINGER
Garantie
Garantie§ 1
Cette garantie limitée nest valide que si vous avez [1]
acheté ce produit auprès d’un revendeur BEHRINGER agréé
dans le pays d’achat. Vous trouverez une liste des revendeurs
agréés sur le site de BEHRINGER, à l’adresse behringer. com
dans la section Where to Buy“, ou vous pouvez contacter le
bureau BEHRINGER le plus proche de chez vous.
BEHRINGER* garantit les composants mécaniques et [2]
électroniques de ce produit contre tout défaut matériel ou
de main-d’oeuvre lorsqu’il est utilisé dans des conditions
normales, pendant une période de un (1) an à partir de la
date dachat (consultez le chapitre n° 4 ci-dessous), sauf
si une durée de garantie plus longue est stipulée par les
législations locales. En cas de défaut du produit pendant la
riode de garantie spéci ée (rentrant dans le cadre défi ni
par le chapitre 4), BEHRINGER, à sa propre discrétion, pourra
décider de remplacer ou de réparer le produit en utilisant
des pièces ou des produits neufs ou reconditionnés. Dans
le cas où BEHRINGER déciderait de remplacer la totalité
du produit, cette garantie limitée s’applique au produit de
remplacement pour le restant de la période de garantie, soit
une (1) année (sauf si une durée de garantie plus longue est
stipulée par les législations locales) à partir de la date d’achat
du produit initial.
Après l’acceptation de la demande de garantie, le [3]
produit remplacé ou réparé sera renvoyé au client avec le
port payé par BEHRINGER.
Toute demande de garantie autre que celle défi nie par [4]
le texte ci-avant sera refusée.
CONSERVEZ VOTRE REÇU D’ACHAT. IL EST VOTRE PREUVE
D’ACHAT ET PREUVE DE GARANTIE. CETTE GARANTIE
LIMITÉE EST NON AVENANTE SANS PREUVE D’ACHAT.
Enregistrement en ligne§ 2
Pensez à enregistrer votre nouveau produit BEHRINGER
dès l’achat sur behringer. com dans la section “Support”
et prenez le temps de lire avec attention les termes et
conditions de cette garantie. Lenregistrement de votre
achat et matériel nous aidera à traiter vos réparations
plus rapidement et plus effi cacement. Merci de
votre coopération !
Numéro d’autorisation§ 3
Pour faire jouer la garantie, contactez le revendeur [1]
auprès duquel vous avez acheté l’appareil. Si votre revendeur
BEHRINGER ne se trouve pas à proximité, contactez le
distributeur BEHRINGER de votre pays, dont la liste se trouve
dans la section “Support” du site behringer. com. Si vous
ne trouvez pas votre pays dans la liste, essayez de régler
votre problème dans la section “Online Support” de la page
“Support” sur le site behringer. com. Autrement, vous pouvez
faire une demande de prise en charge par la garantie en
ligne sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le
produit. Toutes les demandes doivent être accompagnées
d’une description du problème et du numéro de série du
produit. Après avoir vérifi é la validité de la garantie par la
consultation du ru ou du bon d’achat original, BEHRINGER
vous donnera un numéro d’autorisation de retour
(“NAR ou RMA”).
Le produit doit ensuite être retourné dans son [2]
emballage d’origine avec le numéro d’autorisation de retour
à l’adresse indiquée par BEHRINGER.
Seuls les paquets dont le port a été acquitté seront [3]
acceptés.
Exclusions de garantie§ 4
Cette garantie limitée ne couvre pas les consommables [1]
et/ou pièces jetables comme, par exemple, les fusibles et les
piles . Dans les cas possibles, BEHRINGER garantit les lampes
ou affi cheurs contenus dans le produit contre tout défaut de
pièce ou de main d’œuvre pour une période de quatre-vingt-
dix (90) jours à partir de la date d’achat.
Cette garantie limitée ne couvre pas le produit s’il a été [2]
modifi é de façon électronique ou mécanique. Si le produit
doit être modifi é ou adapté pour être compatible avec une
gislation locale ou nationale relative à la sécurité ou aux
normes techniques, dans un pays qui nest pas le pays pour
lequel le produit a été prévu et fabriqué à l’origine, cette
modifi cation/adaptation ne sera pas considérée comme
un défaut de pièce ou de main d’œuvre. Cette garantie
limitée ne couvre pas ces modifi cations/adaptations, qu’elles
aient été réalisées correctement ou non. Selon les termes
de cette garantie limitée, BEHRINGER ne pourra pas être
tenu responsable des coûts issus de telles modifi cations/
adaptations.
Cette garantie limitée ne couvre que l’aspect matériel [3]
du produit. Elle ne couvre pas l’assistance technique liée à
l’utilisation d’un mariel ou d’un logiciel et ne couvre aucun
produit logiciel fourni ou non avec le produit. Les logiciels
sont fournis “TEL QUEL à moins que le logiciel ne soit
expressément fourni avec sa propre garantie.
Cette garantie limitée nest pas valide si le numéro [4]
de série appliqué en usine a été modifi é ou supprimé
du produit.
Les inspections gratuites et les travaux de [5]
maintenance/réparation sont totalement exclus de cette
garantie, notamment, si le problème vient d’une mauvaise
manutention ou de l’utilisation du produit par l’utilisateur.
Cette exclusion s’applique également aux défauts et pannes
liés par l’usure normale, C’est en particulier le cas des Faders,
Crossfaders, potentiomètres, touches/boutons, cordes
d’instrument de musique, témoins lumineux et toutes pièces
ou éléments similaires.
Les dommages/pannes causés par les conditions [6]
suivantes ne sont pas couverts par la garantie :
Mauvaise manutention ou entretien, négligence
ou non respect de l’utilisation du produit selon les
instructions données dans le mode d’emploi ou le
guide d’entretien BEHRINGER.
Connexion ou utilisation de l’appareil d’une façon ne
correspondant pas aux procédures ou législations de
sûreté ou techniques applicables dans le pays où le
produit a été vendu.
Dommages/pannes causés par l’acte de Dieu ou de la
Nature (accident, incendie, inondation, etc.) ou toute
autre condition au-delà du contrôle de BEHRINGER.
Toute réparation ou ouverture du boîtier réalisée par un [7]
personnel non agréé (ce qui comprend l’utilisateur) annule
immédiatement la garantie.
Si une inspection du produit réalisée par BEHRINGER [8]
indique que la panne ou le défaut en question n’est pas
couvert par la garantie, les coûts d’inspection seront à la
charge du client.
Les produits qui ne sont pas pris en charge par les [9]
termes de cette garantie seront réparés à la charge de
l’acheteur. BEHRINGER ou ses centres de réparation agréés
informeront lacheteur de telles circonstances. Si l’acheteur
ne soumet pas un formulaire de réparation écrit dans les
6 semaines suivant la notifi cation, BEHRINGER renverra le
produit à vos frais avec une facture séparée pour les frais de
port et d’emballage. Ces coûts seront également facturés
séparément une fois que l’acheteur a envoyé sa demande
écrite de réparation.
Les revendeurs BEHRINGER agréés ne vendent [10]
pas de produits neufs directement dans les enchères
en ligne. Les achats réalisés dans les enchères en ligne
sont laissés à l’entière responsabilité et aux risques
de l’acheteur. Les preuves d’achat issues de ventes
aux enchères en ligne ne sont pas acceptées comme
vérifi cation ou preuve d’achat et BEHRINGER ne réparera
et ne remplacera pas les produits achetés aux enchères
en ligne.
Transfert de garantie§ 5
Cette garantie limitée est attribuée uniquement à
l’acheteur initial (client d’un revendeur agréé). Elle nest
pas transférable aux personnes suivantes qui achètent
le produit. Personne nest autorisé (revendeur, etc.)
à donner une promesse de garantie de la part
de BEHRINGER.
paration de dommages § 6
Sujet uniquement aux lois locales applicables,
BEHRINGER ne peut pas être tenu responsable auprès
de l’acheteur, par cette garantie, d’aucun dommage ou
d’aucune perte indirecte liée à l’utilisation du produit.
La responsabilité de BEHRINGER ne peut en aucun cas,
même dans le cadre de la garantie, dépasser la valeur du
produit indiquée sur la facture d’achat.
Limitation de responsabilité§ 7
Cette garantie limitée telle que présentée dans cette
page représente la seule garantie contractuelle entre
vous et BEHRINGER. Elle annule et remplace tous les
autres moyens de communication écrits ou oraux liés à
ce produit. BEHRINGER ne fournit aucune garantie pour
ce produit.
Autres droits et lois nationales§ 8
Cette garantie limitée nexclue pas ou ne limite en [1]
aucune façon les droits statutaires de l’acheteur en tant
que consommateur.
Les régulations de la garantie limitée mentionnées [2]
dans ces pages ne sont applicables que dans le cadre des
lois locales.
Cette garantie n’exempt pas le vendeur de ses [3]
obligations de respect de conformidu produit aux
législations locales et de prise en charge des défauts cachés.
Amendements§ 9
Les conditions de cette garantie sont sujettes à
modifi cation sans préavis. Pour obtenir les conditions
de garantie les plus récentes ainsi que toute autre
information relative à la garantie des produits
BEHRINGER, consultez le site Internet behringer. com.
* BEHRINGER Macao Commercial Off shore Limited de la Rue
de Pequim, n° 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, ce qui
comprend toutes les sociétés du groupe BEHRINGER.
PRO MIXER DX2000USB • pg 8
behringer.com
DX2000USB
EN
ES
FR
PRO MIXER • pg 9
Step 1: Hook-Up
Paso 1: Conexión
Étape 1 : Connexions
PRO MIXER DX2000USB Hook-Up
TRS
TRS
Complete mobile DJ system
Completo sistema móvil para DJ
Système complet pour DJ mobile
Simple setup with club PA system
Sencilla configuración con sistema PA para pequeño club
Configuration simple avec une sonorisation
TRS
Drum
Machine
CDJ
PRO MIXER DX2000USB • pg 10
behringer.com
DX2000USB
EN
ES
FR
PRO MIXER • pg 11
Step 2: Controls
Paso 2: Controles
Étape 2 : Réglages
PRO MIXER DX2000USB Controls
INPUT button selects the channel’s audio source.
El botón INPUT elige la fuente audio del canal.
La touche INPUT sélectionne la source audio de la voie.
GAIN knob adjusts the input signal level.
El mando GAIN le permite ajustar el nivel de la señal de entrada.
Le bouton de GAIN détermine le niveau du signal d'entrée.
LOW CUT button removes unwanted low frequencies from
the channel.
El botón LOW CUT elimina del canal las bajas frecuencias
no deseadas.
La touche LOW CUT atténue les très basses fréquences de la voie.
EQ knobs adjust the high, mid, and low frequencies of the channel by
-32 dB or up to +12 dB.
Los mandos EQ ajustan las frecuencias agudas, medias y graves del
canal entre -32 dB y +12 dB.
Les boutons EQ règlent laponse dans les fréquences hautes,
médiums et basses de la voie avec une atténuation de -32 dB et une
accentuation de +12 dB.
FX button routes the channel to the FX SEND and RETURN
loop for adding external effects.
El botón FX deriva la señal del canal al bucle FX SEND y RETURN
para que pueda añadir efectos externos.
La touche FX affecte la voie à la boucle d'effets FX SEND et
RETURN, ce qui vous permet de traiter le signal de la voie
avec un processeur d'effets externe.
EQ ON button engages the 3-band equalization knobs.
El botón EQ ON activa los mandos del ecualizador de 3 bandas.
La touche EQ ON active/désactive les 3 boutons d'égalisation.
LEVEL METER displays the left and right MAIN signal as well as
the PFL signal level.
El medidor LEVEL METER le muestra el nivel de la señal MAIN
izquierda y derecha, así como el de la señal PFL.
L'afficheur LEVEL METER indique le niveau des sorties générales
gauche et droite (MAIN), ainsi que le niveau du signal PFL.
CROSSFADER button sends the channel to the X/Y CROSSFADER.
El botón CROSSFADER envía el canal al CROSSFADER X/Y.
La touche CROSSFADER affecte le signal de la voie au
CROSSFADER X/Y.
ASSIGN button selects whether an active channel appears in the
X or Y side of the X/Y CROSSFADER.
El botón ASSIGN le permite elegir si un canal activo aparece en el lado
X o Y del CROSSFADER X/Y.
La touche ASSIGNtermine si le signal de la voie est affecté au côté
X ou Y du CROSSFADER X/Y.
MONITOR fader adjusts the output of the MONITOR OUTPUTS on
the rear panel. Press the PHONES TO MONITOR button to send the
headphone mix to the MONITOR OUTPUTS.
El fader MONITOR ajusta la señal enviada a las salidas
MONITOR OUTPUTS del panel trasero. Pulse el botón PHONES TO
MONITOR si quiere enviar la mezcla de auriculares a estas salidas
MONITOR OUTPUTS.
Le Fader MONITOR modifie le niveau des sorties MONITOR
OUTPUTS de la face arrière. Appuyez sur la touche PHONES TO
MONITOR pour transmettre le mixage du casque aux sorties
MONITOR OUTPUTS.
CHANNEL fader adjusts the channel volume.
El fader CHANNEL ajusta el volumen del canal.
Le Fader CHANNEL vous permet de régler le niveau de la voie dans le
mixage général.
PFL button sends the channel to the PFL bus for headphone
monitoring.
El botón PFL envía la señal del canal al bus PFL para su monitorización
a través de auriculares.
La touche PFL affecte le signal de la voie au bus PFL pour l'écoute
au casque.
PRO MIXER DX2000USB • pg 12
behringer.com
DX2000USB
EN
ES
FR
PRO MIXER • pg 13
Step 2: Controls
Paso 2: Controles
Étape 2 : Réglages
PRO MIXER DX2000USB Controls
PAN knob positions the channel in the stereo field.
El mando PAN ajusta la posición del canal dentro del campo stereo.
Le bouton PAN place la voie dans le champ stéréo du mixage général.
TALKOVER button engages the talkover function, which
automatically lowers the music volume whenever the microphone is
spoken into, allowing vocals to be heard clearly over the music.
El botón TALKOVER activa la función del mismo nombre, que
disminuye automáticamente el volumen de la música en cuanto
hable en el micro, permitiendo que la voz suene por encima del nivel
de la música.
La touche TALKOVER active le Talkover, qui atténue automatiquement
le niveau de la musique lorsque vous parlez dans le micro.
CHANNEL ON button engages the channel.
El botón CHANNEL ON activa el canal.
La touche CHANNEL ON active la voie.
MAIN BOOST button raises the main mix by +4 dB.
El botón MAIN BOOST aplica en realce de +4 dB a la
mezcla principal.
La touche MAIN BOOST accentue le niveau de
sortie du mixcage général de 4 dB.
SENSITIVITY knob adjusts how loud the microphone signal must be
to engage the talkover function.
El mando SENSITIVITY ajusta lo potente que debe ser la señal en el
micro para que se active la función talkover.
Le bouton SENSITIVITY détermine quel doit être le niveau du signal
du micro pour déclencher la fonction Talkover.
TIME knob adjusts how quickly the music volume recovers after the
talkover function has been engaged.
El mando TIME ajusta el tiempo que tarda en recuperarse el volumen
de la música después de la activación de la función talkover.
Le bouton TIME détermine le temps mis par la musique pour
revenir à son niveau normal une fois que vous avez cessé de parler
dans le micro (fonction Talkover).
DAMPING knob adjusts the amount of reduction that occurs on
the music volume whenever the talkover function is engaged.
El mando DAMPING ajusta la cantidad de reducción que es
aplicada en el volumen de la música en cuanto se activa la
función talkover.
Le bouton DAMPING détermine l'atténuation appliquée à la
musique lorsque la fonction Talkover est active.
MAIN DIM button reduces the main mix by -20 dB.
El botón MAIN DIM reduce la mezcla principal en -20 dB.
La touche MAIN DIM atténue le mixage général de 20 dB.
PUNCH/CUT buttons act as mute buttons when the TRANSFORM
MODE button is set to CUT mode. In PUNCH mode, the X PUNCH/CUT
button activates the X signal into the main mix, and the Y PUNCH/
CUT button activates the Y signal into the main mix, allowing each
side to be briefly spliced over the top of one another for creative
mixing effects.
Los botones PUNCH/CUT actúan como botones mute o de anulación
cuando el botón TRANSFORM MODE esté ajustado al modo CUT. En el
modo PUNCH, el botón X PUNCH/CUT activa la señal X en la mezcla
principal, mientras que el botón Y PUNCH/CUT hace lo mismo con la
señal Y, lo que le permite superponer cada lado encima del otro para
conseguir efectos de mezcla más creativos.
Les touches PUNCH/CUT servent de touche de Mute lorsque la touche
TRANSFORM MODE est en position CUT. En mode PUNCH, la touche X
PUNCH/CUT active le signal X dans le mixage général, et la touche Y
PUNCH/CUT active le signal Y dans le mixage général, permettant de
placer brièvement les signaux X et Y l'un sur l'autre, et ainsi de créer
des effets de mixage créatifs.
MAIN faders adjust the output of the MAIN OUTPUTS on the
rear panel.
Los faders MAIN le permiten ajustar el nivel de salida en los
conectores MAIN OUTPUTS del panel trasero.
Les Faders MAIN déterminent le niveau des sorties MAIN
OUTPUTS de la face arrière.
BALANCE knob adjusts the blend of PFL and main signals in the
headphones. Press the SPLIT button to activate the BALANCE knob
and deactivate the MAIN/PFL function.
El mando BALANCE ajusta la mezcla entre señal principal y PFL en
los auriculares. Pulse el botón SPLIT para activar el mando BALANCE y
desactivar la función MAIN/PFL.
Le bouton BALANCE permet le mixage du signal PFL et du signal du
mixage général dans le casque. Appuyez sur la touche SPLIT pour
activer le bouton BALANCE et désactiver la fonction MAIN/PFL.
REMOTE button allows remote control of CD players with built-in
remote jacks.
El botón REMOTE permite el control remoto de reproductores de CD
con tomas internas de control a distancia.
La touche REMOTE permet lalécommande des lecteurs de CD avec
les connecteurs intégrés.
PRO MIXER DX2000USB • pg 14
behringer.com
DX2000USB
EN
ES
FR
PRO MIXER • pg 15
Step 2: Controls
Paso 2: Controles
Étape 2 : Réglages
PRO MIXER DX2000USB Controls
LIGHT LEVEL knob adjusts the sensitivity of the sound-to-light
function when an external lighting system is connected to
the LIGHT OUTPUT jack. Set the knob so that the lights flash in
rhythm with the music.
El mando LIGHT LEVEL le permite ajustar la sensibilidad
de la función "sound-to-light" cuando tenga un sistema de
iluminación exterior conectado a la toma LIGHT OUTPUT. Ajuste
este mando hasta conseguir que las luces parpadeen de forma
rítmica con la música.
Le bouton LIGHT LEVEL détermine le niveau de déclenchement
d'un système de gestion des effets lumineux par le son. Ce
système d'éclairage externe se connecte à la sortie LIGHT
OUTPUT. Réglez le bouton de sorte que les éclairages s'allument
en rythme avec la musique.
ZONE LEVEL knob adjusts the output of the ZONE OUTPUTS on the
rear panel, which carry a second main mix for use in another room.
El mando ZONE LEVEL ajusta la señal de las tomas ZONE OUTPUTS del
panel trasero, que dan salida a una segunda mezcla principal para su
uso en otra sala.
Le bouton ZONE LEVEL détermine le niveau des sorties
ZONE OUTPUTS de la face arrière, et permet de définir le
niveau du mixage dans une autre pièce.
FX RETURN knob adjusts the amount of signal from the FX RETURN
jacks that is included in the main mix.
El mando FX RETURN le permite ajustar la cantidad de señal
procedente de las entradas FX RETURN que es incluida en la mezcla
principal.
Le bouton FX RETURN détermine le niveau des entrées FX RETURN
dans le mixage de sortie général.
PHONES LEVEL knob adjusts the headphone volume.
El mando PHONES LEVEL ajusta el volumen de los auriculares.
Le bouton PHONES LEVEL détermine le niveau de l'écoute au casque.
X/Y CROSSFADER fades between the X and Y mixes.
El CROSSFADER X/Y le permite realizar un fundido entre las
mezclas X e Y.
Le Fader X/Y CROSSFADER permet un fondu entre les signaux X et Y.
TRANSFORM MODE button determines whether the PUNCH/
CUT buttons operate in CUT or PUNCH mode. The adjacent LEDs
indicate the current status.
El botón TRANSFORM MODE determina si los botones PUNCH/
CUT actúan en el modo CUT o en el PUNCH. Los pilotos que están
al lado de este botón indican el estado activo.
La touche TRANSFORM MODE détermine si les touches PUNCH/
CUT fonctionnent en mode CUT ou PUNCH. Les Leds sur le
indiquent le fonctionnement sélectionné.
LINE/PHONO button optimizes the PHONO/LINE jacks for use with a
turntable or CD player.
El botón LINE/PHONO optimiza la señal de los conectores PHONO/
LINE para su uso con un giradiscos o un reproductor de CD.
La touche LINE/PHONO optimise les entrées PHONO/LINE pour une
platine vinyle ou un lecteur de CD.
CROSSOVER FREQUENCY knob adjusts the frequency of the
low pass filter from 30 Hz to 200 Hz for use with a subwoofer.
El mando CROSSOVER FREQUENCY le permite ajustar la frecuencia
del filtro pasa-bajos entre 30 y 200 Hz para el uso de un subwoofer.
Le bouton CROSSOVER FREQUENCY détermine la
fréquence du filtre passe-bas sur une plage de 30 Hz à 200 Hz,
pour la connexion d'un Subwoofer.
LEVEL knob adjusts the output of the SUB BASS OUT jack for use with
a subwoofer.
El mando LEVEL ajusta la señal enviada a la salida SUB BASS OUT para
su uso con un subwoofer.
Le bouton LEVEL détermine le niveau de la sortie SUB BASS OUT
du Subwoofer.
MAIN/PFL button selects whether the headphones receive the main
stereo mix or PFL mix. When the MAIN/PFL and SPLIT buttons are
both in the ‘up position, the headphones only receive the PFL signal.
El botón MAIN/PFL le permite elegir si los auriculares recibirán
la mezcla stereo principal o la mezcla PFL. Cuando tanto el botón
MAIN/PFL como SPLIT estén como "no pulsados", los auriculares solo
recibirán la señal PFL.
La touche MAIN/PFLtermine si le signal de la sortie casque est
composé du mixage général stéréo ou du mixage PFL. Lorsque les
deux touches MAIN/PFL et SPLIT sont en position haute, le casque ne
reçoit que le signal PFL.
PRO MIXER DX2000USB • pg 16
behringer.com
DX2000USB
EN
ES
FR
PRO MIXER • pg 17
Step 3: Getting
started
Paso 3: Puesta en
marcha
Étape 3 : Mise en
œuvre
PRO MIXER DX2000USB Getting sta rted
Make all the appropriate power, audio, USB and
speaker connections to the mixer. Leave the
power for all devices off!
Realice todas las conexiones adecuadas en el
mezclador (alimentación, audio, USB y altavoces). ¡Deje todos
los dispositivos apagados por el momento!
Réalisez toutes les connexions au mélangeur : alimentation,
audio, USB et enceintes. PLacez tous les équipements
hors tension !
With the MAIN faders all the way down, turn
your mixer on.
Con los faders principales o MAIN al mínimo,
encienda el mezclador.
Placez les Faders MAIN au minimum et placez le mélangeur
sous tension.
Turn on your audio sources and begin playing
audio into the mixer.
Encienda todas las fuentes de señal audio y
comience a pasar señal al mezclador.
Placez les sources audio sous tension et activez-les en ente
du mélangeur.
Raise the MAIN faders and PHONES LEVEL knob
to desired level.
Suba los faders MAIN y ajuste el mando PHONES
LEVEL hasta conseguir el nivel que quiera.
Montez les Faders MAIN et le bouton PHONES LEVEL en
fonction du niveau souhaité.
Raise the GAIN knob on each channel that is
receiving a signal. The SIG LED will light up. If the
red PEAK LED lights up on any of the channels,
lower that channel’s GAIN knob.
Suba la posición del mando GAIN de cada canal que esté
recibiendo una señal. El piloto SIG se iluminará. Si el piloto
rojo PEAK se ilumina en alguno de los canales, reduzca la
posición del mando GAIN de dicho canal.
Montez le GAIN des voies utilisées. La Led SIG s'allume. Si la
Led rouge PEAK s'allume sur une voie, baissez le réglage de
GAIN de la voie.
Press the CROSSFADER button on each
active channel.
Pulse el botón CROSSFADER de cada uno de los
canales activos.
Appuyez sur la touche CROSSFADER de chaque voie active.
Press the ASSIGN button on each channel to
assign it to either the X or Y mix.
Pulse el botón ASSIGN de cada uno de dichos
canales para asignarlos a la mezcla X o Y.
Appuyez sur la touche ASSIGN des voies que vous souhaitez
affecter au mixage X ou Y.
To preview a channel before adding it to the
main mix, press that channel’s PFL button. It will
become audible in the headphones without
being heard through the main speakers.
Para realizar una escucha previa de un canal antes de añadirlo
a la mezcla principal, pulse el botón PFL de dicho canal. En ese
momento quedará en los auriculares y ya no será emitido a
través de los altavoces principales.
Pour écouter une voie avant de l'ajouter au mixage général,
appuyez sur la touche PFL de la voie. Vous pouvez écouter le
signal au casque sans l'avoir dans le mixage de sortie.
Adjust the relative level of the audio sources by
raising each CHANNEL fader.
Ajuste el nivel relativo de las distintas fuentes
audio subiendo de la forma adecuada cada uno
de los faders CHANNEL.
Réglez le niveau des voies dans le mixage général avec les
Faders de voies CHANNEL.
Use the X/Y CROSSFADER to fade back and forth
between the X mix and the Y mix.
Use el CROSSFADER X/Y para realizar un fundido
entre la mezcla X y la Y.
Utilisez le CROSSFADER X/Y pour faire un fondu entre les
signaux X et Y.
PRO MIXER DX2000USB • pg 18
behringer.com
PRO MIXER DX2000USB • pg 19
behringer.com
Specifications
Especificaciones técnicas
Mono Input Channels
Mic input Electronically balanced, discrete input configuration
Gain +10 to +60 dB
Frequency response 10 Hz to 80 kHz, +/-3 dB
THD 0.08 % typ. @ -30 dBu, 1 kHz
Line input
Gain -10 to +40 dB
Frequency response 10 Hz to 80 kHz, +/-3 dB
THD 0.08 % typ. @ -10 dBu, 1 kHz
S/N ratio 85 dB, unweighted
EQ
Low +/-12 dB @ 50 Hz
Mid +/-8 dB @ 750 Hz
High +/-12 dB @ 10 kHz
Low cut 75 Hz, 18 dB/oct
Stereo Input Channels
Phone/Line/CD input Unbalanced input
Gain
Line/CD +17/-20 dB
Phone +17/-20 dB
Frequency response
Line/CD 10 Hz to 130 kHz, +/-3 dB
Phone 20 Hz to 20 kHz, RIAA
THD
Line/CD 0.05 % typ @ 0 dBu, 1 kHz
Phone 0.1 % typ @ -40 dB, 1 kHz
S/N ratio
Line/CD -82 dB, unweighted
Phone -78 dB, unweighted
Kill EQ
Low +6/-25 dB @ 50 Hz
Mid +6/-25 dB @ 1.4 kHz
High +6/-18 dB @ 15 kHz
Connectors
Master out
Jack 0 dB
XLR +6 dB
Monitor out
Jack 0 dB (max.10 dB gain)
Zone out
Jack 0 dB (max.10 dB gain)
Insert send 0 dB
Insert return 0 dB
Effect send 0 dB
USB
Audio Stereo In/Out
Connector Type B
Converter 16-bit
Sample rate 48 kHz
Power Supply
Mains voltage 100 - 240 V~, 50/60 Hz
Power consumption 40 W
Fuse (100 - 230 V~, 50/60 Hz) T 1.6 A H 250 V
Mains connector Standard IEC receptacle
Physical
Dimensions 2 /" / 6 x 17 ¼ x 14" / 61 mm / 152.4 x 440 x 355.5 mm
Weight 14.3 lbs / 6.5 kg
Canales de entrada mono
Entrada Mic Balanceada electrónicamente, configuración de entrada individual
Ganancia +10 a +60 dB
Respuesta de frecuencia 10 Hz a 80 kHz, +/-3 dB
THD 0.08 % típico @ -30 dBu, 1 kHz
Entrada Line
Ganancia -10 a +40 dB
Respuesta de frecuencia 10 Hz a 80 kHz, +/-3 dB
THD 0.08 % típico @ -10 dBu, 1 kHz
Relación señal-ruido 85 dB, sin medición
EQ
Low (graves) +/-12 dB @ 50 Hz
Mid (medios) +/-8 dB @ 750 Hz
High (agudos) +/-12 dB @ 10 kHz
Low cut (corte de graves) 75 Hz, 18 dB/octava
Canales de entrada stereo
Entrada Phone/Line/CD Entrada no balanceada
Ganancia
Line/CD +17/-20 dB
Phone +17/-20 dB
Respuesta de frecuencia
Line/CD 10 Hz a 130 kHz, +/-3 dB
Phone 20 Hz a 20 kHz, RIAA
THD
Line/CD 0.05 % típico @ 0 dBu, 1 kHz
Phone 0.1 % típico @ -40 dB, 1 kHz
Relación señal-ruido
Line/CD -82 dB, sin medición
Phone -78 dB, sin medición
Kill EQ
Low +6/-25 dB @ 50 Hz
Mid +6/-25 dB @ 1.4 kHz
High +6/-18 dB @ 15 kHz
Conectores
Master out (salida principal)
6,3 mm 0 dB
XLR +6 dB
Monitor out (salida de monitorización)
6,3 mm 0 dB (máximo10 dB ganancia)
Zone out (salida de zona)
6,3 mm 0 dB (máximo10 dB ganancia)
Insert send (envío de inserción) 0 dB
Insert return (retorno de inserción) 0 dB
Effect send (envío de efectos) 0 dB
USB
Audio Entrada/salida stereo
Conector Tipo B
Convertidor 16 bits
Frecuencia de muestreo 48 kHz
Fuente de alimentación
Voltaje de corriente 100 - 240 V~, 50/60 Hz
Consumo de energía 40 W
Fusible (100 - 230 V~, 50/60 Hz) T 1.6 A H 250 V
Conector de corriente Conector IEC estándar
Datos físicos
Dimensiones 2 /" / 6 x 17 ¼ x 14" / 61 mm / 152.4 x 440 x 355.5 mm
Peso 14.3 lbs / 6.5 kg
PRO MIXER DX2000USB • pg 20
behringer.com
PRO MIXER DX2000USB • pg 21
behringer.com
Caractéristiques techniques
Voies mono
Entrée micro Entrée à symétrie électronique
Gain +10 à +60 dB
Réponse en fréquence 10 Hz à 80 kHz, +/-3 dB
Distorsion harmonique totale 0;08 % type à -30 dBu, 1 kHz
Entrée ligne
Gain -10 à +40 dB
Réponse en fréquence 10 Hz à 80 kHz, +/-3 dB
Distorsion harmonique totale 0,08 % type à -10 dBu, 1 kHz
Rapport signal/bruit 85 dB, mesure non pondérée
Égalisation
Low +/-12 dB à 50 Hz
Mid +/-8 dB à 750 Hz
High +/-12 dB à 10 kHz
Low cut 75 Hz, 18 dB/Octave
Voies stéréo
Entrée Phone/Line/CD Entrée asymétrique
Gain
Line/CD +17/-20 dB
Phone +17/-20 dB
Réponse en fréquence
Line/CD 10 Hz à 130 kHz, +/-3 dB
Phone 20 Hz à 20 kHz, RIAA
Distorsion harmonique totale
Line/CD 0,05 % type à 0 dBu, 1 kHz
Phone 0,1 % type à -40 dB, 1 kHz
Rapport signal/bruit
Line/CD -82 dB, mesure non pondérée
Phone -78 dB, mesure non pondérée
Kill EQ
Low +6/-25 dB à 50 Hz
Mid +6/-25 dB à 1,4 kHz
High +6/-18 dB à 15 kHz
Connecteurs
Sorties Master out
Jack 0 dB
XLR +6 dB
Sorties Monitor out
Jack 0 dB (gain max. de 10 dB)
Sorties Zone out
Jack 0 dB (gain max. de 10 dB)
Départ insertion 0 dB
Retour insertion 0 dB
Départ effets 0 dB
USB
Audio Stéréo en entrée/sortie
Connecteur Type B
Convertisseur 16 bits
Fréquence d'échantillonnage 48 kHz
Alimentation
Tension secteur 100 - 240 V~, 50/60 Hz
Consommation 40 W
Fusible (100 - 230 V~, 50/60 Hz) T 1.6 A H 250 V
Prise secteur Prise norme CEI
Données physiques
Dimensions 61 mm / 152 x 440 x 355 mm
Poids 6,5 kg
PRO MIXER DX2000USB • pg 22
behringer.com
Important
information
Aspectos
importantes
Informations
importantes
Other important information
Register online.1. Please register your
new BEHRINGER equipment right after
you purchase it by visiting behringer. com.
Registering your purchase using our
simple online form helps us to process
your repair claims more quickly and
efficiently. Also, read the terms and
conditions of our warranty, if applicable.
Malfunction.2. Should your BEHRINGER
dealer not be located in your vicinity, you
may contact the BEHRINGER distributor
for your country listed under “Support” at
behringer. com. Should your country not be
listed, please check if your problem can be
dealt with by our “Online Support” which
may also be found under “Support” at
behringer. com. Alternatively, please submit
an online warranty claim at behringer. com
BEFORE returning the product.
Power Connections.3. Before plugging
the unit into a power socket, please make
sure you are using the correct mains
voltage for your particular model. Faulty
fuses must be replaced with fuses of the
same type and rating without exception.
Registro online. 1. Le recomendamos
que registre su nuevo aparato BEHRINGER
justo después de su compra accediendo a
la página web behringer. com. El registro
de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver
cualquier incidencia que se presente
a la mayor brevedad posible. Además,
aproveche para leer los términos y
condiciones de nuestra garantía, si es
aplicable en su caso.
Averías.2. En el caso de que no
exista un distribuidor BEHRINGER en
las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor BEHRINGER
de su país, que encontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra página
web behringer. com. En caso de que su
país no aparezca en ese listado, acceda a
la sección “Online Support (que también
encontrará dentro del apartado “Support”
de nuestra página web) y compruebe
si su problema aparece descrito y
solucionado allí. De forma alternativa,
envíenos a través de la página web una
solicitud online de soporte en periodo
de garantía ANTES de devolvernos
el aparato.
Conexiones de corriente.3. Antes de
enchufar este aparato a una salida de
corriente, asegúrese de que dicha salida
sea del voltaje adecuado para su modelo
concreto. En caso de que deba sustituir
un fusible quemado, deberá hacerlo
por otro de idénticas especificaciones,
sin excepción.
Enregistrez-vous en ligne.1. Prenez
le temps d’enregistrer votre produit
BEHRINGER aussi vite que possible sur
le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous
permet de gérer les réparations plus
rapidement et plus efficacement. Prenez
également le temps de lire les termes et
conditions de notre garantie.
Dysfonctionnement.2. Si vous n’avez
pas de revendeur BEHRINGER près de
chez vous, contactez le distributeur
BEHRINGER de votre pays : consultez la
liste des distributeurs de votre pays dans
la page “Support” de notre site Internet
behringer. com. Si votre pays nest pas
dans la liste, essayez de résoudre votre
problème avec notre “aide en ligne
que vous trouverez également dans la
section “Support du site behringer. com.
Vous pouvez également nous faire
parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet
sur le site behringer. com AVANT de nous
renvoyer le produit.
Raccordement au secteur.3. Avant
de relier cet équipement au secteur,
assurez-vous que la tension secteur
de votre région soit compatible avec
l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles
uniquement par des modèles exactement
de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
EN
ES
FR
PRO MIXER DX2000USB • pg 23
behringer.com
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible party name: MUSIC Group Services USA, Inc.
Address: 18912 North Creek Parkway,
Suite 200 Bothell, WA 98011,
USA
Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816
Fax: +1 425 673 7647
hereby declares that the product
PRO MIXER DX2000USB
complies with the FCC rules as mentioned in the
following paragraph:
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.•
Increase the separation between the equipment •
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different •
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician •
for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly
approved by MUSIC Group can void the user’s authority to
use the equipment.
PRO MIXER DX2000USB
EN
ES
FR
Do you want more
information about
this product?
We offer expanded
Owner’s Manuals in
PDF format for the
advanced user at
behringer. com.
¿Necesita más información sobre
este producto?
Para aquellos usuarios más avanzados que
necesiten más información, encontrarán un
manual de instrucciones ampliado en formato
PDF en nuestra página web behringer. com.
Souhaitez-vous de plus amples
informations sur ce produit ?
Vous trouverez une version plus longue de ce
mode d’emploi en anglais, au format PDF sur le
site behringer. com.
behringer.com
PRO MIXER
DX2000USB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Behringer PRO MIXER DX2000USB Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para